|
The conditions and procedures do vary widely from country to country. So if you're in the EU, your first port of call should be your country's consulate or embassy. (If you have a similar problem outside the EU, where your country does not have a consulate or embassy, you have the right to seek consular protection
|
|
Les conditions et les procédures varient fortement selon les pays. Si vous vous trouvez dans l'UE, vous devez immédiatement vous adresser au consulat ou à l'ambassade de votre pays. (Si vous vous trouvez dans un pays hors UE dans lequel votre pays ne dispose pas de consulat ou d'ambassade, vous pouvez demander une protection consulaire
|
|
Ahora bien, los requisitos y trámites pueden muy diferentes según el país. Si estás en un país de la UE, lo primero es dirigirte a la embajada o consulado del tuyo. Si el problema se te presenta fuera de la UE, en un país donde el tuyo no tiene ni consulado ni embajada, tienes derecho a protección consular
|
|
Le condizioni e le procedure variano notevolmente da paese a paese. Se ti trovi nell'UE, la prima cosa da fare è contattare il consolato o l'ambasciata del tuo paese (se hai un problema analogo in un paese extra-UE in cui non esiste un consolato o un'ambasciata del tuo paese, hai il diritto a chiedere la protezione consolare
|
|
As condições e os procedimentos variam, é certo, de país para país. Se estiver na UE, deve dirigir-se em primeiro lugar ao consulado ou à embaixada do seu país. (Se for confrontado com um problema semelhante fora da UE, onde o seu país não tenha representação diplomática ou consular, tem direito a proteção consular
|
|
Οι όροι και οι διαδικασίες ποικίλλουν κατά πολύ στις διάφορες χώρες. Έτσι, αν βρίσκεστε σε χώρα της ΕΕ, η πρώτη σας κίνηση είναι να επισκεφτείτε το προξενείο ή την πρεσβεία της χώρας σας. (Αν έχετε παρόμοιο πρόβλημα εκτός της ΕΕ, όπου η χώρα σας δεν διαθέτει προξενείο ή πρεσβεία, δικαιούστε να ζητήσετε προξενική προστασία
|