by – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 67 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 10
  Rzym Pompejusza (Impera...  
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Zimowy Kieł Jednostki -...  
Korzystając z mocy proroctwa, czarownik-szaman ujarzmia wichry, żeby prowadziły plemię ku wojnie.
Avec son don de voyance, le Sorcier chaman agite les vents pour guider la tribu vers la guerre.
Mit seinen seherischen Fähigkeiten leitet der Schamanenzauberer die Winde, um die Stämme in den Krieg zu führen.
Gracias a sus poderes de clarividencia, el Chamán Hechicero domeña los Vientos de la Magia para guiar a la tribu a la guerra.
Usando le sue abilità di veggente, lo Stregone Sciamano persuade i Venti a guidare la tribù in battaglia.
Šaman čaroděj využívá svou jasnovideckou schopnost k tomu, aby Vítr vedl kmen do boje.
Мудрый шаман-чародей сплетает Ветра Магии, направляя свое племя на войну.
Falcılık güçlerinden istifade eden Şaman-Sihirbaz, Rüzgârları eğip bükerek kabilelere savaş yolunda rehberlik eder.
  Avelorn Jednostki - To...  
Domena Światła przepędza siły ciemności i zła, żeby chronić wiernych, a także ich sojuszników, przed wszelką krzywdą.
Le Domaine de la Lumière conjure les forces des ténèbres pour protéger ses fidèles et leurs alliés.
Die Lehre des Lichts bannt Mächte der Dunkelheit und des Bösen, um Anhänger und Verbündete zu schützen.
El Saber de la Luz disipa las fuerzas del mal y la oscuridad para proteger a sus adeptos y aliados de todo daño.
Magie světla zahání síly temnot a zla, aby ochránila své stoupence a jejich spojence od újmy.
Школа Света сокрушает силы мрака, защищая своих сторонников и их союзников.
Işık İlmi, kendi yandaşlarını ve müttefiklerini zarardan korumak için karanlığın ve kötülüğün kuvvetlerini def eder.
  Rzym Lepidusa (Imperato...  
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
Les lanciers n'ont pas besoin d'être talentueux ou bien payés afin de mourir pour Rome.
Man muss einen Speerkämpfer nicht gut ausbilden oder bezahlen, damit er für Rom stirbt.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
Non serve che i lancieri siano abili o ben pagati perché muoiano per Roma.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Norska (Imperia śmierte...  
Wilcze skóry ruszają na pole bitwy, żeby obżerać się surowymi wnętrznościami swoich ofiar.
Les Loups écorcheurs se lancent sur le champ de bataille pour se gaver du sang chaud et dégoulinant de leurs victimes.
Hautwölfe stürzen sich in die Schlacht, um sich am Blut und den Eingeweiden ihrer Opfer zu laben.
Los Pieles Lobo acuden prestos al campo de batalla para atiborrarse con las sangrantes entrañas de sus víctimas.
Kožení vlci se vydávají na bojiště, aby se mohli krmit zakrvavenými syrovými vnitřnostmi svých nepřátel.
Вульфхеднары выходят на поля сражений, чтобы пожирать сырое мясо еще живых врагов.
Kurt Derililer savaş alanına kurbanlarının etlerinden süzülecek kanda kendilerinden geçmek için atılırlar.
  Nagarythe Military - To...  
Zbadaj, żeby zapewnić postępy wspaniałej kulturze elfów wysokiego rodu.
Investiga los siguientes objetos para promover aún más la gloriosa y ancestral cultura de los Altos Elfos.
Ricerca i seguenti oggetti per arricchire ulteriormente l'antica e magnifica cultura degli Alti Elfi.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul elfskou starobylou slavnou kulturu na vyšší úroveň.
다음 항목을 연구하여 하이 엘프의 유구하고 영광스러운 문화를 더욱 진보시키십시오.
Исследование этих технологий будет способствовать дальнейшему процветанию древней и богатой культуры высших эльфов.
Yüce Elfler'in kadim, şanlı kültürünü daha da ileri taşımak için şu öğeleri araştırın.
  Nagarythe Military - To...  
Zbadaj, żeby wynieść idealnie dostrojoną machinę wojenną elfów wysokiego rodu na znacznie wyższy poziom.
Investiga los siguientes objetos para hacer que la maquinaria de guerra de los Altos Elfos alcance un nivel de precisión y eficacia absoluto.
Ricerca i seguenti oggetti per migliorare ulteriormente l'efficiente macchina da guerra degli Alti Elfi.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul vyladěný elfský válečný stroj na vyšší úroveň.
Исследование этих технологий позволит еще более повысить эффективность безупречной военной машины асуров.
Yüce Elfler'in ince ayarlanmış askeri makinesini yepyeni bir seviyeye yükseltmek için şu öğeleri araştırın.
  Zimowy Kieł Jednostki -...  
Mamut, wytrenowany, żeby tratował na rozkaz, potrafi bez problemu przerobić wrogów na krwawą miazgę.
Entraîné à piétiner sur commande, un mammouth peut facilement réduire les ennemis en une mare de sang.
Auf Befehl können Mammuts mehrere Feinde mit Leichtigkeit in zerquetschte, blutige Überreste verwandeln.
Los Mamuts han sido entrenados para pisar obedeciendo órdenes y pueden convertir a sus enemigos en una sangrienta mancha de pulpa en el suelo.
Il Mammut, addestrato a calpestare vittime a comando, può decimare facilmente i nemici e ridurli a una pozza sanguinolenta.
Mamut je cvičený tak, aby na příkaz zadupal nepřátele do země a udělal z nich krvavé fleky.
Огромный мамонт, обученный топтать по команде, способен превращать целые отряды врагов в кровавое месиво.
Emir üzerine ezmek için terbiye edilmiş bir Mamut düşmanları kolaylıkla kanlı bir lapaya dönüştürüp tepeleyebilir.
  Zakon Mistrzów Magii Mi...  
Zbadaj, żeby zapewnić postępy wspaniałej kulturze elfów wysokiego rodu.
Recherchez les objets suivants afin de poursuivre l'avancée glorieuse de la culture ancienne des Hauts Elfes.
Investiga los siguientes objetos para promover aún más la gloriosa y ancestral cultura de los Altos Elfos.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul elfskou starobylou slavnou kulturu na vyšší úroveň.
다음 항목을 연구하여 하이 엘프의 유구하고 영광스러운 문화를 더욱 진보시키십시오.
Yüce Elfler'in kadim, şanlı kültürünü daha da ileri taşımak için şu öğeleri araştırın.
  Nagarythe Military - To...  
Zbadaj, żeby wynieść sprawną gospodarkę elfów wysokiego rodu na jeszcze wyższy poziom.
Investiga los siguientes objetos para hacer que la economía de los Altos Elfos alcance un nivel de prosperidad absoluto.
Ricerca i seguenti oggetti per migliorare ulteriormente la fiorente economia degli Alti Elfi.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul prosperující elfskou ekonomiku na vyšší úroveň.
다음 항목을 연구하여 하이 엘프의 번영하는 경제를 보다 높은 수준으로 진보시키십시오.
Исследование этих технологий будет способствовать дальнейшему процветанию развитой экономики высших эльфов.
Yüce Elfler'in refah içindeki ekonomisini yepyeni bir seviyeye yükseltmek için şu öğeleri araştırın.
  Zimowy Kieł Jednostki -...  
Ci grasanci używają ściany z włóczni, żeby przebijać swoich wrogów i zyskiwać wyniesienie Niszczycielskich Mocy.
Ces Maraudeurs utilisent un mur de lances pour empaler leurs ennemis, toujours dans l'espoir d'exalter la Ruine.
Diese Barbaren spießen ihre Feinde mit Speerwällen auf, stets in der Hoffnung auf verderbliche Erhebung.
Estos Bárbaros usan un muro de lanzas para empalar a sus enemigos, siempre con el afán de postularse para la exaltación Ruinosa.
Con un muro di lance e con slancio pernicioso, questi Predoni impalano i nemici.
Tito marodéři používají hradbu kopí k propichování svých nepřátel a doufají tak ve zkázonosné povznesení.
Стремясь вызвать восторг Разрушительных сил, эти грабители пронзают врагов острыми копьями.
Bu Yağmacılar düşmanlarını şişlemek için bir mızrak duvarı oluştururlar, her zaman Yıkım’ın yücelişini umarlar.
  Zimowy Kieł (Imperia śm...  
Ten latający zabójca ma zimną krew i zimne serce. Czeka, żeby rzucić się na ofiary zza oślepiającej śnieżycy.
Cold-blooded in more ways than one, this flying killer waits to pounce from behind the blinding blizzard.
Créature au sang froid, ce tueur volant attend de s'abattre sur son ennemi depuis un blizzard aveuglant.
Dieser kaltblütige und kaltherzige fliegende Jäger wartet hinter dem blendenden Schneesturm darauf, zuzuschlagen.
Este asesino volador se caracteriza por su sangre fría y saltará sobre su víctima aprovechando el camuflaje que le da la violenta ventisca.
Spietato per diversi motivi, questo assassino volante dal sangue freddo aspetta di piombare sul nemico da dietro la tempesta accecante.
Tento létající zabiják je nesmírně chladnokrevný a jen čeká na příležitost zaútočit zpoza oslepujícího blizzardu.
여러 면에서 냉혈한 이 창공의 살육자는 시야를 가리는 눈보라 뒤에서 급습할 태세로 기다립니다.
Этот крылатый убийца, хладнокровный во всех смыслах, набрасывается на врагов из-за непроглядной метели.
Birden fazla açıdan soğukkanlı olan bu uçan katil, kör edici tipinin içinden üzerlerine atlamak için bekler.
  Norska (Imperia śmierte...  
Korzystając z mocy proroctwa, czarownik-szaman ujarzmia wichry, żeby prowadziły plemię ku wojnie.
Avec son don de voyance, le Sorcier chaman agite les vents pour guider la tribu vers la guerre.
Mit seinen seherischen Fähigkeiten leitet der Schamanenzauberer die Winde, um die Stämme in den Krieg zu führen.
Gracias a sus poderes de clarividencia, el Chamán Hechicero domeña los Vientos de la Magia para guiar a la tribu a la guerra.
Šamanský čaroděj využívá svou jasnovideckou schopnost k tomu, aby Vítr vedl kmen do boje.
Мудрый шаман-чародей сплетает Ветра Магии, направляя свое племя на войну.
Falcılık güçlerinden istifade eden Şaman-Sihirbaz, Rüzgârları eğip bükerek kabilelere savaş yolunda rehberlik eder.
  Avelorn Jednostki - To...  
Mieszkańcy Białej Wieży wykorzystują Wysoką Magię, żeby niszczyć wrogów i wzmacniać sojuszników.
Les habitants de la Tour Blanche utilisent la Haute Magie pour détruire leurs ennemis et soutenir leurs alliés.
Die Bewohner des Weißen Turms nutzen Weiße Magie, um Feinde zu zerstören und Verbündete zu stärken.
Los moradores de la Torre Blanca emplean la Alta Magia tanto para destruir al enemigo como para potenciar a sus aliados.
Obyvatelé Bílé věže používají vznešenou magii ke zničení nepřátel a posílení spojenců.
Мудрецы Белой башни губят врагов и помогают союзникам с помощью высшей магии.
Ak Kule sakinleri düşmanlarını yok edip müttefiklerine destek olmak için Yüksek Büyü kullanır.
  Zimowy Kieł (Imperia śm...  
Wilcze skóry ruszają na pole bitwy, żeby obżerać się surowymi wnętrznościami swoich ofiar.
Skin Wolves take to the battlefield to glut themselves on the raw and dripping gore of their victims.
Les Loups écorcheurs se lancent sur le champ de bataille pour se gaver du sang chaud et dégoulinant de leurs victimes.
Hautwölfe stürzen sich in die Schlacht, um sich am Blut und den Eingeweiden ihrer Opfer zu laben.
Los Pieles Lobo acuden prestos al campo de batalla para atiborrarse con las sangrantes entrañas de sus víctimas.
I Pellelupo entrano in battaglia per banchettare con il sangue crudo e gocciolante delle loro vittime.
Kožení vlci se vydávají na bojiště, aby se mohli krmit zakrvavenými syrovými vnitřnostmi svých nepřátel.
Вульфхеднары выходят на поля сражений, чтобы пожирать сырое мясо еще живых врагов.
Kurt Derililer savaş alanına kurbanlarının etlerinden süzülecek kanda kendilerinden geçmek için atılırlar.
  Zimowy Kieł Jednostki -...  
Wilcze skóry ruszają na pole bitwy, żeby obżerać się surowymi wnętrznościami swoich ofiar.
Les Loups écorcheurs se lancent sur le champ de bataille pour se gaver du sang chaud et dégoulinant de leurs victimes.
Hautwölfe stürzen sich in die Schlacht, um sich am Blut und den Eingeweiden ihrer Opfer zu laben.
Los Pieles Lobo acuden prestos al campo de batalla para atiborrarse con las sangrantes entrañas de sus víctimas.
I Pellelupo entrano in battaglia per banchettare con il sangue crudo e gocciolante delle loro vittime.
Kožení vlci se vydávají na bojiště, aby se mohli krmit surovými a kapajícími vnitřnostmi svých nepřátel.
Вульфхеднары выходят на поля сражений, чтобы пожирать сырое мясо еще живых врагов.
Kurt Derililer savaş alanına kurbanlarının etlerinden süzülecek kanda kendilerinden geçmek için atılırlar.
  Wojownicy Chaosu (Imper...  
Byli czempioni z darami mutacji otrzymanymi w samej Krainie Chaosu. Zostali ponownie przywołani, żeby terroryzować świat śmiertelników.
Former Champions with mutant gifts received in the Realm of Chaos itself, summoned back to terrorise the mortal world.
D'anciens Champions dotés de mutations par les Royaumes du Chaos et invoqués pour terroriser le monde mortel.
Einstmalige Champions mit Mutationen, die ihnen im Reich des Chaos selbst geschenkt wurden. Zurückgerufen, um die sterbliche Welt zu terrorisieren.
Antiguos Paladines obsequiados con dones mutantes —recibidos en el mismísimo Reino del Caos— y convocados de vuelta para aterrorizar el mundo de los mortales.
Antichi campioni con doni mutanti ricevuti nel Regno del Caos, evocati nuovamente per spargere terrore nel mondo mortale.
Bývalí šampióni s mutantskými dary získanými v samotném království Chaosu jsou povoláni nazpět, aby terorizovali svět smrtelníků.
Бывшие воители, которые побывали в Царстве Хаоса, получили там дары чудовищных мутаций и вернулись, чтобы наводить ужас на смертный мир.
Doğrudan Kaos Diyarında mutant armağanlar edinen, ölümlülerin dünyasında terör estirmesi için gönderilen eski Şampiyonlar.
  Zimowy Kieł (Imperia śm...  
Korzystając z mocy proroctwa, czarownik-szaman ujarzmia wichry, żeby prowadziły plemię ku wojnie.
Using his seer-craft, the Shaman-Sorcerer wrangles the Winds to guide the tribe towards war.
Avec son don de voyance, le Sorcier chaman agite les vents pour guider la tribu vers la guerre.
Mit seinen seherischen Fähigkeiten leitet der Schamanenzauberer die Winde, um die Stämme in den Krieg zu führen.
Gracias a sus poderes de clarividencia, el Chamán Hechicero domeña los Vientos de la Magia para guiar a la tribu a la guerra.
Usando le sue abilità di veggente, lo Stregone Sciamano persuade i Venti a guidare la tribù in battaglia.
Šamanský čaroděj využívá svou jasnovideckou schopnost k tomu, aby Vítr vedl kmen do boje.
Мудрый шаман-чародей сплетает Ветра Магии, направляя свое племя на войну.
Falcılık güçlerinden istifade eden Şaman-Sihirbaz, Rüzgârları eğip bükerek kabilelere savaş yolunda rehberlik eder.
  Zimowy Kieł (Imperia śm...  
Ci grasanci używają ściany z włóczni, żeby przebijać swoich wrogów i zyskiwać wyniesienie Niszczycielskich Mocy.
These Marauders use a wall of spears to impale their enemies, ever in the hope of Ruinous exaltation.
Ces Maraudeurs utilisent un mur de lances pour empaler leurs ennemis, toujours dans l'espoir d'exalter la Ruine.
Diese Barbaren spießen ihre Feinde mit Speerwällen auf, stets in der Hoffnung auf verderbliche Erhebung.
Estos Bárbaros usan un muro de lanzas para empalar a sus enemigos, siempre con el afán de postularse para la exaltación Ruinosa.
Con un muro di lance e con slancio pernicioso, questi Predoni impalano i nemici.
Tito marodéři používají hradbu kopí k propichování svých nepřátel a doufají tak ve zkázonosné povznesení.
Стремясь вызвать восторг Разрушительных сил, эти грабители пронзают врагов острыми копьями.
Bu Yağmacılar düşmanlarını şişlemek için bir mızrak duvarı oluştururlar, her zaman Yıkım’ın yücelişini umarlar.
  Rzym Okręty szturmowe -...  
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
Spearmen do not need to be skilled or well paid to die for Rome.
Les lanciers n'ont pas besoin d'être talentueux ou bien payés afin de mourir pour Rome.
Man muss einen Speerkämpfer nicht gut ausbilden oder bezahlen, damit er für Rom stirbt.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
Non serve che i lancieri siano abili o ben pagati perché muoiano per Roma.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Wybrzeże Wampirów Milit...  
„Zapłać nam, a utrzymamy ciemność w ryzach… Nie chcesz przecież, żeby któremuś z twoich bliskich zdarzył się… »wypadek«, nieprawdaż?”
"You pay us and we keep the darkness at bay… After all, you wouldn't want one of your loved ones to have an... 'accident', would you?"
« Vous nous payez et on s'occupe de votre protection... Vous ne voudriez pas qu'un proche ait un... accident, hein ? »
„Ihr bezahlt uns und wir halten die Dunkelheit in Schach ... Schließlich wollt Ihr nicht, dass einem Eurer Liebsten ein ... ‚Unfall‘ passiert, oder?“
"Tú nos pagas y nosotros mantenemos la oscuridad a raya... No querrás que uno de tus seres queridos tenga un... "accidente", ¿verdad?".
"Tu ci paghi e noi teniamo l'oscurità alla larga... Non vorrai mica che capiti un "incidente" a uno dei tuoi cari...?"
„Zaplať a my udržíme temnotu na uzdě… Konec konců přece nechceš, aby tví milovaní měli… ‚nehodu‘, že ne?“
"돈만 주면 어둠이 가까이 오지 못하게 해 주겠다 이거야… 어쨌든 당신이 사랑하는 사람 중 한 명이 '사고'를 당하게 두고 싶지는 않잖나?"
Ты нам платишь, а мы защищаем тебя от сил тьмы... Ты же не хочешь, чтобы с кем-то из твоих близких произошел... "несчастный случай"?
“Bize ödeme yapıyorsun ve biz de karanlığı sizden uzaklaştırıyoruz... Sonuç olarak, sevdiğin birinin... 'bir kaza’ ile karşılaşmasını istemezsin, değil mi?"
  Avelorn Military - Tota...  
Zbadaj, żeby wynieść sprawną gospodarkę elfów wysokiego rodu na jeszcze wyższy poziom.
Research the following items to advance the High Elves' prosperous economy to a higher level altogether.
Recherchez les objets suivants afin de faire progresser l'économie prospère des Hauts Elfes vers un niveau encore supérieur.
Durch folgende Forschungen könnt Ihr die blühende Wirtschaft der Hochelfen noch weiter fördern.
Investiga los siguientes objetos para hacer que la economía de los Altos Elfos alcance un nivel de prosperidad absoluto.
Ricerca i seguenti oggetti per migliorare ulteriormente la fiorente economia degli Alti Elfi.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul prosperující elfskou ekonomiku na vyšší úroveň.
다음 항목을 연구하여 하이 엘프의 번영하는 경제를 보다 높은 수준으로 진보시키십시오.
Исследование этих технологий будет способствовать дальнейшему процветанию развитой экономики высших эльфов.
Yüce Elfler'in refah içindeki ekonomisini yepyeni bir seviyeye yükseltmek için şu öğeleri araştırın.
  Hunowie Civil - Total W...  
„A więc mogę liczyć na wasze wsparcie? Nie żebyście mieli wybór…”
"Can I count on your support? Not that you have a choice..."
« Puis-je compter sur votre soutien ? Pas que vous ayez vraiment le choix... »
„Kann ich mich auf Eure Unterstützung verlassen? Nicht, dass Ihr eine Wahl hättet...“
“Posso contare sul vostro sostegno? Non che abbiate scelta...”
„Můžu se spolehnout na vaši podporu? Stejně nemáte na vybranou...“
"Могу ли я рассчитывать на вашу помощь? Впрочем, у вас нет выбора..."
"Desteğine güvenebilir miyim? Pek bir seçeneğin yok gerçi…"
  Topielcy Military - Tot...  
„Zapłać nam, a utrzymamy ciemność w ryzach… Nie chcesz przecież, żeby któremuś z twoich bliskich zdarzył się… »wypadek«, nieprawdaż?”
„Ihr bezahlt uns und wir halten die Dunkelheit in Schach ... Schließlich wollt Ihr nicht, dass einem Eurer Liebsten ein ... ‚Unfall‘ passiert, oder?“
"Tú nos pagas y nosotros mantenemos la oscuridad a raya... No querrás que uno de tus seres queridos tenga un... "accidente", ¿verdad?".
"Tu ci paghi e noi teniamo l'oscurità alla larga... Non vorrai mica che capiti un "incidente" a uno dei tuoi cari...?"
„Zaplať a my udržíme temnotu na uzdě… Konec konců přece nechceš, aby tví milovaní měli… ‚nehodu‘, že ne?“
"돈만 주면 어둠이 가까이 오지 못하게 해 주겠다 이거야… 어쨌든 당신이 사랑하는 사람 중 한 명이 '사고'를 당하게 두고 싶지는 않잖나?"
Ты нам платишь, а мы защищаем тебя от сил тьмы... Ты же не хочешь, чтобы с кем-то из твоих близких произошел... "несчастный случай"?
“Bize ödeme yapıyorsun ve biz de karanlığı sizden uzaklaştırıyoruz... Sonuç olarak, sevdiğin birinin... 'bir kaza’ ile karşılaşmasını istemezsin, değil mi?"
  Galijscy Rzymianie (Pod...  
Wojownik pewnie dzierży włócznię, ażeby nie trzęsła mu się w dłoni.
Un guerrier agrippe la lance fermement pour ne pas qu'elle tremble dans sa main.
Ein Krieger umfasst seinen Speer fest, damit er nicht in seiner Hand wackelt.
Un guerrero agarra la lanza con firmeza para que no le tiemble la mano.
Un guerriero afferra la lancia con decisione, cosicché essa non tremi nella sua mano.
Správný bojovník svírá své kopí tak pevně, aby se mu netřásly ruce.
Воин держит копье крепко, чтобы оно не дрогнуло.
Bir savaşçı mızrağını sıkıca kavrar ki elinde titremesin.
  Zimowy Kieł Jednostki -...  
Ten latający zabójca ma zimną krew i zimne serce. Czeka, żeby rzucić się na ofiary zza oślepiającej śnieżycy.
Créature au sang froid, ce tueur volant attend de s'abattre sur son ennemi depuis un blizzard aveuglant.
Dieser kaltblütige und kaltherzige fliegende Jäger wartet hinter dem blendenden Schneesturm darauf, zuzuschlagen.
Este asesino volador se caracteriza por su sangre fría y saltará sobre su víctima aprovechando el camuflaje que le da la violenta ventisca.
Spietato per diversi motivi, questo assassino volante dal sangue freddo aspetta di piombare sul nemico da dietro la tempesta accecante.
Tento létající zabiják je nesmírně chladnokrevný a jen čeká na příležitost zaútočit zpoza oslepujícího blizzardu.
여러 면에서 냉혈한 이 창공의 살육자는 시야를 가리는 눈보라 뒤에서 급습할 태세로 기다립니다.
Этот крылатый убийца, хладнокровный во всех смыслах, набрасывается на врагов из-за непроглядной метели.
Birden fazla açıdan soğukkanlı olan bu uçan katil, kör edici tipinin içinden üzerlerine atlamak için bekler.
  Zimowy Kieł Jednostki -...  
Żarłoczne bestie przyzwane z samej Krainy Chaosu. Ślinią się i są kierowane nienasyconym głodem, który skłania je, żeby rozszarpywać żywe ciało.
Des bêtes affamées invoquées depuis les Royaumes du Chaos salivant d'une faim insatiable de déchirer la chair fraîche.
Gefräßige Bestien, herbeigerufen aus dem Reich des Chaos selbst; sie sabbern und ihr Hunger auf lebendes Fleisch ist unstillbar.
Unas voraces bestias, convocadas desde el mismísimo Reino del Caos. De sus fauces cae la baba a causa de su insaciable hambre de carne humana.
Bestie fameliche evocate dal Regno del Caos stesso, sbavanti per la voglia insaziabile di strappare carne viva!
Krvelačné bestie přivolané ze samotného království Chaosu se třesou neukojitelným hladem po mase živých.
Прожорливые обитатели Царства Хаоса, призванные в мир смертных, чтобы терзать и пожирать живуют плоть.
Doğrudan Kaos Diyarı’ndan çağrılan yırtıcı canavarlar, canlı et parçalamak için doymak bilmez bir açlıkla salya akıtır.
  Rzym Piechota z włóczni...  
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
Les lanciers n'ont pas besoin d'être talentueux ou bien payés afin de mourir pour Rome.
Man muss einen Speerkämpfer nicht gut ausbilden oder bezahlen, damit er für Rom stirbt.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
Spearmen do not need to be skilled or well paid to die for Rome.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Rzym Oktawiana (Imperat...  
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
Les lanciers n'ont pas besoin d'être talentueux ou bien payés afin de mourir pour Rome.
Man muss einen Speerkämpfer nicht gut ausbilden oder bezahlen, damit er für Rom stirbt.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Zakon Mistrzów Magii Mi...  
Zbadaj, żeby wynieść sprawną gospodarkę elfów wysokiego rodu na jeszcze wyższy poziom.
Recherchez les objets suivants afin de faire progresser l'économie prospère des Hauts Elfes vers un niveau encore supérieur.
Investiga los siguientes objetos para hacer que la economía de los Altos Elfos alcance un nivel de prosperidad absoluto.
Vyzkoumej následující položky, abys posunul prosperující elfskou ekonomiku na vyšší úroveň.
다음 항목을 연구하여 하이 엘프의 번영하는 경제를 보다 높은 수준으로 진보시키십시오.
Yüce Elfler'in refah içindeki ekonomisini yepyeni bir seviyeye yükseltmek için şu öğeleri araştırın.
Arrow 1 2 3