lenta – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'676 Ergebnisse   1'182 Domänen   Seite 8
  2 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Puedes usar la tecla de flecha izquierda de tu teclado para seleccionar la imagen de la izquierda, la flecha que apunta hacia abajo para la imagen del centro y la tecla de flecha hacia la derecha para elegir la imagen de la derecha. Tienes que decidir tu respuesta tan pronto como puedas porque si tu reacción es demasiado lenta no ganarás puntos.
Is your observation good enough to spot the scrolling objects? Your goal in this game is to identify the object that scrolls from right to left and choose the correct image accordingly. When the game starts, a piece of stationery will scroll on the clip-shaped screen, while 3 pictures of different objects are displayed at the bottom. You can use the left arrow key on your keyboard to choose the image on the left, the down arrow key for the picture in the middle, or press the right arrow key to select the image on the right. You need to pick the answer as quickly as possible as no points will be awarded if your reaction is too slow. If you choose a wrong picture, 1000 points will be deducted, and you need to select the correct picture in order to proceed. The time that you have spent at each level is displayed at the top right corner of the screen. Try to complete all 30 levels now!
Est-ce que votre observation est assez bonne pour découvrir les objets faisant défiler? Votre but dans ce jeu est d’identifier l’objet qui fait défiler de la droite à gauche et choisir l’image correcte par conséquent. Quand le jeu commence, une pièce des fournitures de Bureau fera défilera sur l’écran en forme de trombone, tandis que 3 images d’objets différents soient affichées en bas. Vous pouvez utiliser la touche fléchée gauche sur votre clavier pour choisir l’image à gauche, la touche fléchée bas pour l’image au milieu, ou appuyez sur la touche fléchée droite pour sélectionner l’image à droite. Vous avez besoin de choisir la réponse aussi rapidement que possible puisqu’aucuns points ne seront décernés si votre réaction est trop lente. Si vous choisissez une mauvaise image, 1000 points seront déduits, et vous devez sélectionner l’image correcte afin de procéder. Le temps vous avez passé à chaque niveau est affiché au coin droite supérieure de l’écran. Essayez de compléter tous les 30 niveaux maintenant!
Ist Ihre Beobachtungsgabe scharf genug, um die vorbeiziehenden Objekte zu erkennen? In diesem Spiel sollen Sie das Objekt identifizieren, das von rechts nach links vorbeizieht und dementsprechend das korrekte Bild wählen. Wenn das Spiel beginnt, zieht ein Bürobedarfartikel über den klammerförmigen Bildschirm. Gleichzeitig werden drei Bilder mit verschiedenen Objekten unten angezeigt. Sie können mit der linken Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur das linke Bild auswählen, mit der abwärts Pfeiltaste das Bild in der Mitte oder mit der rechten Pfeiltaste das rechte Bild. Sie müssen die Antwort so schnell wie möglich auswählen, da Sie keine Punkte erhalten, wenn Sie zu langsam reagieren. Wenn Sie ein falsches Bild ausgewählt haben, werden 1.000 Punkte abgezogen und Sie müssen das richtige Bild auswählen, um fortfahren zu können. Die Zeit, die Sie für jede Spielstufe gebraucht haben, wird oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Versuchen Sie, alle 30 Spielstufen zu schaffen!
A sua observação é boa o bastante para achar os objetos rolantes? O seu objetivo neste jogo é identificar o objeto rolando da direita para a esquerda e escolher a imagem correta. No início do jogo, algum item de papelaria começará a rolar na tela, enquanto que 3 imagens de objetos diferentes serão mostradas na parte inferior. Você pode usar a tecla esquerda do seu teclado para escolher a imagem da esquerda, a tecla para baixo para a imagem do meio ou a tecla direita para a imagem da direita. Você deve escolher a resposta o mais rápido possível, pois nenhum ponto será dado se a sua reação for lenta demais. Se escolher uma imagem errada, serão deduzidos 1000 pontos, e você deverá selecionar a imagem correta para prosseguir. O tempo decorrido em cada fase é mostrado no canto superior direito da tela. Tente completar todas as 30 fases agora!
هل ملاحظتك جيدة بما يكفى لتحديد الأشياء التى يتم تمريرها؟ هدفك فى هذه اللعبة هو تحديد الأشياء التى تُمرر من اليمين لليسار واختيار الصورة الصحيحة وفقاً لذلك. عندما تبدأ اللعبة، سيتم تمرير إحدى الأدوات المكتبية على الشاشة التى على شكل مشبك ورق، بينما يتم عرض ٣ صور من أشياء مختلفة فى الأسفل. يمكنك استخدام مفتاح السهم لليسار فى لوحة مفاتيحك لاختيار الصورة التى على اليسار، ومفتاح السهم للأسفل للصورة التى فى المنتصف، أو ضغط مفتاح السهم لليمين لاختيار الصورة التى على اليمين. عليك أن تختار الإجابة بأسرع وقت ممكن حيث أنه لن تحصل على نقاط إذا كانت استجابتك بطيئة جداً. إذا اخترت صورة خاطئة، سيتم خصم ١٠٠٠ نقطة، وتحتاج أن تختار الصورة الصحيحة كى يمكنك المتابعة. الوقت الذى قضيته فى كل مستوى يتم عرضه فى الركن الأيمن العلوى من الشاشة. حاول إنهاء الثلاثين مستوى الآن!
Достаточно ли развита ваша наблюдательность, чтобы заметить мелькающие объекты? В этой игре вам нужно определить объект, прокручиваемый справа налево, и выбрать соответствующее изображение. Когда игра начнется, один из канцтоваров будет прокручиваться в окне, имеющем форму скрепки, а в нижней части экрана будет показано три изображения разных объектов. Для выбора изображения слева нажмите клавишу со стрелкой влево на клавиатуре, для выбора изображения в центре — клавишу со стрелкой вниз, а для выбора изображения справа — клавишу со стрелкой вправо. Выбирать ответ нужно как можно быстрее, так как если ваша реакция будет слишком медленной, баллы не начислятся. Если рисунок выбран неверно, из общего счета будет вычтено 1000 баллов и для продолжения игры вам потребуется выбрать правильное изображение. В правом верхнем углу экрана отображается время, затраченное на каждом уровне. Попробуйте пройти все 30 уровней!
  www.recetasurbanas.net  
La lenta toma de decisiones y la compleja relación entre las distintas comisiones (técnica, comunicación, legal, relaciones institucionales, económica etc.), consiguió paralizar la colaboración entre la asociación y Recetas Urbanas en diciembre de 2012.
It is in that context where the campaign “Lo Hacemos Nosotr@s” (LHN- We do it ) it is being retake together with Recetas Urbanas, and it is being develop a strategy of self-build microprojects to develop a progressive and self-managed rehabilitation of the spaces that were closed by the administration. Of course, the final purpose of this, is the complete rehabilitation of the building and the incorporation of new households. Even if, the project was planned and drawn quickly, it was possible through a self-build workshop and several meetings to thrill more than seventy active citizens that committed themselves to participate on the works. The long time that took to make any decision, as well as, the complex relationship between the different work groups (technical, communication, legal, institutional relations, economic, etc), finally managed to paralize the collaboration process between the association and Recetas Urbanas in December, 2012. Today, the initiative continues in its rhythm, while the abetment remains.
C’est dans ce contexte qu’en 2012 se relance la campagne “Lo Hacemos Nosotr@s” (LHN - nous le faisons nous-mêmes) et qu’une stratégie de micro-projets en auto-construction se développe avec Recetas Urbanas ayant pour but la réhabilitation progressive et autogérée des espaces fermés par l’administration, avec bien sûr pour objectif final la réhabilitation complète du bâtiment et l’intégration de nouvelles familles résidentes. Le projet s’est rapidement dessiné et a réussi à motiver plus de soixante-dix citoyens volontaires pour les travaux. Cependant, le rythme plus hasardeux du groupe décisionnel et la relation complexe entre les différents comités (technique, de communication, juridique, de relations institutionelles, économique, etc.) a finalement paralysé la collaboration entre l’association et Recetas Urbanas en décembre 2012. Aujourd’hui, l’initiative se poursuit à son rythme, tout en conservant une certaine complicité.
  3 Treffer www.ca.globaltalentnews.com  
Investigadores del Hospital Clínic de Barcelona-IDIBAPS, en el marco del Hivacat, del Instituto de Investigación del Sida IrsiCaixa, han mostrado por primera vez que las células dendríticas de los pacientes infectados por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH), que controlan la infección de manera espontánea, producen niveles elevados de alfa-defensinas. Esta producción se asocia con una progresión más lenta de la enfermedad y, por tanto, sugiere potenciales implicaciones diagnósticas, terapéuticas y preventivas.
Investigadors de l’Hospital Clínic de Barcelona-IDIBAPS, en el marc de l’Hivacat, de l'Institut de Recerca de la Sida IrsiCaixa, han mostrat per primera vegada que les cèl·lules dendrítiques dels pacients infectats pel virus de la immunodeficiència humana (VIH), que controlen la infecció de manera espontània, produeixen nivells elevats d’alfa-defensines. Aquesta producció s’associa amb una progressió més lenta de la malaltia i, per tant, suggereix potencials implicacions diagnòstiques, terapèutiques i preventives. L’estudi s’ha publicat a 'PlosOne'.
  2 Treffer www.haecksubcontracting.com  
Para optimizar el consumo de aire y el tiempo de fondo en el buceo, es importante tener una respiración lenta y profunda. Al igual que cuando se practica la meditación, la respiración lenta y profunda induce un estado de tranquilidad y relajación que te ayuda a centrarte en el ambiente subacuático, dejando de lado los problemas del día a día.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
  3 Treffer www.fao.org  
Después de subir lenta y continuamente a partir de sus niveles mínimos históricos, los precios mundiales del arroz se triplicaron en solamente seis meses en 2007/08. El alza de precios provocó una gran ansiedad ya que una [...]
After increasing slowly and steadily from historic lows, world rice prices tripled in just six months during 2007-08. The price surge caused much anxiety because so many of the world’s poor are rice consumers. And it caught many by surprise [...]
Après avoir augmenté lentement mais régulièrement à partir de niveaux historiquement bas, les cours mondiaux du riz ont triplé en seulement six mois en 2007/08. La flambée des prix a suscité de nombreuses inquiétudes car le riz [...]
  2 Treffer www.lleidatur.com  
Las pernoctaciones en la extensa red de refugios del parque y en la zona periférica, y el número de visitantes que utilizan otros sistemas de movilidad lenta –como el teleférico de Estany Gento– han favorecido este incremento continuado de visitantes durante los últimos años.
Les pernoctacions a l’extensa xarxa de refugis del parc i a la zona perifèrica, i el nombre de visitants que utilitzen altres sistemes de mobilitat lenta –com el telefèric d’Estany Gento– han afavorit aquest increment continuat de visitants durant els darrers anys. Pel que fa a la procedència, un 80% correspon a turisme de l’Estat, mentre que el 20% restant el representen majoritàriament visitants d’Israel, França, Holanda i Alemanya, entre d’altres.
  4 Treffer www.interpatagonia.com  
Como plato principal disfrutamos de una plateada: garrón y paleta de cordero con cocción lenta, acompañados de alcachofas, rábanos y espárragos y flores de rúcula, retirados de la planta solo minutos antes.
The main course was a so-called plateada: lamb shank and shoulder slowly cooked, accompanied by artichokes, radish and asparagus and arugula flowers. All ingredients were extremely fresh, just torn from the plant. Dessert was made up by a selection of ice-cream flavors, including black mint, fennel and strawberry. All this was crowned with a Celestine crepe filled with milk jam. It was delicious, homemade, harmonious and beautiful.
  www.daniusoft.com  
Este sitio afirma oficialmente que apuntar reemplazar YouTube. A diferencia de YouTube, tiene una acción lenta o no existente que permite moderar para material con derechos de autor que estar en línea durante largos períodos.
MegaVideo est un site de partage vidéo basé à Hong Kong.It est l'un des 100 sites les plus visités dans le monde. Ce site prétend officiellement à viser le remplacement YouTube. Contrairement à YouTube, elle a une action lente, voire inexistante modération qui permet matériel protégé par copyright pour être en ligne pendant de longues périodes. Sur ce site, on peut choisir grande variété de jeux vidéo, sports, arts et spectacles et bien plus encore.
MegaVideo ist ein Video-Sharing-Website in Hong Kong.It basiert, ist eines der 100 am meisten besuchten Websites in der Welt. Diese Website offiziell behauptet, um zu zielen ersetzen YouTube. Anders als YouTube, hat es eine langsame oder gar nicht vorhanden moderierenden Aktion, die für urheberrechtlich geschützte Material online sein lange Zeiträume ermöglicht. Von dieser Seite aus können wir wählen Vielzahl von Video-Spielen, Sport, Kunst und Unterhaltung und vieles mehr.
MegaVideo è un sito di condivisione video con sede a Hong Kong.It è uno dei 100 siti più visitati al mondo. Questo sito sostiene ufficialmente di puntare sostituzione YouTube. A differenza di YouTube, ha un'azione lenta o inesistente moderando che permette materiale protetto sia in linea per lunghi periodi. Da questo sito, possiamo scegliere un'ampia varietà di videogiochi, sport, arti e dello spettacolo e molto altro ancora.
Megavideoは香港に拠点を置くKong.It動画共有サイトは、世界の100の最も訪問されたウェブサイトのひとつです。このサイトでは、公式にYouTubeを置き換えることを目指していると主張する。YouTubeのとは違って、それは著作権で保護された材料のため長時間オンラインにすることができ低速または存在しない緩和作用を有する。このサイトから、我々は、ビデオゲーム、スポーツ、芸術と娯楽をクリックすると詳細情報を幅広く選択することができます。
MegaVideo это сайт обмена видео, основана в Гонконге Kong.It является одним из 100 самых посещаемых сайтов в мире. Этот сайт официально заявляет, что целью заменить YouTube. В отличие от YouTube, она медленно или вообще отсутствует сдерживающее действие, которое позволяет защищенный авторским правом материал, чтобы быть онлайн в течение длительного времени. С этого сайта можно выбрать широкий спектр видео игр, спорта, искусства и развлечений и многому другому.
  2 Treffer www.horitsu-sodan.jp  
Y si bien la restructuración de los sectores productivos a la que ha obligado la crisis, con pérdidas de peso, tanto en términos de producción como en términos de empleo de los sectores intensivos en mano de obra de baja cualificación, han ayudado a recuperar parte de la competitividad, lo cierto es que el aumento de la productividad, aunque es un factor importante que puede mantener la competitividad en el largo plazo, es sólo uno de los factores capaces de explicar esa mejora, especialmente si tenemos en cuenta que ésta ha sido lenta.
As we argued in the previous instalment, inadequate investment in productive capital, technological backwardness and the limited organisational changes that have characterised the Spanish economy, as a result of our productive specialisation, have marked its delay in productivity and losses in competitiveness. And while the restructuring of the productive sectors as a consequence of the crisis, with weight losses both in terms of production and in terms of low-skilled labour intensive sectors, have helped to recover part of competitiveness, the fact is that increased productivity, while an important factor that can help to remain competitive in the long run, is just one of the factors that can explain this improvement, especially when you consider that it has been slow. So we must ask what other facts have taken place in the Spanish economy in order for competitiveness to improve the way it has.
  www.fdqc.com  
El socio de Bové Montero y Asociados, José María Bové, explicó que “la evolución de la firma es coherente con la de los clientes y la del conjunto de la economía”. En este sentido, Bové indicó que “las medidas laborales y económicas que está promulgando el Gobierno español pueden propiciar un cambio paulatino de tendencia económica hacia una lenta mejoría”.
The partner of Bové Montero y Asociados, José María Bové, explained that “the evolution of the firm is consistent with that of its clients and the overall economy”. In this sense, Bové said that “the employment and economic measures enacted by the Spanish government may bring a gradual shift of the economic trend towards a slow recovery.”
Der Gesellschafter von Bové Montero y Asociados, José María Bové, erklärte, dass “diese Entwicklung im Einklang mit den Kunden und der gesamten Wirtschaft stattfindet.” In diesem Sinne gab Bové an, dass “die von der spanischen Regierung ergriffenen Wirtschafts- und Arbeitsmarktmaßnahmen einen allmählichen Wandel hin zu einer langsamen Erholung der Wirtschaftslage begünstigen können.“
El soci de Bové Montero y Asociados, José María Bové, va explicar que “l’evolució de la firma és coherent amb la dels clients i la del conjunt de l’economia”. En aquest sentit Bové va indicar que “les mesures laborals i econòmiques que està promulgant el Govern espanyol poden propiciar un canvi paulatí de tendència econòmica vers una lenta milloria”.
  2 Treffer detempsantan.qc.ca  
Destaca la lenta curación de las piezas en las bodegas naturales de Guijuelo.
D' une grande intensité aromatique. Son goût est très délicat, avec des notes douces.
  medist-imaging.ro  
Un booster de tensión garantiza un par estable (Nm) también a velocidad muy lenta.
A voltage booster guarantees a stable torque Nm at very slow speed too.
  www.gossalba.com  
Bujes tubo de cámara lenta
Silentblock tubo rallentatore
  flexco.de  
Respuesta lenta a los cambios y demandas del mercado debido a las dificultades tecnológicas para soportar la movilidad.
Slow response to market changes and demands due to technological difficulties to support mobility.
  6 Treffer www.novell.com  
Si la dirección es correcta y el servidor se está ejecutando, es posible que el problema se deba a una conexión lenta.
Si l'adresse est correcte et si le serveur est en cours d'exécution, cela peut être dû à la lenteur de la connexion.
Wenn die Adresse korrekt ist und der Server läuft, tritt dieser Fehler möglicherweise infolge einer langsamen Verbindung auf.
Se l'indirizzo è corretto e il server è in esecuzione, l'errore potrebbe essere provocato da una connessione lenta.
Als het adres juist is en de server actief is, kan dit worden veroorzaakt door een trage verbinding.
  3 Treffer meiamaratonadoporto.com  
¿Por qué mi conexión es lenta?
Pourquoi ma connexion est-elle lente ?
Почему у меня интернет работает медленно?
  www.pianofab.com  
Con el uso de la técnica anterior, la recuperación visual del paciente es lenta y puede durar más de seis meses. Además, los puntos de sutura provocan un grado de estigmatismo muy alto y se produce un gran porcentaje de rechazo de la córnea, que el organismo interpreta como un elemento extraño.
Amb l’ús de la tècnica anterior, la recuperació visual del pacient és lenta i pot durar més de sis mesos. A més, els punts de sutura provoquen un grau d’estigmatisme molt alt i es produeix un gran percentatge de rebuig de la còrnia, que l’organisme interpreta com un element estrany.
  www.prconsult.be  
Finalmente cambiamos nuestras bicicletas por kayaks abiertos (para 1 o 2 personas) y navegaremos por el río, lenta y relajadamente descubriendo la flora y la fauna de este Parque Natural y Reserva de la Biosfera.
Finally we will change our bikes for open kayaks (for 1 or 2 persons) and we will sail down the river, slowly and relaxed discovering the flora and the fauna of this Natural Park and Biosphere Reserve.
Enfin, nous changerons nos vélos pour les kayaks ouverts (pour 1 ou 2 personnes) et nous naviguerons dans la rivière, lentement et détendu, en découvrant la flore et la faune de ce parc naturel et de la réserve de biosphère.
Finalment canviarem les nostres bicis per caiacs oberts (per a 1 o 2 persones) i navegarem pel riu, lenta i relaxadament descobrint la flora i la fauna d'aquest Parc Natural i Reserva de la Biosfera.
  www.samco.com.vn  
Los siguientes días, el Rey continúa con sus obligaciones pero le cuesta dormir y la fiebre lo consume. Desganado y sin fuerzas, su salud se debilita progresivamente. Es el principio de la lenta y dolorosa agonía del rey más importante de Francia, rodeado de fieles y médicos.
Agost, 1715. En tornar d'una cacera, Louis XIV sent un dolor viu a la cama. Quinze dies més tard, el Rei continua amb les seves obligacions, però li costa dormir i el consumeix la febre. desganat i afeblit, la seva salut es debilita progressivament. És el principi de la lenta i dolorosa agonia del rei més important e França, envoltat de fidels i metges.
  descobertasboutiquehotel.com  
El director técnico de la constructora que ha hecho la obra, Alejandro Martínez, se muestra “satisfecho” del resultado final a pesar de que lamenta las pérdidas económicas. “Económicamente ha ido mal, porque la excavación y la infraestructura han sido complicadas y la ejecución muy lenta, pero estamos contentos”, relata.
El director tècnic de la constructora que ha fet l’obra, Alejandro Martínez, és mostra “satisfet” del resultat final tot i que lamenta els pèrdues econòmiques. “Econòmicament ha anat malament, perquè l’excavació i la infraestructura han estat complicades i l’execució molt lenta, però estem contents”, relata. Martínez coincideix a dir que “és dels obris més complicades que hem fet”.
  recruitingapp-2833.umantis.com  
Pero, a diferencia de en la vida real, en la web podías hacer una cosa más: detener el tiempo. Así, gracias a la cámara super lenta, podías ver en detalle todas esas cosas que ya ni recordabas cuándo habían sucedido.
We created a website where you could see the most important events of the last 16 years at high speed. But unlike real life, on the website you can do something else: stop time. This way, you could finally see in detail all those things that you didn’t even remember when they had happened. And, if you were a client, even the day you joined the bank.
  secure.motogp.com  
Te permite pasar directamente a los momentos clave de la carrera - como adelantamientos, salidas de pista, repeticiones a cámara lenta- pulsando en los marcadores de la línea de tiempo. Disponible para Live Video y carreras OnDemand.
Passez directement aux moments clés de la course en cliquant sur les marqueurs de la timeline - disponible pour le Live Vidéo et pour les courses OnDemand.
Vai direttamente ai momenti chiave della gara, come sorpassi, uscite di pista, cadute o replay in slow motion cliccando sulla timeline - disponibile per Live Video e gare OnDemand.
Salte para os momentos mais importantes da corrida, como ultrapassagens, saídas de pista, quedas, ou repetições em câmara lenta. Tudo através de um click nos marcadores da cronologia – disponível para os Vídeos em Directo e OnDemand das corridas.
  www.glencoe.com  
más lenta en el agua que en el aire
The angle of incidence is equal to the normal.
  2 Treffer www.arenbergauctions.com  
El defecto de la gran velocidad está, pues, más ligado a lo que todavía no nos da que a aquéllo de que nos priva realmente. Para muchos, la lentitud es un signo de nobleza y de desprendimiento, mientras que para los mismos la velocidad es todavía demasiado lenta.
A una certa nostàlgia de la lentitud, a acaronar el pensament de què tot va massa depresa, s’uneix el sentiment de què tot podría anar encara més depresa. El defecte de la gran velocitat està, doncs, més lligat a allò que encara no ens dóna que a allò de què realment ens priva. Per a molts, la lentitud és un signe de noblesa i de despreniment, mentre que per a aquests mateixos la velocitat és encara massa lenta. Paradoxa suprema de gents i de temps accelerats. I així acaba resultant que cap acceleració no suposa aliviar la impaciencia de voler arribar abans d’haver sortit.
  www.stratesys-ts.com  
Idoia Montón, antagonista, sitúa sus trabajos en una zona nada normativa, porosa y repleta de entradas y salidas para la autobiografía y la polifonía del común. Pero no se trata de una acumulación, es un proceso selectivo: la toma de decisiones en el lugar de la vida lenta, delicadamente excéntrica.
Idoia Montón, antagonist, places her works in an unrelated, porous setting full of entries and exits for the autobiography and polyphony of commonplace occurrences. But it does not involve an accumulation; it is a selective process: decision-taking in the place of the slow, delicately eccentric life.  Idoia has not stopped working on each occasion, exhaustively and resistant to the imposed reality of wealth and its culture of doom.
Idoia Montón antagonistak araudian oinarritzen ez den eremu porotsu batean kokatzen ditu bere lanak. Bere jarduera sarrera eta irteerez beterik dago, arrunta denaren autobiografiarako eta polifoniarako. Baina ez da pilaketa bat, hautapen-prozesu bat baizik: bizitza motelaren eta leunki eszentrikoaren ordez erabakiak hartzean datza. Idoiak ez dio lan egiteari utzi, kapitalak eta bere zorigaitzaren kulturak ezarritako gertaerekiko zehatz eta temati mantenduz.
  lorignalpacking.ca  
Tanto las fotografías como los elementos gráficos son ficheros con mucha información, y por lo tanto provocan que la carga de la pantalla sea más lenta. Al ser la velocidad de carga un aspecto determinante en el posicionamiento en buscadores, en pantallas que se quieran posicionar, es mejor que las imágenes y fotografías sean lo más ligeras, y las mínimas posible.
Tant les fotografies com els grafismes son fitxers amb molta informació, i per tant fan que la càrrega de la pantalla sigui més lenta, i en ser un aspecte determinant la velocitat de càrrega, en dificulta el posicionament als cercadors. Per aquest motiu en pantalles que es vulguin posicionar, el millor és que les imatges i fotografies que hi hagi pesin poc, i siguin les mínimes possible.
  2 Treffer www.xtec.cat  
De manera similar, los asteroides que giraban, en cinturón alrededor del Sol, entre Marte y Júpiter, podrían ser condensaciones de partes de un anillo que no se hubieran unido para formar un planeta. Y cuando Helmholtz y Kelvin elaboraron unas teorías que atribuían la energía del Sol a su lenta contracción, las hipótesis parecieron acomodarse de nuevo perfectamente a la descripción de Laplace.
La «hipòtesi nebular» de Laplace semblava ajustar-se molt bé a les característiques principals del Sistema Solar, i fins i tot a alguns dels seus detalls. Per exemple, els anells de Saturn podien ser els d'un satèl·lit que no s'hagués condensat. (En l'unir-se tots, podria haver-se format un satèl·lit de respectable grandària.) De manera similar, els asteroides que giraven, en cinturó al voltant del Sol, entre Mart i Júpiter, podrien ser condensacions de parts d'un anell que no s'haguessin unit per a formar un planeta. I quan Helmholtz i Kelvin van elaborar unes teories que atribuïen l'energia del Sol a la seva lenta contracció, les hipòtesis van semblar acomodar-se de nou perfectament a la descripció de Laplace.
  8 Treffer mariscalstore.com  
Es probable que en este momento se esté dando ya una lenta degradación de la flora y fauna, y que el área haya perdido parte de sus características si que sea visualmente evidente, debido al aislamiento en que se está quedando.
The biotope is a habitat of endangered species; large felines still roam about. Information regarding the actual degree of pressure and degradation these species face is inadequate, although it is probably very high. The biotope is a critically threatened area that might not be able to protect and preserve its biological diversity if emergency actions are not implemented. Flora and fauna might very well be degrading gradually, and the area might have already lost some of its characteristics due to isolation, although it might not be visually evident. It is highly recommended to carry out research to determine the corrective measures that need to be implemented if, indeed, degradation is occurring.
  13 Treffer www.versaute.telefonsex-nutten.org  
Los routers que dependen de los estándares más antiguos de Wi-Fi tienen un rendimiento insuficiente y puede comenzar a experimentar conexiones perdidas, juegos en línea lentos, carga lenta de páginas web y búfer en videos en línea muy largo.
Les routeurs qui dépendent des normes Wifi plus anciennes sont synonymes de rendement inférieur et vous commencerez à faire l'expérience de chute de connexion, de ralentissement du jeu, de chargement lent de pages web et même du tamponnage de vidéos diffusées en streaming.
Router, die sich auf alte Wi-Fi-Standards verlassen, bedeuten suboptimale Leistung und es könnte sein, dass Sie verlorene Verbindungen, langsames Online-Gaming, langsames Laden von Internetseiten und ewig stockendes Streamen von Online-Videos zu verzeichnen haben.
Os roteadores que dependem de padrões mais antigos de Wi-Fi geralmente possuem um desempenho abaixo do esperado e você pode começar a experimentar queda de conexão, jogos online lentos, carregamento lento de páginas da web e travamento nos vídeos online.
  4 Treffer www.tombow.com  
Señaló que "una vez se analiza el comportamiento promedio del PIB por país, la recuperación ha sido lenta, una situación que se basa en el efecto de la división internacional del trabajo derivada del diferencial salarial entre Occidente y Oriente y que ha contribuido al deterioro de los términos de intercambio de las economías con altos costos laborales."
Minister Kicillof addressed the audience with a profound analysis of the current state of the world economy and a critical perspective of the mainstream economic policies that have been proposed and implemented in response to the crisis. The Minister explained his view of the crisis from a global perspective. He pointed out that "the recovery has been slow when you analyze the average behavior of GDP per country - a situation that is grounded upon the effect of the international division of labor derived from the wage differential between West and East."
  13 Treffer poweredtemplate.com  
Muchas veces el cuerpo agotado y dolorido intenta ganar la batalla haciéndome ir más lenta o sencillamente abandonando, pero nuestra cabeza debe hacer el resto, debe mantener la calma, tiene que buscar motivaciones, debe saber gestionar todas las horas y evitar pensar en el sueño, el malestar o el dolor que cada segundo están presentes.
La gestió d’un ultra no és fàcil i cal trobar un equilibri entre cos i ment. Molts cops el cos esgotat i adolorit intenta guanyar la batalla fent-he anar més lenta o senzillament abandonant, però el nostre cap ha de fer la resta, ha de mantenir la calma, ha de buscar motivacions, ha de saber gestionar totes les hores i evitar pensar en la son, el malestar o el dolor que cada segon hi són presents. I si a tota la situació li sumes la competició… no és fàcil!! Jo al ser molt competitiva sempre em serveix per treure les forces d’on penses que no hi són i de donar-ho tot, buidar-me per complert i quan creuo la línia de meta no poder ni donar un pas més, marejar-me i fins i tot vomitar.
  2 Treffer www.rts.ee  
Las acciones del gigante japonés han aumentado una barbaridad y el videojuego es un fenómeno viral aun cuando la fecha de venta internacional oficial está prevista para el 15 de julio en muchas partes del mundo. Pero el auge de los últimos días debe tener una distribución más lenta.
Nintendo and Pokémon Company have conquered the world once again. The first puzzle game of the Pokémon franchise for smartphones is a success even before landing in the global market. Shares of Japanese giant have increased impressively and the game is a viral phenomenon even when the date of official international sale is scheduled for July 15 in many parts of the world. But the boom of the last days must have a slower distribution. as John Hanke, general manager of Niantic, revealed. The servers are overloaded and should be replaced. Some users will have to wait a few more days.
  2 Treffer www.fride.org  
La difícil situación creada por la crisis económica ha determinado el tono de la política exterior española durante estos meses, marcada por un carácter reactivo y de gestión de crisis. El Ministerio de Asuntos Exteriores está desarrollando líneas de acción estratégicas, pero de forma lenta y poco visible.
The difficult situation caused by the economic crisis has set the tone for Spanish foreign policy, dominated by a reactive and crisis management approach. The Ministry of Foreign Affairs is developing strategic plans of action, but the process is slow and inconspicuous. It is necessary to speed up this process, as well as improve the coordination and communication efforts in order to achieve a proactive and effective foreign policy.
  www.growadvisory.com  
Del mismo modo, se han contemplado otros problemas de accesibilidad que responden más a cuestiones tecnológicas. Puede ser que usted tenga un navegador antiguo, de sólo texto, una pantalla pequeña o una conexión lenta.
These pages have been designed with a view to making the information accessible to all users, including persons with disabilities and impairments. We have taken into consideration the fact that a number of users might be suffering hearing, vision or mobility problems, which could make it difficult for them to read and understand the texts or use the keyboard and the mouse. By the same token, we have taken into account other possible accessibility problems, related to technological aspects. Some of you, for instance, might have an old web browser, a text-only browser, a small screen or a slow Internet connection.
  www.liebe-mit-respekt.de  
Los pronósticos se dan en una página especialmente dedicada a la expedición, que se ha optimizado para reducir los tiempos de descarga, sin publicidad, javascript, logos innecesarios, etc. La página está diseñada para descargar en el campo base, con conexión satélite lenta o limitada.
The forecasts are put together in a dedicated page where everything is optimized for quick downloading time: no adverts, no javascript, no unnecessary logos, etc. This site is designed for downloading at base camp with slow or limited satellite connections. We also send you direct sms to your satellite phone. The information in the sms varies according to the different stages of the expedition (from base camp to summit).
  www.gotindianporn.com  
Con la opción "scenario player" se pueden implementar funciones como la selección automática y controlada por procesos de la cámara de interés o la visualización de secciones críticas del proceso a cámara lenta, entre otras.
I segnali video e di processo possono essere visualizzati online con ibaPDA e ibaQPanel. Inoltre, i segnali di processo possono essere utilizzati per controllare la visualizzazione della telecamera. Lo Scenario Player dispone di funzioni quali la selezione automatica e in base al processo delle telecamere o la visualizzazione di sezioni di processo critiche al rallentatore.
  2 Treffer www.oracle.com  
La lenta recuperación económica unida al creciente coste de capital, la mayor volatilidad de mercado y los riesgos derivados de la competencia están forzando a las empresas a mirar con lupa los costes.
Face à la reprise économique timide, à l'augmentation des coûts de financement, à la volatilité croissante du marché et à l'intensification de la concurrence, la prudence est plus que jamais de mise pour les entreprises. Elles comptent d'ailleurs sur leur directeur financier pour dédier leurs ressources en priorité aux activités lucratives tout en maîtrisant les coûts au moyen de centres de services partagés.
Die langsame wirtschaftliche Erholung, steigende Kapitalkosten, die zunehmende Instabilität des Markts und höhere Wettbewerbsrisiken zwingen Unternehmen, kostenbewusst zu agieren. Dies setzt CFOs unter Druck, denn sie müssen dafür sorgen, dass Geschäftsbereiche sich auf gewinnbringende Aktivitäten konzentrieren, während die Kosten mithilfe von Shared Services Centers kontrolliert werden sollen.
La lenta ripresa economica, l'aumento del costo del capitale, l'incremento della volatilità di mercato e i rischi competitivi costringono le aziende a essere sempre consapevoli dei costi. Questo aspetto aumenta la pressione sui CFO di oggi che devono focalizzare le proprie unità di business su attività in grado di generare profitti, senza perdere di vista i costi attraverso centri di servizi condivisi.
  17 Treffer www.devinterface.com  
Mire, las empresas tienen unas necesidades formativas que desean cubrir de forma mucho más rápida que las de la universidad tradicional. Pero eso no quiere decir que la universidad tradicional sea lenta o haga las cosas mal.
No són competència. Mireu, les empreses tenen unes necessitats formatives que volen cobrir d'una manera molt més ràpida que les de la universitat tradicional. Però això no vol dir que la universitat tradicional sigui lenta o faci les coses malament. El que vol dir és que els objectius són diferents. Una universitat tradicional o virtual com la UOC prepara persones per al seu futur. I ha d'oferir un pla de formació que sigui prou ampli perquè la persona agafi una base de coneixement que li permeti després arribar a una empresa i créixer. A la universitat convencional, s'hi adquireixen uns coneixements de base, i l'estudiant, després, trobarà una realitat molt diferent a l'empresa, però tot i així és una realitat en què la base que ha adquirit li serà útil per a créixer. A l'empresa, en canvi, els objectius són més concrets i a curt termini. Cal una resposta àgil i ràpida a cada situació, i la universitat corporativa, tot i la visió a llarg termini que té, és prou flexible i àgil per a donar una formació global que pugui oferir respostes a les exigències i als reptes empresarials. La universitat convencional no ha de donar necessàriament aquestes respostes, i encara menys d'una manera tan ràpida, i, de fet, és bo que sigui així.
  4 Treffer veu.ua.es  
Sorprendente la iluminación que enfatiza la escena en la que los personajes parecen bailar a cámara lenta, o así parece percibirlos un drogado Alceste que también ha consumido los polvos que sus amigos dibujaban en un tablero.
Tot en l'espectacle està fet per a ressaltar les ombres morals dels seus mediocres personatges. El vestuari els caracteritza com a persones d'èxit: vestits, corbatins, vestits elegants, talons alts ben combinats al gust de la moda de gala. La il·luminació sap crear espais i temps alternatius, i acompanya el parell de balls que es marquen els personatges a manera d'intermedis d'algunes escenes. Sorprenent la il·luminació que emfatitza l'escena en la qual els personatges semblen ballar a càmera lenta, o així sembla percebre'ls un drogat Alcestis que també ha consumit les pólvores que els seus amics dibuixaven en un tauler. La música està present únicament en l'obrir i tancar de la porta de la discoteca. En eixos breus moments sona una estupenda selecció dels millors èxits
  2 Treffer www.manz.com  
Mirémoslo de esta manera: Durante la noche es cuando hay menos demanda de energía, y por tanto el precio del Kw / h es más bajo. Es el mejor momento para hacer una carga lenta en el coche, ya que en promedio necesita unas 8 horas.
On average a civilian car stays parked the 90% of its time. And from this 90%, most of the time does it in a private parking lot. And if the Amsterdam Arena Stadium has 280 batteries for 54.000 people, What cannot an electric car battery do for a house? Let’s see it that way: There is less energy demand during the night; therefore the Kw/h price is lower. It’s the best moment to do a slow charge to the car, as, on average, it needs 8 hours to charge up. But if we don’t take the car in the morning, we can still keep it plugged in and we can use the charge during the pick hours when the energy demand is higher, in order to save money. Ah!, Also, remember there are special fares to charge electric cars. Even more, if we don’t use the charge we could sell the electricity on the network.
De mitjana un cotxe particular passa el 90% del seu temps estacionat, i d’aquest 90% la majoria del temps ho fa en un estacionament privat. I si l’Amsterdam ArenA té 280 bateries per 54.000 persones, què no pot fer la bateria del cotxe elèctric per una casa? Mirem-ho d’aquesta manera: Durant la nit és quan hi ha menys demanda d’energia, i per tant el preu del Kw/h és més baix. És el millor moment per fer una càrrega lenta al cotxe, ja que de mitjana necessita unes 8 hores. Però si pel matí no agafem el cotxe, encara el podem mantenir endollat a la corrent i fer servir la càrrega durant l’hora punta de demanda d’energia i així poder estalviar. Ah! a més a més, recordem que hi ha tarifes especials per poder carregar els cotxes elèctrics. És més, si no fessim servir la càrrega podríem vendre l’electricitat a la xarxa.
  www.cuba-explore.com  
Utilizando el Multi Unit Spectroscope Explorer (MUSE), instalado en el Very Large Telescope (VLT) del ESO, en el Observatorio Paranal, se ha predicho la visión de una supernova meses antes de que pueda verse. Se tratará de la tercera visión del estallido de una misma supernova que se ha separado en cuatro imágenes distintas a través de una lenta gravitacional.
Fent servir el Multi Unit Spectroscope Explorer (MUSE), instal·lat al Very Large Telescope (VLT) de l’ESO, a l’Observatori Paranal, s’ha predit la visió d’una supernova mesos abans de que es pugui veure. Es tractarà de la tercera visió de l’esclat d’una mateixa supernova que s’ha separat en quatre imatges diferents a través d’una lent gravitacional. Les quatre imatges arriben en moments distints per que la llum ha de recorre quatre camins de diferent longitud. A la foto es pot veure el cúmul de galàxies que produeix la lent i les quatre imatges distintes d’una mateixa galàxia més llunyana. El cercle superior mostra la imatge de la galàxia on es va produir l’esclat de la supernova l’any 1995, no observada. El cercle inferior és la imatge on s’ha observat l’esclat l’any 2104. El cercle central és on es creu que es produirà de nou, en algun moment entre finals de 2015 i mitjans de 2016. Més informació a l'ESO.
  4 Treffer www.akattyl.cz  
Si cruzamos los resultados de diferentes estudios y empresas, encontramos una serie de factores que explican la lenta penetración de los pagos móviles en España.
If we examine the results from different studies and different companies, we find a series of factors that explain the slow penetration of mobile payments in Spain:
  3 Treffer www.lestries.com  
Si el café está demasiado fino, la extracción será demasiado lenta y dará una bebida muy concentrada, amarga y astringente.
If the coffee is too thin, the extraction will be too slow and it will offer a bitter, astringent drink, too concentrated.
Si el cafè està massa fi, l’extracció serà massa lenta i donarà una beguda molt concentrada, amarga i astringent.
  2 Treffer rada.asia  
Cocción lenta
Cuisson lente
Langsam kochen
Slow cooking
  6 Treffer www.soppexcca.org  
Lechón asado de cocción lenta a lo cubano (lechón asado premiado)
Porc grillé lentement à la cubaine (Lechon Asado Premiado)
Carne suína assada em estilo cubano (Lechon Asado Premiado)
  5 Treffer wwoof.pt  
ROG con membrana de reabsorción lenta
Preservação do alvéolo cirúrgico - implantação tardia
  10 Treffer www.alliance-press.kg  
Ser el primer canal en ofrecer vídeos de alta calidad a cámara lenta
Be the first channel to deliver high-quality slow-motion footage
Создать популярный канал с качественными съемками в слоу-мо
  www.funcoatconsolider.com  
La accesibilidad consiste en proporcionar acceso a la información contenida en una página web con independencia de las limitaciones físicas (discapacidad visual, auditiva o motriz), tecnológicas (conexión lenta, navegador antiguo, etc.) o del entorno de los usuarios.
Accessibility consists in providing access to information contained in a web page independently of physical limitations (visual disability, hearing or motor functions) or technological ones (slow connections, antiquated navigators, sluggish screens, etc) or of the environment of the users.
  www.montblancmedieval.cat  
A principios del siglo XX e intentó paliar la crisis a través del cooperativismo, pero la guerra Civil española provocó un nuevo estancamiento. En 1947 Montblanc fue declarado Conjunto Monumental y Artístico y se inició la lenta restauración de sus monumentos.
At the beginning of the 20th century it was tried to mitigate the crisis through the cooperative cellars, but the Spanish Civil War provoked a new stagnation. In 1947 Montblanc was declared Monumental Artistic Ensemble and it began a slow restoration of its monuments.
  2 Treffer leahmartinezdavis.acnibo.com  
A todos les encanta cazar, rara vez comen lo que matan, a menudo, no matan lo que atrapan. He visto a un gato agarrar un ratón maltratado en su boca, lanzarlo al aire, batearlo con sus patas, rascarlo y, cuando la presa deja de moverse, dejarlo morir de una muerte lenta y dolorosa.
Diane and I live in a rural environment, and our three cats roam about freely inside and outside. They all love to hunt, seldom eat what they kill, and often don’t kill what they catch. I have watched a cat grab a battered mouse in its mouth, toss it into the air, bat it around with its paws, scratch it, and, when the prey quits moving, leave it to die a slow and painful death. You can call that whatever you want, but I call it torture.
  5 Treffer www.ovpm.org  
A raíz de dificultades que surgen a partir del siglo XV y con la aparición de competidores, el Hansa, pese a los esfuerzos de restauración, inicia su lenta decadencia. La Guerra de los Treinta Años (1618-1648) será fatal para ella.
Following difficulties that began in the 15th century when competitors appeared on the market, the Hanseatic League started to decline slowly despite various efforts to restore itself. The Thirty Years' War (1618-1648) was fatal for the League.
À la suite des difficultés qui surgissent à partir du XVe siècle et avec l'apparition de concurrents, la Hanse malgré des efforts de restauration s'engage dans un lent déclin. La guerre de Trente Ans (1618-1648) lui sera fatale.
  www.visit-salzburg.net  
Por el contrario, si la eliminación del fármaco es más lenta, se puede aumentar su efecto y provocar toxicidad.
Baina, botika mantsoago eliminatzen bada, areagotu egin daiteke horren eragina, eta toxikotasuna eragin dezake.
  17 Treffer www.marisamonte.com.br  
Es un buscador que obtiene liado con un número de aplicaciones freeware ampliamente disponibles para su descarga en toda la web. Está claro que Searchassist.net se supone que es un secuestrador de navegador, aunque nos pregunta que permite una naturaleza más bien lenta.
Si vous vous adonner souvent à télécharger des applications depuis des sites tiers, ne soyez pas surpris si tout d'un coup votre page d'accueil par défaut change à Searchassist.net. C'est un moteur de recherche qui est livré avec un certain nombre d'applications freeware largement disponibles en téléchargement sur tout le web. Il est clair que Searchassist.net est censé pour être un pirate de navigateur, même si une nature plutôt morose nous permet de mettre en doute que. ...
Wenn Sie oft herunterladen von Anwendungen von Drittanbieter-Websites frönen, seien Sie nicht überrascht, wenn plötzlich Ihre Standard-Homepage Änderungen an Searchassist.net. Es ist eine Suchmaschine, die mit einer Reihe von Freeware-Anwendungen zum Download über das Internet überall verfügbar gebündelt wird. Es ist klar, dass Searchassist.net soll ein Browser-Hijacker sein obwohl eine eher schleppende Natur ermöglicht es uns, die in Frage zu stellen. ...
Se spesso indulgere nel download di applicazioni da siti Web di terze parti, non stupitevi se tutto ad un tratto la Home page predefinita viene modificato in Searchassist.net. È un motore di ricerca che viene fornito in bundle con un numero di applicazioni freeware ampiamente disponibile per il download in tutto il web. È chiaro che Searchassist.net dovrebbe per essere un browser hijacker, nonostante una natura piuttosto pigra ci permette di mettere in discussione che. ...
Se você muitas vezes entrar em download de aplicativos de sites de terceiros, não se surpreenda se de repente sua página inicial padrão é alterado para Searchassist.net. É um motor de busca que fica junto com um número de aplicativos freeware amplamente disponíveis para download em toda a web. É claro que Searchassist.net é suposto para ser um seqüestrador de navegador, apesar de uma natureza bastante lenta nos permite questionar isso. ...
  dev.elcorreo.eu.org  
Probablemente habríamos avanzado, pero de manera local, es decir la posibilidad de realizar proyectos colaborativos conjuntos hubiera sido mucho más difícil y lenta. Adicionalmente NUNCA hubiera sido posible la articulación propia de herramientas colaborativas y la construcción de una infraestructura que realmente nos conectara de manera efectiva al planeta.
Provavelmente nós teríamos avançado, mas de forma local; ou seja, a possibilidade de realizar projetos colaborativos conjuntos teria sido muito mais difícil e lenta. Além disso, NUNCA teria sido possível a articulação própria de ferramentas colaborativas e a construção de uma infra-estrutura que realmente conectasse de maneira efetiva o planeta.
  www.peakhotel.ru  
De día y de noche la luz inundaba la habitación o bien se infiltraba sutilmente a través de las persianas. Empecé a observarla y a dejarme observar por ella: lenta, fugaz, siempre cambiante. A medida que me preguntaba sobre la percepción, me fui abstrayendo ante estas paredes, y los momentos de contemplación se hicieron cada vez más intensos.
A la nova casa, hi vaig viure durant un temps amb les habitacions gairebé buides. Vaig trigar poc a adonar-me que a les parets s’esdevenia un espectacle de llums i ombres tan banal com extraordinari. De dia i de nit la llum inundava l’habitació, o bé s’hi infiltrava subtilment a través de les persianes. Vaig començar a observar-la i a deixar que m’observés: lenta, fugaç, sempre canviant. A mesura que em preguntava sobre la percepció, em vaig anar abstraient davant d’aquestes parets, i els moments de contemplació es van fer cada vegada més intensos. En dansa amb el moviment còsmic, la llum escenificava el seu transcurs integrant cada dia, amb perfecta exactitud, el registre d’una lleugera variació. Aquesta era, doncs, l’eloqüent manifestació del Kosmos grec: un ordre essencial que traspassa qualsevol superfície, qualsevol dimensió; des d’allò més petit a allò inabastable, d’allò físic a allò immaterial. La càmera, convertida en un doble invertit de l’habitació, es feu eco del Kosmos i va quedar plasmada una pel·lícula sobre la llum, el silenci i la immobilitat.
  intraceuticals.com  
La detección de las enfermedades emergentes es lenta en muchos países en desarrollo y en algunos países desarrollados adonde, posiblemente, las infraestructuras veterinarias, servicios de expertos, laboratorios de diagnóstico y capacidad de vigilancia global, en particular de las nuevas infecciones, son insuficientes.
The rapid detection and response to an emerging or re-emerging disease is crucial. From the time this new disease develops until it is detected, a critical time period elapses. The rapid detection of such a new epidemiological event is therefore a key element for all policies to be developed. It is often the case that the disease will have spread undetected for a significant period of time before it is detected and reported. With globalisation and the increase in speed and volume of international transport as well as passengers travel, emerging pathogens also begin their global voyage and spread. Rapid detection of emerging diseases is slow in many developing countries and some developed countries where there are possible deficiencies in the veterinary infrastructure, expertise, diagnostic laboratories and in surveillance capabilities as a whole especially for new diseases. The preparedness and response capability of a country towards an emerging disease largely depend on the availability of such facilities and it is therefore not surprising that methods to control emerging diseases in some developing countries are less effective.
La rapidité de la détection et de la réaction face à une maladie émergente ou ré-émergente est capitale. En effet, le laps de temps qui s'écoule entre le moment où cette maladie se développe et son dépistage a une importance décisive. C'est pourquoi la détection rapide d'un nouvel épisode épidémiologique de cette nature constitue la pierre angulaire des politiques à mettre en œuvre. Il n'est pas rare qu'une maladie se soit propagée, sans être détectée, pendant une longue période avant d'être dépistée et notifiée. La mondialisation et le transport toujours plus rapide d'un nombre croissant de marchandises et de passagers s'accompagnent aussi de la propagation des agents pathogènes émergents à travers le monde. La détection rapide des maladies émergentes laisse à désirer dans de nombreux pays en développement, de même que dans certains pays industrialisés qui souffrent de carences générales en termes d'infrastructures et de compétences vétérinaires, de laboratoires de diagnostic et de capacités de surveillance, notamment en ce qui concerne les nouvelles maladies. Dans la mesure où la préparation et la capacité de réaction d'un pays confronté à une maladie émergente sont essentiellement tributaires de ces conditions, il ne faut pas s'étonner du manque d'efficacité de la lutte engagée contre les maladies émergentes dans certains pays en développement.
  www.bergeninc.com  
Curiosamente, el número de pantallas de cine en el Reino Unido ha crecido lenta y consistentemente en las últimas décadas, lo cual no coincide con el patten de empleo que he ilustrado anteriormente. Esto significa que las grandes fluctuaciones en el empleo dentro de la exposición de cine no son enteramente debido a cambios en el número de cines.
Interessanterweise ist die Zahl der Kinobilder in Großbritannien langsam und konsequent in den letzten Jahrzehnten gewachsen, was nicht mit dem Beschäftigungspatent übereinstimmt, das ich oben dargestellt habe. Das bedeutet, dass die großen Beschäftigungsschwankungen in der Filmausstellung nicht ganz auf Veränderungen in der Anzahl der Kinos zurückzuführen sind.
È interessante notare che il numero di schermi cinematografici nel Regno Unito è cresciuto lentamente e costantemente negli ultimi decenni, che non corrisponde alla situazione di occupazione che ho illustrato in precedenza. Ciò significa che le grandi oscillazioni nell'occupazione all'interno della mostra cinematografica non sono interamente dovute al cambiamento del numero di cinema.
Curiosamente, o número de telas de cinema no Reino Unido cresceu lenta e consistentemente nas últimas décadas, o que não corresponde ao patten de emprego que eu mostrei acima. Isto significa que as grandes flutuações no emprego na exposição de filmes não se devem inteiramente às mudanças no número de cinemas.
  2 Treffer www.apartmani-moratto.com  
o ciudades sostenibles, está llegando, pero progresa de forma muy lenta. Pero aun no podemos considerar a las ciudades como motor de cambio, por ejemplo para liderar la lucha contra el cambio climático o avanzar hacia escenarios 100% renovables.
kontzeptua iristen ari da, baina oso motel. Oraindik ezin ditugu hiriak hartu aldaketarako eragile gisa, adibidez klima-aldaketaren kontrako borrokan edo %100 berriztagarri den testuinguru bat lortzeko erronkan. Behar bada pobrezia energetikoaren tragediari aurre egiteko aurrerapauso txikietan garrantzia dute hiriek, Gobernu zentralak trabak jartzen baditu ere. Baina egia da XXI. mendeko hiriek paper garrantzitsua jokatu beharko dutela klima-aldaketaren kontra eta kutsaduraren alorrean, bai eta energia-sistemaren demokratizazioan eta %100 berriztagarria izango den sistema baten inplantazioan ere, mende amaierarako biztanlegoaren gehiengoa hirietan biziko baita.
  2 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
No pierda el tiempo cambiando de una ubicación VPN lenta a la otra. ¡El Test de Velocidad hace de ExpressVPN la mejor VPN para evitar las limitaciones y para descargar a mayor velocidad!
Ne perdez pas de temps à passer d'un serveur lent à un autre. Avec son test de vitesse VPN, ExpressVPN est le meilleur VPN pour contourner le throttling et streamer en haut débit.
Verschwenden Sie Ihre Zeit nicht darauf zwischen langsamen VPN Serverstandorten zu wechseln. Der VPN Geschwindigkeitstest macht ExpressVPN zum besten VPN, das Drosselung umgeht und mit schnelleren Geschwindigkeiten streamt!
Non perdere tempo saltando da una posizione server VPN lenta all'altra. Il test della velocità VPN rende ExpressVPN la migliore VPN per bypassare le limitazioni e effettuare streaming ad alta velocità!
Não perca tempo alternando entre localizações de servidor VPN lentas. O teste de velocidade de VPN torna a ExpressVPN a melhor VPN para escapar da limitação de largura de banda e fazer o streaming com velocidades ainda mais rápidas!
Verspil uw tijd niet met trage VPN serverlocaties. De VPN snelheidstest zorgt ervoor dat ExpressVPN de beste VPN is om bandbreedtebeperkingen te omzeilen en met hogere snelheden te streamen!
遅いVPNサーバーの場所で切り替えても時間を無駄にするだけです。VPN速度テストにより、ExpressVPNは通信量制限を回避し、高速ストリーミングを実現する最高のVPNとなります。
Spild ikke din tid på at skifte imellem langsomme VPN serverplaceringer. VPN Hastighedstesten gør ExpressVPN til den bedste VPN til at undgå begrænsninger og stream med hurtigere hastigheder!
Älä hukkaa aikaa hitaiden VPN-palvelinsijaintien välillä pallottelemiseen. VPN-nopeustestin ansiosta ExpressVPN on paras valinta rajoitusten poistamiseen ja videoiden suoratoistoon korkeammilla nopeuksilla!
느린 VPN 서버 위치 사이를 전환하며 시간을 낭비하지 마세요. VPN 속도 테스트는 ExpressVPN을 스로틀링을 우회하고 더욱 빠른 속도로 스트리밍 할 수 있는 최고의 VPN으로 만들어줍니다.
Ikke kast bort tid ved å bytte mellom trege VPN serverlokasjoner. VPN hastighetstesten gjøre ExpressVPN til det beste VPN for å forbigå struping og strømme med raskere hastigheter!
Nie marnuj czasu na przełączanie się pomiędzy wolnymi lokalizacjami serwerów VPN. Test prędkości VPN sprawia, że ExpressVPN jest najlepszym VPN, dzięki któremu ominiesz "dławienie" i będziesz mógł streamować z większą prędkością!
Не тратьте время на переключение между VPN-серверами с медленной скоростью соединения. Благодаря тесту скорости VPN-соединения ExpressVPN является лучшим VPN-сервисом, позволяющим избегать ограничения пропускной способности и смотреть потоковое видео на более высоких скоростях!
Slösa inte tid på att skifta mellan långsamma VPN-serverpositioner. VPN-hastighetstestet gör ExpressVPN till den bästa VPN-tjänsten för direkt åtkomst till de servrar med bäst hastigheter!
อย่าเสียเวลาสลับไปมาระหว่างตำแหน่งเซิร์ฟเวอร์ VPN ที่เชื่องช้า การทดสอบความเร็วของ VPN ช่วยให้ ExpressVPN ได้กลายเป็น VPN ที่ดีที่สุดในการหลีกเลี่ยงการควบคุมและเพิ่มระดับความเร็วสูงสุด!
Yavaş VPN sunucu konumları arasında geçiş yapmak ile zaman kaybetmeyin. VPN Hız Testi ExpressVPN'i yavaşlatmayı baypas etmek ve daha yüksek hızlar ile izlemek için en iyi VPN yapar!
  www.usability.de  
La detección de las enfermedades emergentes es lenta en muchos países en desarrollo y en algunos países desarrollados adonde, posiblemente, las infraestructuras veterinarias, servicios de expertos, laboratorios de diagnóstico y capacidad de vigilancia global, en particular de las nuevas infecciones, son insuficientes.
The rapid detection and response to an emerging or re-emerging disease is crucial. From the time this new disease develops until it is detected, a critical time period elapses. The rapid detection of such a new epidemiological event is therefore a key element for all policies to be developed. It is often the case that the disease will have spread undetected for a significant period of time before it is detected and reported. With globalisation and the increase in speed and volume of international transport as well as passengers travel, emerging pathogens also begin their global voyage and spread. Rapid detection of emerging diseases is slow in many developing countries and some developed countries where there are possible deficiencies in the veterinary infrastructure, expertise, diagnostic laboratories and in surveillance capabilities as a whole especially for new diseases. The preparedness and response capability of a country towards an emerging disease largely depend on the availability of such facilities and it is therefore not surprising that methods to control emerging diseases in some developing countries are less effective.
La rapidité de la détection et de la réaction face à une maladie émergente ou ré-émergente est capitale. En effet, le laps de temps qui s'écoule entre le moment où cette maladie se développe et son dépistage a une importance décisive. C'est pourquoi la détection rapide d'un nouvel épisode épidémiologique de cette nature constitue la pierre angulaire des politiques à mettre en œuvre. Il n'est pas rare qu'une maladie se soit propagée, sans être détectée, pendant une longue période avant d'être dépistée et notifiée. La mondialisation et le transport toujours plus rapide d'un nombre croissant de marchandises et de passagers s'accompagnent aussi de la propagation des agents pathogènes émergents à travers le monde. La détection rapide des maladies émergentes laisse à désirer dans de nombreux pays en développement, de même que dans certains pays industrialisés qui souffrent de carences générales en termes d'infrastructures et de compétences vétérinaires, de laboratoires de diagnostic et de capacités de surveillance, notamment en ce qui concerne les nouvelles maladies. Dans la mesure où la préparation et la capacité de réaction d'un pays confronté à une maladie émergente sont essentiellement tributaires de ces conditions, il ne faut pas s'étonner du manque d'efficacité de la lutte engagée contre les maladies émergentes dans certains pays en développement.
  blogs.uji.es  
Los láseres de femtosegundo permiten, desde los años 90, el tratamiento de materiales a nano- y microescala con alta precisión, pero su producción resulta lenta y costosa. Investigadores del Grupo de Óptica (GROC) de la Universitat Jaume I de Castelló han desarrollado una novedosa técnica de procesamiento en paralelo que permite multiplicar por cien la […]
Since the 90s, femtosecond lasers have enabled the treatment of materials at nanoscale and microscale with high precision, but their production is still slow and expensive. Researchers at the GROC Optics Group at the Universitat Jaume I in Castelló, Spain, have developed an original parallel-processing technique that enables to multiply the production capacity of these […]
Els làsers de femtosegon permeten, des dels anys 90, el tractament de materials a nanoescala i microescala amb alta precisió, però la seua producció resulta lenta i costosa. Investigadors del Grup d’Òptica (GROC) de la Universitat Jaume I de Castelló han desenvolupat una nova tècnica de processament en paral·lel que permet multiplicar per cent la […]
  recruitingapp-2832.umantis.com  
Ahora puede acceder a todas las imágenes, incluso las normalmente ocultas. iMazing muestra los álbumes usuales inteligentes como Favoritos, Selfies o Slo-mo (Cámara lenta). Además, podrá ver y guardar:
Vous pouvez désormais accéder à toutes les images, dont celles qui sont habituellement masquées. iMazing affiche les albums intelligents habituels comme les Favoris, les Selfies et les Ralentis. De plus, vous pouvez voir et sauvegarder :
Sie können jetzt auf alle Fotos zugreifen, auch auf die, die normalerweise verborgen sind. iMazing zeigt die normalen smarten Alben an, wie Favoriten, Selfies oder Slo-Mo. Außerdem können Sie folgende sehen und speichern:
Ora puoi accedere a tutte le immagini, incluse quelle normalmente nascoste. iMazing mostra i principali album, ad esempio Preferiti, Selfie o Slo-mo. Inoltre, potrai vedere e salvare:
Agora você pode acessar todas as fotos, incluindo as que geralmente ficam ocultas. O iMazing exibe os álbuns inteligentes usuais, como os Favoritos, as Selfies ou as gravações em Câmera lenta. Você poderá ver e salvar:
يمكنك الآن الوصول إلى كافة الصور، بما في ذلك تلك التي تكون مخفية عادة. يعرض iMazing الألبومات الذكية المعتادة مثل المفضلات والسيلفي والنمط البطيء. بالإضافة إلى ذلك، ستتمكن من عرض وحفظ:
通常は非表示になっているものも含め、全ての写真にアクセスできるようになりました。iMazingはお気に入り、自撮り、またはスローモーションなど普通のスマートアルバムを表示します。これに加え、次の写真も見たり保存したりできます:
이제 정상적으로 숨긴 사진을 포함하여 모든 사진에 액세스할 수 있어요. iMazing은 즐겨찾기, 셀카 또는 슬로모션과 같이 일반적인 스마트 앨범을 디스플레이하며 추가로 다음을 확인하여 저장할 수 있어요.
Теперь вы можете получить доступ ко всем фотографиям, включая те, которые обычно скрыты. iMazing отображает обычные организованные альбомы, такие как «Избранное», «Автопортреты» или «Замедленная съемка». Кроме того, вы сможете просматривать и сохранять:
  www.hospitaldelmar.cat  
En la reconstrucción con el músculo dorsal ancho (latissimus dorsi), la recuperación puede ser lenta y, al sacrificar el músculo dorsal ancho, se puede dificultar la práctica de deportes o ejercicios físicos que requieran mover de forma activa e importante el brazo correspondiente.
In the reconstruction with the latissimus dorsi, there may be a delayed healing and, by sacrificing the latissimus dorsi muscle there could be difficulties to practice certain types of sports or physical exercises such as tennis or climbing. In addition, necrosis of the flap can be total or partial. However, the most common complication lies in the formation and accumulation of fluid (seroma) on the donor site (back), which can become infected and / or cause delayed healing in the overlying skin, so it must be drained as often as necessary by needle aspiration over a longer period of time.
  www.greenfacts.org  
El tiempo necesario para que la mitad de la cantidad inicial se descomponga varía entre unos pocos días y unos pocos meses, en función del tipo concreto de PCB. En el agua, su descomposición es más lenta, y puede producirse por acción de la luz solar o de los microorganismos.
2.3 Dans l'air, les PCB se décomposent sous l'effet indirect de la lumière du soleil. Le temps nécessaire pour que la moitié de la quantité initialement présente soit décomposée varie entre quelques jours et quelques mois en fonction du type de PCB. Dans l'eau, la dissolution des PCB est plus lente et peut résulter de l’action de la lumière du soleil ou de micro-organismes. Ces organismes jouent un rôle important dans la décomposition des PCB dans les sols et les sédiments. Plus en anglais…
  2 Treffer siteweb.oaciq.com  
Puede tener una velocidad más lenta.
Peut avoir une vitesse un peu plus faible.
Kann eine langsamere Geschwindigkeit haben.
Può avere una velocità inferiore.
Pode ter uma velocidade mais lenta.
Kan wat langzamer zijn.
Saattaa olla hitaampi.
Kan ha redusert hastighet.
Может работать медленнее других протоколов.
Biraz daha yavaş hıza sahip olabilir.
  www.bexio.com  
La instauración de la discapacidad puede ser repentina y aguda o lenta y progresiva, en función del tipo de patología que la cause. Puede aparecer en el momento del nacimiento, desencadenarse a consecuencia de un accidente o de una enfermedad aguda en la infancia, la juventud o la vida adulta.
La instauració de la discapacitat pot ser sobtada i aguda o lenta i progressiva, en funció del tipus de patologia que la causi. Pot aparèixer en el moment del naixement, desencadenar-se a conseqüència d’un accident o d’una malaltia aguda en la infància, la joventut o la vida adulta. Freqüentment, la discapacitat apareix a mesura que les persones es fan grans i com a conseqüència de l’aparició de malalties cròniques: malaltia d’Alzheimer, Parkinson, artritis, osteoporosi, etc. o com a reflex d’una pèrdua general en les funcions lligades a l’envelliment.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow