xyz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'172 Résultats   636 Domaines   Page 6
  2 Hits www.edelweiss-ropes.com  
Among them are Travis Stevens of Celluloid Nightmares (founded after the merger of Celluloid Dreams and XYZ Films) and producer Patrick Fischer (one of his films was Love Live Long from Oldenburg International Film Festival 2008).
Erstmalig findet während des Festivals in Zusammenarbeit mit Creativity Media und mit Unterstützung der Wirtschaftsförderung Oldenburg ein Speed Pitch statt, bei dem ausgewählte Filmemacher ihr aktuelles Projekt eingeladenen, internationalen Branchenvertretern persönlich vorstellen können. Die vom Filmfest Oldenburg eingeladenen Branchenvertreter kommen aus Produktionsfirmen, die auf der Suche nach guten Filmprojekten sind und diese bei der Umsetzung unterstützen wollen. Mit dabei sind u.a. Travis Stevens von Celluloid Nightmares – ein neues Label, das aus einer Kooperation von Celluloid Dreams und XYZ Films hervorgegangen ist, und das besonders internationale Genre-Filme weltweit vermarktet – sowie Produzent Patrick Fischer (u.a. Love Live Long, der 2008 beim Filmfest Oldenburg lief). Noch bis zum 20. August nimmt das Internationale Filmfest Oldenburg Bewerbungen per Post, Fax oder via Mail entgegen. Regularien und Einreichformulare können unter www.filmfest-oldenburg.de/speedpitch abgerufen werden.
  zaga.bio.mie-u.ac.jp  
XYZ
Next
  4 Hits services.otc-cta.gc.ca  
E.g. Jane files a complaint about XYZ Air Carrier. The Agency reviews the application to see if it’s complete.
p. ex. Jane dépose une demande liée à une plainte relative au transporteur XYZ. L'Office examine la demande pour s'assurer qu'elle est complète.
  4 Hits ua.judaicacenter.kiev.ua  
Country (XYZ) Overview
Vue d'ensemble de Pays (XYZ)
  2 Hits www.alumni.comillas.edu  
applepieproxy.xyz
shinyproxy.com
  13 Hits www.beycemtekstil.com.tr  
ABC AND XYZ ANALYSIS AS MERCANTILE BUSINESS PRODUCT ASSORTMENT MANAGEMENT INSTRUMENT
АВС-XYZ - АНАЛИЗ КАК СРЕДСТВО УПРАВЛЕНИЯ ТОВАРНЫМ АССОРТИМЕНТОМ ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ
  bellido.eu  
Check the possibility to use Kanban for the parts (ABC/XYZ analysis)
Vérifier la possibilité d'utiliser le kanban pour les pièces (analyse ABC/XYZ)
Controllare la possibilità di utilizzare i Kanban per i pezzi (analisi ABC/XYZ)
Kontrola, czy części nadają się do metody kanban (analiza ABC/XYZ)
  11 Hits www.osfi-bsif.gc.ca  
For example, a pension plan established for the president of XYZ Company would satisfy this requirement; whereas a pension plan established for Jane Smith of XYZ Company would not. Similarly, an acceptable eligibility criterion would be “senior executives of ABC Company; but not “designated senior executives of ABC Company”.
Ainsi, un régime de retraite établi à l’intention du président de la société XYZ satisfait à cette exigence, alors qu’un régime de retraite établi spécifiquement pour Madame Unetelle de la société XYZ n’est pas conforme. De la même manière, un critère d’admissibilité acceptable serait « hauts dirigeants de la société ABC », mais non « hauts dirigeants désignés de la société ABC ». Si le régime de retraite est établi à l'intention d'une personne en particulier occupant un certain poste et qu’il ne sera pas nécessairement offert à la prochaine personne qui occupera le même poste, le nom de la personne et le titre du poste peuvent être inclus dans les critères d'admissibilité au régime de retraite.
  2 Hits www.acoa-apeca.gc.ca  
The second largest wedge titled ABC is dark blue in colour and is 17.0 per cent of the pie chart. The remaining two wedges are light-blue and medium-blue is colour. The wedge titled XYZ occupies 13.5 per cent of the chart and the wedge titled MMM occupies 8.5 per cent.
Ce diagramme circulaire illustre, sous la forme d’un pourcentage, la part de marché que s’est appropriée l’« Entreprise ABC ». Le diagramme circulaire est divisé en cinq parties, chacune d’elles représentant la part de marché d’une entreprise. Les parts les plus importantes (30,5 p. 100 chacune) sont blanches et bleu moyen. La portion en blanc est identifiée par « ROUGE » et la portion bleu pâle par « NOUVELLE ». La deuxième portion la plus importante, intitulée « ABC », est bleu foncé et compte pour 17,0 p. 100 du diagramme circulaire. Les deux autres portions sont bleu pâle et bleu moyen. Les parties XYZ et MMM occupent respectivement 13,5 p. 100 et 8,5 p. 100 du diagramme.
  2 Hits drinskakuca.rs  
Producers decide to make an exit to the cinema. It will be prepared by DCP (Digital Cinema Package) which is governed by a different color space: DCI-P3 *-encoded XYZ. Essentially, if you take the REC709 version that this on a movie projector, the DCI standards, the colors will be a little décontrastées, desaturated and a few green.
Essentiellement les LUTs travaillent les traductions d’espace couleur. Et celles-ci peuvent être à des fins technique et créatives. Par exemple, nous avons un projet originalement destiné pour la télé… Notre projet est donc étalonné en REC709 en encodage RGB. Les producteurs décident de faire une sortie pour le cinéma. Elle sera préparée en DCP (Digital Cinema Package) qui lui est régi par un espace couleur différent : DCI-P3* en encodage XYZ. Essentiellement, si on prend la version REC709 et qu’on la présente sur un projecteur de cinéma, aux normes DCI, les couleurs seront un peu décontrastées, désaturées et quelques peu vertes. Il faut donc convertir l’espace couleur à l’aide d’une LUT. En somme, cette LUT convertira la température de couleur, les nouvelles coordonnées de l’espace couleur, le gamma et l’encodage des couleurs de RGB à XYZ.
  8 Hits cmoy.wri-irg.org  
Location: http://xyz.example.com/foo/bar.html
Location: http://xyz.abc.com/foo/bar.html
Location: http://xyz.abc.com/foo/bar.html
  7 Hits www.velior.ru  
This was probably triggered by similar thinking (okay in German, should be okay elsewhere). In fact, it was again incorrect, resulting in phrases such as “XYZ-cuttng tool.” First, the manufacturer’s name (XYZ) cannot be placed in front of the product name with a hyphen like this.
Нормальный для русского порядок слов кое-где заменен на немецкий. Предположительно здесь сработало то же мышление (раз нормально в немецком, значит нормально и в остальных языках). В итоге же получились странные выражения вида «XYZ-режущий инструмент». Во-первых, наименование производителя (XYZ) в русском не должно стоять перед названием продукции. Во вторых, «XYZ» присоединяется дефисом к прилагательному, а не к определяющему его существительному, что грамматически неверно.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow