tls – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'639 Résultats   1'341 Domaines   Page 9
  www.digital-works.com  
To protect your data against unwanted access, we use data encryption. Data collected from this site will be passed between your computer and our server and vice versa via the internet using 256-Bit TLS (Transport Layer Security) encryption.
Afin de protéger vos données contre tout accès non désiré, nous utilisons le cryptage des données. Les données collectées sur ce site circulent entre votre ordinateur et notre serveur et vice-versa via Internet à l'aide d'un protocole de cryptage TLS 256-Bits (Transport Layer Security). Toutefois, nous n'utiliserons pas de cryptage si vous ne nous communiquez que des informations généralement accessibles.
Om je gegevens tegen ongewenste toegang te beschermen, makenn wij gebruik van gegevensversleuteling. De gegevens die op deze site worden verzameld, worden tussen jouw computer en onze server via het internet uitgewisseld met behulp van 256-bit TLS (Transport Layer Security)-versleuteling. Wij gebruiken echter geen versleuteling als je enkel algemeen beschikbare informatie met ons uitwisselt.
  5 Hits www.db.com  
Deutsche Bank Group TLS CA 1 [Download] & Certificate Revocation List (CRL) [Download]
Deutsche Bank Group TLS CA 1 [Download] & Sperrliste (CRL) [Download]
  5 Hits oee.nrcan.gc.ca  
MJ/tls
MJ/tal
  www.softmaker.com  
Pick up your e-mails at timed intervals or manually, either from a single e-mail account or simultaneously from several accounts. For your security, the mail transport can also take place using SSL or TLS protection.
Obtenha seus novos e-mails automaticamente de x em x minutos ou manualmente, a partir de apenas uma conta de e-mail ou simultaneamente a partir de várias contas. Para sua segurança, o transporte de e-mail pode ter proteção SSL ou TLS.
  www.qmax.pro  
To access the Online Banking Service you will need an Internet browser that supports TLS/SSL 256-bit encryption, cookies and CSS3 style sheets. We have chosen 256-bit encryption as our standard as it is the strongest publicly-available encryption protection today.
Pour accéder au service bancaire en ligne, vous avez besoin d'un navigateur Internet qui accepte le cryptage TLS/SSL 256-bit, les témoins et les feuilles de style CSS3. Nous avons choisi le cryptage 256-bit comme notre norme car c'est la plus forte protection de cryptage publique accessible aujourd'hui. Nos pages s'affichent mieux lorsque vos paramètres d'affichage sont configurés à une résolution d'écran plus élevée, par exemple, 1280 x 1024.
  ontarioroadsafety.ca  
In accordance with the recommendations of Payment Card Industry Security Standards Council, customer card details are protected using Transport Layer encryption - TLS 1.2 and application layer with algorithm AES and key length 256 bit.
6.1. Opțiunile de plată disponibile în prezent sunt limitate, dar, cel mai important, sunt sigure. În conformitate cu recomandările Consiliului standardelor de securitate a cardului de plăți, detaliile cardurilor de plată sunt protejate utilizând criptarea Transport Layer - TLS 1.2 și algoritmul de criptografie AES și lungime cheie standardizate 256 biți.
  2 Hits pfeilring.com  
payment information, during the order process. We use the TLS (Transport Layer Security) protocol for this purpose. We maintain technical and organizational safeguards to secure our websites and other systems against loss, destruction, access, modification, or data leakage caused by unauthorized persons.
Vos données personnelles, incl. les données de paiement du processus de commande, sont transmises de manière sécurisée grâce à un cryptage. Nous utilisons pour ce faire le système de codage TLS (Transport Layer Security Protocol). Nous sécurisons nos pages Web et d’autres systèmes par des mesures techniques et organisationnelles contre la perte, la destruction, l’accès, la modification ou la diffusion de vos données par des personnes non autorisées.
  15 Hits www.hotels-new-york.org  
An insecure connection is still insecure: Although Bitmask will anonymize your location and protect you from surveillance from your ISP, once your data is securely routed through through your provider it will go out on the internet as it normally would. This means you should still use SSL or TLS when available.
Небезопасное соединение по-прежнему небезопасно: Хотя Bitmask будет анонимизировать ваше местоположение и защищать вас от слежки со стороны интернет-провайдера, как только ваши данные будут безопасно перенаправлены через вашего провайдера, они уйдут в интернет обычным образом. Это означает, что вы все равно должны использовать SSL или TLS когда это возможно.
  3 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
Support the Transport Layer Security Protocol Version 1.0 (TLS 1.0) (recommended) or SSLV3;
fonctionner sous le protocole Transport Layer Security Protocol version 1.0 (TLS 1.0) (recommandé) ou SSLV3;
  2 Résultats www.ebankingabersicher.ch  
This increases security by creating a secure connection to the financial institution’s server from the customer computer, and frees customers from the task of having to check the server’s authenticity themselves. The ZTIC device therefore only allows SSL/TLS connections with known, preconfigured servers.
Beim ZTIC-Verfahren kommt ein USB-Device zum Einsatz. Dieses erhöht die Sicherheit, indem es via Computer des Kunden eine sichere Verbindung zum Server des Finanzinstituts aufbaut und dem Kunden die Aufgabe abnimmt, die Authentizität des Servers zu überprüfen. So lässt das ZTIC-Device nur sichere SSL/TLS-Verbindungen mit bekannten, vorkonfigurierten Servern zu.
Con la procedura ZTIC si utilizza un dispositivo USB che aumenta la sicurezza instaurando attraverso il computer del cliente una connessione sicura con il server dell’istituto finanziario e permette al cliente di non preoccuparsi di dover verificare l’autenticità del server stesso. Il dispositivo ZTIC, infatti, consente soltanto la creazione di connessioni SSL/TLS sicure con server noti e preconfigurati.
  ccc.de  
According to the mail providers, they will use SSL/TLS encrypted connections between their servers and their users in the future. It remains unclear whether other providers – such as self-operated mail servers – will also be able to use these encrypted connections.
Dabei setzen die Anbieter nach eigenen Angaben auf den Einsatz von SSL/TLS-gesicherten Verbindungen, um künftig E-Mails zwischen ihren Servern und den Nutzern verschlüsselt auszutauschen. Unklar bleibt dabei, ob auch andere Anbieter – so wie etwa der von erfahrenen Nutzern selbst betriebene Mailserver – von diesen verschlüsselten Verbindungen profitieren können.
  7 Résultats sede.mjusticia.gob.es  
Deactivate the “Use TLS 1.1” and “Use TLS 1.2” boxes
Desactivar las casillas "Usar TLS 1.1" y "Usar TLS 1.2"
Desactiveu les caselles «Usar TLS 1.1» i «Usar TLS 1.2»
Desaktibatu bi laukitxo hauek: “TLS 1.1 erabili” eta “TLS 1.2 erabili”
Desactivar as casas "Usar TLS 1.1" e "Usar TLS 1.2"
  www.defloriantagliarini.eu  
Every communication to and from our servers through the internet is secured, thanks to the Transport Layer Security (TLS) protocol, also known as Secure Socket Layers (SSL).
Toute communication entrante ou sortante depuis nos serveurs à travers Internet est sécurisée, grâce au protocole Transport Layer Security (TLS), aussi connu sous le nom de Secure Socket Layers (SSL).
Jegliche Kommunikation von und zu unseren Servern durch das Internet wird anhand des TLS (Transport Layer Security)-Protokolls, auch bekannt als Secure Socket Layers (SSL), gesichert.
  2 Résultats www.ebas.ch  
This increases security by creating a secure connection to the financial institution’s server from the customer computer, and frees customers from the task of having to check the server’s authenticity themselves. The ZTIC device therefore only allows SSL/TLS connections with known, preconfigured servers.
Beim ZTIC-Verfahren kommt ein USB-Device zum Einsatz. Dieses erhöht die Sicherheit, indem es via Computer des Kunden eine sichere Verbindung zum Server des Finanzinstituts aufbaut und dem Kunden die Aufgabe abnimmt, die Authentizität des Servers zu überprüfen. So lässt das ZTIC-Device nur sichere SSL/TLS-Verbindungen mit bekannten, vorkonfigurierten Servern zu.
Con la procedura ZTIC si utilizza un dispositivo USB che aumenta la sicurezza instaurando attraverso il computer del cliente una connessione sicura con il server dell’istituto finanziario e permette al cliente di non preoccuparsi di dover verificare l’autenticità del server stesso. Il dispositivo ZTIC, infatti, consente soltanto la creazione di connessioni SSL/TLS sicure con server noti e preconfigurati.
  3 Résultats www.fetedesrestos.ca  
• SSL or TLS encryption
• Cryptage SSL ou TLS
• SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
• Cifrado SSL y TLS
  www.easyname.fr  
TLS FTP (Secure FTP)
TLS FTP (FTP protegido)
TLS FTP (zabezp. FTP)
  7 Résultats pepemonserrate.com  
What is an SSL / TLS certificate?
¿Qué es un certificado SSL / TLS?
Què és un certificat SSL / TLS?
  18 Résultats toptext.be  
TLS SoundMaker Kombi Rec
TLS SoundMaker Combi Rec
  3 Résultats www.wetbbwporn.com  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Résultats bestbelgianspecialbeers.be  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Résultats primaparc.parchotels.it  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  hotel-residencial-alentejana.hotelscoimbra.com  
Vehicle classification to TLS guidelines into 8+1 classes
Fahrzeugklassifizierung nach den TLS-Richtlinien in 8+1 Klassen
  3 Résultats wallpapersmug.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  4 Résultats www.broddanes.is  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Résultats www.wxhpyxcl.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  2 Résultats www.winetourbooking.com  
We use Transport Layer Security (TLS) to encrypt and protect email traffic in line with government. If your email service does not support TLS, you should be aware that any emails we send or receive may not be protected in transit.
Rydym yn defnyddio Diogelwch Haen Cludo i amgryptio a diogelu traffig e-byst yn unol â gofynion y Llywodraeth. Os nad yw eich cyfleuster e-bost yn cefnogi Diogelwch Haen Cludo, dylech fod yn ymwybodol ei bod yn bosibl na fydd modd i’r e-byst rydym yn eu hanfon neu'n eu cael drosglwyddo’n ddiogel.
  2 Résultats arabexpertsinstitute.com  
This weakness allows stealing the information protected, under normal conditions, by the SSL/TLS encryption used to secure the Internet. SSL/TLS provides communication security and privacy over the Internet for applications such as web, email, instant messaging (IM) and some virtual private networks (VPNs).
Die Verwundbarkeit ermöglicht es, an eigentlich geschützte Informationen, inklusive des privaten Schlüssels eines Internet-Dienstes oder auch Passwörter zu gelangen. Darunter fallen Dienste wie Web, E-Mail, Instant-Messaging und einige VPNs.
  threema.ch  
Other messengers: Transport encryption. With some messengers, only the connection between the user’s device and the server is encrypted, e.g. using SSL/TLS. Although this means that messages cannot be intercepted while in transit (a common problem in public wireless LAN hotspots), they are in unencrypted form again once they reach the server.
Andere Messenger: Reine Transportverschlüsselung. Bei gewissen Diensten wird für alle oder für einzelne Nachrichten lediglich die Verbindung zwischen dem Mobilgerät und dem Server verschlüsselt, z.B. mittels SSL/TLS. Damit können zwar Nachrichten auf dem Transportweg über das Netzwerk nicht abgefangen werden (was ein häufiges Problem gerade in öffentlichen WLAN-Hotspots ist), aber auf dem Server liegen die Nachrichten wieder in unverschlüsselter Form vor. Häufig besteht keine Transparenz darüber, wie die konkrete Nachricht tatsächlich verschlüsselt wurde.
  2 Résultats www.zedat.fu-berlin.de  
If you prefer both authentication and articles to be transferred over an encrypted connection, check "Secure connection (TLS)" and set "Port number" to 563; otherwise leave it unchanged at "119". If applicable you can also configure username and password of your e-mail server in the lower part of the window.
Falls Sie die verschlüsselte Übertragung von Zugangsdaten und Artikeln bevorzugen, kreuzen Sie die Auswahlbox "Sichere Verbindung (TLS)" an und ändern die Portnummber auf 563; andernfalls lassen Sie die voreingestellte 119 als Portnummer stehen. Sie können auf dieser Karteikarte auch den Benutzernamen und das Passwort für Ihren E-Mail-Account eintragen.
  www.ghost-store.nl  
Security methods and measures have been integrated into the design, implementation and day-to-day practices of the entire Commission website. All information sent to the website is secured by the SSL/TLS protocol.
La Comisión y sus consultores han tomado varias medidas para salvaguardar la integridad de sus sistemas y redes informáticas. Estos pasos incluyen, pero no se limitan a, la autenticación individual, la seguridad de los datos transmitidos, la supervisión de la seguridad, la auditoría y la encriptación de la información. Los métodos y medidas de seguridad se han integrado en el diseño, la aplicación y las prácticas cotidianas de todo el sitio web de la Comisión. Toda la información enviada al sitio web está asegurada por el protocolo SSL/TLS. No se conserva ninguna información personal recogida por el sitio web a menos que se proporcione voluntariamente con el propósito de recibir comunicaciones electrónicas, tales como correos electrónicos.
  www.rts.ee  
All mailboxes are managed natively and no data stored externally to Office 365. The emails are protected by a TLS connection from end-to-end between Office 365 and Outlook application. The famous mail service uses a component called "stateless translator protocol" running on Azure, which routes data and translates the commands (from Outlook Device API to REST and vice versa) between Outlook and Exchange Online without storing user data.
Novas versões do Outlook procuram melhor serviço para atender as necessidades dos clientes corporativos em iOS e Android. Usando a nuvem da Microsoft se permite a adição de suporte para o Exchange Online. Todas as caixas de correio são geridas de forma nativa e não há dados armazenados externamente para o Office 365. Os e-mails são protegidos por uma conexão TLS de ponta-a-ponta entre o Office 365 e aplicativo Outlook. O famoso serviço de correio usa um componente chamado "stateless translator protocol" em execução no Azure, que encaminha os dados e traduz os comandos (do Outlook Device API para REST e vice-versa) entre o Outlook eo Exchange Online sem armazenar os dados do usuário.
  www.autismsrezekne.lv  
Resources can be secured with advanced Access Control Lists (ACLs), built-in Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) with flexible schema support, Secure Socket Layer (SSL) v2 & v3, Transport Layer Security (TLS) 1.0 and leading edge Elliptic Curve Cryptography (ECC).
고급 ACL(Access Contol Lists), 유연한 스키마 지원이 포함된 내장 LDAP(Lightweight Directory Access Protocol), SSL(Secure Socket Layer) v2 및 v3, TLS(Transport Layer Security) 1.0, 최첨단 ECC(Elliptic Curve Cryptography)를 통해 자원을 보호할 수 있습니다. 최대 4k의 키 크기를 사용할 수 있으며 자체 서명된 인증서를 쉽게 생성할 수 있습니다. Solaris 10 암호화 프레임워크와 통합하면 NCP(Niagara Cryptographic Framework)와 같은 기능을 사용할 수 있습니다. JKS 형식으로 저장된 인증서 및 키 설치 지원을 사용하면 인증서 및 키를 쉽게 공유할 수 있습니다. CRL(Certificate Revocation Lists)을 동적으로 업데이트하면 PKI 관리를 서비스 고가용성의 요구 사항과 결합할 수 있습니다.
  10 Résultats www.lei-code.ru  
Our answer to this need is based on the user’s trust in us. We protect their data by encrypting all our servers and connections (except connections to a few remaining mailservers that don't support TLS) and by avoiding to retain unnecessary connection data.
systemli.org ist ein 2003 gegründetes linkes Netzwerk und Technik-Kollektiv. Wir haben den Anspruch, sichere und vertrauenswürdige Kommunikationsdienste bereitzustellen. Das Projekt richtet sich insbesondere an politische Aktivist*innen und Menschen, die ein besonderes Datenschutzbedürfnis haben. Die Grundlage zur Erfüllung dieses Bedürfnisses bildet das Vertrauen der User in uns. Wir schützen ihre Daten, indem wir sämtliche unserer Server und alle Verbindungen (ausgenommen Verbindungen zu wenigen verbleibenden Mailservern ohne TLS-Unterstützung) verschlüsseln und keine unnötigen Verbindungsdaten speichern. Im Falle eines unbefugten Zugriffs bleiben die Daten so geschützt.
  4 Résultats www.rangee.de  
The Default printer will be displayed. The access to information regarding available Citrix Server and enabled applications works with the standard network protocol (TCP-IP, TCP-IP via http or SSL/TLS-HTTPS).
Bei Aktivierung des Schaltkästchens Drucker zuweisen werden am Thin Client installierte Drucker zur Verwendung in der Terminal Server Sitzung aktiviert. Der Standarddrucker des Thin Clients wird angezeigt. Der Zugriff auf Informationen über die verfügbaren Citrix Server und freigegebenen Anwendungen erfolgt über das Standard-Netzwerkprotokoll (TCP-IP, TCP-IP per http oder SSL/TLS-HTTPS). Wenn eine Serverfarm verwendet wird, sollten in eine Servergruppe Primär mindestens ein Server aus der Citrix Serverfarm eingegeben werden. Alternativ kann der Eintrag in dieses Feld per DHCP verteilt werden (s.o.)
  www.slf.ch.keybot.old-version.com  
November 2008 - Juni 2010: Field season at the Wannengrat test site near Davos using a Terrestrial Laser Scanner (TLS). Biweekly snow depths measurement with a horizontal resolution of 1m and a coverage of alomost 1 km2.
November 2008 - Juni 2010 Feldkampagne auf dem Wannengrat Testgebiet bei Davos mittels eines Terrestrial Laser Scanner (TLS). Es werden alle 2 Wochen Schneehöhenmessungen mit einer räumlichen Auflösung von 1m und einer Abdeckung von fast 1 km2 vorgenommen. Ziel der Messungen ist die saisonale Dynamik der Schneehöhenvariabilität auf unregelmässiger Alpiner Topographie während der Akkumulation - und Schmelzphase auf Skalen von 10 m-1000 m zu erfassen.
  4 Résultats vestnik.mrsu.ru  
PINS App keeps all your personal information in the device secure password management system (keychain for iOS, userpreferences for Andriod). Processing and data transfer between PINS App and our server is secured using Transport Layer Security (TLS) protocol.
Мы обеспечиваем высокую степень защиты от утечки, злонамеренного использования ваших личных данных и информации о платежах, а также доступа к ним посторонних лиц. Мобильное приложение PINS сохраняет всю персональную информацию в защищенной системе управления паролями на устройстве (технология «Связка ключей» для iOS и user preferences для Android). Обработка и передача данных между Мобильным приложением PINS и нашим сервером и защищена благодаря использованию протокола TLS (Transport Layer Security).
  poster-museum.jp  
Chapter III presents the main cryptographic protocols used for securing information online: TLS andIPsec. The second part of the chapter describes the main standards used in secure voice communications and secure messaging over Internet: SIP, RTP, SRTP and the various protocols for key exchange.
În Capitolul IIIsunt prezentateprincipalele protocoale criptografice utilizate în securizarea informațiilor în mediul online: TLS respectiv Ipsec.În partea a doua a capitolului este realizată o sinteză a principalelor standarde utilizate în securizarea comunicațiilor de tip voce și mesagerie sigură in Internet: SIP, RTP, SRTP precum și ale diverselor protocoale pentru schimbul cheilor. La finalul acestui capitol este realizată o analiză comparativă a principalelor aplicații pentru securizare voce și mesagerie instant din punct de vedere al proprietăților de securitate pe care le implementează.
  2 Résultats www.icilondon.esteri.it  
‘Ancient history as it should be written’ Giles Foden Mary Beard is one of the most original and best-known classicists working today. She has a chair of Classics at Cambridge where she is a Fellow of Newnham College, and she is classics editor of the TLS.
In Pompeii. The Life of a Roman Town, Mary Beard takes us on a tour of the most popular classical site in the world, showing how much of what we thought we knew is a myth. A fabula, as the Romans might have said. Pompeii explodes a number of preconceptions, making up an extraordinary and involving portrait of an ancient town, its life and its continuing re-discovery.‘Ancient history as it should be written’ Giles FodenMary Beard is one of the most original and best-known classicists working today. She has a chair of Classics at Cambridge where she is a Fellow of Newnham College, and she is classics editor of the TLS.Charlotte Higgins is a Chief Arts Writer for The Guardian.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow