blat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'437 Ergebnisse   186 Domänen   Seite 8
  www.tecnolongia.org  
La primera reflexió a fer és en quina mesura la producció d’aliments competeix, en terra i aigua, amb altres productes com els biocombustibles -el 40% de la producció de blat de moro dels EUA serà per a etanol aquest any-, les explotacionsde fusta o la necessitat de conservació en termes de CO2 –manteniment de boscos, per exemple-.
En cuanto a la escasez parece evidente que una de las acciones es aumentar la producción -la FAO habla de la necesidad de aumentarla un 70% en los próximos años-, ¿pero cómo? La primera reflexión a hacer es en qué medida la producción de alimentos compite, en tierra y agua, con otros productos como los biocombustibles -el 40% de la producción de maíz de EEUU será para etanol este año-, las explotaciones madereras o la necesidad de conservación en términos de CO2 –mantenimiento de bosques, por ejemplo-. Por lo tanto hay menos tierra y más necesidad en cada ámbito. La segunda reflexión tiene que ver con que el incremento de la clase media a nivel global, que ha hecho que aumente su consumo de alimentos. Y un tercer factor a tener en cuenta es el cambio climático, que está afectando a las pautas y cantidades de producción en una gran parte del planeta. Todo ello en un entorno de recursos limitados. Como dice Johan Rockstrom en su gran vídeo (en inglés con subtítulos en castellano) en TED, tenemos que actuar ya.
  2 Résultats mikrobiokosmos6.aua.gr  
Els celíacs són persones intolerants al gluten, una proteïna present al blat, avena, ordi,  sègol i les seves varietats. Si a la teva família hi ha alguna persona sense gluten, sabras com de complicat en pot resultar a vegades anar a un restaurant i demanar informació...
We ‘ll show the 12 more visited and best rated posts chosen by families that are suscribed to our blog.  At first, thank you for following us. We keep growing, every day more and more!!. You make us happy when, someone mentions us that has gone to a place that...
  2 Résultats www.truemmelbachfaelle.ch  
Amb aquesta informació es pot decidir com aplicar-lo al camp en funció del cereal que plantem. Domingo ho va especificar: abans de la sembra es poden posar dejeccions sòlides als cultius d’hivern com blat, ordi, civada o colza.
With this information you can decide how to apply it to the field depending on the cereal we plant. Domingo specified it: before planting can be put solid dejections to the winter crops like wheat, barley, oats or rapeseed. In acnvi legumes like the pea – although in Osona is not done – do not need nitrogen as fertilizer. Another way to do it well is to split the amount that can be thrown to the field by keeping one part in the background and another in coverage when the plant begins to grow, after two or three months. And above all, it is not advisable to put it in the field with the fan system. This is the most used system in Osona and involves volatilizing the nutrient and smells bad. Domingo also explained how to fertilize the summer plant like corn or sorghum, “always before planting and adjusting the dose, sometimes you do not have to put up what is allowed but with less is done.” The technician also recommended doing soil analysis every six years.
Con esta información se puede decidir cómo aplicarlo al campo en función del cereal que plantamos. Domingo lo especificó: antes de la siembra se pueden poner deyecciones sólidas a los cultivos de invierno como trigo, cebada, avena o colza. En acnvi las leguminosas como el guisante -aunque en Osona no se hace- no necesitan nitrógeno como abono. Otra manera de hacerlo bien es fraccionar la cantidad que se puede lanzar al campo guardando una parte en fondo y otra en cobertura cuando la planta comienza a crecer, al cabo de dos o tres meses. Y sobre todo, no es nada recomendable ponerlo en el campo con el sistema abanico. Este es el sistema más utilizado en Osona y conlleva que se volatilice el nutriente y huela mal. Domingo también explicó cómo se ha de abonar la planta de verano como el maíz o sorgo, “siempre antes de siembra y adecuar la dosis, a veces no hay que poner hasta lo que se permite sino que con menos se hace “. El técnico también recomendó hacer análisis del suelo cada seis años.
  2 Résultats caigf.org  
I així creix el blat i l’ordi
Sin categoría (80)
  www.eixosbcn.org  
En el segle divuit tot el municipi era rural, amb bones terres, planes, conreades totes, no n’hi havien ni del comú ni del rei, totes eren conreades, no tant les de marina, molt humides, on si collien joncs per treballar-los i s’hi conreava cànem, i regalèssia pels herbolaris i la roja d’arrels tintòries, a les terres mes altes el blat i la vinya i garrofers, oliveres i figueres quins fruits eren ben venuts a la Ciutat.
En el siglo 18 todo el municipio era rural, con buenas tierras, llanas, todas trabajadas, quizás no tanto en la parte baja, o de marina, más húmedas, en donde se recogían y trabajaban los juncos, y se cultivaba cáñamo de uso textil, y regaliz para la herboristería y la “rubia tinctorea” de cuyas raíces se extraía un tinte color rojo o carmesí. En las tierras más altas se cultivaba trigo y viña, y se recogían los frutos de los algarrobos, los olivos y las higueras, estos últimos muy estimados en la ciudad. Mas tarde con las aguas procedentes del Canal de la Infanta, la producción agrícola seria mayor y más variada. En 1724 fueron inventariados 2 carnicerías, dos tabernas y dos establecimientos de comercio. Cien años después se cuentas ya 4 hospederías, y barberías, cafés, alpargaterías, sastrerías, tabernas y un buen número de establecimientos generales. Aparecen los primeros “Prats d’indianes” o campos de hierba sobre la cual se extendían las piezas de ropa para que se blanqueara al sol antes de ser estampadas, había muchos y abrieron camino para que paulatinamente se instalara una industria que reclamaría mano de obra, primero llegaron los trabajadores del campo de las poblaciones cercanas, después obreros de todas partes. La presencia de la industria y sus talleres y la de la población trabajadora, provocarían un cambio absoluto en el pueblo y en el barrio de Sants.
  5 Résultats lowrance.biz  
Xarop de fructosa de glucosa, preparació de fruita (13,2%) (purés de fruites (plàtan (19% *), poma), sucre, xarop de fructosa, lactosa, greix de kernel, gelificant (pectina), aromatitzant, àcid (àcid cítric) , maltodextrina, flocs de civada (11%), proteïna de la llet, patates fregides d'arròs (sèmola d'arròs, sucre, gluten de blat, greix de palma, farina d'ordi maltada, sal), ametlles mòltes, citrat sòdic, oli de colza, carbonat de magnesi, aroma i sal.
Fructose-glucose syrup, fruit preparation (13,2%) (fruit purees (banana (19%*), apple), sugar, fructose syrup, lactose, palm kernel fat, gelling agent (pectin), flavouring, acid (citric acid), maltodextrin, oat flakes (11%), milk protein, rice crisps (rice semolina, sugar, wheat gluten, palm fat, malted barley flour, salt), ground almonds, sodium citrate, rapeseed oil, magnesium carbonate, flavouring, salt. May contain traces of other nuts, peanuts and soy. *relating to the fruit preparation.
Sirop de fructose-glucose, préparation de fruits (13,2%) [purée de fruits (banane (19%*), pomme), sucre, sirop de fructose, lactose, graisse de palmiste, gélifiant (pectine), arôme, acidifiant (acide citrique)], maltodextrine, flocons d´avoine (11%), protéines de lait, riz soufflé (semoule de riz, sucre, gluten de blé, graisse de palme, farine de malt d´orge, sel), amandes moulues, citrate de sodium, huile de colza, carbonate de magnésium, arôme, sel. Peut contenir des traces d´autres fruits à coque, arachides et soja. * dans la préparation de fruits.
Fruktose-Glukosesirup, Fruchtzubereitung (13,2%) [Fruchtpüree (Banane (19% *), Apfel), Zucker, Fruktosesirup, Milchzucker, Palmkernfett, Geliermittel (Pektin), Aroma, Säuerungsmittel (Citronensäure)], Maltodextrin, Haferflocken (11%), Milcheiweiß, Knusperreis (Reisgrieß, Zucker, Weizengluten, Palmfett, Gerstenmalzmehl, Salz), gemahlene Mandeln, Natriumcitrate, Rapsöl, Magnesiumcarbonate, Aroma, Salz. Kann Spuren von anderen Nüssen, Erdnüssen und Soja enthalten. * bezogen auf die Fruchtzubereitung.
Jarabe de fructosa y glucosa, preparado de fruta (13,2%) [purés de frutas (plátano (19% *), manzana), azúcar, jarabe de fructosa, lactosa, grasa de palmiste, gelificante (pectina), aroma, acidulante (ácido cítrico)], maltodextrina, copos de avena (11%), proteínas de leche, arroz tostado (sémola de arroz, azúcar, gluten de trigo, grasa de palma, harina de cebada malteada, sal), almendra molida, citratos de sodio, aceite de nabina, carbonato de magnesio, aroma, sal. Puede contener trazas de otros frutos secos, cacahuete y soja. * porcentaje sobre el preparado de fruta.
Sciroppo di glucosio fruttosio, preparazione di frutta (13,2%) (purea di frutta (banana (19% *), mela), zucchero, sciroppo di fruttosio, lattosio, grasso di palmisti, gelificante (pectina), aroma, acido (acido citrico) , maltodestrina, fiocchi d'avena (11%), proteine ​​del latte, patatine di riso (semola di riso, zucchero, glutine di grano, grasso di palma, farina di orzo maltato, sale), mandorle tritate, citrato di sodio, olio di colza, carbonato di magnesio, aromi, sale. Può contenere tracce di altre noci, arachidi e soia * relative alla preparazione del frutto.
Xarope de glucose de frutose, preparação de fruta (13,2%) (puré de fruta (banana (19% *), maçã), açúcar, xarope de frutose, lactose, gordura de palmiste, gelificante (pectina), aromatizante, ácido (ácido cítrico) , maltodextrina, flocos de aveia (11%), proteína do leite, batatas fritas de arroz (sêmola de arroz, açúcar, glúten de trigo, gordura de palma, farinha de cevada maltada, sal), amêndoas moídas, citrato de sódio, óleo de colza, carbonato de magnésio, sal. Pode conter vestígios de outras nozes, amendoim e soja * relacionados à preparação da fruta.
Fructose glucosestroop, fruitpreparaat (13,2%) (fruitmoes (banaan (19% *), appel), suiker, fructosestroop, lactose, palmpitvet, geleermiddel (pectine), aroma, zuur (citroenzuur) , maltodextrine, havervlokken (11%), melkeiwitten, rijstchips (rijstgriesmeel, suiker, tarwegluten, palmvet, gerstemoutmeel, zout), gemalen amandelen, natriumcitraat, raapzaadolie, magnesiumcarbonaat, aroma, zout. Kan sporen bevatten van andere noten, pinda's en soja. * Met betrekking tot de fruitbereiding.
Fructose-glucosesirup, frugtpræparat (13,2%) (frugtpuréer (banan (19% *), æble), sukker, fructosesirup, lactose, palme kernefedt, geleringsmiddel (pektin), aromastoffer, syre (citronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), mælkeprotein, ris crisps (rissemel, sukker, hvedegluten, palmefedt, maltet bygemel, salt), jordede mandler, natriumcitrat, rapsfrø, magnesiumcarbonat, aromastoffer, salt. Kan indeholde spor af andre nødder, jordnødder og soja. * Vedrørende frugtforberedelsen.
Fructose glukose sirup, frukt forberedelse (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), eple), sukker, fruktose sirup, laktose, palme kjernefett, geleringsmiddel (pektin), smaksstoff, syre (sitronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), melkeprotein, risbrød (rissemel, sukker, hvete gluten, palmefett, malt malt mel, salt), bakte mandler, natriumcitrat, rapsolje, magnesiumkarbonat, smaksstoffer, salt. Kan inneholde spor av andre nøtter, peanøtter og soya. * Knyttet til fruktforberedelsen.
Fruktsubstans, fruktberedning (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), äpple), socker, fruktosirap, laktos, palmkärnfett, gelningsmedel (pektin), smakämnen, syra (citronsyra) , maltodextrin, havreflingor (11%), mjölkprotein, risflisor (rissemel, socker, vetegluten, palmfett, malt malt korn, salt), malda mandlar, natriumcitrat, rapsolja, magnesiumkarbonat, smakämnen, salt. Kan innehålla spår av andra nötter, jordnötter och soja. * När det gäller fruktberedningen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow