lenta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'676 Résultats   1'182 Domaines   Page 4
  newsbridge.io  
No puede permitirse que su sistema de pedidos se atasque o que sea poco flexible. Los clientes no tolerarán una información lenta e inexacta con respecto a la disponibilidad, precio o entrega de las prendas.
Traitement des commandes.  La gestion rapide et efficace des commandes de clients rend votre entreprise compétitive et contribue à la fidélisation des clients.  Vous ne pouvez pas vous permettre un système instable ou rigide.  Les clients ne pardonnent pas les lenteurs ou inexactitudes des informations sur la disponibilité, le prix ou la livraison de vêtements.  Ils vont voir ailleurs.  Notre solution se charge du travail ingrat à votre place.
Auftragsbearbeitung.  Nur wer seine Kunden prompt und effizient bedient, kann als Wäscherei langfristig in einem hart umkämpften Sektor bestehen.  Ihr Bestellungssystem muss schnell und flexibel reagieren können.  Heutzutage erwarten Kunden schnell akkurate Informationen über Verfügbarkeit, Preise und Lieferung.  Sonst schauen sie sich woanders um.  Unsere Lösungen nehmen Ihnen diese Knochenarbeit ab.
Ordrebehandling.  At håndtere kundeordrer hurtigt og effektivt gør jeres vaskeri konkurrencedygtigt og skaber kundeloyalitet.  I har ikke råd til, at jeres ordresystem er ustabilt eller ufleksibelt.  Kunderne vil ikke finde sig i langsom eller upræcis information om beklædningens tilgængelighed, pris eller levering.  Så finder de ganske enkelt et andet sted at handle.  Vores løsning gør det hårde arbejde, så I ikke behøver gøre det.
  vernadskychallenge.com  
Podrás impedir que se generes cookies en tu navegador, únicamente tienes que configurarlo de tal forma que deshabilites el uso de cookies. No obstante, debemos informarte, que en caso de hacerlo puede que la navegación en sí, sea algo más lenta.
Podràs impedir que es generis galetes al navegador, únicament has de configurar de tal manera que deshabilites l'ús de galetes. No obstant això, hem de informar-te, que en cas de fer-ho pot ser que la navegació en si, sigui una mica més lenta.
  11 Hits www.bizkaia.net  
Las riberas están desprovistas de vegetación arbórea, dominando las plantas herbáceas nitrófilas, los sauces y las cañas. La vegetación acuática es muy abundante por el tipo de sustrato dominante, por su eutrofización y por la velocidad de la corriente, más bien lenta.
Ibaiertzetan zuhaitz oso gutxi dago: landarerik arruntenak belar nitrofiloak, sahatsak eta kainaberak dira. Uretako landaretza oso ugaria da, substratu mota nagusiak, eutrofizazio mailak eta ur-korrontearen abiadurak horrela bideratzen duelako.
  www.music-club-munich.rocks  
Para los católicos, la organización del culto fue más lenta a venir a pesar del número de sacerdotes al campo (70). Al principio, no misa en público: solamente una misa diaria en la habitación de los capellanes militares.
Für die Katholiken war die Organisation des Kultes langsamer, trotz der Anzahl der Priester am Lager (70) zu kommen. Zum Beginn nicht eine Messe in öffentlichkeit: nur eine tägliche Messe in der Militärgeistlicherkammer. Man hatte danach die von Herrn le Pfarrer von Nienburg so genannte Messe der Montag alle fünfzehn Tage. Nach 15. August, wo wir pumes die Messe auf französisch zu singen die Messe wöchentlich war. Schließlich gelangt man davon zur momentan vollkommenen Organisation: tägliche Messe, die allen zugänglich ist. Zwei Messen der Sonntag mit Gesängen und Predigt. In Anbetracht des Weinmangels konnten die Priester die Messe sagen im Januar, nur einmal alle 5 Tage.
Per i cattolici, l'organizzazione del culto fu più lenta a venire nonostante il numero di sacerdoti al campo (70). All'inizio, non una messa in pubblico: soltanto una messa quotidiana nella camera dei cappellani militari. Si ebbe in seguito la messa il lunedì, ogni quindici giorni, detta da signor le curato di Nienburg. Dopo il 15 agosto dove noi pumes cantare la messa in francese, la messa fu settimanale. Infine si arriva all'organizzazione attualmente perfetta: messa quotidiana accessibile a tutti. Due messe la domenica con bordi e sermone. Riguardo alla penuria di vino, i sacerdoti potevano dire la messa in gennaio, soltanto una volta ogni 5 giorni.
  4 Hits kweezine.com  
IBIL instalará no sólo puntos de recarga lenta, sino que además, incorporará desde el inicio la carga semi-rápida en algunos de los emplazamientos, a fin de garantizar el servicio a los vehículos que próximamente empezarán a comercializarse con este tipo de recarga.
IBILek, errekarga geldoko guneak ez ezik, karga erdi-azkarra ere instalatuko du hasieratik zenbait gunetan, betiere, hemendik gutxira errekarga mota horrekin merkaturatuko diren ibilgailuei zuzendutako zerbitzua bermatzeko.
  www.realcro.com  
El arte de la cerámica se expresa después de una lenta y cuidadosa manipulación. Es un arte que viene de muy lejos, y eso es lo que la pieza refleja, algo que renueva la naturaleza, abriendo la mirada del presente ... cuando la naturaleza es abrazada por el espíritu.
L’ art de la ceràmica s’expressa després d’una lenta i acurada manipulació. És un art que ve de molt lluny, i això és el que la peça reflecteix, quelcom que renova la natura, obrint la mirada del present…quan la natura és abraçada per l’esperit.
  mallorca-seniors.de  
Todos los clips video en motoXschool se pueden detener brevemente, puesto en la cámara lenta, funcionaron en la pantalla completa y pusieron encendido la repetición con el tecleo de su ratón que haga motocross que aprenden fáciles y convenientes!
Toutes les agrafes visuelles dans le motoXschool peuvent être faites une pause, mis dans le mouvement lent, ont couru au plein écran et ont mis dessus la répétition avec le déclic de votre souris qui rend les motocross d'étude faciles et commodes!
  kibrisdijital.com  
La larva de nuestra mayor hormiga león, la palpares hispanus, es un insecto del orden de los neurópteros, cuyo adulto recuerda mucho a las libélulas, aunque no muestra sus habilidades de vuelo. Sus cuatro alas estrechas y alargadas lo impulsan de manera lenta y torpe y se pliegan a lo largo de su abdomen cuando están en […]
The larva of our largest ant lion, the palpares hispanus, is an insect in the order of neuroptera, whose adult is very reminiscent of dragonflies, although it does not show their flight abilities. Its four narrow and elongated wings propel it slowly and awkwardly and are folded along its abdomen when they are at rest […]
  4 Hits listarchives.libreoffice.org  
[es-users] Hoja de calc lenta al cargar y al guardar
Re: [fr-users] libreoffice calc
Re: [de-users] Writer: Formel verschwindet im Globaldokument
[it-users] percorsi e libreria scomparsi
Re: [el-users] Writer :: Αλλαγή παραγράφου σε νέα σελίδα
Re: [nl-users] Help installeren
  autoaksesuari.lv  
En el caso de que se encasquille, no abra la recámara del aturdidor durante 30 segundos. En algunas ocasiones una primera ignición lenta causará un "fuego colgante" y el cartucho explotará tras una breve pausa.
In the event of a misfire, do not open the stunner breech for 30 seconds. Sometimes slow primer ignition will cause a ‘hang fire’ and the cartridge will explode after a short pause.
  www.wolpac.com.br  
• 2 livings para compartir y descansar, con chimenea de piedra y combustión lenta, con Smart-TV HD de 42 pulgadas para uso de los huéspedes, TV Satelital, equipo de música, variedad de libros y revistas, juegos de mesa.
• 2 livings to share and relax, with stone fireplace and slow combustion, with Smart-TV HD 42 inches for guests use, Satellite TV, stereo, variety of books and magazines, table games.
  sd.ua.es  
Velocidad de ejecución lenta. Efectúa los movimientos de forma controlada en todo su recorrido.
Slow execution speed. It makes the movements of form controlled in all its way.
Velocitat d'execució lenta. Efectua els moviments de forma controlada en tot el seu recorregut.
  mthelmets.com  
BAJO: Vibración lenta y suave MEDIO: Vibración de intensidad media ALTO: Vibración fuerte y rápida IMPULSO: Pulsación rítmica
LOW: Slow, soft vibration; MID: Medium range vibration HIGH: Strong, fast vibration; PULSE: Rhythmic pulsing
LOW : Vibration lente et douce ; MID : Vibration moyenne HIGH : Vibration rapide et intense ; PULSE : Pulsations rythmées
  8 Hits www.equaltimes.org  
Los pueblos fantasma y la lenta muerte de la Bulgaria rural
Ghost villages and the slow death of rural Bulgaria
Les villages fantômes et la mort lente de la Bulgarie rurale
  3 Hits www.prevencion.adeslas.es  
A diferencia de otros cánceres, es frecuente pero habitualmente de evolución muy lenta:
A diferència d'altres càncers, és freqüent, però habitualment d'evolució molt lenta:
  2 Hits www.l-lingo.com  
Opción de locución lenta
Option d'élocution lente
Opzione registrazione lenta
Opção de discurso lento
  6 Hits bizonagro.ru  
7 está dotado con transmisión hidrostática y pedal de marcha lenta, que permite el avance lento de la máquina incluso con el motor al régimen máximo Gracias a su articulación de balanceo con contrapalanca, que permite aumentar considerablemente el ángulo de rotación de la placa portahorquillas, está indicado sobre todo para cargar y descargar materiales Además, el cilindro de extensión, instalado dentro del brazo, mejora la visibilidad y la seguridad de usoLa cabina, homologada ROPS–FOPS y equipada con todos los dispositivos de seguridad, se ha estudiado para garantizar un alto nivel de confort y se puede dotar con un sistema de aire acondicionado potenciado, que permite distribuir perfectamente el aire dentro del habitáculo Para un mayor confort, bajo pedido se pueden instalar los nuevos asientos con suspensión automática.
7 est équipé d'une transmission hydrostatique associée à la pédale « INCHING » qui permet de rouler lentement à plein régime Les opérations de chargement/déchargement sont sa spécialité grâce à la tringlerie oscillante dotée de contre-levier qui permet d'augmenter remarquablement l'angle de rotation de la plaque porte-fourches Le vérin d'extension logé à l'intérieur du bras améliore la visibilité et la sécurité d'emploiLa cabine, homologuée ROPS-FOPS, dotée de tous les dispositifs de sécurité et conçue pour assurer un confort de haut niveau, peut disposer d'un circuit de climatisation renforcé qui améliore la distribution de l'air à l'intérieur de l'habitacle Pour un confort hors norme, il est possible, sur demande, d'équiper la cabine des nouveaux sièges à suspension automatique.
7 verfügt über einen hydrostatischen Antrieb kombiniert mit dem INCHING-Pedal, das die Langsamfahrt der Maschine auch bei Höchstdrehzahl des Motors ermöglicht Sie eignet sich insbesondere für den Materialumschlag durch den mit Gegenhebel ausgestatteten Kippmechanismus, der eine beachtliche Erhöhung des Drehwinkels der Gabelträgerplatte erlaubt Der im Inneren des Teleskoparms befindliche Ausfahrzylinder sorgt zudem für verbesserte Sicht und erhöhte BetriebssicherheitDie Kabine mit ROPS – FOPS-Zulassung ist mit sämtlichen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet und garantiert einen hohen Fahrkomfort Sie kann mit einer leistungsstarken Klimaanlage für eine perfekte Luftverteilung in der Kabine ausgestattet werden Zur Steigerung des Komforts können auf Anfrage die neuen Sitze mit automatischer Federung montiert werden.
7 è dotato di trasmissione idrostatica abbinata a comando “INCHING” a pedale, che permette alla macchina l’avanzamento lento anche con motore a pieni giri Particolarmente adatto al carico e scarico di materiali, grazie al suo cinematismo di brandeggio dotato di controleva che permette di aumentare considerevolmente l’angolo di rotazione della piastra portaforche Il cilindro di sfilo collocato all’interno del braccio inoltre, migliora la visibilità e la sicurezza d’impiegoLa cabina, omologata ROPS –FOPS, dotata di tutti i dispositivi di sicurezza e studiata per garantire un alto livello di comfort, può essere dotata di un impianto di condizionamento potenziato che permette la perfetta diffusione dell'aria all'interno dell'abitacolo Per esaltare ancora di più il comfort, su richiesta possono essere montati i nuovi sedili dotati di sospensione automatica.
  www.kronotrop.com.tr  
La fuerza de este anillo de compromiso se concentra en una parte superior aplanada para acoger el perfecto engastado de un diamante en talla brillante. Un juego de líneas y curvas en el que la mirada descansa, lenta, sobre una piedra preciosa que siempre triunfa.
The top flat part of this engagement ring concentrates its strength in a perfect set that hosts a brilliant-cut diamond. The design plays with lines and curves which leads slowly the gaze to rest over the winning gemstone.
  www.apcoa.be  
Trace Route muestra los nodos (direcciones IP) localizadas entre nuestros servidores y su navegador, y tiempos de respuesta desde estos varios sistemas. Estas clases de seguimiento son útiles para el diagnostico para determinar porque una red no responde, es lenta, o no se desempeña como se espera.
Trace Route displays the nodes (IP addresses) located between our servers and your browser, and response times from these various systems. These types of traces are useful diagnostics to determine why a network is not responding, is slow, or otherwise not performing as expected.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Utiliza su hechizo de firma, Golpe intrépido, para lanzarse hacia un lugar y atacar a todos los enemigos en su camino, haciendo daño a cada enemigo y haciendo que se ralentizan. La fuerza lenta depende del número de cargas heroicas en ti.
Use its signature spell, Fearless Strike, to dash towards a location and strike all enemies on your way, dealing damage to each enemy and slowing them. The slow strength depends on the number of Heroic Charges on you.
Utilisez sa compétence unique, Frappe intrépide, pour foncer vers un endroit choisi en frappant tous les ennemis sur le passage, infligeant des dégâts et les ralentissant. La force du ralentissement dépend du nombre de Charge Héroïque sur vous.
Nutze den charakteristischen Zauber, Furchtloser Schlag, um auf einen Punkt zu zurennen und allen Gegnern in deinem Weg Schaden zuzufügen und sie zu verlangsamen. Die Stärke der Verlangsamung ergibt sich aus der Anzahl der Heldenhaften Ladungen, die du trägst.
Use esse feitiço, Pancada Destemida, para avançar a um local e golpear todos os inimigos em seu caminho, causando dano em cada inimigo e os afligindo lentidão. A força da lentidão depende no número de Cargas Heroicas que você tem.
Wykorzystaj zaklęcie specjalne Heroiczna Szarża, aby ruszyć w kierunku lokalizacji i zadać cios wszystkim wrogom na swojej drodze, dodatkowo ich spowalniając. Spowolnienie zależy od ilości aktywnych heroicznych ładunków.
Оружие, которое предоставляет заклинание Бесстрашный удар - вы несетесь вперед и наносите урон любым противникам, вставшим на вашем пути, замедляя их. Сила замедления зависит от количества накомпленных зарядов Heroic Charge.
  2 Hits www.haecksubcontracting.com  
Para optimizar el consumo de aire y el tiempo de fondo en el buceo, es importante tener una respiración lenta y profunda. Al igual que cuando se practica la meditación, la respiración lenta y profunda induce un estado de tranquilidad y relajación que te ayuda a centrarte en el ambiente subacuático, dejando de lado los problemas del día a día.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
Slow, deep breathing is important in scuba diving to optimize air consumption and bottom time. Similar to breathing during meditation, breathing slowly and deeply while diving induces a calm, relaxed state while the diver focuses on the underwater environment rather than thinking about problems they may be experiencing in daily life.
  eguides.osha.europa.eu  
La mayoría de las enfermedades crónicas en Europano son infecciosas ni contagiosas. Normalmente son enfermedades de larga duración que suponen una progresión lenta. Los cuatro tipos principales de enfermedades no transmisibles son las enfermedades cardiovasculares (ej. Infartos), el cáncer, las enfermedades respiratorias crónicas (ej. Asma) y la diabetes.
Most chronic diseases in Europe are non-communicable diseases, which are diseases that are non-infectious and non-transmittable among people. They are of long duration and generally of slow progression. The four main types of non-communicable diseases are cardiovascular diseases (e.g. heart attacks), cancers, chronic respiratory diseases (e.g. asthma) and diabetes. (Source)
De meeste chronische ziekten in Europa zijn niet-overdraagbare ziekten. Deze ziekten zijn dus niet besmettelijk en kunnen niet worden overgedragen op anderen. Het gaat om ziekten die lang aanslepen en gewoonlijk traag evolueren. De vier belangrijkste types van niet-overdraagbare ziekten zijn hart- en vaatziekten (bv. hartaanvallen), kanker, chronische ademhalingsziekten (zoals astma) en diabetes.  (Bron)
De fleste kroniske sykdommer i Europa er ikke-overførbare sykdommer eller sykdommer som ikke er smittsomme. De er langvarige og har generelt langsom progresjon. De fire hovedtypene ikke-overførbare sykdommer er hjerte- og karsykdommer (f.eks. hjerteanfall), kreftformer, kroniske luftveissykdommer (f.eks. astma) og diabetes. (Kilde)
  15 Hits www.realco.be  
Por ejemplo, los batidos tienen mucha fibra, que es muy importante para la salud digestiva. Además, la fibra también se asegura de que el azúcar que contiene la fruta se metabolice de forma más lenta y suave, motivo por el cual los batidos resultan más saciantes que los zumos.
Ernährungsphysiologisch haben Smoothies gegenüber Säften den Vorteil, dass keine Inhaltsstoffe verloren gehen. Beim Smoothie trinken Sie die Ballaststoffe mit. Ballaststoffe sind für die Darmgesundheit von grosser Bedeutung. Sie sorgen auch dafür, dass der Zucker aus dem Obst langsamer und schonender in den Stoffwechsel kommt, als bei einem mit dem Entsafter frisch gepressten Saft. Die Sättigung nach einem Smoothie hält daher auch länger als bei einem Saft. Dieser Smoothie ist eigentlich eine Kombination von Saft und Smoothie.
С точки зрения физиологии питания смузи имеют преимущество перед соком в том, что они не теряют питательных веществ. В смузи Вы также пьёте клетчатку. Клетчатка очень важна для здоровья кишечника. Она способствует тому, чтобы сахар из фруктов медленее и более щадящим образом попадал в обмен веществ, чем из выжатого сока. Поэтому чувство насыщения при смузи держится дольше, чем при соке. Этот смузи является, собственно говоря, комбинацией из сока и смузи.
  45 Hits www.magazine-randonner.ch  
Si bien es un objetivo de enfoque manual, los objetivos TS-E se utilizan de una manera lenta, donde cualquier movimiento del objetivo se alinea muy cuidadosamente y el punto exacto de enfoque ha de elegirse con absoluta precisión para conseguir los mejores resultados.
Les objectifs TS-E, à mise au point manuelle, sont utilisés avec lenteur et pondération pour obtenir les meilleurs résultats, car tous mouvements doivent être alignés avec soin, et le collimateur exact doit être choisi avec une précision absolue.
TS-E-Objektive werden manuell scharfgestellt und in ruhigen, gründlich durchdachten Aufnahmesituationen verwendet, in denen alle Linsenverstellungen und der Schärfepunkt sorgfältig und mit höchster Präzision gewählt werden müssen.
Anche se si tratta di un obiettivo con messa a fuoco manuale, come tutti gli obiettivi TS-E, va utilizzato in maniera lenta e ponderata per allineare accuratamente i movimenti ed è necessario scegliere il punto esatto di messa a fuoco con assoluta precisione per ottenere i risultati migliori.
  www.sgkjpp.ch  
A Luisa se le ha estropeado la lavadora. El inicial desastre que supondrá en su hogar esta avería se acabará convirtiendo en la coartada perfecta para romper con su lenta cotidianeidad. Pero para su marido, la ausencia de lavadora implicará una ausencia aún mayor: Luisa ya no está en casa cumpliendo como ama de casa…
A Luisa se li ha espatllat la rentadora. El desastre inicial que suposarà a casa seva aquesta avaria s’acabarà convertint en la coartada perfecta per trencar amb la seva lenta quotidianitat. Però, per al seu marit, l’absència de rentadora implicarà una absència encara més gran. Luisa ja no és a casa complint com a mestressa de casa...
  6 Hits docs.gimp.org  
(Por ejemplo, notar como la aspereza del fondo ha sido reducida). La aplicación es mucho más lenta que usando el desenfoque gaussiano, por ello debes evitar usarlo a menos que necesites el efecto selectivo.
The Selective Blur filter allows you to set a threshold so that only pixels that are similar to each other are blurred together. It is often useful as a tool for reducing graininess in photos without blurring sharp edges. (In the example, note that the graininess of the background has been reduced.) The implementation is much slower than a Gaussian blur, though, so you should not use it unless you really need the selectivity.
Le Flou Sélectif vous permet de fixer un seuil de telle sorte que seuls les pixels qui atteignent ce seuil seront rendus flous. Il est souvent utilisé pour réduire le grain des photos, sans toucher aux bords nets. (Sur l'exemple, vous noterez que que le grains du fond a été réduit). La mise en œuvre est beaucoup plus longue que pour un flou gaussien.
Il filtro di sfocatura selettiva permette di impostare una soglia tale da sfocare insieme solo i pixel che sono abbastanza simili tra loro. Quest'operazione è utile per ridurre la granularità delle foto senza sfocarne i tratti netti. Notare nell'esempio che la granularità dello sfondo viene ridotta. L'implementazione è molto più lenta della sfocatura Gaussiana perciò non ne è consigliato l'uso a meno che non sia necessiaria la sua selettività.
Фильтр «Выборочное размывание» позволяет задать предел схожести точек рисунка, в рамках которого такие точки будут размываться вместе. Он часто применяется для уменьшения шума в фотографиях, когда одновременно с этим нужно ухитриться не размыть чёткие края (На примере как раз продемонстрировано удаление маленьких точек.) Этот фильтр выполняется заметно дольше «Гауссова размывания», поэтому использовать его стоит только в тех случаях, когда нужна выборочность.
  www.gangalib.org  
Trace Route muestra los nodos (direcciones IP) localizadas entre nuestros servidores y su navegador, y tiempos de respuesta desde estos varios sistemas. Estas clases de seguimiento son útiles para el diagnostico para determinar porque una red no responde, es lenta, o no se desempeña como se espera.
Trace Route displays the nodes (IP addresses) located between our servers and your browser, and response times from these various systems. These types of traces are useful diagnostics to determine why a network is not responding, is slow, or otherwise not performing as expected.
  3 Hits www.alata.it  
No podemos relajarnos, tenemos que ser exigentes", reivindica quien fue jefe del gabinete de Rehn, a la vez que admite el pecado original. "La respuesta europea a la crisis fue lenta porque no se había realizado un diagnóstico.
No ens podem relaxar, hem de ser exigents", reivindica el que va ser cap de gabinet de Rehn, alhora que admet el pecat original. "La resposta europea a la crisi va ser lenta perquè no se n'havia fet un diagnòstic." Fins que no es va actuar, van caure Grècia, Irlanda i Portugal, "i l'Estat espanyol va haver de ser clarament rescatat".
  2 Hits www.wicona.com  
En este sentido, el corte conservador de muchos estamentos de seguridad del Estado hace, según afirma Pérez, que la normalización de las diferentes orientaciones sexuales en las fuerzas y cuerpos de seguridad sea más lenta que en la sociedad en general, puesto que «todavía sorprende cuando un policía manifiesta que no es heterosexual».
En aquest sentit, el cort conservador de molts estaments de seguretat de l’Estat fa, segons afirma Pérez, que la normalització de les diferents orientacions sexuals en les forces i cossos de seguretat siga més lenta que en la societat en general, ja que «encara sorprèn quan un policia manifesta que no és heterosexual».
  xcom.com  
Puede que la vida vaya un poco más lenta en los suburbios, pero la amenaza para XCOM no es menor que en otras partes, comandante. XCOM 2 sale a la venta para PC en todo el mundo el 5 de febrero de 2016.
Жизнь в сельской местности не слишком богата событиями, но не забывайте: даже здесь опасность поджидает бойцов XCOM на каждом шагу. Игра XCOM 2 выходит для ПК 5 февраля 2016 года. Не забудьте подписаться на нашу новостную рассылку, чтобы не пропустить самые свежие новости от Сопротивления.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow