sudan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 107 Ergebnisse  www.unwomen.org
  Mainstreaming a Gender ...  
← Q&A: South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare on Africa’s Newest Nation and its Women
← Entrevista a la Ministra de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social de Sudán del Sur sobre el futuro de sus mujeres
  July | 2011 | UN Women ...  
On 9 July 2011 the world witnessed the birth of a nation — South Sudan, Africa’s 54th country. In an interview with UN Women, South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare Agnes Lasuba weighs in on the country’s independence and what it means for women.
El 9 de julio de 2011 el mundo vio nacer una nación: Sudán del Sur, el 54º país de África. En el transcurso de una entrevista dada a ONU Mujeres, la Ministra de Asuntos de Género, de la Infancia y del Bienestar Social, Agnes Lasuba, habla de la independencia del país y de su significado para las mujeres.
  Q&A: South Sudan’s Mini...  
What are some of the main challenges women face in South Sudan?
Quels sont certains des principaux défis qu’affronteront les femmes au Sud-Soudan ?
¿Cuáles son algunos de los desafíos más importantes que esperan a las mujeres en Sudán del Sur?
  Zimbabwean women police...  
Superintendent Sithulisiwe Mthimkhulu, who has been on peacekeeping missions in Sudan and Liberia, recalls facing barriers because of her gender, but also because of cultural differences.
La Superintendante Sithulisiwe Mthimkhulu, qui a travaillé dans des missions de maintien de la paix au Soudan et au Libéria, se rappelle des obstacles qu’elle a dû surmonter, en tant que femme mais aussi en raison des différences culturelles.
La Superintendente Sithulisiwe Mthimkhulu, que estuvo en misiones de paz en Sudán y Liberia, recuerda haber enfrentado obstáculos por su condición de género, pero también por las diferencias culturales.
  July | 2011 | UN Women ...  
On 9 July 2011 the world witnessed the birth of a nation — South Sudan, Africa’s 54th country. In an interview with UN Women, South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare Agnes Lasuba weighs in on the country’s independence and what it means for women.
El 9 de julio de 2011 el mundo vio nacer una nación: Sudán del Sur, el 54º país de África. En el transcurso de una entrevista dada a ONU Mujeres, la Ministra de Asuntos de Género, de la Infancia y del Bienestar Social, Agnes Lasuba, habla de la independencia del país y de su significado para las mujeres.
  UN Women | UN Women | P...  
On 9 July 2011 the world witnessed the birth of a nation — South Sudan, Africa’s 54th country. In an interview with UN Women, South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare Agnes Lasuba weighs in on the country’s independence and what it means for women.
Le 9 juillet 2011 le monde a été témoin de la naissance d’une nation – le Sud-Soudan, le 54è pays d’Afrique. Au cours d’un entretien avec ONU Femmes, la ministre soudanaise des affaires féminines, de l’enfant et du bien être social, Agnès Lasuba, évalue l’indépendance du pays et les implications pour les femmes.
El 9 de julio de 2011 el mundo vio nacer una nación: Sudán del Sur, el 54º país de África. En el transcurso de una entrevista dada a ONU Mujeres, la Ministra de Asuntos de Género, de la Infancia y del Bienestar Social, Agnes Lasuba, habla de la independencia del país y de su significado para las mujeres.
  News | UN Women | Unite...  
On the eve of the first international meeting on the future of South Sudan, women leaders from the world’s newest nation today put forth concrete policy recommendations on development, security and governance priorities for their country.
A la veille de la première Conférence internationale sur l’avenir du Soudan du Sud les femmes dirigeantes de la plus jeune des nations exposent des directives politiques concrètes sur le développement, la sécurité et les priorités gouvernementales de leur pays.
En vísperas de la primera reunión internacional sobre el futuro de Sudán del Sur, las mujeres líderes de la recientemente creada nación presentaron hoy recomendaciones concretas de políticas en materia de prioridades de desarrollo, seguridad y gobernanza.
  Q&A: South Sudan’s Mini...  
A police officer watches as women queue to vote during the recent referendum on South Sudan. (Photo: UN Women/Mohammed Duba)
Un agent de police observe les femmes faisant la queue pour voter lors du récent référendum sur le Sud-Soudan. (Photo : ONU Femmes/Mohamed Duba)
Una oficial de policía observa la cola de mujeres votantes durante el reciente referéndum sobre Sudán del Sur. (Foto: ONU Mujeres/Mohammed Duba)
  Zimbabwean women police...  
“In Darfur, Sudan, before independence, the local people looked at you as if you were different, because you are a woman in uniform. Also, being a Muslim country, the local male police officers did not take it lightly receiving orders from a woman,” she recalls.
« Au Darfour, avant l’indépendance, la population locale nous regardait comme si nous étions des extra-terrestres, parce que nous étions des femmes en uniforme. Dans ce pays musulman, les hommes policiers locaux voyaient en outre d’un mauvais œil le fait de recevoir des ordres d’une femme » se rappelle-t-elle.
“En Darfur, Sudán, antes de la independencia, la población local te miraba como si fueras diferente, porque eras una mujer de uniforme. También, al ser un país musulmán, los policías varones locales no se tomaban a la ligera esto de recibir órdenes de una mujer,” recuerda.
  UN Women | UN Women | P...  
On 9 July 2011 the world witnessed the birth of a nation — South Sudan, Africa’s 54th country. In an interview with UN Women, South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare Agnes Lasuba weighs in on the country’s independence and what it means for women.
Le 9 juillet 2011 le monde a été témoin de la naissance d’une nation – le Sud-Soudan, le 54è pays d’Afrique. Au cours d’un entretien avec ONU Femmes, la ministre soudanaise des affaires féminines, de l’enfant et du bien être social, Agnès Lasuba, évalue l’indépendance du pays et les implications pour les femmes.
El 9 de julio de 2011 el mundo vio nacer una nación: Sudán del Sur, el 54º país de África. En el transcurso de una entrevista dada a ONU Mujeres, la Ministra de Asuntos de Género, de la Infancia y del Bienestar Social, Agnes Lasuba, habla de la independencia del país y de su significado para las mujeres.
  UN Women | UN Women | P...  
Almost 99 percent of South Sudanese voters have opted to secede from the region’s north, announced the South Sudan Referendum Commission (SSRC) in its final polling results today. According to the Commission, 51 percent of the 3.9 million South Sudanese registered to vote are women.
Presque 99% des électeurs du Sud-Soudan ont choisi de se séparer du nord de la région, a indiqué aujourd’hui la Commission référendaire du Sud-Soudan (SSRC), lors de l’annonce des résultats finaux du vote. Selon la Commission, 51% des 3,9 millions de Sud-Soudanais inscrits sur les listes électorales sont des femmes. Les données ventilées par sexe [...]
Casi el 99 por ciento de los votantes sursudaneses han optado por la secesión del Norte, según muestran los resultados finales de la votación dados a conocer hoy por la Comisión del Referéndum de Sudán del Sur. Según esta Comisión, el 51 por ciento de los 3,9 millones de sursudaneses inscritos para votar son mujeres. [...]
  Statement of UN Women E...  
The report welcomes opportunities created in the past year for women to participate in international strategy and donor conferences, including in the Central African Republic, Afghanistan and South Sudan.
Le rapport se félicite des opportunités créées l’an passé qui permettent aux femmes de participer à la stratégie internationale et aux conférences de donateurs, y compris en République centrafricaine, en Afghanistan et au Sud-Soudan. Il note toutefois qu’une attention insuffisante est portée à l’amélioration de l’accès des femmes aux dialogues nationaux ou internationaux pour la paix. Des efforts plus importants doivent être déployés pour inviter les femmes à participer aux forums de règlement des conflits.
El informe se congratula de las oportunidades que se crearon el año pasado para que las mujeres participen en la estrategia internacional y en las conferencias de donantes, inclusive en la República Centroafricana, Afganistán y Sudán del Sur. Sin embargo, destaca que se ha dado una atención insuficiente para mejorar el acceso de las mujeres a los diálogos nacionales o internacionales de paz. Hay que hacer más esfuerzos para invitar a las mujeres a participar en los foros de resolución de conflictos.
  Q&A: South Sudan’s Mini...  
The Ministry of Gender, Child and Social Welfare in partnership with UN Women in South Sudan have started to work together to tackle some of the issues on, for example, capacity building, gender mainstreaming, gender-budgeting, literacy and other issues outlined in the UN Millennium Development Goals.
La ministre des Affaires féminines, de l’Enfance et du Bien-être social, en collaboration avec ONU Femmes, ont commencé à travailler ensemble au Sud-Soudan pour aborder certains de ces défis, par exemple, le renforcement des capacités, l’intégration d’une perspective de genre, la budgétisation favorisant l’égalité des sexes, l’alphabétisation et d’autres questions décrites dans les objectifs du Millénaire pour le développement de l’ONU.
El Ministerio de los Asuntos de Género, de la Infancia y del Bienestar Social, en colaboración con ONU Mujeres, ha comenzado a trabajar juntos en Sudán del Sur para hacer frente a algunos de estos desafíos, como por ejemplo la creación de capacidades, la incorporación de los asuntos de género, los presupuestos con perspectiva de género, la alfabetización y otros temas detallados en los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la ONU.
  Zimbabwean women police...  
“I have been on the Zimbabwean Police Force for 31 years and I work in the Victim Friendly Unit as a gender trainer. I’ve always wanted to be one of the blue berets and my dream came true,” says Superintendent Kani Moyo, who served for 15 months as a Gender Police Advisor and Officer in Charge of Training in Nyala with the African Union/United Nations Hybrid peacekeeping operation known as UNAMID, in Darfur, Sudan.
« Je me trouve dans la force de police du Zimbabwe depuis 31 ans, et je travaille au sein de l’Unité d’accueil des victimes en tant que formatrice sur le genre. J’ai toujours voulu faire partie des bérets bleus, et mon rêve est devenu réalité » explique la Surintendante Kani Moyo, qui a servi pendant 15 mois en tant que Conseillère de la police sur les questions de genre et de Fonctionnaire en charge de la formation à Nyala, auprès de l’opération hybride de maintien de la paix Union africaine-Nations Unies au Darfour (Soudan), connue sous le nom d’UNAMID.
“Me he desempeñado en la Fuerza Policial de Zimbabwe durante 31 años y trabajo en la Unidad para Víctimas como responsable de capacitación en materia de género. Siempre quise ser boina blanca y mi sueño se convirtió en realidad,” comenta la Superintendente Kani Moyo. Ella prestó servicio durante 15 meses como Asesora Policial en Asuntos de Género y como Oficial a Cargo de Actividades de Entrenamiento en Nyala, con la Operación Híbrida de Mantenimiento de la Paz de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur, Sudán, conocida como UNAMID.
  Michelle Bachelet’s Int...  
Sierra Leone’s 2012 Sexual Offences Bill covers sexual offences against women with mental disabilities. And important work to help all women and girls with disabilities is taking place in Albania, Bolivia, Denmark, Macedonia, Namibia, Republic of Korea, Spain, the Sudan and elsewhere.
La Loi sur les agressions sexuelles promulguée en 2012 en Sierra Leone tient compte des agressions sexuelles contre les femmes mentalement handicapées. Des activités importantes visant à aider toutes les femmes et filles handicapées sont menées en Albanie, en Bolivie, au Danemark, en Macédoine, en Namibie, en République de Corée, en Espagne, au Soudan et ailleurs.
El proyecto de ley sobre delitos sexuales de 2012 de Sierra Leona aborda delitos contra las mujeres con discapacidades mentales. Y en Albania, Bolivia, Dinamarca, España, Macedonia, Namibia, la República de Corea, Sudán y otros lugares se está desarrollando un trabajo importante para ayudar a todas las mujeres y las niñas con discapacidades.
  Lighting up lives: Afri...  
During this training session, which ran from September 2011 to the following March, women travelled from across Africa, from countries like Uganda, Liberia and South Sudan, to take part. Each were selected or nominated by their local community and supported by a variety of local and international organisations, and in some cases, their governments.
Des femmes sont venues de plusieurs pays africains, tels que l’Ouganda, le Libéria et le Sud-Soudan, pour participer à cette session de formation qui a commencé en septembre 2011 pour se terminer au mois de mars suivant. Chacune a été sélectionnée ou nommée par sa communauté locale, et appuyée par une variété d’organisations locales et internationales, et, dans certains cas, son gouvernement.
  Mainstreaming Gender th...  
South Sudan Votes for Independence →
Le Sud-Soudan vote en faveur de l’indépendance →
  Q&A: South Sudan’s Mini...  
What does South Sudan’s independence mean for women?
Que signifie l’indépendance du Sud-Soudan pour les femmes ?
¿Qué significa para las mujeres la independencia de Sudán del Sur?
  Q&A: South Sudan’s Mini...  
A Considerable Difference: Women and Representation in Southern Sudan
Une écart considérable : Les femmes et leur représentation au Sud-Soudan
Una diferencia considerable: las mujeres y su representación en Sudán del Sur.
  UN Women-Supported Proj...  
UN Women Executive Director Michelle Bachelet’s Message to the Women of South Sudan on the Occasion of the Country’s Independence →
Mensaje de la Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, a las mujeres de Sudán del Sur en ocasión de la independencia del país →
  Statements | UN Women |...  
UN Women’s Executive Director Michele Bachelet welcomes the addition of South Sudan as the United Nation’s 193rd Member State.
La Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, expresó su beneplácito ante la adición de Sudán del Sur como 193º Estado Miembro de las Naciones Unidas.
  2011 | UN Women  
South Sudanese Women Call for their Full Engagement in the Development Planning for South Sudan
Las mujeres de Sudán del Sur piden una plena participación en la planificación del desarrollo de su país
  July | 2011 | UN Women ...  
Q&A: South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare on Africa’s Newest Nation and its Women
Entrevista a la Ministra de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social de Sudán del Sur sobre el futuro de sus mujeres
  Statements | UN Women |...  
UN Women Executive Director Michelle Bachelet’s Message to the Women of South Sudan on the Occasion of the Country’s Independence
Mensaje de la Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, a las mujeres de Sudán del Sur en ocasión de la independencia del país
  UN Women | UN Women | P...  
Q&A: South Sudan’s Minister of Gender, Child and Social Welfare on Africa’s Newest Nation and its Women
Q&R : La ministre des Affaires féminines, de l’Enfance et du Bien-être social du Sud-Soudan s’exprime au sujet de la nation d’Afrique la plus récente
Entrevista a la Ministra de Asuntos de Género, Infancia y Bienestar Social de Sudán del Sur sobre el futuro de sus mujeres
  July | 2011 | UN Women  
UN Women’s Executive Director Michele Bachelet welcomes the addition of South Sudan as the United Nation’s 193rd Member State.
La Directrice exécutive d’ONU Femmes Michelle Bachelet salue l’addition du Sud-Soudan en tant que 193ème Etat membre des Nations Unies.
La Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, expresó su beneplácito ante la adición de Sudán del Sur como 193º Estado Miembro de las Naciones Unidas.
  Empowering Rural Women ...  
Anne Itto, farmer and former Caretaker Minister of Agriculture and Forestry, South Sudan
Anne Itto, fermière et ancienne Ministre de l’agriculture et des forêts, Soudan du Sud
Anne Itto, agricultora y ex Ministra Interina de Agricultura y Silvicultura, Sudán del Sur
  July | 2011 | UN Women  
UN Women Executive Director Michelle Bachelet’s Message to the Women of South Sudan on the Occasion of the Country’s Independence
Message adressé par la Directrice exécutive d’ONU Femmes Michelle Bachelet aux femmes du Sud-Soudan à l’occasion de l’indépendance du pays
Mensaje de la Directora Ejecutiva de ONU Mujeres, Michelle Bachelet, a las mujeres de Sudán del Sur en ocasión de la independencia del país
  UN Women | UN Women | P...  
South Sudan Votes for Independence
Le Sud-Soudan vote en faveur de l’indépendance
Sudán del Sur vota por la independencia
  2011 | UN Women  
On the eve of the first international meeting on the future of South Sudan, women leaders from the world’s newest nation today put forth concrete policy recommendations on development, security and governance priorities for their country.
En vísperas de la primera reunión internacional sobre el futuro de Sudán del Sur, las mujeres líderes de la recientemente creada nación presentaron hoy recomendaciones concretas de políticas en materia de prioridades de desarrollo, seguridad y gobernanza.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow