kri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'756 Résultats   186 Domaines   Page 5
  riviera-dubrovnik.eu  
Na mjestu današnjeg grada, arheološka istraživanja su potvrdila da je već u 6. stoljeću postojalo naselje, a vjerojatno i ranije. Za vrijeme i nakon križarskih ratova, Dubrovnik postaje važno mjesto prometa između istoka i zapada, te se u 12.
A Mediterranean city that you must visit, monument under the UNESCO protection, a city of history and culture, city of countless events, Dubrovnik is all this and more. Archaeological research has confirmed that at the location of the modern city was a settlement way back in the 6th, and probably earlier. During and after the Crusades, Dubrovnik became an important place of traffic between East and West, and in the 12th and 13th century developed as a maritime and commercial center of the Adriatic and the Mediterranean. According to The ​​Zadar Peace Treaty from the year 1358, the city is officially released from Venetian influence and dominion, unlike other Dalmatian towns. During the 14th and 15th century Dubrovnik bought various contracts and expanded town territory from Klek in the north, to the area of Boka kotorska Gulf in the south, including the islands of Mljet, Lastovo, Lokrum and Elafite, and with a well-organized transit and trade with the Balkan hinterland, the started building a constitutional position of Dubrovnik Republic – independent choice of rector and councilors, forging their money, their own laws and a right to open consulats abroad. The flag of the Republic of Dubrovnik was determined to be the one with the image of Saint Blaise, patron of Dubrovnik. The relic, head of St. Blase, is worn and worshiped during the procession "Feast of St. Blaise".
Dubrovnik est la ville qui vraiment vaut le détour. Découvrez cette perle de la Méditerranée, sous protection de l'UNESCO. C’est une ville riche en histoire, culture, et nombreux événements. Les recherches archéologiques ont confirmé que le village existait au 6e siècle (et même avant) sur l’emplacement de la ville d’aujourd’hui. Pendant et après les croisades, Dubrovnik est devenu une ville importante située sur les routes entre l'Orient et l'Occident, et au 12e et 13e siècle, Dubrovnik s’est développé comme centre maritime et commercial de l'Adriatique et de la Méditerranée. En 1358, Dubrovnik a été libéré de la domination vénitienne grâce au Traité de Zadar, à la différence d'autres dalmate. Pendant le 14e et 15e siècle, Dubrovnik a élargi son territoire par de différents contrats. Son territoire s’étendait de la presqu’île de Klek au nord jusqu’à la région de la baie de Boka Kotorska au sud, y compris les îles de Mljet, Lastovo, Lokrum et Elafiti. Grâce à un commerce bien organisé et au transit avec l'arrière-pays des Balkans, Dubrovnik développait la position constitutionnelle de sa République. Les gens locaux pouvaient choisir leur recteur et les conseillers et forger leur argent. Ils avaient leur propre législation et le droit d’ouvrir leurs consulats à l'étranger. Le drapeau de la République de Raguse comprenait l'image de Saint Blaise, patron de Dubrovnik. Aujourd’hui on porte et adore une relique, la tête de Saint Blaise, lors de la procession de la Fête du Saint Blaise.
La città che dovete visitare, la perla del Mediterraneo, città monumento sotto la protezione dell'UNESCO, città storica e culturale, la città di numerosi eventi, questa è Dubrovnik. Nella località della città odierna, la ricerca archeologica ha confermato che già nel 6° secolo qui esisteva l'insediamento, e probabilmente anche prima di questa data. Durante e dopo le Crociate, Dubrovnik divenne un importante nodo di traffici tra Oriente e Occidente, e nel 12° e 13° secolo, si sviluppa in un centro di navigazione e commercio dell'Adriatico e del Mediterraneo. Nell’anno 1358 la città, con il trattato di pace di Zadar, si libera ufficialmente dall’influenza veneziana, a differenza di altri posti dalmati. Durante il 14. e 15. secolo Dubrovnik compra con i diversi contratti ed espande il suo territorio da nord di Klek a, alla baia di Boka Kotorska a sud, comprese le isole di Mljet, Lastovo, Lokrum e Elafite, e con un commercio e transito ben organizzato con l’entrotroterra balcanica costruisce anche la posizione politica e giuridica della Repubblica di Dubrovnik – la gente sceglie autonomamente il suo principe e consigliere, il zeccano come loro denaro, e hanno la legislazione autonoma e la possibilità di apertura di consolato all'estero. Per la bandiera della Repubblica di Dubrovnik è stata scelta l'immagine di San Biagio, patrono di Dubrovnik. Reliquia, la testa di San Biagio, si porta e adora durante la processione della "Festa di San Biagio".
Op de plaats van de stad, hebben archeologische studies bevestigd dat het in de 6de eeuw al een nederzetting was, en waarschijnlijk eerder. Tijdens en na de kruistochten, werd Dubrovnik een belangrijke plaats van he verkeer tussen Oost en West, en in de 12de en13de eeuw ontwikkelde het zich als een maritieme en commerciële centrum van Adriatische Zee en de Middellandse Zee. In 1358 de stad officieel bevrijd door Zadar van de Venetianen invloed, in tegenstelling tot andere plaatsen in Dalmatië. Tijdens de 14de en 15de eeuw Dubrovnik koopt en breidt haar grondebied uit van Klek in de noorden tot Bokokotorskog zaljeva in het zuiden, waaronder de eilanden Mljet , Lastovo, Lokrum i Elafite, en met een goed georganiseerde doorvoer handel met de Balkan bouwt het een juridische status van de Republiek op, onafhankelijk kiezen ze hun hertogen en raadsleden, maken hun eigen geld, hebben eigen wetgeving en het recht om in het buitenland vestigende consulaten. De vlag van de Republiek Dubrvnik heeft de beschermheilige van Dubrovnik Sveti Vlaho erop staan. De Relikwie van Svetog Vlahe wordt gedragen tijdens de processie "Festa Sv. Vlaha".
Város melyet muszáj meglátogatniuk, mediterrán gyöngye, műemlék város UNESCO védelem alatt, történelmi és kulturális város, számos történettel, ez Dubrovnik. A mai város helyén, régészeti kutatások bebizonyították, hogy a VI. században létezett itt valami település, de lehetséges előbb is. A keresztes háborúk ideje alatt és után, Dubrovnik fontos forgalmi hely lesz kelet és nyugat között, a XII. és XIII. században kifejlődik, mint tengerészeti és kereskedelmi központ az Adrián és a mediterránon. 1358.-ban város a Zadari békével és hivatalosan kiadott velencei befolyástól eltérően, mint más dalmáciai helységek. A XIV. és XV. század folyamán különböző megállapodásokkal a dubrovnikiak vásárolják és terjesztik a területeiket Klekatol északról, egészen délig a bokakotor öböl területéig, beleértve Mljet, Lastovo, Lokrum és Elafite szigeteket is, jól szervezett árutovábbítás és kereskedelem a balkáni hátországokkal, építik a politikai és jogi helyzetet Dubrovačke Republike ( Köztársaság ) – önállóan válasszák ki a rektort és a tanácsnokokat, nyomtatják saját pénzüket, vannak önálló jogszabályaik és joguk van konzulátust nyitni külföldön. A Dubrovniki Köztársaság zászlója meghatározza a szent Vlahe karakterét, Dubrovnik város védnöke. Műemlék, szent Vlahe fejét viselték és imádták a körmenet alatt "Fešta sv. Vlaha".
Miasto, które trzeba odwiedzić, perła Morza Śródziemnego, miasto zabytek znajdujące się na liście światowego dziedzictwa UNESCO, miasto historii i kultury, miejsce niezliczonych wydarzeń, to jest Dubrownik. Badania archeologiczne pokazują, że na miejscu dzisiejszego miasta już w wieku VI, a może nawet wcześniej istniała osada ludzka. W czasie wojen krzyżackich i po nich, Dubrownik stał się istotnym miejscem komunikacyjnym pomiędzy wschodem i zachodem, a w XII i XIII wieku staje się ośrodkiem handlowym i morskim Adriatyku i Morza Śródziemnego. W 1358 roku, na mocy pokoju Zadarskiego, miasto zostaje uwolnione od panowania weneckiego, w odróżnieniu od pozostałych miejscowości dalmatyńskich. W XIV i XV wieku, na mocy różnych umów Dubrowczanie rozszerzają swoje terytorium od miejscowości Klek na północy, aż do terenu zalewu Boki kotorskiej na południu, włączając wyspy Mljet, Lastovo, Lokrum i Elafite i dzięki dobrze zorganizowanemu tranzytowi i handlowi z Bałkanami, Dubrownik osiąga status Republiki Dubrownickiej – samodzielnie wybierają swojego księcia i radnych, biją swoje pieniądze, posiadają swój kodeks prawny i mają prawo otwierania konsulatów zagranicą. Na fladze Republiki Dubrownickiej znajduje się postać św. Błażeja(sv. Vlaho), patrona miasta Dubrownika. Relikwie, głowa św. Błażeja jest noszona w czasie procesji podczas festynu św. Błażeja ("Fešta sv. Vlaha").
Dubrovník je mesto, ktoré by každý návštevník Chorvátska mal navštíviť. Mestská pamiatka zapísaná na zoznam UNESCO, mesto s bohatou históriou a kultúrnym dedičstvom. Právom sa mu hovorí Perla Jadranu. V miestach dnešného mesta archeologické vykopávky potvrdili prvé stopy osídlenia už v 6. storočí. Archeológovia sa však domnievajú, že k osídľovaniu dochádzalo ešte v predchádzajúcej dobe. V časoch križiackych výprav sa mesto stáva dôležitou spojnicou medzi východom a západom. V 12. a 13. storočí sa mesto rozvinulo na dôležitý námorný a obchodný uzol na Jadrane a vlastne v celom Stredomorí. Roku 1358 sa Dubrovník vďaka zadarskému mieru vyslobodzuje z benátskeho područia, narozdiel od ostatných pobrežných miest tej doby. Počas 14. a 15. storočia obyvatelia mesta bohatnú a skupujú pozemky na území od Kleku až po Boku Kotorskú, vrátane ostrovov Mljet, Lastovo, Lokrum a Elafitských ostrovov. V tej dobe funguje a prosperuje dobre organizovaný tranzitný obchod s balkánskym vnútrozemím. Zakladá sa Republika Dubrovník (alebo niekedy spomínaná ako Dubrovnícka republika). Obyvatelia Dubrovníka si sami volia svoje knieža, radných, ​​razia vlastné mince, disponujú vlastným zákonodarstvom, majú právo otvárať prvé konzuláty v zahraničí. Ako vlajku si zvolia tú, na ktorej je hlava sv. Vlacha, patróna mesta. Hlava sv. Vlacha sa nesie aj počas procesie Fešta sv. Vlaha.
  2 Treffer vereinigte-hagel.net  
Koprivničko-križevačka županija
Hinweise zur Datenverarbeitung
  3 Treffer felbar.com  
Prikazuje tadašnju Hrvatsku s Vojnom krajinom. Označene su granice Zagrebačke, Varaždinske i Križevačke županije te Primorje zatim Varaždinski i Karlovački generalat te Banska krajina sa svojim pukovnijama koje su činili hrvatsku Vojnu krajinu.
Diese Karte von Kipferling wurde in seinem Atlas unter dem Namen «Atlas des Österreichischen Kaiserthums», der im Jahr 1805 in der Ausgabe des «Kunst und Industrie Comptoirs» veröffentlicht wurde. Sie stellt das damalige Kroatien mit der Militärkrajina dar. Eingezeichnet sind die Grenzen der Gespannschaften von Zagreb, Varaždin und Križevci, sowie Primorje, das Generalat von Varaždin und Karlovac, die Banuskrajina und ihre Regimente, die die kroatische Militärkrajina bildeten. In der unteren linken Kartenecke ist der Kupferstecher Franz Thade Müller unterschrieben.
  planik.hr  
Samo 5 km od Masleničkog mosta uočit ćete oznaku koja vas vodi prema Posedarju, a odatle slijedite smjer prema otoku Pagu. Poslije 15 km naići ćete na raskrižje sa znakom mjesta Ražanac na desnoj strani.
The easiest and quickest way to come to Razanac is by highway, using one of the following options. You can travel via Rijeka-Zadar or Zagreb-Zadar. Both directions lead you to Maslenica Bridge. 5 km from Maslenica Bridge exit on Posedarje-exit, follow the direction of the island of Pag. After 15 km, you will find a crossroad with a sign for Razanac on your right. At that crossroad turn right, and after 500 m on the left you will see Camp Planik.
n arrivant de Zagreb ou de Split, il vous sera plus simple et plus rapide de prendre l'autoroute direction Zadar. D'un côté comme de l'autre, vous arriverez au pont de Maslenica. A 5 km du pont, prenez la direction Posedarje puis île de Pag. 15 km plus loin, vous arrivez a un carrefour, prenez a droite direction Ražanac. Le camping Planik se trouve 500 m plus loin a gauche.
Wenn Sie aus Richtung Zagreb kommen, fahren Sie über die Maslenica-Brücke, hinter der Ortschaft Posedarje fahren Sie an der ersten Kreuzung rechts und diese Straße führt Sie Richtung Pag und Razanac. Ca. 10 Kilometer an der nächsten Kreuzung, die sich in die Richtungen Pag, Zadar und Razanac aufteilt, biegen Sie rechts Richtung Razanac ab und nach ca. 1 Kilometer haben Sie auf der linken Seite unser Campingplätze Planik erreicht.
Il piu’ facile e il piu’ presto modo di accompagnare a Razanac e’ tramitte autostrada usando uno delle due direzioni. Puo’ accompagnare usando direzione Rijeka-Zadar o Zagreb-Zadar. Uno e due vanno nel direzione di Ponte di Maslenica. 5 km dopo il Ponte di Maslenica si esce a Posedarje-uscita e’ va’ nella direzione di isola di Pag. Dopo 15 km trovera’ la croccia con segno di Razanac a destra. Giri a destra e dopo 500 m a sinistra vedra’ Campeggio Planik.
Als U vanaf Zagreb komt, komt U over de Maslenica brug. In het plaatsje Posedarje ga je op de kruising rechts deze weg loopt naar Pag. Naar ongeveer 9 kilometer kunt U rechts naar Ražanac. In de plaats Ražanac gaat u nog een keer rechts en naar ongeveer een kilometer ziet U de camping Planik aan de linkerkant liggen.
Jeśli jedziesz od strony Zagrzebia, przez 'Maslenicki most', przy wyjeździe z miejscowości Posedarje w kierunku Zadaru, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w prawo i droga prowadzić Cię będzie w kierunku Pagu - do skrzyżowania dróg blisko Rażanca. Tu ponownie skręć w prawo i ok. 1 km dalej, przy samym wjeździe do Rażanca, po lewej stronie, jest auto-kamp 'Planik'.
  transversal.at  
I usprkos ideologijama rezignacije, usprkos tegobnim realnostima vladajućih struktura u našim društvima nadzora, ništa ne sprečava sofisticirane oblike kritičkog znanja, razrađene u osobitoj temporalnosti sveučilišta, da se izravno povežu s novim i složenim, krajnje sofisticiranim oblicima neslaganja koji se pojavljuju na ulicama.
With this absurd parody, the Yes Men, archetypal figures of our society's capacity for consent, seem to have captured every detail of the modern control and consumption regime. Could one possibly imagine a better image of the style-conscious, tech-savvy, nomadic and hedonistic modern manager, connected directly into flows of information, able and compelled to respond to any fluctuation, but enjoying his life at the same time—profiting lavishly from his stock options, always up in the air between vocation and vacation, with unlimited pleasure and technological control right at his fingertips? True to its ethics of toleration, the corporate audience loved the textiles, the technologies, and the joke as well, at least until the entire conference was ridiculed in the press the next day. Did they even wince as images of the distant workers—fifteen-year-old Asian women on a factory floor, kids squatting at lathes—flashed up rapidly on the PowerPoint screen?
  eipcp.net  
I usprkos ideologijama rezignacije, usprkos tegobnim realnostima vladajućih struktura u našim društvima nadzora, ništa ne sprečava sofisticirane oblike kritičkog znanja, razrađene u osobitoj temporalnosti sveučilišta, da se izravno povežu s novim i složenim, krajnje sofisticiranim oblicima neslaganja koji se pojavljuju na ulicama.
With this absurd parody, the Yes Men, archetypal figures of our society's capacity for consent, seem to have captured every detail of the modern control and consumption regime. Could one possibly imagine a better image of the style-conscious, tech-savvy, nomadic and hedonistic modern manager, connected directly into flows of information, able and compelled to respond to any fluctuation, but enjoying his life at the same time—profiting lavishly from his stock options, always up in the air between vocation and vacation, with unlimited pleasure and technological control right at his fingertips? True to its ethics of toleration, the corporate audience loved the textiles, the technologies, and the joke as well, at least until the entire conference was ridiculed in the press the next day. Did they even wince as images of the distant workers—fifteen-year-old Asian women on a factory floor, kids squatting at lathes—flashed up rapidly on the PowerPoint screen?
  amarillasinternet.com  
Koprivničko-Križevačka Županija
La Caverne aux Grimoires
Ver este anuncio »
Województwo Dolnośląskie
PRODUSE NATURISTE PENTRU CANCER, SECRET HERBS
Белгородская область - Belgorod
086-792-8989 (คุณเอกรินทร์)
Ver este anuncio »
  3 Treffer realestatecroatia.hr  
Adresa: Križeva 19, 21000, Split
Контактное лицо: Inga Majić
  40 Treffer central-istria.com  
iz 1407. koji je bio u upotrebi u crkvi svetog Križa u Draguću, danas se čuva u arhivu HAZU u Zagrebu.
(1892 - 1966), a notable teacher and vice president of the first Parliament of the Independent Republic of Croatia.
  3 Treffer okus-doma.hr  
Hrvatski crveni križ je u Kinu Europa u 14h organizirao predstavljanje priručnika
Croatian Red Cross held a promotion of the book manual
  2 Treffer riko-hise.si  
3-slojna križno ljepljena ploča, 100mm
3-layer cross glued board, 100 mm
3-schichtige Verbundplatte, 100 mm
Pannello in legno xlam a 3 strati, 100 mm
  filantropija.hr  
Udruga "Fb Puljani humanitarci", nakon dogovora s članicama Humanitarne mreže Grada Pule,Crveni križ Pula i Sv. Vinko Paulski, pokrenula je humanitarnu akciju naziva "Pomognimo obnoviti dom" namijenjenu 6-članoj...
traditionally organized various fundraising activities for their project Za djecu Afrike - For African Children. During the last couple of months’ children prepared...
  arhiva.zagrebfilmfestival.com  
Producent: Petra Begović, Nina Križan
Producer: Petra Begović, Nina Križan
  3 Treffer realestatecroatia.com  
Adresa: Križeva 19, 21000, Split
Контактное лицо: Inga Majić
  educationaltoolsportal.eu  
• 8 karata sa posebnim simbolom "CHANGE DIRECTION" (slika križa na gornjem rubu karte) redoslijed igranja se mijenja u suprotno od smjera kazaljke na satu.
5. The game master opens the game by taking one card from the spiral in the middle of the table and starts telling a story (every player can add maximum 3 sentences per card).
  2 Treffer hfhs.hr  
Kaštel Štafilić, Hostel Sveti Križ
Samobor, Hostel Samobor
  3 Treffer ipu.hr  
dr. sc. Sandra Križić Roban
T. +385 1 6112 043
  5 Treffer hr.wikiquote.org  
Dobavljeno iz "http://hr.wikiquote.org/w/index.php?title=Ivan_od_Križa&oldid=17903"
Uram, azt szeretném, ha fáradozásokat adnál nekem, melyeket érted viselhetnék, és azt, hogy kevésre becsüljenek és semmibe vegyenek.
  3 Treffer aromatica.hr  
Jabuke izrežemo na kriške i stavimo u lonac. Oprane šljive te narezanu polovicu limuna na kolutiće dodamo jabukama. Prelijemo sa 1 litrom vode, dodamo klinčiće, cimet te sladilo po želji. Kuhamo na srednje jakoj vatri dok voće ne omekša
RECIPE: 500 g apples, 200 g, dry prunes, ½ lemon, 4 Cloves, 1 Cinnamon, sweetener, 1l water. Cut apples in slices and put them in a pot. Washed plums and half lemon put in a pot too. Add 1 l water , Cloves, Cinnamon and sweetener. All together cook on a medium heat while the fruit does not soften
  mulino.hr  
ugodna kupka stopala s malim kriškama limuna i pahuljicama sapuna obogaćena esencijom metvice
cosmetic effects of Vitis vinifera are a great source of hydration for the face and décolleté.
  4 Treffer hu-hr-ipa.com  
Grad Križevci Vas sa zadovoljstvom poziva na  OTVORENJE NOVOIZGRAĐENIH BICIKLISTIČKIH STAZA, koje će se održati u srijedu, 4. studenoga 2015. godine  s početkom u 9,00 sati na parkiralištu na Trgu bana Lackovića u Križevcima, u sklopu  projekta BA biking,  prema...
A Magyarország-Horvátország Határon Átnyúló Együttműködési Program az Európai Együttműködés Napját  http://www.ecday.eu  idén szeptember 10-én egy nagyszabású konferenciával ünnepli a horvátországi Csáktornyán.
  2 Treffer desa-dubrovnik.hr  
Na vježbi su sudjelovali Stožer zaštite i spašavanja grada Dubrovnika, OŠ Ivana Gundulića, PUZS Županijski centar 112 Dubrovnik, PU dubrovačko neretvanska PP Dubrovnik, JVP Dubrovački vatrogasci, HGSS Stanica Dubrovnik, Zavod za hitnu medicinu DNŽHMP Dubrovnik i Gradsko društvo crvenog križa Dubrovnik.
DEŠA’s representative participated in a roundtable on the topic “Social Inclusion and Employment of marginalized groups – Opportunities and Challenges”, which was held on February 26th in Dubrovnik. Roundtable was organized by the Administrative Department of intergenerational solidarity, veterans and families of Dubrovnik-Neretva county, within the program of activities of the EU project PEGASUS.
  hotelastoria.hr  
Ime je dobio po pozlaćenom zmaju na vrhu zvonika crkve u Ghentu. Prema legendi, pozlaćeni zmaj se nalazio na pramcu broda kojim je Norveški kralj Sigrid Magnusson otplovio u križarske ratove u 1111. godini.
It is a dark triple, which in itself makes it an exceptional beer. But it is the complex taste with hints of caramel, roasted malt and coffee in combination with the creamy hazel head that makes it unique. It is a beer that is worthy of its name. Gulden Draak is a high fermentation beer with secondary fermentation. For the secondary fermentation, wine yeast is used. This also contributes to the unparalleled taste.
  4 Treffer tz-lastovo.hr  
Petru. Među brojnim nalazima u bazilici, znamenit je ranokršćanski reljef s prikazom križa i dva jaganjca, orginal je pohranjen u Arheološkom muzeju u Zadru. Nakon arheoloških istraživanja, bazilika je konzervirana i smatra se spomeničkom cjelinom najviše kategorije.
Ubli or Uble , like the local people call it , is situated on the south-west part of the island. Ubli is the port of Lastovo. In Ubli the are remains of the singe nave Christian basilica built between the V-VI century and it was dedicated to St.Peter. Among many findings in the basilica most notable is an early Christian relief portraying, the cross and two lambs. Original is stored in the Archeological Museum in Zadar. After the archeological research , the basilica was conserved and classified as a monument of highest category. From Ubli to Pasadur (west) one can enjoy walking with nice promenade 3 km long.
  britanskiovcari.info  
Zdrav pas nikada nema laktove izokrenute prema van, ali se kreće tako da prednje noge postavlja dosta blizu. Položaj šapa izokrenut prema van, križanje nogu ili valjanje kukovima su vrlo nepoželjni. Stražnje noge, od skočnog zgloba do tla, moraju biti paralelne kada ih se gleda odostraga, ali ne preblizu postavljene; kada se promatra sa strane kreće se glatko.
Gait/Movement : Distinctly characteristic in this breed. A sound dog is never out at the elbow, yet moves with front feet comparatively close together. Plaiting, crossing or rolling are highly undesirable. Hindlegs from hock joint to ground when viewed from rear to be parallel but not too close; when viewed from side, action is smooth. Hindlegs powerful with plenty of drive. A reasonably long stride is desirable and should be light and appear effortless.
  dicta.hr  
Sa boka kućišta je integriran HEV (eng. Helium Escape Valve) koji vam može biti od presudne važnosti ukoliko se bavite ronjenjem sa saturacijskim komorama. Vrlo sterilan brojčanik sa kričavo narančastim kazaljkama ima izvrsnu čitljivost, a vrlo dobar iluminacijski premaz je čak i vidljiv u lagano zamračenoj prostoriji.
When pressing both the top and bottom pushers on the locking mechanism protruding from the left side of the case, the titanium bar shoots out from the initial position, unlocking the bezel and allowing anti-clockwise rotation. To re-lock the bezel, just push the bar in. This watch feels like a less expensive alternative to the Omega Ploprof watch. And as a Ploprof's (no, we're not talking about vintage legend but about the new model) main purpose is to be cool and fun, Bulova Sea King has succeeded. However, please do not think it is all joke and fun, because with it you can dive up to a kilometre deep! This is a professional diving instrument!
  finland.hr  
veleposlanstvo preseli na novu poslovnu lokaciju u Miramarsku ulicu, u modernu zgradu Eurocentra. Veleposlanstvo je smješteno izravno na križanju velikih prometnica i dobro povezano sa svim područjima grada.
Finland recognized Croatia on January 17, 1992. Diplomatic relations were established on February 19, 1992. The first Ambassadors were accredited from Budapest to Zagreb and from Stockholm to Helsinki. Finland opened an Embassy in Zagreb on May 1, 1997. On November 2005, the Embassy moved to the new and modern premises located in the Eurocenter office building which is located very close to the city center.
Suomi tunnusti Kroatian 17.1.1992 ja diplomaattisuhteet maiden välillä solmittiin 19.2.1992. Suurlähettiläät akkreditoitiin Budapestistä Zagrebiin ja Tukholmasta Helsinkiin. 1.5.1997 Zagrebiin avattiin suurlähettilään johtama edustusto. Marraskuussa 2005 suurlähetystö muutti moderniin Eurocenter -liikerakennukseen, joka sijaitsee aivan keskustan tuntumassa.
  3 Treffer ecb.europa.eu  
Naličje: Katedrala i zvonik u Vilniusu, Gediminasova tvrđava i spomenik Tri križa
Reverse: Vilnius Cathedral and Belfry, Gediminas Castle Tower and the Hill of Three Crosses
Zadní strana: chrám a zvonice ve Vilniusu, věž Gediminasova hradu a Hora tří křížů
Bagsidemotiv: Vilnius katedral og klokketårn, tårnet på Gediminas slot og bakken med de tre kors
Strona odwrotna: katedra wileńska z dzwonnicą, wieża Giedymina i Góra Trzykrzyska
Aversā: lietuviešu rakstnieka, nacionālās atdzimšanas kustības dalībnieka un Lietuvas valsts himnas autora Vinca Kudirkas
Wara: Il-Katidral u l-Kampnar ta' Vilnius, it-Torri tal-Kastell Gediminas u l-Għolja tat-Tliet Slaleb
  kloster-roggenburg.de  
Njezinu je gradnju započeo arhitekt Simpert Kramer, a dovršio njegov sin Martin. Sagrađena je u obliku križa Dužina joj iznosi 70 m, širina 35 m, visina 28 m. Na sredini ispred oltara postavljena je pričesna klupa.
La chiesa di Roggenburg è uno dei più importanti edifici del rococò in Svevia. Fu costruita dal 1752 al 1758, cominciata da Simpert Kramer, finita da suo figlio Martin Kramer. a forma di croce è la pianta della chiesa con una lunghezza di 70 m, una larghezza di 35 m e un'altezza di 28 m. A metà è posto il banco della comunione davanti all'altare.
  2 Treffer sava-hotels-resorts.com  
Salve sole!, to je program koji opušta i puni energijom zemlje uz obnavljajuće hodanje bosih nogu (bosi hod po kamenju), a uz Vjetrenjaču zdravlja sudionici uče tehnike opuštanja. Opušteno druženje moguće je Putovima križara u Jeruzalem (Po poti križarjev v Jeruzalem), gdje će sudionici degustirati vina i uživati u kulinarstvu slikovitog dvorca Jeruzalem.
Die Terme Ptuj ist durch ihr einzigartiges Wellness im römischen Stil berühmt. Im Rahmen des Teambuildings wird eine römische Rückenmassage mit Lavendelöl durchgeführt. Für geschlossene Gruppen ist eine individuelle Anmietung des Kaiserbeckens oder der Beckenanlage Vespasianus möglich. Die Besonderheit stellt das nächtliche Saunieren in der Gruppe dar. Das Salve sole! ist ein Programm, das entspannt und während des Barfußlaufens auf Steinen mit Erdenergie auflädt, wobei die Teilnehmer durch das Health-Wheel-Konzept einige Entspannungstechniken lernen. Ein entspanntes Beisammensein ist durch das Programm Auf dem Weg der Kreuzritter nach Jeruzalem möglich, bei dem die Teilnehmer Weine degustieren und die Kulinarik des malerischen Schlosses Jeruzalem genießen.
Легкая программа для более непосредственного общения между сотрудниками предлагает участникам переодеться в тоги и отправиться на римский пир, где их ждут кулинарные изыски в духе древнего Рима, мускулистые борцы и купание в термальных бассейнах. Дегустация древнеримских блюд возможно также на открытом рынке Примус или в вечерней атмосфере Клуба «Гемина XIII» (Klub Gemina XIII). На территории парка проводятся также римские пикники, на которых участники превращаются в римских воинов и испытывают свои силы в групповых играх. Программа «Под звездами птуйского неба» проводится в Птуйском замке, она приглашает на вечеринки в стиле средних веков, а также дегустацию вин птуйских производителей.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow