dze – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16'637 Résultats   1'330 Domaines   Page 7
  132 Hits www.ecb.europa.eu  
Właścicielom i operatorom przyrządów zaleca się ich dostosowanie do obsługi banknotów euro z serii „Europa” z dużym wyprzedzeniem przed terminami emisji, w razie potrzeby we współpracy z producentem. Zaleca się ponadto, by przy zakupie urządzeń sprawdzać, czy będzie można je łatwo dostosować do obsługi wszystkich banknotów z serii „Europa”.
Owners and operators of authentication devices are advised to take steps to have them adapted to euro banknotes of the Europa series, well in advance of their issuance dates, liaising with the suppliers of the devices as necessary. In addition, when procuring authentication devices, customers would be well advised to check that they can be easily adapted to handle all the Europa series banknotes.
Il est recommandé aux propriétaires et aux opérateurs de dispositifs d’authentification de prendre les dispositions nécessaires pour que ceux-ci puissent fonctionner avec les billets en euros de la série « Europe », et ce bien avant leur mise en circulation, en se mettant en rapport, s’il y a lieu, avec les fournisseurs des machines. En outre, au moment de l’acquisition des dispositifs d’authentification, les clients seraient bien avisés de vérifier si ces derniers peuvent être facilement mis à niveau pour traiter les billets de la série « Europe ».
Besitzer und Betreiber von Geräten zur Echtheitsprüfung werden aufgefordert, rechtzeitig vor Ausgabe der Euro-Banknoten der zweiten Serie die entsprechenden Anpassungen an ihren Geräten vorzunehmen und sich zu diesem Zweck gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung zu setzen. Weiterhin empfiehlt es sich, bei der Beschaffung von Geräten zur Echtheitsprüfung darauf zu achten, dass diese problemlos so angepasst werden können, dass sie sämtliche Stückelungen der Europa-Serie bearbeiten können.
Se recomienda a los propietarios y operadores de dispositivos autenticadores que adopten las medidas necesarias para adaptarlos a los billetes en euros de la serie Europa con antelación suficiente a sus fechas de emisión, dirigiéndose para ello a los proveedores de los dispositivos si fuera preciso. Asimismo, recomendamos a los clientes que cuando adquieran los dispositivos autenticadores comprueben que pueden adaptarse fácilmente a todos los billetes de la serie Europa.
Ai proprietari e ai gestori di dispositivi di controllo dell’autenticità si consiglia di provvedere all’adeguamento dei macchinari alle banconote in euro della serie “Europa” con largo anticipo rispetto ai tempi di emissione dei vari tagli, coordinandosi se necessario con i fornitori. Inoltre, in sede di appalto, sarebbe opportuno che i clienti verificassero la possibilità di adeguare facilmente i dispositivi per consentire il trattamento delle banconote della serie “Europa“.
Aconselha-se os proprietários e operadores de dispositivos de autenticação a prepararem a adaptação dos mesmos às notas de euro da série “Europa” com bastante antecedência face às datas de emissão das notas, contactando os fornecedores dos dispositivos na medida do necessário. Além disso, na aquisição de dispositivos de autenticação, é aconselhável verificar que os mesmos podem ser facilmente adaptados para o processamento de todas as notas da série “Europa”.
De eigenaren en gebruikers van detectieapparaten wordt aangeraden deze ruim voor de uitgiftedatum al geschikt te laten maken voor eurobankbiljetten uit de Europa-serie door zo nodig contact op te nemen met de leveranciers van de apparatuur. Verder is het raadzaam om bij aankoop van detectieapparatuur erop te letten dat deze gemakkelijk geschikt gemaakt kan worden voor biljetten uit de Europa-serie.
На собствениците и операторите на устройства за проверка за истинност се препоръчва да предприемат мерки за приспособяването им за евробанкнотите от серия „Европа“ значително преди датите на въвеждането им в обращение, като при необходимост се свържат с доставчиците на устройствата. Освен това е препоръчително, когато клиентите поръчват устройства за проверка за истинност, да проверяват дали те могат да се приспособят лесно за работа с всички банкноти от серия „Европа“.
Vlastníkům a provozovatelům zařízení pro ověřování pravosti bankovek se doporučuje, aby zajistily jejich uzpůsobení eurobankovkám ze série Europa v dostatečném předstihu před jejich vydáním, a to dle potřeby ve spolupráci s dodavateli těchto zařízení. Dále se zákazníkům doporučuje, aby při obstarávání zařízení pro ověřování pravosti bankovek ověřili, že je lze jednoduše uzpůsobit pro ověřování všech bankovek ze série Europa.
Ejere af udstyr til ægthedskontrol af pengesedler og medarbejdere, som betjener det, opfordres til i god tid inden indførelsen af nye eurosedler i Europa-serien at få udstyret justeret, så det kan kontrollere de nye sedler. Kontakt eventuelt leverandøren af udstyret. Ved køb af udstyr bør det desuden tjekkes, om det let kan tilpasses til at kontrollere alle sedlerne i Europa-serien.
Seadmete omanikud ja käitajad peaksid seadistama seadmed teise seeria euro pangatähtede tarbeks aegsasti enne pangatähtede ringlusse laskmist ja tegema vajaduse korral koostööd seadmete tarnijatega. Pangatähtede ehtsust kontrollivate seadmete hankimisel peaksid hankijad veenduma, et seadmeid on võimalik hõlpsasti seadistada kontrollima kõiki teise seeria pangatähti.
Aitouden tarkastamisessa käytettävien laitteiden omistajien ja käyttäjien kannattaa (tarvittaessa yhteistyössä laitetoimittajan kanssa) huolehtia sitä, että laitteet päivitetään hyvissä ajoin ennen uusien toisen sarjan eurosetelien käyttöönottoa, jotta ne tunnistavat uudet setelit alusta lähtien. Laitteita hankittaessa on syytä varmistaa, että ne voidaan helposti päivittää tunnistamaan kaikki toisen sarjan eurosetelit.
A valódiságvizsgáló eszközök tulajdonosainak és működtetőinek tanácsos az eszközt – szükség esetén az értékesítővel együttműködve – még jóval az új bankjegyek kibocsátása előtt átállítani az Európé-sorozat bankjegyeire. Az ügyfeleknek pedig még a gyártási folyamat során érdemes meggyőződniük arról, hogy az eszköz könnyen átállítható az Európé-sorozat bankjegyeinek kezelésére.
Deţinătorilor şi operatorilor de dispozitive de autentificare li se recomandă să ia măsuri în vederea adaptării acestora la bancnotele euro din seria „Europa”, cu mult timp înainte de data emiterii acestora, în colaborare cu furnizorii dispozitivelor, dacă este necesar. De asemenea, în cadrul procedurilor de achiziţie a dispozitivelor de autentificare, clienţilor li se recomandă să verifice dacă acestea pot fi uşor adaptate pentru a procesa toate bancnotele din seria „Europa”.
Majiteľom a prevádzkovateľom zariadení na overovanie pravosti bankoviek sa odporúča kontaktovať dodávateľov zariadení a dať si zariadenia nastaviť, aby dokázali spracovať eurové bankovky série Európa, a to v dostatočnom časovom predstihu ešte pred dátumom ich zavedenia. Zároveň sa odporúča, aby si zákazníci pri nadobúdaní zariadení na overovanie pravosti bankoviek overili, či sa príslušné zariadenie dá nastaviť, aby dokázalo spracovať všetky bankovky série Európa.
Lastnikom in uporabnikom instrumentov za preverjanje pristnosti svetujemo, da takšne instrumente prilagodijo eurobankovcem serije Evropa, še preden so ti dani v obtok, po potrebi v sodelovanju z dobavitelji instrumentov. Poleg tega naj se stranke pri nakupu instrumentov za preverjanje pristnosti pozanimajo, ali jih je mogoče enostavno prilagoditi tako, da so sposobni preverjati tudi bankovce serije Evropa.
De som äger och driver maskiner för äkthetskontroll uppmanas att vidta åtgärder för att anpassa dem till eurosedlarna i Europaserien i god tid innan de ges ut. Vid behov kan de kontakta leverantörerna. Dessutom bör inköpare av maskiner för äkthetskontroll kontrollera om de enkelt kan anpassas till att hantera alla sedlar i Europaserien.
Autentifikācijas iekārtu īpašnieki un operatori tiek aicināti laikus veikt nepieciešamos pasākumus, lai jau pirms Eiropas sērijas banknošu laišanas apgrozībā pielāgotu iekārtas šo banknošu apstrādei, nepieciešamības gadījumā sadarbojoties ar iekārtu piegādātājiem. Turklāt, veicot autentifikācijas iekārtu iepirkumu, ieteicams pārbaudīt, vai tās ir viegli pielāgojamas Eiropas sērijas banknošu apstrādei.
Huwa rakkomandat li s-sidien u l-operaturi ta' tagħmir għall-awtentikazzjoni jieħdu passi biex jadattawh għall-karti tal-flus tas-sensiela Europa ħafna qabel id-data tal-ħruġ tagħhom, billi jikkooperaw skont il-ħtieġa mal-fornituri tat-tagħmir. Barra dan, meta l-klijenti jakkwistaw tagħmir għall-awtentikazzjoni, huwa tajjeb li jivverifikaw jekk dan jistax jiġi adattat faċilment biex jaċċetta l-karti tal-flus kollha tas-sensiela Europa.
  9 Hits www.google.co.jp  
Ogłaszamy powstanie systemu Android, pierwszej otwartej platformy dla urządzeń przenośnych, oraz nawiązanie współpracy z innymi firmami w ramach sojuszu Open Handset Alliance. Wkrótce potem organizujemy konkurs Android Developer Challenge z pulą nagród wynoszącą 10 milionów USD.
Android, the first open platform for mobile devices, and a collaboration with other companies in the Open Handset Alliance, is announced. Soon after, we introduce the $10 million Android Developer Challenge.
Android, la première plate-forme ouverte pour mobile, et une collaboration avec des sociétés membres de l’Open Handset Alliance sont annoncées. Peu après, nous organisons le concours Android Developer Challenge avec à la clé un prix de 10 millions de dollars.
Wir kündigen Android, die erste offene Plattform für Mobilgeräte, an und geben gleichzeitig die Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen in der Open Handset Alliance bekannt. Bald darauf schreiben wir die Android Developer Challenge in Höhe von 10 Millionen US-Dollar aus.
Se anuncia Android, la primera plataforma abierta para dispositivos móviles, así como la colaboración de Google con otras empresas de la Open Handset Alliance. Poco después, se presenta el reto para desarrolladores de Android, dotado con un premio de 10 millones de dólares.
Vengono annunciate Android, la prima piattaforma aperta per dispositivi mobili, e la collaborazione con altre società della Open Handset Alliance. Subito dopo presentiamo l’Android Developer Challenge da 10 milioni di dollari.
Anunciamos o Android, a primeira plataforma aberta para telemóveis, bem como uma colaboração com outras empresas da Open Handset Alliance. Pouco tempo depois, apresentamos o Android Developer Challenge, no valor de 10 milhões de dólares.
تم الإعلان عن Android، وهو أول نظام أساسي مفتوح لأجهزة الجوال ، وعن التعاون مع شركات أخرى في تحالف Open Handset Alliance. وبعد ذلك بقليل، قدمنا تحدي مطوري برامج Android بقيمة 10 ملايين دولار أمريكي.
We kondigen Android aan, het eerste open platform voor mobiele apparaten en een samenwerkingsverband met andere bedrijven in de Open Handset Alliance. Kort hierna introduceren we de Android Developer Challenge met prijzengeld ter waarde van $ 10 miljoen.
Představujeme Android, první otevřenou platformu pro mobilní zařízení, a oznamujeme spolupráci s ostatními společnostmi v rámci asociace Open Handset Alliance. Brzy nato vyhlašujeme soutěž Android Developer Challenge s cenami v hodnotě 10 milionů dolarů.
Android, den første åbne platform til mobilenheder, og et samarbejde med andre virksomheder i Open Handset Alliance, offentliggøres. Kort efter lancerer vi en udfordring for Android-udviklere til 10 millioner dollar.
Julkistamme Androidin, ensimmäisen avoimen lähdekoodin käyttöympäristön mobiililaitteille, sekä yhteistyömme muiden Open Handset Alliance -yritysten kanssa. Hieman tämän jälkeen julkistamme 10 miljoonan dollarin Android-kehittäjien haasteen.
Bemutatjuk az Androidot, az első nyílt operációs rendszert mobil eszközök számára, és azt, hogy együttműködünk más vállalatokkal az Open Handset Alliance keretén belül. Nem sokkal később meghirdetjük a 10 millió dolláros összdíjazású Android fejlesztői versenyt.
Android, platform terbuka pertama untuk perangkat seluler, dan kolaborasi dengan perusahaan lainnya di Open Handset Alliance, diumumkan. Tak lama setelah itu, kami memperkenalkan Tantangan Pengembang Android yang bernilai $10 juta.
Android lanseres, og tjenesten er den første åpne plattformen for mobile enheter. Den inngår i et samarbeid med andre selskaper i Open Handset Alliance. Kort tid etter lanserer vi Android Developer Challenge, med en total premiesum på 10 millioner dollar.
Мы сообщаем о появлении Android, первой открытой платформы для мобильных устройств, и заключении партнерских соглашений с другими компаниями в рамках альянса Open Handset Alliance. Вскоре после этого было объявлено о проведении конкурса разработчиков Android Developer Challenge с бюджетом в 10 млн долларов.
Vi presenterar Android, den första öppna plattformen för mobila enheter, och berättar om vårt samarbete med de andra företagen i Open Handset Alliance. Kort därefter utlyser vi tävlingen Android Developer Challenge med 10 miljoner dollar i prispengar.
Android ซึ่งเป็นแพลตฟอร์มโทรศัพท์มือถือแบบเปิดแพลตฟอร์มแรก และเป็นความร่วมมือกับบริษัทอื่นๆ ใน Open Handset Alliance ได้รับการเปิดตัว หลังจากนั้นไม่นาน เราก็ได้แนะนำ การแข่งขันนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android เพื่อรับเงินรางวัล 10 ล้านดอลล่าห์สหรัฐฯ
Mobil cihazlara yönelik ilk açık platform olan ve Open Handset Alliance’taki diğer şirketlerle işbirliği içinde geliştirilen Android’i duyurduk. Kısa süre sonra, 10 milyon ABD doları tutarında Android Geliştirici Yarışması başlattık.
Android, nền tảng mở đầu tiên dành cho điện thoại di động, và sự cộng tác với các công ty khác tại Open Handset Alliance, được công bố. Không lâu sau đó, chúng tôi giới thiệu Thử thách dành cho nhà phát triển Android trị giá 10 triệu đô la Mỹ.
ההכרזה על Android, הפלטפורמה הפתוחה הראשונה מכשירים ניידים, ושיתוף פעולה עם חברות אחרות ב-Open Handset Alliance. זמן קצר לאחר מכן, אנחנו משיקים את Android Developer Challenge בעלות של 10 מיליון דולר.
Представлено Android, першу відкриту платформу для мобільних пристроїв, і оголошено про співробітництво з іншими компаніями в альянсі Open Handset. Незабаром ми повідомляємо про конкурс для розробників Android із призовим фондом 10 мільйонів доларів США.
  24 Hits www.google.com.my  
Ogłaszamy powstanie systemu Android, pierwszej otwartej platformy dla urządzeń przenośnych, oraz nawiązanie współpracy z innymi firmami w ramach sojuszu Open Handset Alliance. Wkrótce potem organizujemy konkurs Android Developer Challenge z pulą nagród wynoszącą 10 milionów USD.
Android, the first open platform for mobile devices, and a collaboration with other companies in the Open Handset Alliance, is announced. Soon after, we introduce the $10 million Android Developer Challenge.
Wir kündigen Android, die erste offene Plattform für Mobilgeräte, an und geben gleichzeitig die Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen in der Open Handset Alliance bekannt. Bald darauf schreiben wir die Android Developer Challenge in Höhe von 10 Millionen US-Dollar aus.
Se anuncia Android, la primera plataforma abierta para dispositivos móviles, así como la colaboración de Google con otras empresas de la Open Handset Alliance. Poco después, se presenta el reto para desarrolladores de Android, dotado con un premio de 10 millones de dólares.
Vengono annunciate Android, la prima piattaforma aperta per dispositivi mobili, e la collaborazione con altre società della Open Handset Alliance. Subito dopo presentiamo l’Android Developer Challenge da 10 milioni di dollari.
تم الإعلان عن Android، وهو أول نظام أساسي مفتوح لأجهزة الجوال ، وعن التعاون مع شركات أخرى في تحالف Open Handset Alliance. وبعد ذلك بقليل، قدمنا تحدي مطوري برامج Android بقيمة 10 ملايين دولار أمريكي.
We kondigen Android aan, het eerste open platform voor mobiele apparaten en een samenwerkingsverband met andere bedrijven in de Open Handset Alliance. Kort hierna introduceren we de Android Developer Challenge met prijzengeld ter waarde van $ 10 miljoen.
Představujeme Android, první otevřenou platformu pro mobilní zařízení, a oznamujeme spolupráci s ostatními společnostmi v rámci asociace Open Handset Alliance. Brzy nato vyhlašujeme soutěž Android Developer Challenge s cenami v hodnotě 10 milionů dolarů.
Android, den første åbne platform til mobilenheder, og et samarbejde med andre virksomheder i Open Handset Alliance, offentliggøres. Kort efter lancerer vi en udfordring for Android-udviklere til 10 millioner dollar.
Julkistamme Androidin, ensimmäisen avoimen lähdekoodin käyttöympäristön mobiililaitteille, sekä yhteistyömme muiden Open Handset Alliance -yritysten kanssa. Hieman tämän jälkeen julkistamme 10 miljoonan dollarin Android-kehittäjien haasteen.
Bemutatjuk az Androidot, az első nyílt operációs rendszert mobil eszközök számára, és azt, hogy együttműködünk más vállalatokkal az Open Handset Alliance keretén belül. Nem sokkal később meghirdetjük a 10 millió dolláros összdíjazású Android fejlesztői versenyt.
Android, platform terbuka pertama untuk perangkat seluler, dan kolaborasi dengan perusahaan lainnya di Open Handset Alliance, diumumkan. Tak lama setelah itu, kami memperkenalkan Tantangan Pengembang Android yang bernilai $10 juta.
Android lanseres, og tjenesten er den første åpne plattformen for mobile enheter. Den inngår i et samarbeid med andre selskaper i Open Handset Alliance. Kort tid etter lanserer vi Android Developer Challenge, med en total premiesum på 10 millioner dollar.
Мы сообщаем о появлении Android, первой открытой платформы для мобильных устройств, и заключении партнерских соглашений с другими компаниями в рамках альянса Open Handset Alliance. Вскоре после этого было объявлено о проведении конкурса разработчиков Android Developer Challenge с бюджетом в 10 млн долларов.
Vi presenterar Android, den första öppna plattformen för mobila enheter, och berättar om vårt samarbete med de andra företagen i Open Handset Alliance. Kort därefter utlyser vi tävlingen Android Developer Challenge med 10 miljoner dollar i prispengar.
Android ซึ่งเป็นแพลตฟอร์มโทรศัพท์มือถือแบบเปิดแพลตฟอร์มแรก และเป็นความร่วมมือกับบริษัทอื่นๆ ใน Open Handset Alliance ได้รับการเปิดตัว หลังจากนั้นไม่นาน เราก็ได้แนะนำ การแข่งขันนักพัฒนาซอฟต์แวร์ Android เพื่อรับเงินรางวัล 10 ล้านดอลล่าห์สหรัฐฯ
Mobil cihazlara yönelik ilk açık platform olan ve Open Handset Alliance’taki diğer şirketlerle işbirliği içinde geliştirilen Android’i duyurduk. Kısa süre sonra, 10 milyon ABD doları tutarında Android Geliştirici Yarışması başlattık.
Android, nền tảng mở đầu tiên dành cho điện thoại di động, và sự cộng tác với các công ty khác tại Open Handset Alliance, được công bố. Không lâu sau đó, chúng tôi giới thiệu Thử thách dành cho nhà phát triển Android trị giá 10 triệu đô la Mỹ.
ההכרזה על Android, הפלטפורמה הפתוחה הראשונה מכשירים ניידים, ושיתוף פעולה עם חברות אחרות ב-Open Handset Alliance. זמן קצר לאחר מכן, אנחנו משיקים את Android Developer Challenge בעלות של 10 מיליון דולר.
Представлено Android, першу відкриту платформу для мобільних пристроїв, і оголошено про співробітництво з іншими компаніями в альянсі Open Handset. Незабаром ми повідомляємо про конкурс для розробників Android із призовим фондом 10 мільйонів доларів США.
  wordplanet.org  
16 I przywodzono konie Salomonowi z Egiptu, i rozliczne towary; bo kupcy królewscy brali towary rozliczne za pewne pieniądze.
16 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
16 C'était de l'Égypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;
16 Und man brachte Salomo Pferde aus Ägypten und aus Koë; die Kaufleute des Königs kauften sie aus Koë zu ihrem Preis;
16 Y sacaban caballos y lienzos finos de Egipto para Salomón; pues por contrato tomaban allí los mercaderes del rey caballos y lienzos.
16 I cavalli che Salomone aveva, gli venian menati dall’Egitto; le carovane di mercanti del re li andavano a prendere a mandre, per un prezzo convenuto;
16 E os cavalos que tinha Salomão se traziam do Egito; e, quanto ao fio de linho, os mercadores do rei tomavam o fio de linho por um certo preço.
16 وَكَانَ مُخْرَجُ الْخَيْلِ الَّتِي لِسُلَيْمَانَ مِنْ مِصْرَ. وَجَمَاعَةُ تُجَّارِ الْمَلِكِ أَخَذُوا جَلِيبَةً بِثَمَنٍ
16 En het uitbrengen der paarden was hetgeen Salomo uit Egypte had; en aangaande het linnengaren, de kooplieden des konings namen het linnengaren voor den prijs.
16 En die uitvoer van perde vir Salomo het plaasgevind uit Egipte en uit Kwé; handelaars van die koning het hulle uit Kwé gaan haal teen koopprys.
16 و اسبهای‌ سلیمان‌ از مصر آورده‌ می‌شد، وتاجران‌ پادشاه‌ دسته‌های‌ آنها را می‌خریدند هر دسته‌ را به‌ قیمت‌ معین‌.
16 И за Соломона докарваха коне из Египет; кервани от царски търговци ги купуваха по стада с определена цена.
16 Konji Salomonovi bili su uvezeni iz Musrija i Koe; kraljevski dvorani kupovahu ih u Koi za srebro.
16 Přivodili také Šalomounovi koně z Egypta a koupě rozličné; nebo kupci královští brávali koupě rozličné za slušnou mzdu.
16 Hestene, Salomo indførte, kom fra Mizrajim og Kove; Kongens Handelsfolk købte dem i Kove.
16 Ja hevoset, mitä Salomolla oli, tuotiin Egyptistä ja Kuvesta; kuninkaan kauppiaat noutivat niitä Kuvesta maksua vastaan.
16 और जो घोड़े सुलैमान रखता था, वे मिस्र से आते थे, और राजा के व्यापारी उन्हें झुणड के झुणड ठहराए हुए दाम पर लिया करते थे।
16 És Salamonnak hoznak vala lovakat Égyiptomból; mert a király kereskedõi sereggel vették volt meg a lovakat szabott áron.
16 Hesta sína fékk Salómon frá Egyptalandi, og sóttu kaupmenn konungs þá í hópum og guldu fé fyrir,
16 Melalui pedagang-pedagang yang membantu raja, kuda diimpor dari Mesir dan Kewe,
16 Sine hester lot Salomo innføre fra Egypten; en del kjøbmenn som kongen sendte avsted, hentet en flokk for en fastsatt pris.
16 Solomon îşi aducea caii din Egipt; o ceată de negustori ai împăratului se duceau şi -i luau în cete pe un preţ hotărît;
16 Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские из Кувы получали их за деньги.
16 I dovodjahu Solomunu konje iz Misira i svakojaku robu, jer trgovci carevi uzimahu svakojaki trg za cenu.
16 Och hästarna som Salomo lät anskaffa infördes från Egypten; ett antal kungliga uppköpare hämtade ett visst antal av dem till bestämt pris.
16 Süleyman'ın atları Mısır ve Keve'den getirilirdi. Kralın tüccarları atları Keve'den satın alırdı.
16 Còn ngựa của Sa-lô-môn đều từ Ê-díp-tô mà ra; các con buôn của vua đi lãnh mua nó từng bầy, mỗi bầy theo giá nhất định.
16 শলোমনের ঘোড়াগুলি মিশর এবং কুযে থেকে আনা হয়েছিল| তাঁর বণিকরা সেগুলি কুযে থেকে কিনেছিল|
16 Nao farasi, aliokuwa nao Sulemani wakaletwa toka Misri; wakapewa wafanya biashara wake mfalme kwa makundi; kila kundi na thamani yake.
16 Oo Sulaymaan farduhuu haystayna waxaa laga keenay dalka Masar, oo boqorka baayacmushtariyaashiisii ayaa raxan raxan u soo kaxeeyey iyagoo raxanba iib gaar ah siiyey.
16 સુલેમાનના ઘોડા મિસર માંથી આણેલા હતા; રાજાના સોદાગરો એ ઘોડાઓને જથાબંદમા ખરીદી કરી હતી.
16 ಇದಲ್ಲದೆ ಸೊಲೊ ಮೋನನಿಗೋಸ್ಕರ ಐಗುಪ್ತದಿಂದ ಕುದುರೆಗಳೂ ಸಣ ಬಿನ ನೂಲೂ ತರಲ್ಪಟ್ಟವು; ಅರಸನ ವರ್ತಕರು ಈ ಸಣಬಿನ ನೂಲನ್ನು ಕ್ರಯಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡರು.
16 କ୍ଯୁଏ ଏବଂ ମିଶରରୁ ଶଲୋମନ ଘାଡ଼ୋସବୁ କିଣିଲେ। ରାଜାଙ୍କର ବଣିକମାନେ ଘାଡ଼ାସବୁ କିଣିବାକୁ କ୍ଯୁଏକୁ ଗଲେ।
16 At ang mga kabayo na tinatangkilik ni Salomon ay inilabas sa Egipto; ang mga mangangalakal ng hari ay nagsitanggap sa kanila ng mga kawan, na bawa't kawan ay sa halaga.
16 సొలొమోనునకుండు గుఱ్ఱములు ఐగుప్తులోనుండి తేబడెను, రాజు వర్తకులు ఒక్కొక్క గుంపునకు నియామకమైన ధర నిచ్చి గుంపులు గుంపులుగా కొని తెప్పించిరి.
16 اور سلیمان کے گھوڑے مصر سے آتے تھیاور بادشاہ کے سوداگر اُنکے جُھنڈ کے جُھنڈ یعنی ہر جُھنڈ کا مول کر کے اُن کو لیتے تھے۔
16 ശലോമോന്നു കുതിരകളെ കൊണ്ടുവന്നതു മിസ്രയീമിൽനിന്നായിരുന്നു; രാജാവിന്റെ കച്ചവടക്കാർ അവയെ കൂട്ടമായി വിലെക്കു വാങ്ങിക്കൊണ്ടുവരും.
  12 Hits ec.europa.eu  
Zanim zostaną przyznane określone fundusze, dokonujemy starannej analizy sytuacji. Surowe kontrole pozwalają zagwarantować, że pieniądze wydawane są rozsądnie, a monitorowanie działań − że spełnione są normy jakości.
EuropeAid implements the external aid instruments of the European Commission and seeks to deliver aid quickly and efficiently to where it is most needed. We carry out a careful analysis before committing funding. Rigorous checks ensure that money is spent effectively, and actions are monitored to ensure they meet quality standards.
EuropeAid met en œuvre les instruments d'aide extérieure de la Commission européenne et tâche de fournir son aide rapidement et de manière efficace à ceux qui en ont le plus besoin. Il procède à des analyses rigoureuses avant de débloquer des fonds. Des contrôles stricts permettent de veiller à ce que l'argent soit dépensé de manière efficace, tandis que le suivi des actions garantit le respect des normes de qualité.
EuropeAid setzt die Außenhilfeinstrumente der Europäischen Kommission ein. Unser Ziel ist es, Hilfe schnell und wirksam bereitzustellen, und zwar dort, wo sie am dringendsten benötigt wird. Bevor wir Mittel bereitstellen, prüfen wir eingehend die Sachlage. Mit strengen Kontrollen stellen wir sicher, dass die Mittel effizient ausgegeben werden. Die Maßnahmen werden überwacht, um zu gewährleisten, dass sie den Qualitätsstandards genügen.
EuropeAid aplica los instrumentos de ayuda exterior de la Comisión Europea y procura proveer la ayuda rápida y eficazmente donde más se necesite. Antes de asignar la financiación efectuamos un análisis pormenorizado. Unos controles rigurosos garantizan que el dinero se gaste eficazmente, y las intervenciones se supervisan para garantizar su calidad.
EuropeAid mette in atto gli strumenti di finanziamento esterno della Commissione europea e fa giungere gli aiuti dove ce n'è più bisogno in modo rapido ed efficiente. Prima di destinare i fondi, viene condotta un'attenta analisi. Rigorosi controlli servono a garantire che i fondi siano spesi efficacemente. Le azioni sono monitorate per assicurarne la conformità ad elevati standard di qualità.
O EuropeAid recorre aos instrumentos de ajuda externa da Comissão Europeia e procura dar uma ajuda rápida e eficaz em função das necessidades mais urgentes. Antes de conceder um financiamento, analisamos atentamente a situação. Dispomos ainda de meios de controlo rigorosos para garantir que as verbas são gastas de forma eficaz e que as acções satisfazem normas de qualidade elevadas.
Η EuropeAid θέτει σε εφαρμογή τους μηχανισμούς παροχής εξωτερικής βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και προσπαθεί να χορηγεί τη βοήθεια γρήγορα και αποτελεσματικά εκεί όπου είναι περισσότερο αναγκαία. Πραγματοποιούμε προσεκτική ανάλυση προτού δεσμεύσουμε τους χρηματοδοτικούς πόρους. Αυστηροί έλεγχοι διασφαλίζουν ότι τα χρήματα δαπανώνται με αποτελεσματικό τρόπο, ενώ με την παρακολούθηση των δράσεων εξασφαλίζεται η τήρηση των προτύπων ποιότητας.
Wij zorgen voor de praktische uitvoering van de instrumenten voor externe steun van de Europese Commissie en verlenen snel en efficiënt hulp waar de nood het hoogst is. Wij maken een zorgvuldige analyse voordat we geld toezeggen. Dankzij grondige controles weten we zeker dat het geld effectief wordt uitgegeven. De kwaliteitsnormen voor onze activiteiten liggen hoog, daarom houden we intensief toezicht.
EuropeAid прилага инструментите за външна помощ на Европейската комисия и се стреми бързо и ефективно да предоставя помощ там, където тя е най-необходима. Преди да отпуснем финансиране, извършваме внимателен анализ. Щателни проверки гарантират ефективното изразходване на средствата, а контрол на дейностите – спазване на стандартите за качество.
EuropeAid provádí nástroje vnější pomoci Evropské komise a snaží se rychle a efektivně poskytnou pomoc tam, kde ji potřebují nejvíce. Před tím, než uvolníme finanční prostředky, provedeme pečlivou analýzu situace. Prováděním přísných kontrol zajišťujeme, že poskytnuté peníze jsou vynakládány účelně, a monitorováním jednotlivých činností dohlížíme na udržování požadované kvality.
EuropaAid fører Europa-Kommissionens eksterne bistand ud i praksis og sørger for at støtten kommer hurtigt og effektivt ud, hvor der er størst behov for den. Vi foretager grundige analyser, inden vi yder støtten. En streng kontrol skal sikre, at pengene bruges på en effektiv måde, og arbejdet bliver overvåget, så vi kan være sikre på, at det lever op til den kvalitet, der forventes.
EuropeAid rakendab Euroopa Komisjoni välisabivahendeid ning selle eesmärk on pakkuda abi kiiresti ja tõhusalt seal, kus seda kõige enam vajatakse. Enne toetuse andmist teostame põhjaliku analüüsi. Range kontroll tagab raha tõhusa kasutamise. Meetmete kvaliteedistandarditele vastamise tagamiseks teostatakse järelevalvet.
EuropeAidin toiminta perustuu Euroopan komission ulkoisen avun eri välineisiin, ja se pyrkii toimittamaan apua nopeasti ja tehokkaasti sinne, missä sitä kipeimmin tarvitaan. Rahoituspäätöstä edeltää aina huolellinen analyysi. Rahojen tehokasta käyttöä ja toiminnan laatua puolestaan valvotaan perusteellisilla tarkastuksilla.
A EuropeAid az Európai Bizottság külső segítségnyújtási eszközeit felhasználva arra törekszik, hogy a legjobban rászorulók számára gyors és hatékony segítséget biztosítson. A hivatal mélyreható elemző munkát végez, mielőtt forrást biztosít valamilyen célra. Szigorú ellenőrzések segítségével biztosítja, hogy az érintettek a pénzt eredményesen használják fel, és a végrehajtást nyomon követve gondoskodik arról, hogy az intézkedések megfeleljenek a minőségi előírásoknak.
EuropeAid implementează instrumentele de ajutor extern ale Comisiei Europene şi încearcă să furnizeze ajutor rapid şi eficient, acolo unde este nevoie. Analizăm situaţia cu atenţie înainte de a angaja fonduri. Facem verificări riguroase pentru a ne asigura că banii sunt cheltuiţi eficient, iar acţiunile sunt monitorizate astfel încât să respecte standardele de calitate.
Úrad EuropeAid uplatňuje nástroje vonkajšej pomoci Európskej komisie a snaží sa o rýchle a efektívne poskytovanie pomoci tam, kde je potrebná. Prideľovaniu finančných prostriedkov vždy predchádza dôkladná analýza. Takisto vykonáva dôkladné kontroly, vďaka ktorým môže úrad EuropeAid zaistiť, že peniaze sa použijú efektívne. Okrem toho monitoruje všetky postupy poskytnutia pomoci, aby sa zabezpečil ich súlad s normami vysokej kvality.
Urad EuropeAid skrbi za dodeljevanje zunanje pomoči Komisije. Prizadeva si hitro in učinkovito pomagati tam, kjer pomoč najbolj potrebujejo. Pred tem opravi natančne analize. Dosledno tudi preverja, ali je denar porabljen učinkovito ter s spremljanjem projektov poskrbi, da izpolnjujejo standarde visoke kakovosti.
EuropeAid genomför kommissionens instrument för bistånd till tredjeland. Vårt mål är att så snabbt och effektivt som möjligt få ut biståndet till dem som behöver det mest. Vi gör noggranna analyser innan vi anslår några medel. Rigorösa kontroller garanterar att pengarna används på ett ändamålsenligt sätt. Vi övervakar insatserna för att se till att de uppfyller våra kvalitetskrav.
EuropeAid ievieš Eiropas Komisijas ārējā atbalsta instrumentus un tiecas ātri un efektīvi sniegt atbalstu tiem, kuriem tas ir vajadzīgs visvairāk. Tikai pēc stingra izvērtējuma piešķir finansējumu. Stingras pārbaudes ļauj nodrošināt, ka naudu tērē efektīvi. Savukārt pasākumu pārraudzība garantē, ka tiek ievērotas kvalitātes normas.
EuropeAid timplimenta l-istrumenti ta' għajnuna esterna tal-Kummissjoni Ewropea u taħdem biex twassal l-għajnuna fejn hemm bżonn malajr u b'mod effiċjenti. Nagħmlu analiżi bir-reqqa qabel nimpenjaw il-finanzjament. Verifiki stretti jiżguraw li l-flus jintefqu b'mod effettiv u l-azzjonijiet huma mmonitorjati biex ikun żgurat li jilħqu l-istandards ta' kwalità.
  14 Hits www.audiopill.net  
Jest to format opracowany dla Shanda Bambook e-książek, a jest wyłącznie dla tych urządzeń. Niektóre książki elektroniczne produkowane przez inne firmy mogą także przeglądać dokumenty tego typu. Shanda opublikowała najnowsze urządzenie w 2011 roku, dlatego ten format nie jest powszechnie stosowany obecnie.
is a format developed for the Shanda Bambook e-books, and is exclusive to those devices. Certain e-books produced by other companies can also view documents of this type. Shanda released its latest device in 2011 which is why this format is not widely used at present.
ist ein speziell für Shanda Bambook E-Books entwickeltes Format, das ausschließlich auf diesen Geräten läuft. Einige E-Books anderer Anbieter können ebenfalls Dokumente dieses Typs lesen. Shanda hat sein letztes Gerät 2011 veröffentlicht, deshalb ist dieses Format derzeit kaum verbreitet.
formato desarrollado para el libro electrónico Shanda Bambook y exclusivo de este dispositivo. Algunos libros electrónicos de otros fabricantes también pueden mostrar documentos de este tipo. El último dispositivo de la empresa Shanda fue lanzado en 2011, por lo que, a día de hoy, este formato no está muy extendido.
Formato sviluppato per libri elettronici Shanda Bambook ed è un’esclusiva di questi formati. Anche alcuni libri elettronici di altri produttori possono riprodurre documenti di questo tipo. L’ultimo dispositivo dell’azienda Shanda è stato rilasciato nel 2011 perciò oggi questo formato non è molto diffuso.
é um formato desenvolvido para os e-books Shanda Bambook e é exclusivo destes dispositivos. Alguns e-books produzidos por outras empresas também podem ver documentos deste tipo. A Shanda lançou o seu último dispositivo em 2011 sendo este o motivo de este formato não ser muito usado atualmente.
هي صيغة مطوّرة لكتب Shanda Bambook الإلكترونية و حصرية لتلك الأجهزة. يمكن للكتب الإلكترونية من الشركات الأخرى عرض المستندات من هذا النوع. أطلقت Shanda أحدث جهاز في عام 2011 و لهذا لا تُستخدّم هذه الصيغة بشكل واسع في الوقت الحاضر.
is een formaat ontwikkeld voor de Shanda Bambook e-books, en is exclusief voor die apparaten. Sommige e-books die door andere bedrijven kunnen ook documenten van dit type te bekijken. Shanda haar nieuwste apparaat in 2011, die is de reden waarom dit formaat wordt niet op grote schaal gebruikt op dit moment.
adalah format dikembangkan untuk Shanda Bambook e-buku, dan eksklusif untuk perangkat tersebut. Tertentu e-buku yang diproduksi oleh perusahaan lain juga dapat melihat dokumen jenis ini. Shanda merilis perangkat terbaru pada 2011 yang mengapa format ini tidak banyak digunakan saat ini.
Формат разработан для электронных книг Shanda Bambook и является эксклюзивным для данных устройств. Некоторые электронные книги других производителей также могут просматривать документы данного типа. Последнее устройство компании Shanda было выпущено в 2011, поэтому на сегодняшний день, данный формат не имеет широкого распространения.
เป็นรูปแบบที่พัฒนาขึ้นสำหรับ Shanda Bambook e-books และเป็นเอกสิทธิ์ของอุปกรณ์เหล่านั้น บาง e-books ที่ผลิตโดย บริษัท อื่น ๆ นอกจากนี้ยังสามารถดูเอกสารประเภทนี้ Shanda ปล่อยออกอุปกรณ์ใหม่ล่าสุดในปี 2011 ซึ่งเป็นเหตุผลที่รูปแบบนี้ไม่ได้ใช้กันอย่างแพร่หลายในปัจจุบัน
Shanda Bambook e-kitap için geliştirilmiş bir formattır ve bu cihazların özeldir. diğer şirketler tarafından üretilen bazı e-kitap da bu tip belgeleri görüntüleyebilirsiniz. Shanda bu format yaygın şu anda kullanılmaz neden olan 2011 yılında son cihaz yayınladı.
là một định dạng được phát triển cho Shanda Bambook sách điện tử, và chỉ dành riêng cho các thiết bị. Một số sách điện tử được sản xuất bởi các công ty khác cũng có thể xem các tài liệu thuộc loại này. Shanda phát hành thiết bị mới nhất của hãng trong năm 2011 đó là lý do định dạng này không được sử dụng rộng rãi hiện nay.
  2 Hits www.ahbbjs.com  
Niniejsze Oświadczenie o ochronie prywatności dotyczy witryny internetowej www.foresee.com, wszystkich ankiet hostowanych przez ForeSee, w tym gromadzenia Danych osobowych na temat Klientów ForeSee oraz klientów końcowych i osób odwiedzających witryny internetowe oraz witryny internetowe dla urządzeń mobilnych Klientów ForeSee.
La présente Déclaration de confidentialité régit le site www.foresee.com, toutes les enquêtes hébergées par ForeSee, ainsi que la collecte de Données à caractère personnel concernant les Clients de ForeSee et les clients des Clients de ForeSee ainsi que les visiteurs du site et de sa version mobile.
Diese Datenschutzerklärung bezieht sich auf die Website www.foresee.com, alle von ForeSee gehosteten Umfragen, einschließlich der Erhebung personenbezogener Daten über die Kunden von ForeSee und die Kunden und Besucher der Websites und mobilen Websites der Kunden von ForeSee.
Esta Declaración de Privacidad abarca el sitio web www.foresee.com, todas las encuestas hospedadas por ForeSee, incluida la recopilación de Datos Personales sobre los Clientes de ForeSee y los clientes y visitantes de los sitios web y sitios web móviles de los Clientes de ForeSee.
La presente Informativa sulla Privacy copre il sito web www.foresee.com, tutti i sondaggi ospitati da ForeSee, tra cui la raccolta dei Dati Personali relativi ai Clienti di ForeSee, ai clienti dei Clienti di ForeSee e ai visitatori del sito web e del sito web mobile.
A Declaração de Privacidade abrange o site www.foresee.com, todas as pesquisas hospedadas pela ForeSee, incluindo a coleta de Dados Pessoais sobre os Clientes da ForeSee, sobre os clientes dos Clientes da ForeSee e sobre visitantes de sites e de sites mobile dos Clientes.
Η παρούσα Δήλωση Προστασίας Ιδιωτικού Απορρήτου καλύπτει τον ιστότοπο www.foresee.com, όλες τις έρευνες που φιλοξενούνται από τη ForeSee, συμπεριλαμβανομένης της συλλογής Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα σχετικά με τους Πελάτες της ForeSee και τους πελάτες, όπως και τους επισκέπτες του ιστότοπου και του ιστότοπου κινητής τηλεφωνίας των Πελατών της ForeSee.
Deze privacyverklaring is van toepassing op de website www.foresee.com, op alle door ForeSee gehoste enquêtes, inclusief de verzameling van persoonlijke gegevens over cliënten van ForeSee en de klanten en website- en mobiele websitebezoekers van de cliënten van ForeSee.
Databeskyttelseserklæringen dækker webstedet www.foresee.com, alle spørgeundersøgelser hostet af ForeSee, inklusive indsamling af personlige oplysninger om ForeSees Klienter og ForeSees Klienters kunder samt besøgende på websteder og mobilwebsteder.
See privaatsusavaldus hõlmab veebisaidi aadressil www.foresee.com kõiki ForeSee poolt hallatud küsitlusi, sealhulgas ForeSee klientide ja ForeSee klientide klientide ning veebisaidi ja mobiilse veebisaidi külastajate isikuandmete kogumist.
Tämä tietosuojalausunto koskee verkkosivustoa www.foresee.com, kaikkia ForeSeen isännöimiä kyselyitä, mukaan lukien henkilötietojen kerääminen ForeSeen toimeksiantajista ja ForeSeen toimeksiantajien asiakkaista ja verkkosivustojen ja mobiilisivustojen kävijöistä.
Jelen Adatvédelmi nyilatkozat a www.foresee.com webhelyre és a ForeSee által hosztolt minden kérdőívre vonatkozik, beleértve a ForeSee Ügyfelekkel, valamint a ForeSee Ügyfelek klienseivel és webhelyeik és mobilwebhelyeik látogatóival kapcsolatos Személyes adatok gyűjtését is.
Pernyataan Privasi ini mencakup situs web www.foresee.com, semua survei yang diadakan oleh ForeSee, termasuk pengumpulan Data Pribadi Klien, serta pelanggan dan pengunjung situs web serta situs web seluler Klien ForeSee.
Šis Privatumo pareiškimas skirtas svetainei www.foresee.com, visoms „ForeSee“ globojamoms apklausoms, įskaitant Asmens duomenų rinkimą apie „ForeSee“ Klientus ir jų pirkėjus bei svetainės ir mobiliosios svetainės lankytojus.
Denne personvernerklæringen dekker nettstedet www.foresee.com, alle ForeSee-hostede spørreundersøkelser, inkludert innsamling av personlige data om ForeSees kunder og kundene til ForeSees kunder og besøkende på nettstedet og mobilnettstedet.
Această Declarație de confidențialitate vizează website-ul www.foresee.com, toate sondajele găzduite de ForeSee, inclusiv colectarea Datelor cu caracter personal referitoare la Clienții ForeSee și clienții Clienților ForeSee, și la vizitatorii website-ului și ai website-ului mobil.
Данное Заявление о конфиденциальности охватывает веб-сайт www.foresee.com, все опросы, проводимые компанией ForeSee, включая сбор Персональных данных о клиентах и клиентах Клиентов компании ForeSee, а также посетителях веб-сайта и мобильных веб-сайтов.
Denna sekretesspolicy omfattar webbplatsen www.foresee.com, alla enkäter som ForeSee står värd för, inklusive insamling av personuppgifter om ForeSees klienter och ForeSees klienters kunder och besökare på webbplats och mobil webbplats.
คำแถลงเรื่องความเป็นส่วนตัวนี้จะครอบคลุมเว็บไซต์ www.foresee.com การสำรวจทั้งหมดที่โฮสต์โดย ForeSee รวมถึงการเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลเกี่ยวกับลูกค้าผู้ใช้บริการของ ForeSee และลูกค้าและผู้มาเยือนเว็บไซต์และเว็บไซต์มือถือของลูกค้าผู้ใช้บริการของ ForeSee
Bu Gizlilik Beyanı, ForeSee’nin Müşterileri ve ForeSee’nin Müşterilerinin müşterileri ve web sitesi ve mobil web sitesi ziyaretçilerine ait Kişisel Veri derlemesi dâhil olmak üzere, www.foresee.com web sitesini ve ForeSee tarafından barındırılan tüm anketleri kapsamaktadır.
Šis Privātuma Paziņojums attiecas uz tīmekļa vietni www.foresee.com, visām ForeSee veiktām aptaujām, ieskaitot Personas Datu savākšanu par ForeSee Klientiem un ForeSee Klientu pircējiem, kā arī tīmekļa vietnes un mobilās tīmekļa vietnes apmeklētājiem.
  27 Hits www.google.pt  
Ogłaszamy powstanie systemu Android, pierwszej otwartej platformy dla urządzeń przenośnych, oraz nawiązanie współpracy z innymi firmami w ramach sojuszu Open Handset Alliance. Wkrótce potem organizujemy konkurs Android Developer Challenge z pulą nagród wynoszącą 10 milionów USD.
Android, the first open platform for mobile devices, and a collaboration with other companies in the Open Handset Alliance, is announced. Soon after, we introduce the $10 million Android Developer Challenge.
Android, la première plate-forme ouverte pour mobile, et une collaboration avec des sociétés membres de l’Open Handset Alliance sont annoncées. Peu après, nous organisons le concours Android Developer Challenge avec à la clé un prix de 10 millions de dollars.
Wir kündigen Android, die erste offene Plattform für Mobilgeräte, an und geben gleichzeitig die Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen in der Open Handset Alliance bekannt. Bald darauf schreiben wir die Android Developer Challenge in Höhe von 10 Millionen US-Dollar aus.
Vengono annunciate Android, la prima piattaforma aperta per dispositivi mobili, e la collaborazione con altre società della Open Handset Alliance. Subito dopo presentiamo l’Android Developer Challenge da 10 milioni di dollari.
Anunciamos o Android, a primeira plataforma aberta para telemóveis, bem como uma colaboração com outras empresas da Open Handset Alliance. Pouco tempo depois, apresentamos o Android Developer Challenge, no valor de 10 milhões de dólares.
We kondigen Android aan, het eerste open platform voor mobiele apparaten en een samenwerkingsverband met andere bedrijven in de Open Handset Alliance. Kort hierna introduceren we de Android Developer Challenge met prijzengeld ter waarde van $ 10 miljoen.
S’anuncien Android, la primera plataforma oberta per a dispositius mòbils, i una col·laboració amb altres empreses en l’Open Handset Alliance. Poc després, es presenta l’Android Developer Challenge, un repte per a desenvolupadors d’Android dotat amb un premi de 10 milions de dòlars.
Predstavljamo Android, prvu otvorenu platformu za mobilne uređaje, kao i suradnju s drugim tvrtkama iz Open Handset Alliance. Ubrzo nakon toga predstavljamo Izazov za razvojne programere Androida u vrijednosti od 10 milijuna dolara.
Představujeme Android, první otevřenou platformu pro mobilní zařízení, a oznamujeme spolupráci s ostatními společnostmi v rámci asociace Open Handset Alliance. Brzy nato vyhlašujeme soutěž Android Developer Challenge s cenami v hodnotě 10 milionů dolarů.
Android, den første åbne platform til mobilenheder, og et samarbejde med andre virksomheder i Open Handset Alliance, offentliggøres. Kort efter lancerer vi en udfordring for Android-udviklere til 10 millioner dollar.
Julkistamme Androidin, ensimmäisen avoimen lähdekoodin käyttöympäristön mobiililaitteille, sekä yhteistyömme muiden Open Handset Alliance -yritysten kanssa. Hieman tämän jälkeen julkistamme 10 miljoonan dollarin Android-kehittäjien haasteen.
Bemutatjuk az Androidot, az első nyílt operációs rendszert mobil eszközök számára, és azt, hogy együttműködünk más vállalatokkal az Open Handset Alliance keretén belül. Nem sokkal később meghirdetjük a 10 millió dolláros összdíjazású Android fejlesztői versenyt.
Android, platform terbuka pertama untuk perangkat seluler, dan kolaborasi dengan perusahaan lainnya di Open Handset Alliance, diumumkan. Tak lama setelah itu, kami memperkenalkan Tantangan Pengembang Android yang bernilai $10 juta.
Paskelbiama apie „Android“ (pirmąją mobiliesiems įrenginiams skirtą atvirą platformą) ir bendradarbiavimą su kitomis įmonėmis, priklausančiomis „Open Handset Alliance“. Netrukus pristatome 10 mln. dol. „Android Developer Challenge“ konkursą.
Android lanseres, og tjenesten er den første åpne plattformen for mobile enheter. Den inngår i et samarbeid med andre selskaper i Open Handset Alliance. Kort tid etter lanserer vi Android Developer Challenge, med en total premiesum på 10 millioner dollar.
Sunt anunţate Android, prima platformă deschisă pentru dispozitive mobile, şi o colaborare cu alte companii membre ale Open Handset Alliance. La scurt timp, introducem competiţia Android Developer Challenge în valoare de 10 milioane de USD.
Predstavujeme Android, prvú otvorenú platformu pre mobilné zariadenia, a oznamujeme spoluprácu s ostatnými spolocnostami v asociácii Open Handset Alliance. Krátko potom vyhlasujeme sútaž Android Developer Challenge s cenami v hodnote 10 miliónov dolárov.
Naznanimo Android, tj. prvo odprto platformo za mobilne naprave, in sodelovanje z drugimi podjetji v združenju Open Handset Alliance. Kmalu potem predstavimo natečaj Android Developer Challenge z nagradami v skupni vrednosti 10 milijonov USD.
Vi presenterar Android, den första öppna plattformen för mobila enheter, och berättar om vårt samarbete med de andra företagen i Open Handset Alliance. Kort därefter utlyser vi tävlingen Android Developer Challenge med 10 miljoner dollar i prispengar.
Mobil cihazlara yönelik ilk açık platform olan ve Open Handset Alliance’taki diğer şirketlerle işbirliği içinde geliştirilen Android’i duyurduk. Kısa süre sonra, 10 milyon ABD doları tutarında Android Geliştirici Yarışması başlattık.
Android, nền tảng mở đầu tiên dành cho điện thoại di động, và sự cộng tác với các công ty khác tại Open Handset Alliance, được công bố. Không lâu sau đó, chúng tôi giới thiệu Thử thách dành cho nhà phát triển Android trị giá 10 triệu đô la Mỹ.
Tiek paziņots par Android, kas ir pirmā atklātā platforma mobilajām ierīcēm, un sadarbību ar citiem uzņēmumiem apvienībā Open Handset Alliance. Drīz pēc tam mēs ieviešam 10 miljonus ASV dolāru vērtu projektu Android Developer Challenge.
Android, platform terbuka pertama untuk peranti mudah alih dan kerjasama dengan syarikat lain dalam Open Handset Alliance diumumkan. Tidak lama selepas itu, kami memperkenalkan Cabaran Pemaju Android bernilai $10 juta.
Ang Android, unang bukas na platform para sa mga mobile device, at pakikipagtulungan sa mga ibang kumpanya sa Open Handset Alliance, ay inanunsyo. Sandali lang pagkatapos nito, ipinakilala namin ang $10 milyong Android Developer Challenge.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow