ray – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      81'100 Ergebnisse   6'243 Domänen   Seite 5
  www.cidetec.es  
Physical-chemical characterisation: X-ray diffractometer, (FE-SEM), (EDAX), UV/VIS/NIR, electric metering station (4 points), FTIR, electrochemical characterisation: potentiostats/ galvanostats, frequency response analyser (FRA) for electrochemical impedance spectroscopy (EIS), rotating disc electrodes (RDE), rotating ring-disk electrodes (RRDE), modified floating-diffusion electrodes (floating-GDE).
Caracterización físico-química: difractómetro de rayos X, (FE-SEM), (EDAX), UV/VIS/NIR, estación medidas eléctricas (4 puntas), FTIR, caracterización electroquímica: potenciostatos/galvanostatos, analizador de respuesta de frecuencia (FRA) para espectroscopía de impedancia electroquímica (EIS), sistema de electrodo de disco rotatorio (RDE), sistema electrodo de disco y anillo rotatorio (RRDE), sistema de electrodo flotante de difusión modificado (floating-GDE).
Karakterizazio fisiko-kimikoa: X izpien difraktometroa, (FE-SEM), (EDAX), UV/VIS/NIR, neurketa elektrikoak egiteko estazioa (4 mutur), FTIR, karakterizazio elektrokimikoa: potentziostatoak/ galbanostatoak, maiztasun-erantzunaren analizatzailea (FRA) inpedantzia elektrokimikoko espektroskopiarako, disko birakaridun elektrodo-sistema (RDE), diskodun eta eraztun birakaridun elektrodo-sistema (RRDE), hedapenerako elektrodo-sistema flotatzaile eraldatua (floating-GDE).
  www.tiglion.com  
The task this year is to create a new environment for the waiting rooms at the x-ray department and we look forward to new and inspiring themes. Monday August 18th is the date for the event and the target is to create a larger net than in 2013.
L'objectif de cette année est de créer un nouvel environnement pour les salles d'attente du service de radiographie. Nous sommes impatients de découvrir de nouveaux thèmes passionnants. L'événement est fixé au 18 août avec pour objectif de faire mieux qu'en 2013.
In diesem Jahr besteht die Aufgabe darin, eine neue Umgebung für die Wartezimmer in der Röntgenabteilung zu schaffen, und wir freuen uns bereits auf die neuen und inspirierenden Themen. Montag der 18. August ist das Datum für die Veranstaltung und das Ziel ist, einen höheren Betrag als 2013 zu erzielen.
El objetivo de ese año fue crear un entorno nuevo para las salas de espera del departamento de rayos x que renovamos con temas nuevos e inspiradores. El torneo se celebró el lunes 18 agosto de 2014 y el objetivo era crear una red más grande que en 2013.
Quest'anno l'obiettivo è creare un nuovo ambiente nelle sale d'attesa del reparto radiologia e non vediamo l'ora di avere nuovi e stimolanti soggetti. L'evento avrà luogo lunedì 18 agosto e mira a creare una rete più grande di quella del 2013.
A tarefa deste ano é criar um novo ambiente para as salas de recuperação no departamento de raio X e estamos animados para ver os novos temas inspiradores. A segunda-feira de 18 de agosto é a data do evento e o objetivo é criar uma rede ainda maior em 2013.
Zadaniem wyznaczonym na ten rok jest stworzenie nowego środowiska w poczekalniach na oddziale rentgenowskim. Czekamy na nowe i inspirujące motywy. Poniedziałek 18 sierpnia to data imprezy, której celem jest stworzenie większej sieci niż w 2013 roku.
В этом году планируется обновить оформление комнат ожидания в радиотерапевтическом отделении, и мы с нетерпением ждем новых, вдохновляющих идей дизайна. Мероприятие назначено на понедельник, 18 августа, и его цель — превзойти сборы 2013 года.
Bu yılki etkinlikte ise x-ışını bölümündeki bekleme odaları için yeni bir ortam yaratmayı amaçlıyoruz, yeni ve yaratıcı temaları görmek için sabırsızlanıyoruz. Etkinlik 18 Ağustos Pazartesi günü gerçekleşecek. Bu yıl, 2013'ten daha yüksek bir kazanç elde etmeyi amaçlıyoruz.
  16 Hits www.aaaglassbeads.com  
X-Ray Attenuation
Atenuación Rayos-X
  67 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
X-ray
Rayons X
  canadianpsoriasis.ca  
x-ray technology
Röngtentechnik
  39 Hits dermis.multimedica.de  
X-Ray Ulcer
Úlcera por rayos X
  www.supros.pl  
Coach Ray Graves
William "Red" Barber
  2 Hits www.cprn.org  
by Ray Naden
par Ray Naden
  11 Hits www.yamazen.com.mx  
X-Ray Crystallography
Röntgenstrukturanalyse
  24 Hits www.compe.cn  
The recording capacity of one 1-TB iVDR is equivalent to about 372 VCR tapes*, 214 DVD-Rs** or 40 Blu-ray discs***. A long TV series saved on one disk uses very little space and is easy to search for specific episodes.
大容量メディアiVDRは、お気に入りのTV番組(例えば、連続ドラマなどのシリーズもの)を、まとめて1本のiVDRに保管することができます。例えば、1本の1TBのiVDRに記録できる容量は、VTRテープ*だと約372本分、DVD-R**で214枚分、ブルーレイディスク***で40枚分になります。 シリーズものの番組が1本に収録できると、保管場所を取らない上に、シリーズ全体を通しての横串検索なども可能になり、これまでにない楽しい使い方が可能となります。
大容量媒体的iVDR能够将自己喜欢的电视节目(例如,连续剧等系列节目)保存在1个iVDR硬盘内。例如:1个1TB的iVDR硬盘能够保存的容量相当于372个录像带*,214张DVD光碟**,40张蓝光硬盘***。系列节目如果录制在1个盘内,不仅不占用保存空间,还能够通过整体系列的连串搜索,享受这种从未有过的使用方法。
  2 Hits pinchukartcentre.org  
The “Photography” section is represented by such masters as Stieglitz, Steichen, Capa, Diane Arbus, Newton, Gibson, Brassai, Bresson, Willy Ronis, Sieff, La Chapelle, David Bailey, Howard Schatz, Weston, Man Ray, Duano, Walker Evans etc, as well as collected volumes of European and American photographers.
В разделе «Фотография» представлены такие мастера как Штиглиц, Штайхен, Капа, Диана Арбус, Ньютон, Гибсон, Брассай, Брессон, Вили Ронис, Сиефф, Ла Шапель, Дэвид Бейли, Ховард Шац, Вестон, Мен Рей, Дуано, Вокер Эванс и др., сборники современных европейских и американских фотографов.
В розділі «Фотографія» представлені такі майстри як Штігліц, Штайхен, Капа, Діана Арбус, Ньютон, Гібсон, Брассай, Брессон, Віллі Роніс, Сієфф, Ла Шапель, Девід Бейлі, Ховад Шац, Вестон, Мен Рей, Дуано, Вокер Еванс тощо, збірки сучасних європейських та американських фотографів.
  3 Hits www.jbaproduction.com  
director RAMADAN SULEMAN - authors RAMADAN SULEMAN, PETERSON BHEKIZIZWE - producer JACQUES BIDOU - productions JBA PRODUCTION, NATIVES AT LARGE, EBANO MULTIMEDIA, FRAMEWORK INTERNATIONAL, M-NET - PATRICK SHAI, DAMBISA KENTE, HLOMLA DANDALA, THEMBI SEETE, OWEN SEJAKE, VUSI KENNENE - image JACQUES BOUQUIN - sound PHILIPPE SENECHAL - music RAY PHIRI - year of production 1997 - RPCA 87 316
réalisateur RAMADAN SULEMAN - auteurs RAMADAN SULEMAN, PETERSON BHEKIZIZWE - producteur JACQUES BIDOU - productions JBA PRODUCTION, NATIVES AT LARGE, EBANO MULTIMEDIA, FRAMEWORK INTERNATIONAL, M-NET - PATRICK SHAI, DAMBISA KENTE, HLOMLA DANDALA, THEMBI SEETE, OWEN SEJAKE, VUSI KENNENE - image JACQUES BOUQUIN - son PHILIPPE SENECHAL - musique RAY PHIRI - année de production 1997 - n° RPCA 87 316
director RAMADAN SULEMAN - autors RAMADAN SULEMAN, PETERSON BHEKIZIZWE - productor JACQUES BIDOU - producciónes JBA PRODUCTION, NATIVES AT LARGE, EBANO MULTIMEDIA, FRAMEWORK INTERNATIONAL, M-NET - PATRICK SHAI, DAMBISA KENTE, HLOMLA DANDALA, THEMBI SEETE, OWEN SEJAKE, VUSI KENNENE - imagen JACQUES BOUQUIN - sonido PHILIPPE SENECHAL - música RAY PHIRI - años de produccion 1997 - noumero RCPA 87 316
  www.consolinihotels.com  
Le Conquet is literally the port at the end of the world, where catches are famous for the quality of fish and crustaceans, noble species like monkfish, ray and crab (the symbol of the town). Extraordinarily narrow alleys wind down to the old quays and ancient houses, their still imposing façades harking back to trading days with the islands.
Le Conquet est littéralement le port du bout du monde, où les pêches sont réputées pour leur qualité, riches en poissons et crustacés nobles comme la lotte, la raie, le crabe et le tourteau (symbole de la ville). Des ruelles étonnamment étroites serpentent jusque vers les vieux quais et d'anciennes maisons, encore imposantes, évoquent le temps des commerces avec les îles. Depuis les côtes, on peut profiter d'un aller/retour sur les îles à proximité et s'offrir une escapade à Ouessant ou Molène.
Le Conquet ist sprichwörtlich der Hafen am Ende der Welt, wo die Fänge besonders gut und reich an Fisch und Meeresfrüchten sind, mit edlen Fischen wie Seeteufel, Rochen, Krabben und Taschenkrebsen (Symobl der Stadt). Erstaunliche enge Gassen ziehen sich bis zu den alten Ufern und imposanten Häusern, die an die Zeit des Handels mit den Inseln erinnern. Von der Küste aus kann man die nahe gelegenen Inseln besuchen und sich einen Ausflug nach Ouessant oder Molène gönnen.
  39 Hits www.powergym.com  
The picture above was taken with an X-ray telescope. While it might not look like anything special, this picture of space includes every possible stage of a star's life: beginning, middle and end. It's like a family photograph!
La photo ci-dessus a été prise par un télescope en rayons X. Elle inclut diverses étapes de la vie des étoiles, de leur naissance à leur mort. C’est une sorte de photo de famille !
Das Bild oben wurde mit einem Röntgenteleskop gemacht. Mehr zum Röntgenlicht findest du hier. Obwohl es nicht sehr besonders aussieht, beinhaltet das Bild Sterne zu allen möglichen Phasen eines Sternlebens. Es ist daher wie ein Familienfoto.
La imagen de arriba fue tomada con un telescopio de rayos X. Aunque no parece nada especial, esta foto del espacio incluye todas las fases posibles de la vida de una estrella: principio, mitad y final. ¡Es como una fotografía de familia!
L’immagine che riportiamo sopra è stata raccolta da un telescopio per i raggi X. Anche se non sembra niente di speciale, questa immagine include ogni possibile stadio dell’esistenza di una stella: l’inizio, la fase intermedia e la fine. È come una foto di famiglia!
A imagem de hoje foi obtida com um telescópio de raios X (um tipo de luz invisível aos nossos olhos). Embora não pareça nada de especial, esta imagem do espaço inclui todos os passos que podemos definir na vida de uma estrela: o começo, o meio e o fim. É tal e qual uma fotografia de família!
De afbeelding hierboven is genomen met een röntgentelescoop (zeg: runt-gen). Het ziet er misschien niet heel speciaal uit, maar deze ruimtefoto toont elke periode in het leven van een ster: begin, midden en eind. Net als een familiefoto!
Obrázek nahoře byl pořízen rentgenovým dalekohledem. Přestože to nevypadá jako ničím zvláštní snímek, obsahuje velmi pravděpodobně všechny vývojové fáze života hvězdy – počátek, střední část i konec. Je to taková hvězdná rodinná fotografie.
Această fotografie a fost realizată cu un telescop de raze X. Cu toate că nu pare a fi ceva special, acestă fotografie include toate etapele din viața unei stele: începutul, maturitatea și sfârșitul. Este ca o fotografie de familie!
  3 Hits www.voiesvertes.com  
Draw the sun differently. In this figure, the sun is depicted as a circle with a separate triangular rays. Each ray can have your own color or can be painted with a linear gradient with a certain slope.
Рисуют солнце по разному. На этом рисунке солнце изображено в виде круга с треугольными отдельными лучами. Каждый лучик может иметь свой оттенок или можно раскрасить линейным градиентом с определенным наклоном. Это дело вашего вкуса, самое главное, что-бы вам нравилось и картинка становилась светлей и веселей, это же солнышко, которое светит и радует людей.
Малюють сонце по різному. На цьому малюнку сонце зображено у вигляді кола з трикутними окремими променями. Кожен промінчик може мати свій відтінок або можна розмалювати лінійним градієнтом з певним нахилом. Це справа вашого смаку, найголовніше, що-б вам подобалося і картинка ставала світліше і веселіше, це ж сонечко, яке світить і радує людей. Розфарбуй сам, граючи з сонячними кольорами і на серці стане світліше і радісніше
  3 Hits qgenomics.com  
Draw the sun differently. In this figure, the sun is depicted as a circle with a separate triangular rays. Each ray can have your own color or can be painted with a linear gradient with a certain slope.
Рисуют солнце по разному. На этом рисунке солнце изображено в виде круга с треугольными отдельными лучами. Каждый лучик может иметь свой оттенок или можно раскрасить линейным градиентом с определенным наклоном. Это дело вашего вкуса, самое главное, что-бы вам нравилось и картинка становилась светлей и веселей, это же солнышко, которое светит и радует людей.
Малюють сонце по різному. На цьому малюнку сонце зображено у вигляді кола з трикутними окремими променями. Кожен промінчик може мати свій відтінок або можна розмалювати лінійним градієнтом з певним нахилом. Це справа вашого смаку, найголовніше, що-б вам подобалося і картинка ставала світліше і веселіше, це ж сонечко, яке світить і радує людей. Розфарбуй сам, граючи з сонячними кольорами і на серці стане світліше і радісніше
  4 Hits www.upc.edu  
The Laboratory have access to specific equipment as (non-exhaustive list): SEM, IM, XPS, ICP-MS, contact angle measurements, Z potential, quartz crystal microbalance (QCM), micro and nanodurometers, X-ray diffraction, differential scanning calorimetry (DSC), etc.
El laboratorio cuenta, entre otros, con acceso a equipos como: microscopia electrónica de barrido, interferometría óptica, espectroscopia de fotoelectrones (XPS), espectrometría de masas (ICP-MS), medida del ángulo de contacto, potencial Z, microbalanza de cuarzo (QCM), micro i nanodurómetros, difracción de rayos X, calorimetría diferencial de barrido (DSC), etc. También dispone de personal experto en la caracterización biológica de la interfase biomaterial-tejido.
El laboratori compta, entre d’altres, amb accés a equips com: microscopia electrònica de rastreig, interferometria òptica, espectroscopia de fotoelectrons (XPS), espectrometria de masses (ICP-MS), angle de contacte, potencial Z, microbalança de quars (QCM), micro i nanoduròmetres, difracció de raigs X, calorimetria diferencial de rastreig (DSC), etc. També disposa d’expertesa per a la caracterització biològica de la interfase biomaterial-teixit.
  www.revamp-it.ch  
At the Nice Nord exit, go down to the left toward Comte de FALICON Boulevard to Place FONTAINE DU TEMPLE. To the right take Avenue du RAY which is extended by Avenue SAINT-SYLVESTRE. At the place GOIRAN, after the traffic light, take Avenue de la VALLIERE to the right.
An der Ausfahrt Nice Nord fahren Sie links zum boulevard Comte de FALICON bis zum place FONTAINE DU TEMPLE. Fahren Sie rechts in die avenue du RAY, die in die avenue SAINT-SYLVESTRE übergeht. Biegen Sie am place GOIRAN nach der Ampel rechts in die avenue de la VALLIERE ein.
Aan de afrit Nice Nord neemt u links richting bld Comte de FALICON tot aan de place FONTAINE DU TEMPLE. Sla rechts af in de avenue du RAY die overgaat in de avenue SAINT-SYLVESTRE. Op de place GOIRAN neemt u na de lichten rechts de avenue de la VALLIERE
  4 Hits legta.formagri.nc  
and I am from Philippines I’m called by sai, imon, bixxi's x-ray. I joined United Dogs on June 7, 2009.
Je viens de Philippines Je m’appelle sai, imon, bixxi's x-ray. J’ai rejoins Uniteddogs le juin 7, 2009.
and I am from Filipinas I’m called by sai, imon, bixxi's x-ray. I joined United Dogs on Junho 7, 2009.
en ik kom uit Filipijnen Ik wordt ook wel sai, imon, bixxi's x-ray genoemd. Ik ben lid geworden van United Dogs op juni 7, 2009.
, mu kodu on Filipiinid Mind kutsutakse ka sai, imon, bixxi's x-ray. Ma olen United Dogs liige alates 7. juuni 2009.
gyvenu Filipinai Mano pravardės - sai, imon, bixxi's x-ray. Uniteddogs prisijungiau birželio 7, 2009.
and I am from Filipīnas I’m called by sai, imon, bixxi's x-ray. I joined United Dogs on jūnijs 7, 2009.
  www.fetedesrestos.ca  
The COMET Group is a leading global provider of high-quality systems, components and services in x-ray, ebeam and RF technologies. With high-quality components, systems and services, the group helps its customers worldwide maximise the quality, reliability and efficiency of their products and processes.
Le groupe COMET est un leader mondial dans le secteur de la radiologie, des technologies de la haute fréquence et de l'e-Beam. Grâce à des composants, systèmes et services de grande qualité, COMET permet à ses clients d'optimiser la qualité, la fiabilité et l'efficacité de leurs produits et processus. Les chercheurs hautement qualifiés de COMET s'investissent avec passion dans l'élaboration de nouvelles applications et de nouveaux produits et développent des technologies complètement nouvelles. Aussi, sur toute la gamme de produits qu'il conçoit, le groupe COMET confirme sans cesse sa position de leader dans le secteur de la technologie.
Die COMET Group ist eines der weltweit führenden Unternehmen im Bereich der Röntgen-, Hochfrequenz- und ebeam-Technologie. Mit hochwertigen Komponenten, Systemen und Dienstleistungen unterstützt COMET ihre Kunden dabei, die Qualität, Verlässlichkeit und Effizienz ihrer Produkte und Prozesse zu optimieren. Mit grosser Leidenschaft forschen die hoch qualifizierten Mitarbeitenden der COMET Gruppe nach neuen Anwendungen und neuen Produkten und entwickeln völlig neue Technologien. Dadurch kann die COMET Gruppe auf der ganzen Bandbreite immer wieder den Status als Technologieführerin untermauern.
COMET Group es una de las empresas líderes en la tecnología radiológica, de alta frecuencia y de rayos catódicos. Con sus componentes, sistemas y servicios de primera calidad, COMET asiste a sus clientes a optimizar la calidad, la fiabilidad y la eficiencia de sus productos y procesos. El personal altamente cualificado del Grupo COMET investiga apasionadamente en la búsqueda de nuevas aplicaciones y nuevos productos, desarrollando tecnologías totalmente innovadoras. Esto permite al Grupo COMET consolidar continuamente su posición de líder en tecnología para todo el espectro de productos.
  2 Hits www.auchabrol.com  
True design icons by Charles and Ray Eames, George Nelson, Jean Prouvé, Verner Panton and Isamu Noguchi to contemporary designs by Maarten Van Severen, Jasper Morrison, Ronan and Erwan Bouroullec, Hella Jongerius and other furniture designers they are setting trends in home and office furniture.
Vitra compta amb nombrosos productes únics per a la llar que plasmen més de 70 anys de la història del disseny. Composta per mobiliari contemporani de disseny clàssic com les peces de Charles i Ray Eames, George Nelson, Jean Prouvé, Verner Panton o Isamu Noguchi fins a dissenys contemporanis de Maarten Van Severen, Jasper Morrison, Ronan i Erwan Bouroullec, Hella Jongerius i altres dissenyadors de mobiliari que estan marcant tendències en mobles de llar i oficina.
  149 Hits www.asfc.gc.ca  
X-ray
Rayons X
  5 Hits www.euro.who.int  
Edited by Josep Figueras, Ray Robinson & Elke Jakubowski
Sous la direction de Josep Figueras, Ray Robinson et Elke Jakubowski
Redaktion: Josep Figueras, Ray Robinson und Elke Jakubowski
  sonobudoyo.com  
The village is built like a spiral around the church, and boasts with colourful alleyways with a scent of Provence, art galleries and restaurants. The village has always attracted artists, like Picasso and Man Ray.
Sur les hauteurs de Cannes, Mougins perche sur un piton. Construit en spirale, comme enroulé autour de son église on découvre en arpentant ses ruelles fleuries, qui sentent bon la Provence ,des galeries d'artistes et des restaurants. Le village a de tout temps séduit les artistes tels que Picasso ou Man Ray. On ne sera donc pas surpris d'y trouver un musée consacré à la photographie.
Boven Cannes ligt Mougins op een rotspunt. Het dorp is in een spiraal rondom de kerk gebouwd en biedt kleurrijke straatjes die heerlijk naar de Provence ruiken, kunstgalerijen en restaurants. Het dorp heeft altijd al kunstenaars aangetrokken, zoals Picasso of Man Ray. Het is dan ook niet verbazingwekkend dat er een museum over fotografie te vinden is.
  www.keysight.com  
CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2018 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2018 Gracenote. One or more patents owned by Gracenote apply to this product and service.
Dyski CD, DVD, Blu-ray oraz dane powiązane z muzyką i wideo z Gracenote, Inc., copyright © 2000-2018 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2018 Gracenote. Jeden lub kilka patentów posiadanych przez Gracenote dotyczy danego produktu i usługi. Niepełną listę stosownych patentów Gracenote można znaleźć w witrynie internetowej Gracenote. Logo i logotyp Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote oraz logo "Powered by Gracenote" to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Gracenote na terenie USA i/lub innych krajów.
Cd-, dvd-, Blu-ray Disc- och musik och videorelaterade data från Gracenote, Inc., copyright © 2000-2018 Gracenote. Gracenote-programvaran, copyright © 2000-2018 Gracenote. Det finns ett eller flera patent som ägs av Gracenote som gäller denna produkt och tjänst. Se webbplatsen för Gracenote för en ej uttömmande lista med gällande Gracenote-patent. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logotypen och -logotypen, och logotypen "Powered by Gracenote" är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Gracenote i USA och/eller andra länder.
  12 Hits www.itu.int  
The type of tower that had been constructed at Wardenclyffe was also envisaged by Tesla as the origin of a macroscopic particle beam that he named teleforce. It is ironic that commentators called this a "death ray," since in Tesla's terminology it was a "peace ray" that would help to put an end to war.
Tesla avait également envisagé d'utiliser le même type de tour qui avait été construite à Wardenclyffe pour créer un faisceau de particules macroscopiques qu'il appelait téléforce. Le paradoxe a voulu que les commentateurs parlent de «rayon de la mort» alors que pour Tesla il s'agissait au contraire d'un «rayon de la paix» qui devait aider à mettre fin à la guerre. L'idée était que le rayon soit utilisé comme bouclier, dissuasif pour les agresseurs.
Tesla consideraba además el tipo de torre que se había construido en Wardenclyffe como el origen de un haz de partículas macroscópico, que llamó telefuerza. No deja de ser una ironía que algunos observadores lo hayan denominado "rayo de la muerte" ya que, según la terminología de Tesla, se trataba de un "rayo de la paz" que contribuiría a poner fin a la guerra. La idea de Tesla era que sirviera de escudo, disuadiendo a los atacantes.
  9 Hits www.ub.edu  
X-ray photoelectron spectroscopy
Espectroscopia de fotoelectrones XPS.
Espectroscòpia de fotoelectrons XPS.
  2 Hits easiointi.espoo.fi  
Select subject for feedback Maternity and child health clinics Visiting hospital Laboratory and X-ray Mental health and intoxicant treatment services Maternity and child welfare clinics School and student health care Hospital care Environmental health care Dental care and other oral health care School health care Self-care - technical issues Therapy and rehabilitation Children's mental health services Espoonlahti Health Centre Kalajärvi Health Centre Kilo Health Centre Kivenlahti Health Centre Leppävaara Health Centre Matinkylä Health Centre Tapiola Health Centre Viherlaakso Health Centre Oma Lääkärisi Espoontori Samaria (Espoo Centre) Health Station Oma Lääkärisi Iso Omena
Valitse palautteen aihe Avokuntoutuspalvelut Hammashoito ja muu suun terveydenhoito Kouluterveydenhoito Kotisairaala Laboratorio ja röntgen Lasten mielenterveyspalvelut Mielenterveys- ja päihdepalvelut Neuvolat Omahoito - tekninen palaute Opiskelija- ja kouluterveydenhuolto Sairaalahoito Ympäristöterveydenhuolto Äitiys- ja lastenneuvolat Espoonlahden terveysasema Kalajärven terveysasema Kilon terveysasema Kivenlahden terveysasema Leppävaaran terveysasema Matinkylän terveysasema Oma Lääkärisi Espoontori Oma Lääkärisi Iso Omena Samarian eli Espoon keskuksen terveysasema Tapiolan terveysasema Viherlaakson terveysasema
Välj ämne för feedback Rådgivningsbyråerna för mödra- och barnavård Hemsjukvård Laboratorier Mental- och missbruksvård Rådgivningsbyråer för mödra- och barnavård Skol- och studerandehälsovården Sjukhusvård Miljö- och hälsoskyddet Tandvård och annan munhälsovård Skolhälsovård Egenvård - tekniska frågor Terapi och rehabilitering Mentalvård för barn Esbovikens hälsostation Kalajärvi hälsostation Kilo hälsostation Stensvik hälsostation Alberga hälsostation Mattby hälsostation Hagalunds hälsostation Gröndals hälsostation Oma Lääkärisi Esbotorget Hälsostationen Samaria i Esbo centrum Oma lääkärisi Iso Omena
  49 Hits www.ostsee-camping.de  
X-ray tubes
Lámparas rayos X
  6 Hits www.latinacamsclub.com  
X ray Department
X光部
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow