et le mot de passe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'600 Results   638 Domains
  www.cfib-fcei.ca  
Remarque : Les apprenants parrainés NE PEUVENT PAS se rendre sur le site Web de la FCEI pour entrer dans le système ou avoir accès au centre de formation. Ils doivent utiliser l’adresse Web ci-dessous. Veuillez noter d’ailleurs que l’adresse URL et le mot de passe NE distinguent PAS les minuscules des majuscules.
Note: Sponsored Learners CANNOT go to the CFIB website to sign-in or access the Training Centre. They must use the web address listed below. The URL and the password are NOT case sensitive.
  4 Hits webaccess.wipo.int  
Si vous optez pour le paiement par compte courant, vous devez saisir le code utilisateur et le mot de passe fournis par l'OMPI aux titulaires d'un compte courant. Il est à noter que ce code utilisateur et ce mot de passe sont ceux qu'utilise également votre société pour la consultation en ligne de son compte courant (veuillez interroger votre service comptable).
In order to use the Current Account payment option, users need to provide their userID and their password generated by WIPO for Current Account holders. Please note that the ID and password are the same as that your company uses for online consultation of its Current Account (please contact your Finance Department).
Si elige usted la opción de pago mediante cuenta corriente, deberá introducir su nombre de usuario y contraseña generados por la OMPI para acceder a su cuenta corriente. Sírvase tomar nota de que la identificación de usuario y la contraseña son las mismas que utiliza su empresa para las consultas en línea de su cuenta corriente (consulte con su departamento de finanzas).
  www.mandole-mensan.com  
Le formulaire d´accès s´ouvre. Remplissez les données d´accès – nom d´accès (dans ce cas votre courriel) et le mot de passe, indiqué lors de l´enregistrement. Confirmez le saisi en cliquant sur le bouton Accéder.
La información sobre el registro será enviada a Usted a la dirección de e-mail indicada por Usted junto con el mensaje de activación. Su cuenta se podrá activar sólo mediente un click sobre dicho mensaje. Se abre el formulario de conexión. Cumplimente los datos de conexión - el nombre de conexión (en este caso su e-mail) y la contraseña que ha indicado al registrarse. La cumplimentación confímela mediante un click sobre el botón de Conectar.
Informácie o registrácii Vám budú poslané na Vami uvedenú e-mailovú adresu. Potom sa môžete prihlásiť vyplnením prihlasovacích údajov - prihlasovacie meno (v tomto prípade Váš e-mail) a heslo, ktoré Vám bolo zaslané e-mailom. Vyplnenie potvrďte kliknutím na tlačidlo Prihlásiť.
  2 Hits www.caritas.org  
Saisissez le titre de l'utilisateur, son nom et son prénom, ainsi que son adresse courriel et le nom d'utilisateur souhaité. Le nom d’utilisateur (et le mot de passe que l'utilisateur reçoit par courriel - voir étape 8) compte parmi les informations dont le nouvel utilisateur aura besoin pour se connecter à Baobab.
Step 4: A form will now open. Type in the user's title, and first and last names, as well as their email address and their desired username. The username is part of the login details that the new user will need (combined with their password, which the user receives by email – see Step 8) in order to log into Baobab. If you click on the "Suggest usernames" button, Baobab will suggest an appropriate username. However, this suggestion is optional.
Paso 4: Se abrirá un formulario. Escriba el título y el nombre y apellido de la persona, así como su dirección de correo electrónico y el nombre de usuario deseado. El nombre de usuario es parte de los datos de conexión que tendrá que tener el nuevo usuario (combinado con su contraseña, que el usuario recibe por correo electrónico – véase el paso 8) para conectarse a Baobab. Si hace click en el pulsante "Sugerir nombres de usuario", Baobab sugerirá un nombre de usuario apropiado. Sin embargo, esta sugerencia es facultativa.
  smallpdf.com  
Envoyez votre fichier et le mot de passe sera enlevé de votre PDF. Vous récupérez le PDF débloqué en cliquant sur télécharger et vous êtes prêt à commencer!
فقط قم بتحميل ملف PDF وسيتم إزالة كلمة السر من ملفك. يمكنك استلام ملف PDF بالضغط بكل بساطة على كلمة تنزيل ويمكنك الآن استخدام الملف!
Upload gewoon je bestand en het wachtwoord van je PDF wordt verwijderd. Jij kunt de geopende PDF ontvangen door simpel op download te klikken en je kunt vooruit!
ファイルをアップロードするだけで、簡単にPDFからパスワードを解除できます。ダウンロードボタンをクリックするだけで、ロックの解除されたPDFをダウンロードできます。
सिर्फ अपनी फाइल अपलोड करें और आपकी पीडीएफ से पासवर्ड हट जाएगा। आप अनलॉक की हुई पीडीएफ को सिर्फ डाउनोड को क्लिक करके प्राप्त कर सकते हो और आपके लिए जाना अच्छा है!
사용자의 PDF 파일을 업로드하기만 하면 파일의 비밀번호가 제거됩니다. 다운로드를 클릭하여 비밀번호가 제거된 PDF 파일을 전송받으면 잠금 해제가 완료됩니다!
Wystarczy, że prześlesz swój plik a hasło które blokuje do niego dostęp zostanie usunięte. Po tym, wystarczy kliknąć by pobrać jego odblokowaną wersję i gotowe!
Просто загрузите PDF файл и пароль будет удалён. Получить разблокированный PDF можно просто нажав кнопку скачать, - и всё готово!
Ladda upp din fil, så kommer lösenordet att tas bort från din PDF. Du kan hämta hem den upplåsta PDF:en genom att klicka på "Ladda ner"!
เพียงอัปโหลดไฟล์ของคุณและรหัสผ่านจะถูกถอดออกจาก PDF คุณสามารถรับ PDF ที่ปลดล็อกแล้วได้โดยการคลิกดาวน์โหลด เพียงเท่านี้คุณก็พร้อมทำงานต่อแล้ว!
Dosyanızı yükleyin ve şifre PDF'inizden kaldırılacaktır. Sadece yükle'ye tıklayarak şifresi kaldırılmış PDF'i alabilir ve başlayabilirsiniz!
Chỉ cần tải lên file của bạn và mật khẩu sẽ được xóa khỏi file PDF. Bạn có thể nhận file PDF đã được mở khóa bằng cách đơn giản nhấn tải về và bạn đã hoàn thành!
  web.smallpdf.com  
Envoyez votre fichier et le mot de passe sera enlevé de votre PDF. Vous récupérez le PDF débloqué en cliquant sur télécharger et vous êtes prêt à commencer!
فقط قم بتحميل ملف PDF وسيتم إزالة كلمة السر من ملفك. يمكنك استلام ملف PDF بالضغط بكل بساطة على كلمة تنزيل ويمكنك الآن استخدام الملف!
Upload gewoon je bestand en het wachtwoord van je PDF wordt verwijderd. Jij kunt de geopende PDF ontvangen door simpel op download te klikken en je kunt vooruit!
ファイルをアップロードするだけで、簡単にPDFからパスワードを解除できます。ダウンロードボタンをクリックするだけで、ロックの解除されたPDFをダウンロードできます。
सिर्फ अपनी फाइल अपलोड करें और आपकी पीडीएफ से पासवर्ड हट जाएगा। आप अनलॉक की हुई पीडीएफ को सिर्फ डाउनोड को क्लिक करके प्राप्त कर सकते हो और आपके लिए जाना अच्छा है!
사용자의 PDF 파일을 업로드하기만 하면 파일의 비밀번호가 제거됩니다. 다운로드를 클릭하여 비밀번호가 제거된 PDF 파일을 전송받으면 잠금 해제가 완료됩니다!
Wystarczy, że prześlesz swój plik a hasło które blokuje do niego dostęp zostanie usunięte. Po tym, wystarczy kliknąć by pobrać jego odblokowaną wersję i gotowe!
Просто загрузите PDF файл и пароль будет удалён. Получить разблокированный PDF можно просто нажав кнопку скачать, - и всё готово!
Ladda upp din fil, så kommer lösenordet att tas bort från din PDF. Du kan hämta hem den upplåsta PDF:en genom att klicka på "Ladda ner"!
เพียงอัปโหลดไฟล์ของคุณและรหัสผ่านจะถูกถอดออกจาก PDF คุณสามารถรับ PDF ที่ปลดล็อกแล้วได้โดยการคลิกดาวน์โหลด เพียงเท่านี้คุณก็พร้อมทำงานต่อแล้ว!
Dosyanızı yükleyin ve şifre PDF'inizden kaldırılacaktır. Sadece yükle'ye tıklayarak şifresi kaldırılmış PDF'i alabilir ve başlayabilirsiniz!
Chỉ cần tải lên file của bạn và mật khẩu sẽ được xóa khỏi file PDF. Bạn có thể nhận file PDF đã được mở khóa bằng cách đơn giản nhấn tải về và bạn đã hoàn thành!
  2 Hits m-connect.ch  
Le profil d'utilisateur central de M-connect peut être utilisé lorsque le client fait appel à une prestation de services ou à un shop en ligne s'il s'est annoncé au moyen du login comportant le nom d'utilisateur et le mot de passe.
Das zentrale Benutzerprofil von M-connect kann bei der Nutzung einer Dienstleistung oder eines Online-Shops verwendet werden, wenn der Kunde sich mittels Login mit Benutzername und Passwort angemeldet hat.
Accedendo al sito per mezzo del nome utente e della password, il cliente può servirsi di questo profilo per utilizzare un servizio o un online shop.
  2 Hits login.migros.ch  
Le profil d’utilisateur central de Migros Login peut être utilisé lorsque le client fait appel à une prestation de services ou à un shop en ligne s’il s’est annoncé au moyen du login comportant le nom d’utilisateur et le mot de passe.
Das zentrale Benutzerprofil von Migros Login kann bei der Nutzung einer Dienstleistung oder eines Online-Shops verwendet werden, wenn der Kunde sich mittels Login mit Benutzername und Passwort angemeldet hat.
Accedendo al sito per mezzo del nome utente e della password, il cliente può servirsi di questo profilo per utilizzare un servizio o un online shop.
  maisonsdumonde.gestmax.fr  
Pour modifier votre CV, connectez-vous à la rubrique "Votre CV / Espace candidat" de notre site recrutement avec l'adresse mail et le mot de passe choisis lors de votre inscription.
Um Ihren Lebenslauf zu ändern, müssen Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse und dem bei der Anmeldung gewähltem Passwort in die Rubrik „Ihr Lebenslauf/Bewerberraum“ auf unserer Vermittlungsseite einloggen.
Para modificar su CV, conéctese a la rúbrica "Su CV / Espacio del candidato" de nuestro espacio de contratación con el correo electrónico y el codigo secreto escogido en el momento de su inscripción.
Per modificare il proprio CV, è necessario accedere alla sezione "CV/Area candidati" presente sul nostro sito di assunzione, utilizzando l'indirizzo e-mail e la password scelta durante la fase di iscrizione.
  www.adiro.com  
Vous serez automatiquement enregistré dans notre base de données et vous ne pourrez accéder aux offres de travail qu'avec le code d'utilisateur et le mot de passe.
It will be automatically registered in our database, and only you will be able to access the different job offers using the user name and password.
Damit werden Sie automatisch in unsere Datenbank aufgenommen. Der Zugang zu den Stellenangeboten ist nur mit einem Benutzernamen und Passwort möglich.
Quedará automáticamente registrado en nuestra base de datos y únicamente podrá tener acceso a las ofertas de trabajo mediante el usuario y contraseña.
Sarai automaticamente registrato nel nostro database e potrai accedere solo alle offerte di lavoro inserendo lo user ID e la password.
Será automaticamente registrado em nosso banco de dados e você só pode acessar as ofertas de trabalho com usuário e senha.
Quedarà automàticament registrat a la nostra base de dades i només podrà tenir accés a les ofertes de feina mitjançant l'usuari i contrasenya.
Информация будет автоматически зарегистрирована в нашей базе данных и только вы сможете получить доступ к сведениями о различных вакансиях, используя для этого имя пользователя и пароль.
  2 Hits netbeans.org  
Saisissez le nom et le mot de passe administrateur de votre système et cliquez sur OK pour commencer l'installation.
Enter the administrator's name and password for your system and click OK to begin the installation.
Geben Sie den Namen und das Kennwort des Administrators Ihres Systems ein und klicken Sie auf "OK", um mit der Installation zu beginnen.
Especifique el nombre y la contraseña del administrador del sistema y haga clic en Aceptar para comenzar la instalación.
أدخل اسم المسؤول وكلمة مرور النظام وانقر فوق OK (موافق) لبدء التثبيت.
Introduïu el nom i la contrasenya de l'administrador pel vostre sistema i cliqueu a Acceptar per a començar la instal·lació.
Введите соответствующее имя администратора и пароль и нажмите кнопку "ОК" для запуска установки.
  www.wagggs-shop.org  
Lors de chaque visite sur le site Internet de la boutique – connectez-vous simplement en utilisant votre adresse électronique et le mot de passe que vous aurez choisi et puis achetez les articles souhaités.
Each time you visit the shop website – simply sign in with your email address and your selected password and purchase your desired items.
Each time you visit the shop website – simply sign in with your email address and your selected password and purchase your desired items.
  2 Hits shop.fondationbeyeler.ch  
Saisir l'adresse e-mail et le mot de passe.
Please enter you email address and password.
E-Mail-Adresse und Passwort eingeben.
  www.socialacademy.be  
Votre email et le mot de passe choisi lors de votre inscription vous permettront d’avoir accès aux documentations de chaque session :
Met uw email en uw paswoord hebt u toegang tot alle documenten en presentaties van de sessies :
  8 Hits www.sagerime.ch  
Comment trouver le nom et le mot de passe de mon réseau Wi-Fi sur le Steve modem
How to find my Wi-Fi network name and password on the Steve modem
  2 Hits amieedu.org  
Entrez votre adresse administrateur et le mot de passe pour consulter la liste des abonnés :
Enter your admin address and password to visit the subscribers list:
Vnesite svoj skrbniški naslov in geslo, da si ogledate seznam članov:
  meweb.admin.ch  
Veuillez introduire le nom de l'utilisateur et le mot de passe.
Bitte geben Sie ihren Benutzernamen und ihr Passwort ein.
Favorite inserire il vostro nome d'utente e la vostra parola d'ordine.
  24 Hits docs.qnap.com  
Entrez votre nom d'utilisateur et le mot de passe qui sont ajoutés du NAS pour l'accès VPN. Cliquez sur « Connect (Connecter) ».
Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein, die vom NAS für den VPN-Zugang hinzugefügt werden. Klicken Sie auf „Connect (Verbinden)“.
Introduzca el nombre del usuario y la contraseña los cuales se añaden desde NAS para tener acceso al VPN. Haga clic en “Connect” (Conectar).
Inserire username e password aggiunti dal NAS per accesso VPN. Fare clic su “Connect” (Connessione).
VPN 액세스를 위한 NAS에서 추가된 사용자 이름과 비밀번호를 입력합니다. “Connect(연결)”를 클릭합니다.
Введите ваше имя пользователя и пароль, которые добавляются из сетевого накопителя для VPN-доступа. Нажмите “Connect” (Подключиться).
  symetrie.com  
Entrez votre email et le mot de passe que vous aviez choisi.
Type in your email address and the password you entered.
  yetpulse.com  
Attention : l'adresse e-mail et le mot de passe sont obligatoires pour poursuivre l'enregistrement.
Please note: email address and password are mandatory in order to proceed with the registration.
Achtung: E-Mail-Adresse und Passwort sind zwingend erforderlich, um mit der Registrierung fortfahren zu können.
Tenga en cuenta que: la dirección de correo electrónico y la contraseña son campos obligatorios para poder continuar con el proceso de registro.
  2 Hits www.fondazioneeinaudi.it  
Merci de saisir votre nom d'utilisateur et le mot de passe:
Por favor, introduce nombre de usuario y contraseña:
  11 Hits clients.vaccoda.com  
Veuillez utiliser votre ID Hostpoint et le mot de passe correspondant pour accéder à la gestion de vos produits et de vos finances.
Enter your Hostpoint ID and your password to access the administration interface for all products and accounting details.
Bitte verwenden Sie Ihre Hostpoint ID und deren Passwort, um in die Verwaltung aller Produkte und Finanzen zu gelangen.
  2 Hits www.zurichconnect.ch  
Veuillez entrer l'identification et le mot de passe de votre association ou entreprise
Bitte geben Sie Ihre Verbands- oder Firmen-ID und das Passwort ein
Vogliate p.f inserire la vostra ID utente e la vostra password
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Vous devez également garder le login et le mot de passe de votre compte d'hébergement pour renouveler.
Sie sollten auch die Login und Passwort von Ihrem Hosting-Account halten es für die Erneuerung.
Si deve anche tenere il login e la password del vostro account di hosting per rinnovarlo.
  www.unionmontalbert.com  
Log-in avec le nom d'utilisateur et le mot de passe pour la recherche professionnelle
Log in with user name and password for the professional search
Anmeldung zur Profisuche mit Benutzername und Passwort
Sesión con el nombre de usuario y la contraseña para la búsqueda profesional
Accesso con nome d'utente e la password per la ricerca professionale
  www.liuyanmo.com  
Attention : l'adresse e-mail et le mot de passe sont obligatoires pour poursuivre l'enregistrement.
Please note: email address and password are mandatory in order to proceed with the registration.
Achtung: E-Mail-Adresse und Passwort sind zwingend erforderlich, um mit der Registrierung fortfahren zu können.
Tenga en cuenta que: la dirección de correo electrónico y la contraseña son campos obligatorios para poder continuar con el proceso de registro.
  7 Hits www.outbound.eu  
Lors de la première connexion, l’ID utilisateur et le mot de passe doivent être saisis. Le mot de passe doit être modifié et les conditions d’utilisation doivent être acceptées.
The user ID and password must be entered the first time they log in. The password must be changed and the Terms and Conditions must be accepted.
Beim ersten Log-in müssen die Benutzer-ID und das Passwort eingegeben werden. Das Passwort muss geändert und die Nutzungsbedingungen müssen akzeptiert werden.
Al primo login occorre immettere l’ID utente e la password. La password va modificata ed occorrerà accettare le condizioni di utilizzo.
  www.wingo.ch  
> Changement du nom et le mot de passe du WiFi
> Änderung des WLAN Netzwerk-Names und Passworts
> Modifica di nome e password del WiFi
  6 Hits bellevue-hotel-and-dependance.orebic.hotels-hr.com  
L'identifiant et le mot de passe ne seront communiqués qu'après acceptation de la demande d'inscription.
Login and password will be communicate only after acceptance of the registration request.
El inicio de sesión y la contraseña se comunicarán solo después de la aceptación de la solicitud de registro.
Вход и пароль будут переданы только после принятия запроса на регистрацию.
  www.cames-grosshandel.de  
Introduisez votre nom d'utilisateur et le mot de passe
Introduzca su nombre de usuario y contraseña
idatzi erabiltzailearen izena eta pasahitza
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow