|
|
Far scorrere l'ingranaggio di rinvio Y assemblato al centro di una barra filettata M10x210 mm e tra due rondelle Ø10 mm e due dadi M10. Non stringere i dadi. Infilare dadi e rondelle M10 a circa 30 mm da ogni capo della barra filettata.
|
|
|
Slide two threaded rods M10x210 mm on the Y Motor and fix it with four M10 nuts and four Ø10 washers. Do not tighten the nuts. Thread a M10 nut and washer about 30 mm on both ends.
|
|
|
Insira o passo anterior "Y Idler" no meio de um varão roscado de M10x210 mm entre duas anilhas Ø10 mm e duas porcas de M10. Ainda não aperte as porcas. Insira uma M10 com uma anilha afastados 30 mm dos limites dos varões roscados. Faça o mesmo procedimento para outro varão roscado de M10x210 mm.
|
|
|
전산볼트 M10x210 mm의 중간에 있는 두 Ø10 mm 와셔와 두 M10 너트 사이의 Y 아이들러 조립체를 밀어 넣습니다. 너트를 조이지 마십시오. 한 개의 M10 너트와 와셔를 양쪽 끝에서 약 30 mm 지점에 각각 끼워넣습니다. 전산볼트 M10x210 mm에 대해서도 같은 작업을 수행합니다.
|