has – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'505 Résultats   15'584 Domaines   Page 4
  www.tenerife-adeje.com  
Your message has been sent.
Votre message a bien été envoyé.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Su mensaje ha sido enviado correctamente.
Il messaggio é stato inviato con successo.
Sua mensagem foi enviada.
メッセージを送信しました。
  114 Treffer www.seatra.es  
As many polish hospitals are overindebted with limited financial ressources for investments, the KARDIORYTM Foundation has raised funds with its campaign “a Heart for the Heart”.
Da viele polnische Krankenhäuser überschuldet sind und es wenig finanzielle Möglichkeiten für Neuanschaffungen gibt, hat die Fundation KARDIORYTM mit ihrer Aktion „ein Herz fürs Herz“ Gelder gesammelt.
A seguito dell’indebitamento di numerosi ospedali polacchi associato a limitate risorse finanziarie di investimento, la Fondazione KARDIORYTM ha promosso la campagna “un Cuore per il Cuore” finalizzata alla raccolta di fondi.
Поскольку у многих польских больниц большие долги и ограниченные финансовые ресурсы, благотворительный фонд KARDIORYTM провел сбор средств в рамках кампании “От сердца к сердцу”.
  4 Treffer www.alurodel.com  
Our software has already been awarded the Best Product Award in the Photo Book category by European Imaging and Sound Association (EISA).
Notre logiciel a déjà reçu le prix du meilleur Produit dans la catégorie Livre Photo par EISA (European Imaging and Sound Association).
Nuestro software ya ha sido galardonado con el Premio al Mejor Producto en la categoría de Libro de Fotos de la European Imaging and Sound Association (EISA).
Il nostro software è già stato premiato con il Best Product Award nella categoria Libro fotografico dalla European Imaging and Sound Association (EISA).
Nosso software já recebeu o prêmio de melhor produto na categoria Livro de fotos da European Imaging and Sound Association (EISA).
لقد تم منح برنامجنا بالفعل جائزة أفضل منتج في فئة Photo Book من قبل European Imaging and Sound Association (EISA).
Onze software is al bekroond met de Best Product Award in de categorie Fotoboeken door European Imaging and Sound Association (EISA).
हमारे सॉफ्टवेयर को यूरोपीय इमेजिंग एंड साउंड एसोसिएशन (ईआईएसए) द्वारा फोटो बुक श्रेणी में सर्वश्रेष्ठ उत्पाद पुरस्कार से सम्मानित किया जा चुका है।
Наше программное обеспечение уже было удостоено награды «Лучший продукт» в категории «Фотокнига» Европейской ассоциации обработки изображений и звука (EISA).
Vår programvara har redan tilldelats Best Product Award i Photo Book-kategorin av European Imaging and Sound Association (EISA).
  16 Treffer glowinc.vn  
Sibylle on BATH BARRELGood day Ms. Suter Thank you for your inquiry. Our smallest hot tubs has a ...
Sibylle sur BAIN BARRIQUEBonjour Mme Suter Merci de votre demande. Nos petits bains ont un ...
Sibylle en BARRIL DE BAÑOBuenos días Sra. Suter Gracias por su consulta. Nuestras bañeras de hidromasaje más pequeña tiene una ...
Sibylle su BAGNO BARILEBuon giorno signora Suter Grazie per la vostra richiesta. Le nostre piccole vasche idromassaggio ha un ...
Sibylle na BARRIL DE BANHOBom dia Ms. Suter Obrigado por sua pergunta. Os nossos pequenos banheiras de hidromassagem tem um ...
سيبيل على حمام للبرميليوم جيد السيدة سوتر شكرا لكم على سؤالكم. لدينا أصغر أحواض المياه الساخنة لديها ...
Sibylle για ΛΟΥΤΡΌ ΒΑΡΈΛΙΚαλημέρα κα Suter Σας ευχαριστούμε για το ερώτημά σας. μικρότερο τζακούζι μας έχει ...
Sibylle op BAD VATGoedendag mevrouw Suter Hartelijk dank voor uw aanvraag. Onze kleinste hot tubs heeft een ...
Sibylle 上 お風呂のバレル良い一日氏スーターは、お問い合わせいただきありがとうございます. 私たちの最小のホットタブがあり ...
Sibylle op BADEFASSGoeie dag me Suter Dankie vir jou navraag. Ons kleinste hotpots het ' ...
Sibylle بر BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle на БАНЯ БАРЕЛДобър ден г-жа Suter Благодаря ви за вашето запитване. Най-малките ни горещи вани има ...
Sibil·la en BANY BARRILBon dia Sra. Suter Gràcies per la seva consulta. Les nostres banyeres d'hidromassatge més petita té una ...
Sibylle na BADEFASSDobar dan Gospođa Suter Hvala na upit. Naši najmanji hot kace ima ...
Torrente na VANA BARELDobrý den paní Suter Děkuji za Váš dotaz. Naši nejmenší vířivky má ...
Sibylle på BAD TØNDEGoddag Ms Suter Tak for din henvendelse. Vores mindste boblebade har en ...
Sibylle linna SAUN BARRELHea päev pr Suter Täname päringu. Meie väikseim kümblustünnid on ...
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen KYLPYTYNNYRIHyvä päivä Ms Suter Kiitos tiedustelu. Pienin kylpytynnyrit on ...
Sibylle a KÁD HORDÓJó napot Ms. Suter Köszönjük érdeklődését. A legkisebb forró kád van egy ...
Sibylle á BADEFASSGóður dagur Fröken Suter Þakka þér fyrir fyrirspurn þína. Minnsta okkar heitir pottar hefur ...
Sibylle pada MANDI BARELHari baik Ms. Suter Terima kasih atas pertanyaan Anda. terkecil hot tubs kami memiliki ...
Sibylle 에 목욕 배럴좋은 하루 씨 수터은 문의 해 주셔서 감사합니다. 우리의 작은 온수 욕조가있는 ...
Sibylle dėl VONIA BARELĮLaba diena ponia Suter Dėkojame už jūsų užklausą. Mūsų mažiausias kubilai turi ...
Sibylle på BADESTAMPENGod dag Ms Suter Takk for din henvendelse. Våre minste badestamper har en ...
Sibylle na BECZCE KĄPIELDzień dobry Pani Suter Dziękuję za pytanie. Nasze najmniejsze jacuzzi ma ...
Sibylle pe BAIE BUTOIBuna ziua Doamna Suter Vă mulțumim pentru solicitarea de informatii. cele mai mici căzi noastre fierbinte are o ...
Сибилла на БАНЯ БАРРЕЛЬДобрый день г-жа Сутер Благодарим Вас за Ваш запрос. Наши маленькие горячие ванны имеют ...
Sibylle na KÚPEĽ BARELDobrý deň pani Suter Ďakujem za Vašu otázku. Naši najmenší vírivky má ...
Berlinska na KOPEL SODČEKDober dan, gospa Suter Hvala za vaše povpraševanje. Naši najmanjši vroče kadi ima ...
Sibylle på BAD FATGod dag Ms Suter Tack för din förfrågan. Våra minsta badtunnor har en ...
Sibylle บน กระบอกน้ำนางสาววันดี Suter ขอบคุณสำหรับคำถามของคุณ. อ่างน้ำร้อนขนาดเล็กที่สุดของเรามี ...
Sibylle Tarih BANYO VARİLİyi günler Bayan Suter soruşturma için teşekkür ederiz. Bizim en küçük sıcak küvetleri olan bir ...
Sibylle Ngày THÙNG TẮMGood day Bà Suter Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn. bồn tắm nước nóng nhỏ nhất của chúng tôi có một ...
Sibylle על אמבט חביתיום טוב הגב 'סוטר תודה על פנייתך. האמבטיות החמות הקטנות שלנו יש ...
Սիբիլե վրա BADEFASSԼավ օր Տիկին Suter Շնորհակալություն Ձեր հարցման. Մեր ամենափոքր տաք խաղալիքներ ունի ...
Sibylle উপর BADEFASSশুভ দিন শ্রীমতি Suter আপনার অনুসন্ধানের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমাদের সবচেয়ে ছোট টাবের হয়েছে ...
სიბილ წლის BADEFASSკარგი დღე ქალბატონი Suter მადლობას გიხდით გამოძიება. ჩვენი პატარა ცხელი tubs აქვს ...
Sibylle par PIRTS MUCASLaba diena kundze Suter Paldies par jūsu pieprasījumu. Mūsu mazākie karstā toveri has a ...
Sibylle 'ਤੇ BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle នៅលើ BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ກ່ຽວກັບ BADEFASSມື້ທີ່ດີທ່ານນາງ Suter ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການສອບຖາມຂອງທ່ານ. tubs ຮ້ອນຂະຫນາດນ້ອຍຂອງພວກເຮົາມີ ...
Sibylle amin'ny BADEFASSTsara ny andro Ms. Suter Misaotra anao noho ny nanontany. Ny kely indrindra koveta mafana manana ...
Sibylle මත BADEFASSහොඳ දවසක් මහත්මිය Suter ඔබේ විමසිම සදහා ඔබට ස්තුතියි. අපගේ කුඩා උණුසුම් තටාක සතුව ...
Sibylle மீது BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Магдалена Сибілла на ВАННА БАРЕЛЬДобрий день пані Сутер Дякуємо Вам за Ваш запит. Наші маленькі гарячі ванни мають ...
Sibylle на BADEFASSДобар ден г-Сутер Ви благодариме за вашето пребарување. Нашите најмалиот топли кади има ...
Sibylle dwar BADEFASSGood jum Ms Suter Grazzi għall-inkjesta tiegħek. iżgħar hot tubs tagħna għandha ...
Sibylle on BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ing BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle pada MANDIAN SETONGhari yang baik Cik Suter Terima kasih untuk pertanyaan anda. tab panas kecil kami mempunyai ...
Sibylle i runga i BADEFASSra pai Ms. Suter Mauruuru koe mo tou uiui. To tatou tāpu wera iti kua he ...
Sibylle ar BADEFASSdydd da Ms Suter Diolch i chi am eich ymholiad. Mae ein tybiau poeth leiaf mae gan ...
Sibylle haqqında BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle en BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ઉપર BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle ar BADEFASSDea-lá Ms Suter Go raibh maith agat as do fhiosrúchán. Ár tobáin lú te Tá ...
Sibylle ಮೇಲೆ BADEFASSಗುಡ್ ದಿನ ಮಿಸ್ ಸುಟರ್ ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಒಂದು ನಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕ ಬಿಸಿನೀರಿನ ತೊಟ್ಟಿಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿದೆ ...
Sibylle dina BADEFASSAlus dinten Ibu Suter Hatur nuhun pikeun panalungtikan Anjeun. pangleutikna panas tubs urang ngabogaan ...
Sibylle sa BADEFASSMagandang araw Ms. Suter Salamat sa iyo para sa iyong pagtatanong. Ang aming pinakamaliit na hot tubs ay may ...
Sibylle on BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
سیبیللی پر غسل بیرلGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
סיביללע אויף באַדעפאַססGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle on BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle sa BADEFASSGuten Tag Frau Suter Besten Dank für Ihre Anfrage. Unser kleinstes Badefass hat einen ...
Sibylle sou BATH BARIKBon jou Madam Suter Mèsi pou rechèch ou an. Nou pi piti basen dlo cho gen yon ...
  seoanalyzer.me  
A ringer style Golds Gym workout tank top with the oscar icon. This racerback has neck/arm openings with colored contrast binding. This t-back tank top cut is available in four colors. Made from 100% cotton.
Weckerart Golds Gym Training Tank Top mit dem oscar-Symbol. Diese Racerback hat Hals / Arm-Öffnungen mit farbigen Kontrast verbindlich. Dieses T-Back Tank Top Schnitt ist in vier Farben erhältlich. Aus 100% Baumwolle. Jedes Training Tank Top Schiffe am selben Tag. ..
Un estilo de timbre Golds Gym camiseta de entrenamiento con el icono de oscar. Esta racerback tiene aberturas del cuello / del brazo con la unión de color en contraste. Este t-back sin mangas de corte está disponible en cuatro colores. Hecho de 100% algodón. Cada tanque de entrenamiento mejores barcos del mismo día. ..
Golds Gym tank T-back top stile suoneria con il "vecchio Joe" screen-stampa. Una canotta posteriore scollata sharp-guardando con contrasto vincolante sul collo / braccia. Realizzata al 100% in cotone. Disponibile in quattro colori. Vestiti allenamento e ogni canotta t-back è in magazzino. ..
وMiękki sweter ض kapturem mięśni ض غ zamkiem całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować RECE ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety ط تقييم الأداء، stalowe powieki، ściągacz. Czarna bluza mięśni المزاح 80/20 bawełna / بولي. شار المزاح 40/60. 2XL + 5 dolarów <-! ع -> ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z Zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować recE ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety i pas, powieki stalowe, ściągacz. Czarna bluza mięśni αστείο 80/20 bawełna / πολη. Char αστείο 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
belstijl Golds Gym workout tank top met het pictogram oscar. Dit racerback heeft nek / arm openingen met gekleurde contrast bindend. Dit t-back tank top cut is verkrijgbaar in vier kleuren. Gemaakt van 100% katoen. Elke training mouwloos schepen op dezelfde dag. ..
リブタンクトップゴールズジムジョーのアイコンとの特別な100%リングスパンコットンから作られた。リブビーターはストレッチ、筋タンクトップの感触を持っています。白または黒で利用できる。すべてのボディービルの服のように、これは、同じ営業日にリブタンクトップ船メンズ。 ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować Rece ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety i pas, powieki stalowe, ściągacz. Czarna Bluza mięśni jest 80/20 bawełna / poli. Char žertovat 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z Zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować Rece ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety Jeg Pas, powieki STALOWE, ściągacz. Czarna Bluza mięśni spøg 80/20 bawełna / poli. Char spøg 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
csengetési stílus Golds Gym edzés tartály tetején az oscar ikonra. Ez Racerback van nyak / kar nyílások színes kontrasztot kötelező. A t-back tartály tetején vágott négy színben kapható. 100% pamut. Minden edzés tartály tetején hajó ugyanazon a napon. ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z Zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować Rece ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety jeg pas, powieki stalowe, ściągacz. Czarna bluza mięśni jest 80/20 bawełna / poli. Char spøk 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
pulower z kapturem z siłowni goryla logo Świat siłowni. uni-Pojemna kieszeń. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczny dolny i mankiety plus sznurek z powiek nitów stalowych. Czarna bluza mięśni jest 80/20 Char siłownia bluza jest 60/40 bawełna / poli. ..
A звонка стиль Золотые Тренажерный зал тренировки майку со значком Оскар. Это популярные: имеет отверстия шеи / рукоятки с цветной контраст обязательными. Это майка вырезать т-обратно доступен в четырех цветах. Изготовленные из 100% хлопка. Каждая тренировка майка корабли в тот же день. ..
  www.quintadoestreitomadeira.com  
The room has air conditioning and heating and we include a flipchart with writing materials, a white board with markers as well as paper and pens for the participants. We also supply mineral water for the main table.
La salle possède la climatisation et le chauffage et nous fournissons un tableau à feuilles mobiles avec du papier, un tableau blanc avec marqueurs ainsi que du papier et des stylos pour les participants. Nous fournissons également de l’eau minérale pour la table principale.
Der Raum hat  Klimaanlage und Heizung und wir haben auch einen Flipchart mit Schreibmaterial, eine weiße Tafel mit Marker und auch Papier und Kugelschreiber für die Teilnehme. Wir bieten auch Mineralwasser für den Haupttisch.
La sala dispone de aire acondicionado y calefacción. Ofrecemos una pizarra de caballete con material de escritura, una pizarra blanca con rotuladores así como papel y bolígrafos para los asistentes. También suministramos agua mineral para la mesa principal.
La sala dispone di aria condizionata e riscaldamento, e contiene una lavagna a fogli mobili, una lavagna bianca con pennarelli nonché carta e materiali da scrittura per i partecipanti. Forniamo anche acqua minerale per il tavolo principale.
A sala tem ar condicionado e aquecimento e possui também um quadro de folhas com canetas, um quadro branco com marcadores e também papel e canetas para os participantes. Fornecemos também garrafas de água para a mesa principal.
De ruimte heeft airconditioning en verwarming en we voorzien een flip-over met schrijfgerief, een wit bord met markers alsook papier en pennen voor de deelnemers. Er wordt ook mineraalwater op de tafel gezet.
Huoneessa on ilmastointi ja lämmitys ja järjestämme fläppitaulun kirjoitusmateriaalilla, valkoisen taulun huopakynillä sekä paperia ja kyniä osanottajille. Tarjoamme myös mineraalivettä pääpöytään.
Rommet har air condition og oppvarming. Vi inkluderer en flipchart med  skrive material, en hvit tavle med markører i tillegg til papir og penner for deltakerne. Vi  forsyner også mineralvann til hovedbordet.
Комната имеет кондиционирование воздуха и отопление, мы также предоставляем набор письменных пренадлежностей, белую доску с маркерами, а также бумагу и ручки для участников.  Мы также предоставляем минеральную воду для главного стола.
  3 Treffer www.kasparag.ch  
Cuenca apartment has a quiet setting in Lloret de Mar, right next to bars, restaurants and discos. Disco Tropics Lloret is at a distance of 6 km, while Water World…
L'appartement Cuenca bénéficie d'un emplacement calme à 6 kilomètres de Disco Tropics Lloret. Waterworld est positionné à environ 4 km.
Das Cuenca Apartment unweit von einem Supermarkt und Läden bietet einen angenehmen Aufenthalt. Die Unterkunft ist 20 Minuten mit dem Auto von Disco Tropics Lloret.
El apartamento Cuenca proporciona el alojamiento para 8 huéspedes en Lloret de Mar. Este apartamento está casi a 6 km de Disco Tropics Lloret.
L'appartamento Cuenca vanta la posizione silenziosa a 6 km da Disco Tropics Lloret. L'alloggio si trova vicino a Waterworld nonché a ristoranti, discoteche e bar.
Cuenca is een appartement, gelegen op 6 km van het centrum van Lloret de Mar. Het appartement biedt een privézwembad.
Cuenca er en lejlighed beliggende kun 6 km væk fra centrum af Lloret de Mar. Denne stille beliggenhed tilbyder hurtig adgang til Disco Tropics Lloret, som er 6 km away.
Apartamenty Cuenca zapraszają na nocleg podróżujących do Lloret de Mar. W ciągu 20 minut można spokojnie dojechać do Disco Tropics Lloret.
Расположившись в 6 км от Дискотека Tropics, Cuenca предлагает сезонный бассейн под открытым небом и поле для гольфа. На этой курортной вилле есть 4 спальни, маленькая кухня и терраса.
Cuenca lägenhet erbjuder boende i Lloret de Mar. Lägenheten ståtar med privat bassäng. Disco Tropics Lloret är 6 km från boendet.
  www.fontanapark-hotel.com  
There are many facilities to enjoy from such a central hotel. From health clubs to Museums or a walk in the many parks, Lisbon has it all. Our receptionists will gladly help you find the best excursions and tours in town as well as booking your tee on any of the 20 golf courses you can find in an area of 80 km.
Un hôtel aussi bien situé dans la ville permet de nombreuses possibilités. Des clubs de remise en forme aux musées ou une promenade dans les nombreux parcs, Lisbonne a tout. Nos réceptionnistes se feront un plaisir de vous aider à trouver les meilleures excursions et visites en ville tout autant qu’à réserver votre tee à l’un des 20 terrains de golf disponibles dans les 80 km alentour.
Es gibt viele Einrichtungen, die man von einem so zentralen Hotel aus genießen kann. Ob Fitnessclub, Museen oder ein Spaziergang in einem der unzähligen Parks, in Lissabon finden Sie alles. Unsere Rezeption berät Sie gerne über die besten Exkursionen und Ausflüge in der Stadt und bucht Ihnen Ihre Abschlagszeiten auf einem der 20 Golfplätze, die sich in einem Umkreis von 80 km befinden.
Un hotel tan céntrico dispone de gran cantidad de servicios de los que puede disfrutar. Desde gimnasios hasta museos, o paseos por el parque; Lisboa lo tiene todo. Nuestros recepcionistas le ayudarán con mucho gusto a encontrar las mejores excursiones y visitas a la ciudad, así como a reservar su tee o cualquiera de los 20 campos de golf que podrá encontrar en un área de 80 km.
Vi sono molte strutture da provare in un hotel così centrale. Dai centri benessere ai musei, alle passeggiate nei molteplici parchi, Lisbona ha tutto. I nostri addetti alla reception vi aiuteranno volentieri a trovare le migliori escursioni e i migliori tour della città, oltre che a prenotare una partita presso uno qualsiasi degli oltre 20 campi da golf che potrete trovare nel raggio di 80 chilometri.
A partir deste hotel central pode desfrutar de várias actividades. Desde health clubs a Museus ou um passeio pelos vários parques – Lisboa tem de tudo. Na recepção, os nossos assistentes terão imenso prazer em ajudá-lo a encontrar as melhores excursões na cidade, assim como reservar o seu tee em qualquer um dos 20 campos de golfe que encontra numa área de 80 km.
Een dergelijk centraal hotel biedt vele faciliteiten om uit te kiezen. Van healthclubs tot musea of een wandeling in een van de vele parken, Lissabon heeft het allemaal. Onze receptionisten zullen u met plezier helpen kiezen tussen de beste excursies en rondritten in de stad, of uw tee reserveren op een van de 20 golfbanen die u kunt vinden in een straal van 80 km.
On monia mahdollisuuksia oista nauttia näin keskeisestä hotellista. Terveysklubeista museoihin tai kävely monissa puistoissa, Lissabonissa on kaikkea. Vastaanottovirkailijamme auttavat teitä mielellään löytämään kaupungin parhaat retket ja kiertoajelut kuten myös varaamaan teille tiit miltä tahansa 20 golfkentältä jotka voitte löytää 80km:n alueelta.
Det er mange fasiliteter å velge mellom på et slikt sentralt hotell. Alt fra helseklubber til muséer eller en spasertur i en av de mange parkerene. Lisboa har alt. Våre resepsjonister hjelper gjerne til med å organisere utflukter og byturer i tillegg til bestilling av “tee” på noen av de 20 golfbanene som du kan finne innen et område av 80 km.
Остановившись в этом центрально расположенном отеле Вы можете насладиться всем многообразием прекрасных мест Лиссабона. От клубов здоровья до музеев или же прогулки по многим паркам, в Лиссабоне есть все. Наши регистраторы в приемной с удовольствием помогут найти для Вас лучшие экскурсии и туры города, а также заказать Ваш “ти” на одной из 20 площадок гольфа, которые располагаются на расстоянии 80 км в округе.
  2 Treffer sparmedias.com  
Your message has been sent.
Votre message a bien été envoyé.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Su mensaje ha sido enviado correctamente.
Il messaggio é stato inviato con successo.
メッセージを送信しました。
Ваше сообщение отправлено.
  2 Treffer summer.co  
The company Chilikids S.L. specializes in the development of apps for smartphones and tablets to the world of childhood (interview Member of Chilikids) and youth has established a strategy of collaboration with the research group Gtea to form a solid productive relationship in different areas:
La société Chilikids S.L. est spécialisée dans le développement d'applications pour smartphones et tablettes dans le monde de l'enfance (entrevue Membre de Chilikids) et la jeunesse a mis en place une stratégie de collaboration avec le groupe de recherche GTEA pour former une solide relation productive dans différents domaines:
Das Unternehmen Chilikids S.l. ist spezialisiert auf die Entwicklung von apps für Smartphones und Tablets in die Welt der Kindheit (Interview Mitglied des Chilikids) und Jugend hat eine Strategie der Zusammenarbeit mit der Forschungsgruppe Gtea in Form einer soliden produktive Beziehung in verschiedenen Bereichen:
La Empresa Chilikids S.L especializada en el desarrollo de apps para smartphones y tablets para el mundo de la infancia (entrevista miembro de Chilikids) y la juventud ha establecido una estrategia de colaboración con el grupo de investigación Gtea para formar una sólida relación productiva en diversas áreas:
L'azienda Chilikids S.L. è specializzata nello sviluppo di applicazioni per smartphone e tablet al mondo dell'infanzia (intervista Membro di Chilikids) e la gioventù ha stabilito una strategia di collaborazione con il gruppo di ricerca Gtea per formare un solido rapporto produttivo in aree diverse:
A empresa Chilikids S.L. é especializada no desenvolvimento de aplicativos para smartphones e tablets para o mundo da infância (entrevista Membro do Chilikids) e juventude estabeleceu uma estratégia de colaboração com o grupo de pesquisa Gtea para formar uma relação produtiva sólida em diferentes áreas:
Η εταιρεία Chilikids S.L. ειδικεύεται στην ανάπτυξη των εφαρμογών για smartphones και tablets στον κόσμο της παιδικής ηλικίας (συνέντευξη Μέλος της Chilikids) και η νεολαία έχει δημιουργήσει μια στρατηγική συνεργασία με την ερευνητική ομάδα Gtea να σχηματίσουν μια στερεά παραγωγική σχέση σε διαφορετικές περιοχές:
会社 Chilikids SL のスマート フォンやタブレットの幼年期の世界へのアプリの開発に特化します。 (インタビュー Chilikids のメンバー) 青年の研究グループとのコラボレーションの戦略を確立しています Gtea さまざまな分野で強固な生産的な関係を形成するには:
Společnost Chilikids S.L. se specializuje na vývoj aplikací pro smartphony a tablety do světa dětství (rozhovor Člen Chilikids) a mládež vytvořila strategii spolupráce s Výzkumná skupina Gtea vytvořit solidní produktivní vztah v různých oblastech:
Компания Chilikids С.л. специализируется на разработке приложений для смартфонов и планшетов в мир детства (интервью Член Chilikids) и молодежи создало стратегию сотрудничества с исследовательской группой Gtea сформировать прочную продуктивных отношений в различных областях:
Företaget Chilikids S.L. specialiserat sig på utvecklingen av appar för smartphones och tabletter till världen av barndom (intervju Ledamot av Chilikids) och ungdom har etablerat en strategi för samarbete med forskargruppen Gtea att bilda en solid produktiva relation i olika områden:
  2 Treffer www.princerealestate.com  
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Seit seiner Gründung im Jahr 2000 hat sich SEVEN Networks auf die Innovation von Software im mobilen Bereich konzentriert. Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
The Forúm Dom Pedro, located only minutes from Dom Pedro Marina, is an exclusively dedicated conference centre. Vilamoura’s second largest meeting facility has a total of 14 multi-functional rooms, which can be customised to accommodate up to 450 people.
Le Fórum Dom Pedro, situé à quelques minutes de la Dom Pedro Marina, est un centre exclusivement dédié aux conférences. Le deuxième complexe de réunion le plus important de Vilamoura dispose de 14 salles polyvalentes, qui peuvent être personnalisées pour accueillir jusqu'à 450 personnes.
Das Fórum Dom Pedro, das nur Minuten vom Dom Pedro Marina entfernt liegt, ist ein exklusives Konferenzzentrum. Die zweitgrößte Anlage für Meetings hat insgesamt 14 multifunktionale Räume, die Kundenwünschen angepasst werden können und Platz für bis zu 450 Personen bieten.
El Fórum Dom Pedro, situado a pocos minutos del Dom Pedro Marina, es un centro de conferencias exclusivo. El segundo centro de reuniones más grande de Vilamoura posee un total de 14 salas multifuncionales que pueden ser personalizadas para albergar hasta 450 personas.
Il Fórum Dom Pedro, situato a pochi minuti dal Dom Pedro Marina, è un centro congressi in un luogo esclusivo, ed il secondo di Vilamoura per capienza con un totale di 14 sale polifunzionali, che possono essere adattate per accogliere fino a 450 persone.
O Fórum Dom Pedro, localizado a poucos minutos do Hotel Dom Pedro Marina, é um centro exclusivamente dedicado à organização de conferências. Este centro, o segundo maior de Vilamoura, dispõe de 14 salas multifunções que podem ser adaptadas para acolher até 450 pessoas.
Het Fórum Dom Pedro, op maar een paar minuten van Dom Pedro Marina, is een exclusief conferentiecentrum. De op een na grootste evenementenlocatie van Vilamoura heeft een totaal van 14 multifunctionele zalen, die zo aangepast kunnen worden dat ze plaats bieden aan 450 personen.
Fórum Dom Pedro, sijoitettu vain parin minuutin päähän Dom Pedro Marinasta, on erinomaisesti sijoitettu konferenssikeskus. Vilamouran toiseksi suurimmassa kokoustilassa on yhteensä 14 monitoimihuonetta, johon voidaan majoittaa 450 ihmistä.
Møteplassen på Dom Pedro ligger kun noen få minutter fra Dom Pedro Marina og er eksklusivt konferansesenter. Vilamouras nest største møteanlegg har totalt 15 multifunksjonelle rom som kan tilpasses til å romme opp til 450 mennesker.
Fórum Dom Pedro – это специальный конференц-центр, второй по величине в Виламоуре. Он расположен всего в нескольких минутах от Dom Pedro Marina. Здесь имеется 14 универсальных залов, которые могут быть приспособлены к вашим потребностям. Всего в них может разместиться до 450 человек.
  185 Treffer www.molnar-banyai.hu  
In May 2018 the first JBL Aquarium Manual with 200 pages will be available. As well as including the completely new JBL website content, which now has over 500 pages, the manual will be a help for all hobby aquarists.
Le premier manuel JBL Aquarium, de 200 pages, paraîtra en mai 2018. En association avec un contenu entièrement nouveau de plus de 500 pages sur le site de JBL, ce manuel sera une aide précieuse pour le hobby de tout aquariophile.
Im Mai 2018 wird es das erste, 200 Seiten umfassende, JBL Aquarium Handbuch geben. Zusammen mit einem komplett neuen, über 500 Seiten umfassenden Inhalt der JBL Homepage soll das Handbuch jedem Aquarianer eine Hilfe für sein Hobby sein.
En mayo de 2018 aparecerá el primer manual del acuario de JBL que contará con 200 páginas. Junto con las más de 500 páginas de contenido completamente nuevo de la página web de JBL, el manual servirá de ayuda a todos los aficionados al mundo del acuario.
Nel maggio 2018 uscirà il primo manuale JBL per acquari, composto da 200 pagine. Insieme alle 500 pagine aggiornate del nuovo sito JBL, il manuale fornirà un ulteriore aiuto a tutti gli acquariofili interessati a sviluppare il meglio il proprio hobby.
In mei 2018 wordt het eerste, 200 pagina's tellende, JBL Aquariumhandboek gepubliceerd. Samen met een volledig nieuwe, meer dan 500 pagina's tellende, inhoud van de JBL homepage zal het handboek elke aquariumliefhebber van dienst zijn.
  2 Treffer www.omnidecor.it  
If you use a national FINRA approved Broker-Dealer, then you automatically are allowed to raise capital from all US States. FINRA sometimes introduces significant delay in getting the Reg A+ Qualified to go live. This schedule uncertainty has caused some companies to avoid using a Broker-Dealer.
Utilisation d'un courtier-négociant dans un règlement Une offre A + est facultative. Si vous utilisez un courtier-négociant agréé par la FINRA, vous êtes automatiquement autorisé à lever des capitaux auprès de tous les États américains. La FINRA introduit parfois un retard important pour que le Reg A + Qualified soit mis en ligne. Cette incertitude liée au calendrier a incité certaines entreprises à éviter d'utiliser un courtier-concessionnaire.
Die Verwendung eines Broker-Dealers in einer Verordnung A + ist optional. Wenn Sie einen nationalen FINRA-zugelassenen Broker-Dealer einsetzen, dürfen Sie automatisch Kapital aus allen US-Staaten aufnehmen. FINRA führt manchmal eine erhebliche Verzögerung ein, um die Reg A + qualifiziert zu bekommen, um live zu gehen. Diese Zeitunsicherheit hat einige Unternehmen dazu veranlasst, die Verwendung eines Broker-Dealers zu vermeiden.
Usar un Broker-Dealer en una oferta de Regulation A + es opcional. Si utiliza un intermediario de bolsa aprobado por FINRA, entonces automáticamente podrá obtener capital de todos los estados de EE. UU. FINRA a veces introduce una demora significativa para que el Reg A + Qualified se active. Esta incertidumbre en el cronograma ha causado que algunas compañías eviten usar un Broker-Dealer.
Utilizzo di un broker-rivenditore in un regolamento L'offerta A + è facoltativa. Se utilizzi un broker-rivenditore autorizzato da FINRA, ti consente automaticamente di ottenere il capitale da tutti gli Stati Uniti. FINRA presenta talvolta ritardi significativi per ottenere il Reg A + Qualified per andare in diretta. Questa incertezza di calendario ha causato alcune società a non utilizzare un Broker-Dealer.
Usando um corretor-negociante em um regulamento A oferta A + é opcional. Se você usa um corretor-negociante aprovado pelo FINRA nacional, então você automaticamente pode levantar capital de todos os Estados Unidos. FINRA às vezes apresenta um atraso significativo na obtenção do Reg A + Qualified para entrar em operação. Essa incerteza de cronograma causou que algumas empresas evitem usar um corretor-Revendedor.
Het gebruik van een makelaar-dealer in een verordening A + aanbieding is optioneel. Als u een nationale FINRA-erkende Broker-Dealer gebruikt, dan kunt u automatisch kapitaal van alle Amerikaanse staten ophalen. FINRA introduceert soms een belangrijke vertraging om de Reg A + Qualified te krijgen om te gaan leven. Deze onzekerheid in de schema heeft ertoe geleid dat sommige bedrijven voorkomen dat zij een makelaar-dealer gebruiken.
規制におけるブローカー・ディーラーの使用A +オファリングはオプションです。 全米FINRA認可のブローカー・ディーラーを使用する場合は、自動的にすべての米国国から資本を調達することができます。 Rega +認定資格を取得するには、FINRAが重大な遅延を招くことがあります。 このスケジュールの不確実性により、一部の企業はブローカー・ディーラーの使用を避けています。
Välittäjä-jälleenmyyjän käyttäminen asetuksessa A + -tarjous on vapaaehtoinen. Jos käytät kansallista Finra-hyväksyttyä välittäjää, voit automaattisesti saada pääoman kaikista Yhdysvaltain valtioista. FINRA tuo mukanaan huomattavia viivästyksiä saadakseen Reg A + Qualifiedin menemään elää. Tämä aikataulun epävarmuus on aiheuttanut joidenkin yhtiöiden välttävän välittäjän käyttämistä.
नियमन में ब्रोकर-डीलर का उपयोग ए + पेशकश वैकल्पिक है। यदि आप एक राष्ट्रीय अंतिम अनुमोदित ब्रोकर-डीलर का उपयोग करते हैं, तो आपको अपने सभी राज्यों से पूंजी जुटाने की अनुमति दी जाती है। फ़िनो कभी-कभी रेग ए + लाइव पाने के लिए योग्य होने में महत्वपूर्ण देरी का परिचय देता है इस अनुसूची अनिश्चितता ने कुछ कंपनियों को ब्रोकर-डीलर का उपयोग करने से बचने का कारण बना दिया है।
규제에서 브로커 - 딜러 사용하기 A + 오퍼링은 선택 사항입니다. 귀하가 FINRA에서 승인 한 브로커 - 딜러를 사용하는 경우, 귀하는 자동적으로 모든 미국 주에서 자본을 조달 할 수 있습니다. FINRA는 때때로 Reg A + 공인 전문가가 생방송으로가는 데 상당한 지연을 초래합니다. 이 일정의 불확실성으로 인해 일부 회사는 브로커 - 딜러 (Broker-Dealer) 사용을 피하게되었습니다.
Bruke en megler-forhandler i et regulativ A + tilbud er valgfritt. Hvis du bruker en nasjonal FINRA-godkjent meglerforhandler, får du automatisk lov til å skaffe kapital fra alle amerikanske stater. FINRA presenterer noen ganger betydelig forsinkelse for å få Reg A + kvalifisert til å gå live. Denne tidsplanenes usikkerhet har ført til at noen selskaper unngår å bruke en megler-forhandler.
Utilizarea unui broker-dealer într-o reglementare Oferta A + este opțională. Dacă utilizați un Broker-Dealer aprobat de FINRA național, atunci vă este permis în mod automat să strângeți capital din toate Statele Unite. FINRA uneori introduce o întârziere semnificativă în obținerea calificării Reg A + pentru a intra live. Această incertitudine a programelor a determinat unele companii să evite utilizarea unui Broker-Dealer.
Att använda en mäklare-återförsäljare i en förordning A + erbjudande är valfritt. Om du använder en nationell FINRA-godkänd Mäklare-återförsäljare får du automatiskt ta upp kapital från alla amerikanska stater. FINRA introducerar ibland betydande förseningar för att få Reg A + Qualified att gå live. Denna schema osäkerhet har orsakat vissa företag att undvika att använda en Mäklare-Återförsäljare.
การใช้ตัวแทนจำหน่ายในข้อบังคับ A + เป็นตัวเลือก หากคุณใช้ตัวแทนจำหน่าย - นายหน้าที่ได้รับการอนุมัติจาก FINRA จากนั้นคุณจะได้รับอนุญาตให้ระดมทุนจากทุกรัฐของสหรัฐอเมริกาโดยอัตโนมัติ FINRA แนะนำบางครั้งความล่าช้าอย่างมีนัยสำคัญในการทำให้ Reg A + Qualified สามารถใช้งานได้ ความไม่แน่นอนของกำหนดการทำให้ บริษัท บางแห่งหลีกเลี่ยงการใช้ตัวแทนจำหน่าย
Menggunakan Peniaga-Broker dalam Peraturan A + yang ditawarkan adalah pilihan. Sekiranya anda menggunakan FINRA kebangsaan yang diluluskan Broker-Dealer, maka anda secara automatik dibenarkan untuk meningkatkan modal dari semua AS. FINRA kadang-kadang memperkenalkan kelewatan yang ketara dalam mendapatkan Reg A + Qualified untuk hidup. Jadual ketidakpastian ini telah menyebabkan sesetengah syarikat mengelakkan menggunakan Broker-Dealer.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow