gary – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      918 Résultats   476 Domaines   Page 8
  maanitglass.co.il  
La creatividad es la capacidad de combinar todos los elementos ya que existen de un modo diferente y único, como a menudo pasa en los sueños; esto es una inspiración que Fiorini International capta e imprime sobre el papel.
Creativity is the ability to combine all the elements already existing in a different and unique way, as it often happens in dreams; it is an inspiration that Fiorini International captures and prints on paper.
C'est la capacité d'associer des éléments existants de manière différente et unique. Une inspiration que Fiorini International arrête et imprime sur papier.
Die Kreativität ist für Fiorini International das perfekte Treffen von Eingebung, Technologie und Qualität: die kreative Fähigkeit, schon bestehende Elemente in einer einzigen und doch verschiedenen Art zusammen zu verbinden, wie es in einem Traum passiert; eine Eingebung, die Fiorini International festigt und dies auf Papier druckt.
E' la capacità di combinare insieme elementi già esistenti in modo diverso e unico, un po' come accade nei sogni. Un'ispirazione che Fiorini International ferma e imprime su carta.
  16 Résultats screening.iarc.fr  
Las células epiteliales escamosas normales (tanto las originales como las células metaplásicas maduras) contienen depósitos de glucógeno que se tiñen de color castaño caoba o casi negro al aplicarles una solución que contiene yodo, como la solución de Lugol. En cambio, el epitelio cilíndrico normal no contiene glucógeno y no capta el yodo ni se tiñe.
L’épithélium normal (originel ou métaplasique mature) contient des stocks de glycogène qui sont à l’origine de la coloration brun acajou ou presque noire qui apparaît lors de l’application d’une solution iodée comme le soluté de Lugol. En revanche, l’épithélium cylindrique qui ne contient pas de glycogène, ne prend pas la coloration à l’iode. Il est iodo-négatif. De la même façon, l’épithélium pavimenteux métaplasique immature, l’épithélium des zones inflammatoires ou en cours de régénérescence, ainsi que la zone de remaniement congénitale, contiennent très peu ou quasiment pas de glycogène, et ne prennent donc pas la coloration à l’iode si ce n’est que très partiellement. Idem pour les condylomes et les zones de remaniement anormales comme les lésions CIN ou le cancer invasif, qui sont iodo-négatives car elles ne contiennent pas de glycogène ou très peu. Le degré de différenciation cellulaire dans une lésion prénéoplasique détermine le taux de glycogène intracellulaire et détermine par conséquent l’intensité de la coloration observée. On observe ainsi toute une gamme de coloration qui va de la coloration partielle brun acajou au jaune moutarde, et qui reflète l’éventail des lésions CIN, depuis la CIN de bas grade jusqu’à la CIN de haut grade. Généralement, les CIN de haut grade sont celles qui prennent le moins la coloration. Elles apparaissent sous formes de régions jaune moutarde ou safran. Dans ce cas-là, l’application généreuse et répétée du soluté de Lugol entraîne parfois une desquamation de l’épithélium anormal qui laisse alors apparaître le stroma sous-jacent de couleur pâle puisque celui-ci ne contient pas de glycogène.
  www.oqo.es  
La ilustradora iraní que capta a la perfección el toque irreverente que Darabuc le da a la historia presenta a unos protagonistas nada inocentes. Y por encima colabora con nuevos motivos para la risa ¿por qué?
é que se trata dun álbum divertido. Ábreo, unha ollada ás ilustracións de Rashin Kheiriyeh e decontado un sorriso acode aos beizos. Vaia sorpresa! E que personaxes tan raros! Así, todos vestidos de negro de pés a cabeza, e con lentes escuras… Non parecen anxos precisamente, máis ben… e se son… shhhh… uns mafiosos?
  www.logicnets.com.ar  
- Capta más de tu cuerpo y tu equipo en la grabaciones
- Captures more of your body and gear in the shot
Tradução gerada automaticamente Ver descrição original em Inglês
Automatische vertaling Originele beschrijving is hier beschikbaar
Traducció Automàtica Veure la descripció original en anglès
Automatisk oversættelse Original beskrivelse tilgængelig her
Automatisk oversettelse Original beskrivelse tilgjengelig her
Automatyczne tłumaczenie Oryginaly opis dostępny tutaj
Automatisk översättning Ursprungliga beskrivningen är tillgänglig här
  bonapa.nl  
Una vibrante piedra que capta la luz e inspiró a artistas
Una superficie morbida e palpitante di vita che ha ispirato grandi artisti
O mármore branco de Carrara. Uma pedra vibrante que capta a luz inspirou artistas
  aoyamameguro.com  
Una cámara en la parte interior del parabrisas capta la imagen frontal de la calzada y la trasmite a una unidad de control que evalúa permanentemente los datos registrados en función del contraste entre la calzada y las líneas delimitadoras.
The Lane Keeping Assist gives warning of unintended lane changes. The system includes a mounted camera behind the windshield that films the lane up ahead and identifies the lane and the associated markings by analyzing the differences in contrast. If the van is about to cross the lane markings without the use of a turn indicator, the system will consider this to be unintended lane departure and sound an alarm to notify the driver. The new Blind Spot Assist system is activated at speeds of 30 km/h or more. The system uses four short-range radar sensors, which are located on the left and right-hand sides at the height of the lateral rub panels. The sensors are positioned in the area of the B-pillar, from where they scan the adjacent lanes. If the sensor detects a car or motorcycle in the driver’s blind spot while traveling, a red warning signal lights up in the exterior mirror on the side where the vehicle is located. When the indicator is activated the driver is also warned by a sound alarm.
Der Spurhalte-Assistent warnt vor unfreiwilligem Verlassen der Fahrbahn. Eine Kamera hinter der Windschutzscheibe filmt die vorausliegende Fahrbahn und identifiziert anhand von Kontrastunterschieden Fahrbahn und Markierungsstreifen. Droht der Transporter ohne gesetzten Blinker die seitliche Markierung zu überfahren, schließt das System auf ein ungewolltes Verlassen der Fahrspur und warnt den Fahrer mit einem akustischen Signal. Der neue Totwinkel-Assistent wird ab einer Geschwindigkeit von 30 km/h aktiv. Er basiert auf insgesamt vier Nahbereich-Radarsensoren. Sie sind links und rechts auf Höhe der seitlichen Rammschutzleisten im Bereich der B-Säule sowie der hinteren Ecksäule angebracht und decken den Bereich der benachbarten Fahrspuren ab. Erkennen die Sensoren während der Fahrt ein Auto oder Motorrad im toten Winkel, erscheint ein rotes Warnsignal im Außenspiegel auf der entsprechenden Seite. Bei Betätigung des Blinkers wird der Fahrer zusätzlich mit einem akustischen Signal gewarnt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow