faux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      23'713 Résultats   3'667 Domaines   Page 4
  7 Treffer www.nordiclights.com  
La propriété a été rénovée en Janvier 2016 et a l'usine en conformité avec les sols en grès cérame, faux plafond avec des spots dans les espaces communs (entrée, couloir, hall) et de nouveaux meubles.
Rent a bed in a double room for girls. The property is located on the fifth floor (with elevator) near Largo Telese more precisely in Largo Itri 25. the new Metro C (which arrives in San Giovanni) is 550 meters, the Prenestina Station (which connects Rome Tiburtina Metro B ) is at 300m. and Trams 14-5-19 (arriving at Sapienza-Termini and the Vatican) are 50 meters away. The apartment consists of two rooms, living room with kitchenette, balcony, closet and bathroom with washing machine. the property was renovated in January 2016 and has the plant in compliance with porcelain stoneware flooring, false ceiling with spotlights in the common areas (entrance, corridor, hall) and new furniture. furthermore, the apartment has a vodafone wifi connection, a 28 "TV and a washing machine.
Mieten bei Mädchen ein Bett in einem Doppelzimmer. Die Liegenschaft befindet sich im fünften Stock (mit Aufzug) in der Nähe von Telese mehr weit in Largo Itri 25 neue Metro C (die in San Giovanni kommt) ist 550 m, die Prenestina Station (Verbindungs ​​Rom Tiburtina Metro B ) ist in 300m. Tram und 05/19/14 (Ankunft am La Sapienza Termini und dem Vatikan) sind auf 50 Meter. Die Wohnung besteht aus zwei Schlafzimmern, Wohnzimmer mit Kochnische, Balkon, Abstellraum und Bad mit Waschmaschine. das Haus wurde im Januar 2016 renoviert und verfügt über die Möglichkeit, unter Fußböden Porzellanfliese, abgehängte Decke mit Strahlern in den Gemeinschaftsräumen (Eingangshalle, Wohnzimmer) und neue Möbel. Auch die Wohnung ist ausgestattet mit Wi-Fi vodafone, TV 28 „und eine Waschmaschine.
Alquile una cama en una habitación doble para chicas. La propiedad se encuentra en el quinto piso (con ascensor) cerca de Largo Telese más precisamente en Largo Itri 25. El nuevo Metro C (que llega a San Giovanni) está a 550 metros, la estación Prenestina (que conecta Roma Tiburtina Metro B) está a 300 m. y los tranvías 14-5-19 (que llegan a Sapienza-Termini y el Vaticano) están a 50 metros de distancia. El apartamento consta de dos habitaciones, sala de estar con cocina americana, balcón, closet y baño con lavadora. la propiedad fue renovada en enero de 2016 y tiene la planta en conformidad con el piso de gres porcelánico, falso techo con focos en las áreas comunes (entrada, pasillo, sala) y muebles nuevos. Además, el apartamento tiene una conexión wifi vodafone, un televisor de 28 "y una lavadora.
Affitto a ragazze un posto letto in una stanza doppia. L'immobile è situato al quinto piano(con ascensore) nei pressi di largo Telese più precisamente a Largo Itri 25. la nuova Metro C (che arriva a San Giovanni) è a 550 metri, la Stazione Prenestina (che collega Roma Tiburtina Metro B) è a 300m. e i Tram 14-5-19 (che arrivano alla Sapienza-Termini e il Vaticano)sono a 50 metri. L'appartamento è composto da due stanze, salone con angolo cottura, balcone, ripostiglio e bagno con lavatrice. l'immobile è stato ristrutturato a gennaio 2016 ed ha l'impianto a norma pavimentazione in gres porcellanato, controsoffitto con faretti negli ambienti comuni (ingresso, corridoio, salone) e mobili nuovi. inoltre l'appartamento è dotato di connessione wifi vodafone, tv 28"e lavatrice.
Aluguel em meninas uma cama em um quarto duplo. A propriedade está localizada no quinto andar (com elevador) perto Telese mais amplamente no Largo Itri 25 novos Metro C (que chega em San Giovanni) é de 550 metros, a estação Prenestina (conectando Roma Tiburtina Metro B ) é a 300m. Eléctrico e 05/19/14 (chegando a La Sapienza Termini e ao Vaticano) estão a 50 metros. O apartamento tem dois quartos, sala com kitchenette, varanda, closet e banheiro com máquina de lavar vivo. a propriedade foi renovado em janeiro de 2016 e tem a facilidade sob telha de revestimento de porcelana, tecto falso com luzes embutidas nos espaços comuns (hall de entrada, sala de estar) e mobiliário novo. Além disso, o apartamento está equipado com vodafone wi-fi, TV 28 "e máquina de lavar.
Huur bij meisjes een bed in een tweepersoonskamer. De woning is gelegen op de vijfde verdieping (met lift) in de buurt van Telese op grotere schaal in Largo Itri 25 nieuwe Metro C (die aankomt in San Giovanni) is 550 meter, de Prenestina station (het aansluiten van Rome Tiburtina Metro B ) is op 300m. Tram en 05/19/14 (aankomst op La Sapienza Termini en het Vaticaan) zijn bij 50 meter. Het appartement bestaat uit twee slaapkamers, een woonkamer met open keuken, balkon, kast en een badkamer met wasmachine. het pand is gerenoveerd in januari 2016 en heeft de mogelijkheid ondervloeren porseleinen tegel, vals plafond met spots in de gemeenschappelijke ruimten (hal, woonkamer) en nieuwe meubels. Ook het appartement is voorzien van wifi vodafone, TV 28 "en een wasmachine.
Půjčit u dívek lůžko ve dvoulůžkovém pokoji. Nemovitost se nachází v pátém patře (s výtahem) v blízkosti Telese ve větší míře Largo Itri 25 nových Metro C (který přijede do San Giovanni) je 550 metrů, stanice Prenestina (spojující Řím Tiburtina na metro B ) je na 300m. Tramvají a 05/19/14 (dorazí na La Sapienza Termini a Vatikánem) je 50 metrů. Byt se skládá ze dvou ložnic, obývacího pokoje s kuchyňským koutem, balkon, šatna a koupelna s pračkou. majetek byl zrekonstruován v lednu 2016 a má zařízení pod podlahy porcelánové dlaždice, podhledu s reflektory v společných prostorech (vstupní hala, obývací pokoj) a novým nábytkem. Také je byt vybaven wifi Vodafone, TV 28 „a pračkou.
Vuokraa tytöillä sängyn kahden hengen huoneessa. Kiinteistö sijaitsee viidennessä kerroksessa (hissi) lähellä Telese laajemmin Largo Itri 25 uutta Metro C (joka saapuu San Giovanni) on 550 metriä, Prenestina asemalle (yhdistää Rooman Tiburtinan metro- B ) se on 300m. Raitiovaunu ja 05.19.14 (saapuu La Sapienza Termini ja Vatikaani) ovat 50 metriä. Huoneistossa on kaksi makuuhuonetta, olohuone, keittokomero, parveke, vaatehuone ja kylpyhuone pesukone. omaisuus on remontoitu tammikuussa 2016 ja on laitoksen alla lattia posliini laatta, alakaton kohdevaloilla yhteisessä tiloissa (eteinen, olohuone) ja uudet kalusteet. Lisäksi asunto on varustettu WiFi Vodafone, tv 28 "ja pesukone.
Wynajmij u dziewcząt łóżko w pokoju dwuosobowym. Nieruchomość znajduje się na piątym piętrze (z windą) w pobliżu Telese szerzej w Largo Itri 25 nowy Metro C (która pojawia się w San Giovanni) wynosi 550 metrów, stacja Prenestina (łącząca Rzym metra Tiburtina B ) jest na 300m. Tramwaj i 19.05.14 (przybyciu na La Sapienza Termini i Watykanu) są w odległości 50 metrów. Mieszkanie składa się z dwóch sypialni, salonu z aneksem kuchennym, balkon, garderoba i łazienka z pralką. nieruchomość została odnowiona w styczniu 2016 roku i ma możliwość pod posadzki, płytki porcelanowe sufitu podwieszanego z punktowe na wspólnych przestrzeni (przedpokój, pokój dzienny) i nowe meble. Także mieszkanie jest wyposażone w wifi Vodafone, TV 28 „i pralką.
Аренда у девочек кровать в двухместном номере. Отель расположен на пятом этаже (с лифтом) рядом Telese более широко в Ларго Итри 25 новый Metro C (который прибывает в Сан-Джованни) находится в 550 метрах, станция Prenestina (присоединительные Тибуртина Метро B ) он находится в 300 м. Трамваи и 05/19/14 (прибывает в La Sapienza Термини и Ватикана) находятся на 50 метров. Квартира состоит из двух спален, гостиной с кухней, балкон, туалет и ванная комната со стиральной машиной. собственность была отремонтирована в январе 2016 года и имеет возможность под полы керамогранита, подвесной потолок с прожекторами в общих помещениях (прихожей, гостиной) и новой мебелью. Кроме того, апартаменты оснащены Wi-Fi, TV Водафон 28 «и стиральной машиной.
Hyr hos flickor en säng i ett dubbelrum. Fastigheten är belägen på femte våningen (med hiss) nära Telese i större utsträckning i Largo Itri 25 nya Metro C (som ankommer i San Giovanni) ligger 550 meter, Prenestina station (anslut Rom Tiburtina Metro B ) är det på 300m. Spårvagn och 05/19/14 (anländer till La Sapienza Termini och Vatikanen) är på 50 meter. Lägenheten består av två sovrum, vardagsrum med pentry, balkong, garderob och badrum med tvättmaskin. fastigheten renoverades i januari 2016 och har anläggningen i golv porslin kakel, undertak med spotlights i gemensamma utrymmen (hall, vardagsrum) och nya möbler. Även lägenheten är utrustad med wifi Vodafone, TV 28 "och tvättmaskin.
  www.gzpad.com  
Le traducteur ne traduit et ne traite aucun texte religieux, à thématique militaire ou en rapport avec les armes et aucun texte de quelque nature que ce soit, dont le contenu est à l’évidence faux ou injurieux (voir § 2.1).
The Translator does not translate or process in any way any religious texts, subjects clearly dealing with military matters or weapons or information that is evidently false or abusive (see Section 2.1). Should, during the course of translation work, it become evident to the Translator that he is dealing with text of this nature, the Translator will immediately inform the Client and cancel the job. In this case the Client has absolutely no right to claim for compensation for delays or any other disadvantages resulting to him from this action; on the other hand, the Translator will not charge the Client for any work that he may have completed. In this case the Contract is terminated as if it had never existed.
Der Übersetzer übersetzt und verarbeitet keine religiösen Texte, Texte die sich mit millitärischen Themen oder mit Waffen beschäftigen oder Texte deren Inhalt offensichtlich falsch oder irgendwie anstößig ist (siehe § 2.1). Sollte es dem Übersetzer im Laufe seiner Übersetzungsarbeit klar werden, dass es sich um einen solchen Text handelt, wird der Übersetzer seine Arbeit sofort abbrechen, den Auftraggeber informieren und den Vertrag annullieren. In diesem Fall hat der Auftraggeber in keinster Weise irgend einen Anspruch auf irgendwelche Wiedergutmachung wegen Verzögerungen oder sonstigen Nachteilen, die dem Auftraggeber wegen dieser Maßnahme entstehen mögen; andererseits wird der Übersetzer dem Auftraggeber keinerlei Leistungen in diesem Zusammenhang in Rechnung stellen. In diesem Fall wird der Vertrag gelöscht als ob er nie existiert hätte.
El traductor no traduce ni trata textos religiosos, textos relacionados con contenidos militares ni armamentísticos, ni textos cuyo contenido sea claramente erróneo o de alguna manera indecente (véase § 2.1). Si durante la elaboración de un trabajo de traducción el traductor viera que se trata de un texto de ese tipo, interrumpirá el trabajo inmediatamente, informará al cliente y anulará el encargo. Si eso ocurriera, el cliente no tendrá derecho a indemnización alguna por retrasos u otros perjuicios que haya podido sufrir por la aplicación de esta medida; por otro lado, el traductor no facturará al cliente ningún servicio relacionado con el trabajo en cuestión. En este caso el contrato se zanjará como si nunca hubiera existido.
Il traduttore non traduce e non elabora testi trattanti materie religiose, militari o del campo degli armamenti e neppure testi chiaramente falsi o volgari (vedi par. § 2.1). Qualora il traduttore dovesse accorgersi durante la traduzione che sta trattando testi appartenenti alle categorie sopra elencate si ritterrà in diritto di interromperla, di informare il cliente e di risolvere il contratto. In questo caso il cliente non avrà nessun diritto di indennizzo in caso di conseguenze finanziarie negative, dovute alla mancata consegna della traduzione; da parte sua il traduttore non presenterà nessuna fattura riguardante il lavoro già eseguito. In questo caso il contratto verrà risolto e considerato come non fosse mai stato stipulato.
لا يقوم المترجم، تحت أي ظرف من الظروف، بترجمة أو معالجة أي نصوص دينية، أو أي مواد تتناول بوضوح أي موضوعات عسكرية أو تسليحية أو معلومات ثبت أنها مزورة وغير صحيحة أو مضللة (أنظر الفقرة رقم 2-1). في حالة إذا ثبت للمترجم، أثناء سير عملية الترجمة، أنه يتعامل مع نص من هذه الطبيعة، يقوم المترجم في الحال بإخبار العميل ويقوم بإلغاء العملية. في هذه الحالة، لا يحق للعميل على الإطلاق أن يطالب بتعويض عن التأخير أو أي من هذه الأضرار التي تحدث له من جراء هذا التصرف؛ على الجانب الآخر، لا يقوم المترجم بمطالبة العميل بأي مقابل عن أي عمل يكون قد أنجزه. في هذه الحالة، يتم فسخ التعاقد كما لو لم يكن موجود بالفعل.
Ο μεταφραστής δεν μεταφράζει και δεν επεξεργάζεται θρησκευτικά κείμενα, κείμενα που ασχολούνται με στρατιωτικά θέματα ή με όπλα ή κείμενα των οποίων το περιεχόμενο είναι προφανώς λάθος ή κατά κάποιον τρόπο απρεπή (βλέπε § 2.1). Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της μεταφραστικής εργασίας γίνεται στον μεταφραστή σαφές ότι πρόκειται για ένα τέτοιο κείμενο, ο μεταφραστής θα διακόψει αμέσως την εργασία του, θα ενημερώσει τον εντολέα και θα ακυρώσει την εντολή. Σε αυτή την περίπτωση ο εντολέας δεν έχει με κανέναν τρόπο οιαδήποτε αξίωση για κάποια αποζημίωση λόγω καθυστερήσεων ή λοιπών μειονεκτημάτων, τα οποία θα μπορούσαν να προκύψουν στον εντολέα λόγω αυτών των μέτρων. Σε αυτό το πλαίσιο εξ’ άλλου ο μεταφραστής δεν θα χρεώσει τον εντολέα με κανενός είδους παροχές. Σε αυτή την περίπτωση λύεται η σύμβαση σαν να μην είχε υπάρξει ποτέ.
De vertaler vertaalt en bewerkt geen religieuze teksten, teksten die militaire onderwerpen behandelen of met wapens te maken hebben of teksten waarvan de inhoud zichtbaar onjuist of op enigerlei wijze aanstootgevend is (zie § 2.1). Stelt de vertaler in de loop van zijn vertaalwerkzaamheden vast dat het om een dergelijke tekst gaat, dan zal de vertaler zijn werkzaamheden onmiddellijk stoppen, de opdrachtgever informeren en het contract annuleren. In dit geval heeft de opdrachtgever geenszins recht op een of andere schadeloosstelling wegens vertragingen of andere nadelen die de opdrachtgever ten gevolge van deze maatregel zijn ontstaan; anderzijds zal de vertaler de opdrachtgever geen prestaties in dit verband in rekening brengen. Het contract wordt dan behandeld alsof het nooit heeft bestaan.
Kääntäjä ei käännä eikä työstä uskonnollisia tekstiä, tekstejä jotka käsittelevät sotalaitosta tai aseita eikä uskonnollisia tekstejä tai tekstejä joiden sisältö on ilmeisen väärä tai sopimaton (katso § 2.1). Mikäli kääntäjälle selviää käännöstyön kuluessa, että kyseessä on tällainen teksti, kääntäjä keskeyttää työnsä heti, ilmoittaa asiasta toimeksiantajalle ja mitätöi sopimuksen. Tässä tapauksessa toimeksiantajalla ei ole minkäänlaista oikeutta mihinkään vahingonkorvauksiin viivästymisestä tai muista haitoista, jotka syntyvät keskeytyksen vuoksi; toisaalta kääntäjä ei laskuta toimeksiantajalta mitään tässä yhteydessä tehdyistä työsuorituksista. Tässä tapauksessa sopimus raukeaa ikään kuin sitä ei olisi koskaan ollutkaan.
A Fordító nem fordít le és nem dolgoz fel vallási jellegű szöveget, olyan szöveget amely katonai témájú, vagy fegyverekkel foglalkozik, vagy olyan jellegűt amelynek tartalma nyilvánvalóan hamis vagy valamilyen formában visszataszító (lásd 2.1 §). Amennyiben a Fordító a fordítás folyamán meggyőződött arról, hogy ilyenfajta szövegről van szó, a munkáját azonnal félbeszakítja, és a Megrendelőt tájékoztatja a szerződés érvénytelenítéséről. Ilyenkor a Megrendelő semmiféle ezen intézkedés miatt bekövetkezett késedelem vagy egyéb hátrány miatti jóvátételi igényt nem támaszthat, másrészről a Fordító a Megrendelőnek e vonatkozásban semmiféle munkáért számlát nem nyújt be. Ilyenkor a szerződés érvénytelen, mintha nem is létezett volna.
Oversetteren oversetter og behandler ikke religiøse tekster, tekster som omhandler militære emner eller våpen, eller tekster med åpenbart feil eller i en eller annen form anstøtelig innhold (se § 2.1). Dersom oversetteren i løpet av sitt oversettingsarbeid blir klar over at det dreier seg om en slik tekst, vil oversetteren straks avbryte sitt arbeid, informere oppdragsgivere om dette og annullere avtalen. I et slikt tilfelle har ikke oppdragsgiver noe som helst krav på erstatning på grunn av forsinkelser eller andre ulemper som måtte oppstå for oppdragsgiveren på grunn av et slikt tiltak; på den annen side vil oversetteren ikke fakturere til oppdragsgiver noen form for ytelser i denne sammenheng. I et slikt tilfelle oppheves avtale som om den aldri hadde eksistert.
Tłumacz nie tłumaczy i nie opracowuje religijnych tekstów, tekstów, które związane są z wojennymi tematami lub bronią, lub tekstów, których treść jest wyraźnie kłamliwa lub w jakiś sposób niemoralna (patrz § 2.1). W przypadku, jeśli dla tłumacza w trakcie jego pracy nad tłumaczeniem stanie się jasne, że mowa jest o podobnym tekście, to tłumacz bezzwłocznie przerywa swoją pracę, przekazuje informację zamawiającemu i anuluje umowę. W tym przypadku zamawiający pod żadnym pozorem nie ma prawa domagać się jakiejkolwiek rekompensaty z powodu wstrzymania lub innych strat, które mogą powstać u zamawiającego z powodu popełnienia tego czynu, z drugiej strony w związku z tym tłumacz nie będzie włączać usługi do rachunku zamawiającego. W danym przypadku umowa zostaje anulowana, jakby nigdy nie istniała.
Переводчик не переводит и не обрабатывает религиозные тексты, тексты, которые связаны с военными темами или оружием, или тексты, содержание которых очевидно ложно или каким-либо образом безнравственно (смотри § 2.1). Если переводчику во время его работы над переводом станет ясно, что речь идет о подобном тексте, то переводчик сразу же прекратит свою работу, поставит в известность заказчика и аннулирует договор. В этом случае у заказчика никоим образом нет права требовать какого-либо возмещения из-за задержек или прочих убытков, которые могут возникнуть у заказчика вследствие данной меры; с другой стороны переводчик не будет ставить в счет заказчику услуги в этой связи. В данном случае договор аннулируется, как будто бы он никогда не существовал.
Översättaren översätter och bearbetar inte texter med religiöst innehåll, texter som behandlar militäriska teman eller vapen eller texter vars innehåll är uppenbart felaktigt eller på något sätt stötande (se § 2.1). Om det för översättaren under dennes översättningsarbete skulle bli tydligt att det rör sig om en sådan text avbryter översättaren omedelbart sitt arbete, han informerar uppdragsgivaren om detta samt annullerar ordern. I detta fall har uppdragsgivaren inga som helst anspråk på ett skadestånd på grund av dröjsmål eller på grund av andra nackdelar som kan resultera av denna åtgärd gentemot uppdragsgivaren. Å andra sidan debiterar översättaren inte uppdragsgivaren för arbeten som har utförts i detta sammanhang. I detta fall annulleras ordern som om den aldrig hade existerat.
  wordplanet.org  
22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.
22 Seid aber Täter des Worts und nicht Hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrüget.
22 Mas sed hacedores de la palabra, y no tan solamente oidores, engañándoos á vosotros mismos.
22 Ma siate facitori della Parola e non soltanto uditori, illudendo voi stessi.
22 E sede cumpridores da palavra, e não somente ouvintes, enganando-vos com falsos discursos.
22 وَلَكِنْ كُونُوا عَامِلِينَ بِالْكَلِمَةِ، لاَ سَامِعِينَ فَقَطْ خَادِعِينَ نُفُوسَكُمْ.
22 En zijt daders des Woords, en niet alleen hoorders, uzelven met valse overlegging bedriegende.
22En word daders van die woord en nie net hoorders wat julleself bedrieg nie.
22 Бивайте и изпълнители на словото, а не само слушатели, да лъжете себе си.
22 Budite vršitelji riječi, a ne samo slušatelji, zavaravajući sami sebe.
22 Buďtež pak činitelé slova, a ne posluchači toliko, oklamávajíce sami sebe.
22 Men vorder Ordets Gørere og ikke alene dets Hørere, hvormed I bedrage eder selv.
22 Mutta olkaa sanan tekijöitä, eikä vain sen kuulijoita, pettäen itsenne.
22 परन्तु वचन पर चलने वाले बनो, और केवल सुनने वाले ही नहीं जो अपने आप को धोखा देते हैं।
22Az ígének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat.
22 Verðið gjörendur orðsins og eigi aðeins heyrendur þess, ella svíkið þér sjálfa yður.
22 Men vær ordets gjørere, og ikke bare dets hørere, idet I dårer eder selv.
22 A bądźcie czynicielami słowa, a nie słuchaczami tylko, oszukiwającymi samych siebie.
22 Fiţi împlinitori ai Cuvîntului, nu numai ascultători, înşelîndu-vă singuri.
22 Будьте же исполнители слова, а не слышатели только, обманывающие самих себя.
22 Men varen ordets görare, och icke allenast dess hörare, eljest bedragen I eder själva.
22Tanrı sözünü yalnız duymakla kalmayın, sözün uygulayıcıları da olun. Yoksa kendinizi aldatmış olursunuz.
22 ঈশ্বরের বাক্য অনুসারে কাজ কর, শুনে কিছু না করে বসে থাকলে চলবে না৷ শুধুমাত্র ঈশ্বরের বাক্যের শ্রোতা হয়ে নিজেকে ঠকিও না৷
22 Lakini iweni watendaji wa neno, wala si wasikiaji tu, hali mkijidanganya nafsi zenu.
22 Noqda kuwa hadalka yeela, oo ha ahaanina kuwa maqla oo keliya oo nafsaddooda khiyaaneeya.
22 દેવના શિક્ષણ પ્રમાણે જ વર્તો; સંદેશો ફક્ત સાંભળવા માટે નથી પરંતુ અમલમાં મૂકવા માટે છે, તેથી તમે તમારી જાતને છેતરશો નહિ.
22 ನೀವು ವಾಕ್ಯದ ಪ್ರಕಾರ ನಡೆಯುವವರಾಗಿರ್ರಿ; ಅದನ್ನು ಕೇಳುವವರು ಮಾತ್ರವೇ ಆಗಿದ್ದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವೇ ಮೋಸಗೊಳಿಸ ಬೇಡಿರಿ.
22Datapuwa't maging tagatupad kayo ng salita, at huwag tagapakinig lamang, na inyong dinadaya ang inyong sarili.
22 మీరు వినువారు మాత్రమైయుండి మిమ్మును మీరు మోసపుచ్చుకొనకుండ, వాక్యప్రకారము ప్రవర్తించువారునైయుండుడి.
22 لیکِن کلام پر عمل کرنے والے بنو نہ محض سُننے والے جو اپنے آپ کو دھوکہ دیتے ہیں۔
22 എങ്കിലും വചനം കേൾക്ക മാത്രം ചെയ്തുകൊണ്ടു തങ്ങളെ തന്നേ ചതിക്കാതെ അതിനെ ചെയ്യുന്നവരായും ഇരിപ്പിൻ.
  194 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Faux Ongles
False Nails
Falsche Nägel
Uñas postizas
Unghie finte
Unhas postiças
الأظافر كاذبة
Τεχνητά νύχια
Valse nagels
偽の爪
غلط ناخن
Изкуствени нокти
Ungles falses
Umjetnim noktima
Falešný nehty
Falske negle
Charles Davis
Vääriä kynnet
झूठी नाखून
Hamis körmök
Kuku palsu
거짓 손톱
Klaidingas nagai
Falske negler
Unghii false
Накладные ногти
Umelé nechty
FALSE nohti
Lösnaglar
เล็บมือ
Sahte çivi
Viltus naglas
Imsiemer foloz
Kuku palsu
Ewinedd ffug
جھوٹے ناخن
Manucure ediki &
  5 Treffer siteweb.oaciq.com  
Les pirates à la recherche de vos informations peuvent facilement configurer de faux réseaux avec des noms similaires aux hotspots à proximité dans l'espoir que vous vous connectiez sans faire attention.
Wenn Sie sich an einem öffentlichen Ort befinden und ein Hotspot einen authentisch aussehenden Namen hat, überprüfen Sie dann wirklich seine Anmeldeinformationen? Wenn Sie es nicht tun (und die meisten Leute tun es nicht), sind Sie anfällig für Router-Betrug. Hacker, die nach Ihren Informationen suchen, können leicht gefälschte Netzwerke mit ähnlichen Namen wie in der Nähe befindliche Hotspots einrichten, in der Hoffnung, dass Sie eine Verbindung herstellen, ohne zweimal nachzudenken. Sollten Sie versehentlich eine Verbindung zu einem falschen Netzwerk herstellen, sind alle Ihre unverschlüsselten Kommunikationen für den Eigentümer des Servers sichtbar.
Si está en un lugar público y un punto de acceso tiene un nombre que parece auténtico, ¿realmente comprueba sus credenciales? Si no lo hace (y la mayoría de la gente no lo hace), es vulnerable al fraude de router. Los hackers que buscan su información pueden configurar fácilmente redes falsas con nombres similares a puntos de acceso cercanos con la esperanza de que se conecte sin pensárselo dos veces. Si se conecta accidentalmente a una red falsa, todas sus comunicaciones no encriptadas serán visibles para el propietario del servidor.
If you’re in a public place, and a hotspot has an authentic-looking name, do you really check up on its credentials? If you don’t (and most people don’t), you’re vulnerable to router fraud. Hackers looking for your information can easily set up fake networks with similar names to nearby hotspots in the hopes that you connect without thinking twice. Should you accidentally connect to a false network, all of your unencrypted communications will be viewable to the server’s owner.
Se estiver num local público e um hotspot tiver um nome com ar autêntico, verifica as suas credenciais? Se não o fizer (e a maioria das pessoas não o faz), ficará vulnerável a fraude de router. Os hackers que andem à procura das suas informações podem facilmente configurar redes falsas com nomes semelhantes aos hotspots próximo na esperança de que alguém se ligue sem pensar duas vezes. Caso se ligue acidentalmente a uma rede falsa, todas as suas comunicações não encriptadas serão visíveis para o proprietário do servidor.
Als u zich in een openbare ruimte bevindt en een hotspot een authentiek ogende naam heeft, controleert u dan echt zijn inloggegevens? Als u dat niet doet (en de meeste mensen niet), bent u kwetsbaar voor routerfraude. Hackers die uw informatie zoeken, kunnen eenvoudig valse netwerken opzetten met dezelfde namen als nabijgelegen hotspots, in de hoop dat u verbinding maakt zonder twee keer na te denken. Mocht u per ongeluk verbinding maken met een vals netwerk, dan zijn al uw niet-versleutelde berichten zichtbaar voor de eigenaar van de server.
Jos olet julkisessa paikassa ja hotspotilla on oikean kuuloinen nimi, tarkistatko todella sen olevan oikea? Jos et (ja monet meistä eivät), saatat joutua reititinpetoksen kohteeksi. Hakkerit voivat helposti luoda petollisia tietoverkkoja, joilla on samankaltainen nimi muiden hotspotien kanssa siinä toivossa, että yhdistät siihen miettimättä kahdesti. Jos yhdistät vahingossa väärään tietoverkkoon, kaikki suojaamaton liikenteesi on palvelimen omistajan nähtävissä.
Hvis du er på et offentlig sted og et tilkoblingspunkt har et navn som ser autentisk ut, sjekker du at alt stemmer? Hvis ikke (noe som er vanlig) er du sårbar for rutersvindel. Hackere som er ute etter informasjonen din kan enkelt konfigurere falske nettverk med lignende navn i håp om at du kobler til uten å tenke deg om. Hvis du ved et uhell kobler til et falskt nettverk vil all ukryptert informasjon kunne fanges opp av serverens eier.
Czy przebywając w miejscu publicznym, kiedy widzisz hotspot, którego nazwa wygląda całkiem sensownie, naprawdę sprawdzasz jego uwierzytelnienia? Jeśli jednak tego nie robisz (a większość ludzi tego nie robi), wystawiasz się na niebezpieczeństwo jakie niesie za sobą oszustwo z użyciem routera. Szukający informacji o Tobie hakerzy z łatwością mogą stworzyć fałszywe sieci o podobnych nazwach do tych, jakie mają okoliczne hotspoty, w nadziei, że niczego nie zauważysz i połączysz się z ich urządzeniem. Kiedy to się stanie, cała Twoja nieszyfrowana komunikacja będzie widoczna dla właściciela danego serwera.
Вы находитесь в общественном месте, у точки доступа внушающее доверие название. Станете ли вы проверять её надёжность? Если нет (а вы, скорее всего, не станете), вы - потенциальная жертва хакерского трюка с роутером. Злоумышленники устанавливают поддельную точку доступа рядом с настоящей и присваивают ей похожее название, рассчитывая на то, что вы подключитесь к поддельной точке. Если вы это сделаете, все ваши незашифрованные данные станут доступны хакеру.
Kamuya açık bir mekândaysanız ve gerçekçi görünen bir isme sahip bir bağlantı noktası varsa, kimliğini gerçekten kontrol eder misiniz? Eğer etmiyorsanız (ki insanların çoğu etmez), router dolandırıcılığı karşısında savunmasız kalırsınız. Bilgilerinizi arayan hacklerler, iki defa düşünmeden bağlanacağınız umuduyla yakın bağlantı noktalarındakilere benzer isimlere sahip sahte ağları kolaylıkla kurabilirler. Kazara sahte bir ağa bağlanmanız halinde, tüm şifrelenmemiş iletişiminiz sunucunun sahibi tarafından görülebilecektir.
  akint.pl  
Cela -- et seulement cela -- l'engagement à être responsable d'être un individu, face à la pression incessante de retourner au subjugation par l'esprit faux interne et par la Structure-de-Culture externe, est le contexte nécessaire pour la réalisation de votre potentiel existentiel.
Das -- und nur das -- Verpflichtung gegenüber Sein verantwortlich für Sein eine Einzelperson, angesichts des endlosen Drucks, zum subjugation durch den internen falschen Verstand umzuschalten und durch die externe Kultur-Struktur, ist der notwendige Kontext für die Erfüllung Ihres existentiellen Potentials.
Eso -- y solamente eso -- la comisión con ser responsable de ser un individuo, en la cara de la presión incesante de invertir al subjugation por la Mente Falsa interna y por la Cultura-Estructura externa, es el contexto necesario para el cumplimiento de su potencial existencial.
Quello -- e soltanto quello -- l'impegno ad essere responsabile di essere un individuo, di fronte a pressione ceaseless ritornare al subjugation dalla mente falsa interna e dalla Coltura-Struttura esterna, è il contesto necessario per l'adempimento del vostro potenziale existential.
Αυτός -- και μόνο αυτός -- Η δέσμευση για την ύπαρξη αρμόδια για την ύπαρξη άτομο, παρά την ακατάπαυστη πίεση να επανέλθει στην υποταγή από το εσωτερικό ψεύτικο μυαλό και από την εξωτερική πολιτισμός-δομή, είναι το απαραίτητο πλαίσιο για την εκπλήρωση της υπαρξιακής δυνατότητάς σας.
Dat -- en slechts dat -- de verplichting aan Verantwoordelijk het zijn voor het zijn een Individu, in aanwezigheid van onafgebroken druk om aan onderwerping door de interne Valse Mening terug te keren en door de externe cultuur-Structuur, is de noodzakelijke Context voor de vervulling van uw existentieel potentieel.
То -- и только то -- Принятием окончательного решения к быть ответствено для быть индивидуал, in the face of безпрерывное давление revert к subjugation внутренне ложным разумом и внешней Культур-Strukturo1, будет обязательно смысл для выполнения вашего экзистенциального потенциала.
  www.omnidecor.it  
Manhattan Street Capital peut, sans y être obligée, suspendre ou résilier un utilisateur et retirer son Contenu si Manhattan Street Capital a des motifs raisonnables de croire que l'enregistrement et tout Contenu est faux, inexact, non à jour ou incomplet.
Alle Lizenzgeber von Content garantieren gegenüber Manhattan Street Capital, dass sie das volle Recht haben, den Inhalt auf der Plattform und mit Manhattan Street Capital und jedem anderen Nutzer der Plattform zu teilen. Unternehmen, die eine Investition anstreben, sind allein für den von ihnen geposteten Inhalt und die von ihnen bereitgestellten Antworten verantwortlich. Manhattan Street Capital kann, muss aber nicht, Nutzer sperren oder kündigen und deren Inhalte entfernen, wenn Manhattan Street Capital begründeten Anlass zu der Annahme hat, dass die Registrierung und der Inhalt unwahr, ungenau, nicht aktuell oder unvollständig sind. Manhattan Street Capital überprüft die Informationen nicht auf Richtigkeit oder Eigentumsrechte oder ob sie aktuell sind. Manhattan Street Capital lehnt ausdrücklich jede Verantwortung und Gewährleistung für die Richtigkeit, Wahrhaftigkeit und Vollständigkeit der Informationen ab.
Todos los licenciantes de Contenido garantizan a Manhattan Street Capital que tienen plenos derechos para compartir el Contenido en la Plataforma y con Manhattan Street Capital y cualquier otro usuario de la Plataforma. Las empresas que buscan inversión son las únicas responsables del contenido que publican y de las respuestas que brindan. Manhattan Street Capital puede, pero no está obligado a suspender o dar de baja a cualquier usuario y eliminar su Contenido si Manhattan Street Capital tiene motivos razonables para creer que el registro y el Contenido son falsos, inexactos, no están actualizados o están incompletos. Manhattan Street Capital no valida la información con respecto a la exactitud o los derechos de propiedad o si es actual. Manhattan Street Capital niega expresamente cualquier responsabilidad y todas las garantías de exactitud, veracidad e integridad de la información publicada.
Tutti i licenziatari di Content garantiscono a Manhattan Street Capital di avere pieno diritto di condividere il Contenuto sulla Piattaforma e con Manhattan Street Capital e qualsiasi altro utente della Piattaforma. Le aziende che cercano un investimento sono le uniche responsabili del contenuto che pubblicano e delle risposte fornite. Manhattan Street Capital può, ma non è obbligata a, sospendere o terminare qualsiasi utente e rimuovere i suoi Contenuti se Manhattan Street Capital ha ragionevoli motivi per ritenere che la registrazione e qualsiasi Contenuto sia falso, inaccurato, non attuale o incompleto. Manhattan Street Capital non convalida le informazioni per accuratezza o diritti di proprietà o se è attuale. Manhattan Street Capital declina espressamente ogni responsabilità e tutte le garanzie di accuratezza, veridicità e completezza delle informazioni pubblicate.
Todos os licenciantes do Conteúdo garantem à Manhattan Street Capital que eles têm todos os direitos para compartilhar o Conteúdo na Plataforma e com a Manhattan Street Capital e qualquer outro usuário da Plataforma. As empresas que procuram investimento são as únicas responsáveis ​​pelo conteúdo que publicam e pelas respostas que fornecem. A Manhattan Street Capital pode, mas não é obrigada a suspender ou cancelar qualquer usuário e remover seu Conteúdo se a Manhattan Street Capital tiver motivos razoáveis ​​para acreditar que o registro e qualquer Conteúdo sejam falsos, imprecisos, não atuais ou incompletos. A Manhattan Street Capital não valida as informações para exatidão ou direitos de propriedade ou se é atual. A Manhattan Street Capital expressamente se isenta de qualquer responsabilidade e todas as garantias de precisão, veracidade e integridade das informações postadas.
Alle licentiegevers van Content garanderen aan Manhattan Street Capital dat zij volledige rechten hebben om de Content op het Platform en met Manhattan Street Capital en elke andere gebruiker van het Platform te delen. Bedrijven die op zoek zijn naar investeringen zijn zelf verantwoordelijk voor de inhoud die ze plaatsen en de antwoorden die ze geven. Manhattan Street Capital kan, maar is niet verplicht om gebruikers te schorsen of te beëindigen en hun Inhoud te verwijderen als Manhattan Street Capital goede redenen heeft om aan te nemen dat de registratie en de Inhoud onwaar, onnauwkeurig, niet actueel of onvolledig is. Manhattan Street Capital valideert de informatie niet voor nauwkeurigheids- of eigendomsrechten of dat deze actueel is. Manhattan Street Capital wijst uitdrukkelijk elke verantwoordelijkheid en alle garanties van nauwkeurigheid, waarachtigheid en volledigheid van de gepubliceerde informatie van de hand.
ผู้ออกใบอนุญาตเนื้อหาทั้งหมดให้กับแมนฮัตตันสตรีทแคปิตอลว่าพวกเขามีสิทธิ์อย่างเต็มที่ในการแบ่งปันเนื้อหาบนแพลตฟอร์มและ Manhattan Street Capital และผู้ใช้รายอื่นของแพลตฟอร์ม บริษัท ที่แสวงหาการลงทุนจะต้องรับผิดชอบต่อเนื้อหาที่โพสต์และคำตอบที่พวกเขาให้ไว้ Manhattan Street Capital อาจ แต่ไม่จำเป็นต้องระงับหรือยกเลิกผู้ใช้ใด ๆ และนำเนื้อหาออกหาก Manhattan Street Capital มีเหตุผลอันสมควรที่จะเชื่อได้ว่าการลงทะเบียนและเนื้อหาใด ๆ ที่ไม่เป็นจริงไม่ถูกต้องไม่เป็นปัจจุบันหรือไม่สมบูรณ์ Manhattan Street Capital ไม่ได้ตรวจสอบข้อมูลเพื่อความถูกต้องหรือความเป็นเจ้าของหรือไม่ว่าจะเป็นปัจจุบัน Manhattan Street Capital ขอปฏิเสธความรับผิดชอบใด ๆ
Semua pemberi lesen Kandungan memberi waran ke Manhattan Street Capital bahawa mereka mempunyai hak penuh untuk berkongsi Kandungan di Platform dan dengan Manhattan Street Capital dan mana-mana pengguna lain Platform. Syarikat-syarikat yang mencari pelaburan semata-mata bertanggungjawab terhadap Kandungan yang mereka hantar dan tanggapan yang mereka berikan. Modal Jalan Manhattan boleh, tetapi tidak dikehendaki, menggantung atau menamatkan mana-mana pengguna dan mengalih keluar Kandungannya jika Manhattan Street Capital mempunyai alasan munasabah untuk mempercayai bahawa pendaftaran dan apa-apa Kandungan tidak benar, tidak tepat, tidak semasa atau tidak lengkap. Manhattan Street Capital tidak mengesahkan maklumat untuk ketepatan atau hak pemilikan atau sama ada ia adalah semasa. Manhattan Street Capital dengan jelas menafikan sebarang tanggungjawab dan semua jaminan ketepatan, kebenaran dan kesempurnaan maklumat yang disiarkan.
  2 Treffer claes-ward-ontherocks.hr  
Procédure en cas de différence ou de faux billets
Deviation/counterfeit procedure
Procedure per differenze / banconote false
  www.biozanz.com  
Obtenez les prévisualisations des images et vidéos directement du panneau de recherche. Vous pouvez même voir les commentaires et évaluations d'utilisateurs comme vous. Shareaza vous permet d'éviter les faux et de télécharger le vrai fichier !
Get picture and movie previews right from the search panel. Even view comments and ratings written by users like you. Shareaza ensures you avoid those fakes and download the real deal!
Sehen Sie Bilder und Film-Previews direkt aus der Suche heraus. Sie können sogar Kommentare und Bewertungen einsehen, die von Usern wie Ihnen verfasst wurden. Mit Shareaza vermeiden Sie mit Sicherheit Fakes und downloaden nur High-Quality.
Ottieni le immagini e le anteprime dei film direttamente dalla finestra di ricerca. Puoi anche vedere i commenti e le valutazioni lasciate dagli utenti come te. Shareaza ti permette di evitare i fake e di scaricare il file giusto!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow