ab – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      114'560 Ergebnisse   10'570 Domänen   Seite 9
  3 Hits www.nato.int  
Laut verschiedenen schwedischen Umfragen von Meinungsforschungsinstituten wie Gallup lehnt die Mehrheit der Schweden einen NATO-Beitritt ab. Was in diesen Umfragen jedoch nie untersucht wird, ist die Frage, was die Schweden von einer Zusammenarbeit zwischen Schweden und der NATO halten.
According to various studies of Swedish public opinion carried out by pollsters like Gallup, the majority of Swedes do not wish to join NATO. However, a question that is never asked in these polls is what Swedes think about Sweden working together with NATO. Here, I'm sure that most Swedes are very happy to be working with NATO in the PfP framework and in peacekeeping missions here in Kosovo, in Bosnia and Herzegovina and possibly in other places in the future. I feel that we're learning a lot from working with many different militaries, people and organisations within the NATO structure. And I'm sure that we can continue contributing to the common international effort here. As to whether we may one day join the Alliance, that's a political question and you have to ask a politician who is more competent to answer it.
D'après différentes études de l'opinion publique suédoise effectuées par des instituts de sondage comme Gallup, la majorité des Suédois ne souhaite pas l'adhésion à l'OTAN. Une question qui n'est toutefois jamais posée dans ces sondages est ce que pensent les Suédois de la collaboration de leur pays avec l'OTAN. Je suis sûr que la plupart des Suédois sont très satisfaits de cette collaboration dans le cadre du PpP et des missions de maintien de la paix ici au Kosovo, en Bosnie-Herzégovine et éventuellement en d'autres endroits à l'avenir. Je considère que nous apprenons beaucoup de notre collaboration avec de nombreuses armées, nationalités et organisations différentes dans le cadre de la structure de l'OTAN. Et je suis persuadé que nous pouvons continuer à contribuer aux efforts internationaux communs consentis ici. Quant à la question de savoir si nous pourrions un jour adhérer à l'Alliance, il s'agit-là d'une question politique que vous devez poser à un politicien : il sera plus compétent pour y répondre.
Según las encuestas de opinión realizados por empresas como Gallup, la mayoría de los suecos no quiere integrarse en la OTAN. Sin embargo, en esas encuestas nunca se les ha preguntado sobre la posibilidad de colaborar con la Alianza. Estoy seguro de que la mayoría de los suecos se sienten satisfechos de trabajar con la OTAN dentro del marco de la APP y en misiones de mantenimiento de la paz aquí en Kosovo, en Bosnia-Herzegovina y, posiblemente, en otros lugares en el futuro. Me parece que estamos aprendiendo mucho al trabajar con diferentes ejércitos, personas y organizaciones dentro de la estructura de la OTAN. Y estoy seguro de que podemos seguir contribuyendo al esfuerzo común internacional que aquí se está realizando. En cuanto a si llegaremos algún día a integrarnos en la Alianza, se trata de una cuestión política y debe usted preguntarle a los políticos que estarán más capacitados que yo para responderle.
Secondo varie indagini dell'opinione pubblica svedese eseguite attraverso sondaggi come Gallup, la maggioranza degli Svedesi non desidera aderire alla NATO. Comunque, una domanda che non viene mai posta in questi sondaggi è cosa pensano gli Svedesi di una Svezia che collabora con la NATO. Sono sicuro che la maggior parte degli Svedesi è assai favorevole a lavorare con la NATO nel contesto del PfP e in missioni di mantenimento della pace qui in Kosovo, in Bosnia Erzegovina e possibilmente in altri luoghi in futuro. Penso che apprendiamo molto lavorando con così numerose e diverse forze armate, nazioni ed organizzazioni nell'ambito della struttura della NATO. E sono sicuro che qui possiamo continuare a contribuire al comune sforzo internazionale. Riguardo a se potremo un giorno aderire all'Alleanza, questa è una domanda politica e deve indirizzarla ad un politico: sarà più competente a risponderle.
De acordo com vários estudos da opinião pública sueca efectuados por institutos de sondagem como o Gallup, a maioria dos suecos não quer aderir à OTAN. Contudo, uma pergunta que nunca é feita nestas sondagens é o que pensam os suecos acerca da colaboração da Suécia com a OTAN. Quanto a isto, tenho a certeza de que a maioria dos suecos está muito satisfeita com esta colaboração no quadro da PfP e nas missões de manutenção da paz aqui no Kosovo, na Bósnia-Herzegovina e eventualmente noutros locais no futuro. Acho que estamos a aprender muito ao trabalhar com muitas forças armadas, pessoas e organizações diferentes no quadro da estrutura da OTAN. E tenho a certeza de que podemos continuar a contribuir para os esforços internacionais comuns acordados aqui. Quanto à questão de podermos vir um dia a aderir à Aliança, trata-se duma questão política e deve pedir a um político que responda pois é mais competente para o fazer.
Σύμφωνα με διάφορες μελέτες της κοινής γνώμης στη Σουηδία, που έγιναν από εταιρείες δημοσκοπήσεων όπως η Gallup, η πλειοψηφία των Σουηδών δεν επιθυμούν να γίνουμε μέλος του ΝΑΤΟ. Ωστόσο, μια ερώτηση που ποτέ δεν έγινε σε αυτές τις δημοσκοπήσεις είναι τι πιστεύουν οι Σουηδοί γύρω από την συνεργασία της Σουηδίας με το ΝΑΤΟ. Είμαι σίγουρος ότι οι περισσότεροι Σουηδοί είναι ευχαριστημένοι που εργαζόμαστε μαζί με το ΝΑΤΟ μέσα στο πλαίσιο της PfP και στις επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης εδώ στο Κοσσυφοπέδιο, στην Βοσνία και Ερζεγοβίνη και πιθανότατα μελλοντικά και σε άλλα μέρη. Πιστεύω ότι μαθαίνουμε πολλά από την συνεργασία μας με πολλούς διαφορετικούς στρατούς, ανθρώπους και οργανισμούς εντός της δομής του ΝΑΤΟ. Είμαι βέβαιος ότι μπορούμε να συνεχίσουμε να συνεισφέρουμε στην κοινή διεθνή προσπάθεια εδώ. Όσον αφορά κατά πόσο μπορεί μια ημέρα να γίνουμε μέλος της Συμμαχίας, η ερώτηση αυτή είναι πολιτική και πρέπει να ρωτήσετε έναν πολιτικό που είναι περισσότερο αρμόδιος να απαντήσει.
Според различните изследвания на общественото мнение в Швеция, проведени от сериозни агенции като Галъп например, мнозинството от шведите не желаят страната да членува в НАТО. Само че има един въпрос, който никога не се задава в тези анкети, а именно как обществеността в страната гледа на шведите, който работят заедно с НАТО. Сигурен съм, че на така поставен въпрос мнозинството сънародници ще отговорят, че одобряват сътрудничеството с НАТО в рамките на ПзМ и мироопазващите операции тук в Косово, в Босна и Херцеговина и вероятно в бъдеще и на други места. Смятам, че научаваме много от работата с военни от различни страни, с разни хора и организации в рамките на структурите на НАТО. И съм уверен, че можем да продължим своя принос към международните усилия тук. Що се отнася до това дали е възможно един ден Швеция да се присъедини към НАТО, това е политически въпрос, на който един политик е по-компетентен да отговори, отколкото аз.
Podle četných studií průzkumu veřejného mínění, uskutečněných ústavy jako je Gallup Institute, si většina Švédů členství v NATO nepřeje. V těchto průzkumech však není nikdy položena otázka, co si Švédové myslí o spolupráci Švédska s NATO. Já se domnívám, že většina Švédů souhlasí s tím, že s NATO spolupracujeme v rámci Partnerství pro mír a mírových misí v Kosovu, Bosně a Hercegovině, a v budoucnosti případně i na jiných místech. Dle mého názoru se hodně učíme ze spolupráce s různými armádami, lidmi a organizacemi v rámci struktury NATO. Jsem přesvědčen, že na tomto poli můžeme i nadále přispívat ke společnému mezinárodnímu úsilí o mír. Otázka, zda jednoho dne do Aliance vstoupíme, je politického charakteru, a k jejímu zodpovězení je kompetentní některý politický činitel.
Ifølge en lang række studier af den svenske offentlige opinion, som opinionsmålinger som Gallup har udført, ønsker flertallet af svenskere ikke at blive medlem af NATO. Man har aldrig spurgt om, hvad svenskerne synes om, at Sverige arbejder sammen med NATO. Men jeg er sikker på, at de fleste svenskere er meget tilfredse med dette samarbejde inden for rammerne af PfP og i fredsbevarende indsættelser her i Kosovo, Bosnien-Hercegovina og muligvis i andre steder fremover. Jeg har på fornemmelsen, at vi lærer en masse fra at arbejde sammen med mange forskellige militære traditioner, mennesker og organisationer inden for NATO's struktur. og jeg er sikker på, at vi fortsat kan bidrage positivt til den fælles internationale indsats her. Om vi en dag slutter os til Alliancen er et politisk spørgsmål, og det er politikere bedre egnede til at svare på.
Mitmesugused Rootsis tehtud avaliku arvamuse uuringud, nagu näiteks Gallup, näitavad, et enamus rootslasi ei soovi NATOga ühinemist. Samas ei ole uuringutel kunagi küsitud, kuidas rootslased suhtuvad sellesse, et Rootsi teeb NATOga koostööd. Olen siiski kindel, et suurem osa rootslasi toetab NATOga tehtavat koostööd nii rahupartnerlusprogrammi raames kui ka rahuvalvemissioonides siin Kosovos, Bosnias ja Hertsegoviinas ning edaspidi võib-olla muudes paikades. NATO struktuuris eri riikide relvajõududega, inimestega ja organisatsioonidega koos töötamisest on meil palju õppida. Olen kindel, et saame jätkata osalemist ühises rahvusvahelises jõupingutuses. Kas Rootsi võib kunagi alliansiga ühineda, on poliitiline küsimus. Seda tuleb küsida mõnelt poliitikult, kes on pädevam vastama.
A svéd közvéleménnyel kapcsolatos különféle tanulmányok szerint, amelyeket a Gallup-hoz hasonló közvélemény-kutató cégek végeztek, a svédek többsége nem kíván csatlakozni a NATO-hoz. Azonban van egy kérdés, amit még soha nem tettek fel ezekben a közvélemény-kutatásokban: mit gondolnak a svédek arról, hogy Svédország együtt dolgozik a NATO-val? Ebben az esetben biztos vagyok abban, hogy a legtöbb svéd nagyon örül annak, hogy együtt dolgozhatunk a NATO-val a PfP keretében és békefenntartó küldetésekben, itt Koszovóban és Bosznia-Hercegovinában és akár más helyeken is a jövőben. Úgy érzem, hogy sokat tanulunk a sokféle különböző NATO-n belüli hadsereggel, emberrel és szervezettel való együttműködésből. Biztos vagyok abban is, hogy továbbra is hozzájárulhatunk az itteni közös nemzetközi erőfeszítéshez. Ami azt illeti, hogy egy napon csatlakozunk-e a Szövetséghez: ez egy politikai kérdés és inkább egy politikust kellene kérdeznie, aki illetékesebb abban, hogy erre választ adjon.
Samkvæmt ýmsum skoðanakönnunum í Svíþjóð, sem Gallup og fleiri slík fyrirtæki hafa gert, vill meirihluti Svía ekki ganga í NATO. Hins vegar hefur aldrei verið spurt í slíkum skoðanakönnunum hvaða álit Svíar hafi á samvinnu við NATO. Ég þykist hins vegar viss um að flestir Svíar séu afar ánægðir með samstarfið við NATO innan Samstarfsins í þágu friðar og með friðargæsluverkefnið hér í Kosovo, í Bosníu og Herzegóvínu og hugsanlega á öðrum stöðum í framtíðinni. Ég tel að við lærum heilmikið á að vinna með mörgum mismunandi herjum, fólki og stofunum innan NATO. Ég er líka viss um að við getum haldið áfram að skila okkar framlagi til sameiginlegra alþjóðaverkefna innan þess ramma. Hvort við göngum einhvern tíma í bandalagið er pólitísk spurning og þú verður að spyrja stjórnmálamenn um það.
Remiantis įvairių viešosios nuomonės studijų centrų, pavyzdžiui, Gallupo, atliktomis nuomonių apklausomis, dauguma švedų nenori stoti į NATO. Tačiau darant tokias apklausas nėra teirautasi, ką švedai galvoja apie Švedijos veiklą kartu su NATO. Šiuo požiūriu, mano nuomone, dauguma švedų tikrai yra patenkinti, kad dirba su NATO pagal Partnerystės taikos labui programą bei dalyvauja taikos palaikymo misijose čia, Kosove, Bosnijoje ir Hercegovinoje, o ateityje galbūt ir kitose vietose. Man atrodo, kad mes daug ko išmokstame dirbdami su įvairių šalių kariais, žmonėmis ir organizacijomis NATO struktūroje. Esu įsitikinęs, kad ir toliau galime prisidėti prie bendrų tarptautinių siekių. O ar vieną dieną mes stosime į NATO, tai politinis klausimas. Jums reikėtų paklausti apie tai labiau šiuo klausimu kompetentingo politiko.
I følge forskjellige studier av svensk, offentlig opinion utført av slike meningsmålinger som Gallup, ønsker ikke majoriteten av svensker å bli med i NATO. Et spørsmål som imidlertid aldri stilles i disse meningsmålingene er hva svensker synes om at Sverige arbeider sammen med NATO. Her er jeg sikker på at de fleste svensker er svært glade for å arbeide sammen med NATO innen PfP-rammen og i fredsbevarende oppdrag her i Kosovo, i Bosnia og Hercegovina og muligens også andre steder i fremtiden. Jeg føler at vi lærer mye av å arbeide sammen med mange, forskjellige militære styrker, folk og organisasjoner innen NATO-strukturen. Jeg er også sikker på at vi kan fortsette å bidra til det felles, internasjonale arbeidet her. Med hensyn til om vi en dag blir med i Alliansen, er det et politisk spørsmål, og du må spørre en politiker som er bedre i stand til å besvare det.
Według różnych badań opinii publicznej przeprowadzanych przez ośrodki takie jak Instytut Gallupa, większość Szwedów nie życzy sobie wstępowania do NATO. Jednak pytanie, które nigdy nie pada w tych badaniach brzmi: co Szwedzi sądzą o współpracy Szwecji z NATO. Jestem pewien, że większość Szwedów bardzo cieszy się ze współpracy z NATO w ramach Partnerstwa dla Pokoju oraz w misjach utrzymywania pokoju tu w Kosowie, w Bośni i Hercegowinie, a być może w przyszłości także w innych miejscach. Uważam, że bardzo dużo uczymy się dzięki współpracy z różnymi siłami zbrojnymi, ludźmi i organizacjami funkcjonującymi w ramach struktury NATO. Jestem również przekonany, że możemy nadal wnosić wkład do wspólnych wysiłków międzynarodowych tu podejmowanych. Odnosząc się do kwestii, czy możliwe jest, że pewnego dnia przystąpimy do Sojuszu – to jest pytanie polityczne i musicie zwrócić się z nim do polityka, który z pewnością jest bardziej uprawniony do tego, żeby na nie odpowiedzieć.
Conform diferitelor studii privind opinia publică suedeză, elaborate de firme specializate în efectuarea sondajelor precum Gallup, majoritatea suedezilor nu doresc să adere la NATO. Totuşi, o întrebare care nu este niciodată pusă în cadrul acestor sondaje este aceea referitoare la ce cred suedezii despre activităţile desfăşurate de Suedia împreună cu NATO. Aici, sunt sigur că majoritatea suedezilor ar putea răspunde că sunt bucuroşi să desfăşoare activităţi împreună cu NATO în cadrul Parteneriatului pentru Pace şi în misiuni de menţinere a păcii în Kosovo, în Bosnia-Herţegovina şi posibil şi în alte locuri în viitor. Apreciez că învăţăm foarte mult din activitatea desfăşurată în comun cu reprezentanţii multor altor armate, oameni şi organizaţii, în cadrul unei structuri NATO. Sunt, totodată, convins că putem contribui în continuare la efortul pe care comunitatea internaţională îl face aici. În ce priveşte dacă vom adera într-o zi la Alianţă, pot să vă spun că acest lucru reprezintă o chestiune politică şi va trebui să adresaţi această întrebare politicienilor, care sunt mai în măsură să vă răspundă.
Согласно результатам различных опросов шведского общественного мнения, проводимых различными организациями, такими как «Гэллоп», большинство шведов не хотят вступать к НАТО. Однако в таких опросах никогда не задают вопрос о том, что шведы думают о взаимодействии между Швецией и НАТО. Тут я уверен, что большинство шведов будут выступать за взаимодействие с НАТО в рамках ПРМ и миротворческих операций здесь в Косово, Боснии и Герцеговине и, возможно, в других регионах в будущем. Я считаю, что мы можем многому научиться в результате взаимодействия со многими военными структурами, людьми и организациями в НАТО. Я уверен, что мы можем и далее содействовать здесь общим международным усилиям. Относительно того, сможем ли мы когда-нибудь вступить в Североатлантический союз, это - политический вопрос, и Вы следует задать его политическому деятелю, который может на него ответить более компетентно.
Podľa rôznych prieskumov verejnej mienky vo Švédsku, vykonávaných ústavmi ako Gallupov inštitút, si väčšina Švédov neželá vstup svojej krajiny do NATO. Otázka, ktorá sa však v týchto prieskumoch nikdy nekladie, je, čo si Švédi myslia o spolupráci Švédska s NATO v rámci PzM a v mierových misiách tu v Kosove, v Bosne a Hercegovine a možno v budúcnosti aj inde. Cítim, že spolupráca s vojakmi mnohých rôznych krajín, s ľuďmi a organizáciami v rámci štruktúry NATO nás veľmi obohacuje. Som si istý, že aj naďalej budeme môcť prispievať ku spoločnému úsiliu medzinárodného spoločenstva. Pokiaľ ide o to, či jedného dňa vstúpime do Aliancie, to je politická otázka, čiže ju budete musieť položiť nejakému politikovi, ktorý je kompetentnejší vám na ňu odpovedať.
Glede na različne študije švedskega javnega mnenja, ki so jih opravile organizacije, kot je Gallup, si večina Švedov ne želi članstva v Natu. Vendar pa v teh javnomnenjskih raziskavah nikoli ne vprašajo, kaj Švedi mislijo o sodelovanju Švedske z Natom. Prepričan sem namreč, da je večina Švedov zelo zadovoljna z našim sodelovanjem z Natom v okviru PzM in v mirovnih misijah tu na Kosovu, v Bosni in Hercegovini in morda v prihodnosti še drugod. Menim, da se skozi sodelovanje s številnimi različnimi vojskami, ljudmi in organizacijami znotraj Natove strukture veliko učimo. In prepričan sem, da lahko še naprej prispevamo k skupnim mednarodnim prizadevanjem. Kar pa zadeva vprašanje, ali bi se nekega dne utegnili pridružiti zavezništvu: gre za politično vprašanje, zato bi ga morali zastaviti kakemu politiku, ki je bolj poklican, da nanj odgovori.
Gallup ve diğer birçok araştırma şirketi tarafından İsveç’te yapılan kamuoyu araştırmaları İsveçlilerin çoğunluğunun NATO'ya katılmak istemediğini gösteriyor. Ancak bu anketlerde İsveçlilerin İsveç'in NATO ile birlikte çalışması konusunda ne düşündükleri sorulmuyor. İsveçlilerin çoğunun BİO çerçevesi dahilinde ve Kosova'da, Bosna ve Hersek'te ve gelecekte daha birçok yerde NATO ile birlikte çalışmaktan memnun olduklarından eminim. NATO yapısı içindeki çeşitli askeri kuvvetler, insanlar ve örgütlerle birlikte çalışmaktan çok şey öğreniyoruz. Ve buradaki uluslararası çalışmalara katkıda bulunmaya devam edebileceğimizi umuyorum. Bir gün NATO'ya katılıp katılmayacağımıza gelince, bu siyasi bir soru. Bunu politikacılara sormak gerekir.
Saskaņā ar daudziem pētījumiem, kurus veikuši tādi aptauju organizētāji, kā Gallup, lielākā daļa zviedru nevēlas valsts iestāšanos NATO. Tomēr šajās aptaujās netiek uzdots jautājums par to, ko zviedri domā par Zviedrijas sadarbību ar NATO. Esmu pārliecināts, ka vairums zviedru ir priecīgi strādāt kopā ar NATO PfP ietvaros un miera uzturēšanas misijās Kosovā, Bosnijā un Hercegovinā, un nākotnē, iespējams, arī citur. Es jūtu, ka mēs daudz mācāmies, strādājot kopā ar dažādām militārpersonām, cilvēkiem un organizācijām NATO struktūras ietvaros. Un esmu pārliecināts, ka varam turpināt dot ieguldījumu kopīgos starptautiskos pasākumos. Kas attiecas uz to, vai mēs kādreiz iestāsimies Aliansē, tas ir politisks jautājums un jums par to jājautā kādam politiķim, kas ir kompetentāks šajā jomā.
За даними різних опитувань громадської думки, які проводять такі організації, як “Геллап”, більшість шведів не бажає вступати до НАТО. Але під час таких опитувань ніколи не ставиться запитання про те, що шведи думають про співпрацю з НАТО. Я впевнений, що більшість шведів задоволена співпрацею з НАТО в рамках ПЗМ та в операціях з підтримання миру тут в Косові, в Боснії та Герцеговині й, можливо, в інших місцях у майбутньому. Я вважаю, що ми багато чому навчаємось, співпрацюючи з різними збройними силами, людьми й організаціями в рамках структури НАТО. І я переконаний в тому, що ми продовжуватимемо робити свій внесок у спільну міжнародну справу. Щодо можливості вступу до Альянсу, це політичне питання і вам варто запитати політика, який більш компетентний у цих питаннях.
  www.atemporalbarcelona.es  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Αναφορικά με τους σκοπούς Γ-H, βασιζόμαστε στα έννομα συμφέροντα μας: χρησιμοποιούμε τα δεδομένα για τα έννομα συμφέροντά μας, όπως το να σας παράσχουμε το καλύτερο και πλέον κατάλληλο περιεχόμενο για τον ιστοχώρο, email και newsletter, για τη βελτίωση και την προώθηση των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, του περιεχομένου του ιστοχώρου μας, καθώς και για σκοπούς διαχείρισης, εντοπισμού απάτης και άλλους νομικούς σκοπούς. Όταν χρησιμοποιούμε προσωπικά δεδομένα για να εξυπηρετήσουμε τα έννομα συμφέροντά μας, δίνουμε πάντα προτεραιότητα στα δικά σας δικαιώματα και συμφέροντα αναφορικά με την προστασία των δεδομένων σας, έναντι των δικών μας δικαιωμάτων και συμφερόντων.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  31 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Die europäische Richtlinie für Altfahrzeuge (ELV 2000/53/EC) hat dazu geführt, dass eine Vielzahl verschiedener Automobilkatalysatoren recycelt werden. Der Wert dieser gebrauchten Katalysatoren hängt von der Menge der enthaltenen Edelmetalle ab.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
  www.institut-paul-ricard.org  
StartPage geht zu der Website, die Sie ausgewählt haben, ruft die Seite ab und zeigt sie für Sie an.
StartPage goes to the website you select, retrieves the page, and displays it for you.
StartPage va sur le site Internet de votre choix (que vous avez sélectionné), récupére la page et l’affiche pour vous.
StartPage se dirige al sitio web que usted seleccione, encuentra la página y se la muestra.
StartPage si porta sul sito web selezionato, trova la pagina e la visualizza.
O StartPage vai até o site que você seleciona, recupera a página e a exibe para você.
StartPage gaat naar de website die u selecteert, haalt de pagina op en geeft deze voor u weer.
StartPage går ind på den webside, du har valgt, henter siden og viser den for dig.
StartPage menee valitsemallesi verkkosivulle, noutaa sivun ja näyttää sen sinulle
StartPage går til den nettsiden du velger, henter siden, og viser den for deg.
StartPage odwiedza wybrana strone, pobiera jej zawartosc i wyswietla ja dla Ciebie.
StartPage går till den webbplats du väljer, hämtar sidan och visar den för dig.
StartPage seçtiginiz Web sitesine gider, sayfayi alir ve sizin için görüntüler
  17 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Halten Sie Regierungen davon ab Sie auszuspionieren.
Empêchez le gouvernement de suivre votre activité
Impida que los gobiernos le espíen.
Non lasciare che il governo ti spii.
Impeça que o governo espione você.
Zorg dat regeringen u niet kunnen bespioneren.
Stop regeringer fra at udspionere dig.
Estä valtioita vakoilemasta sinua.
Stopp myndigheter fra å spionere på deg.
Powstrzymaj rząd przed szpiegowaniem Cię.
Не позволяйте правительственным службам шпионить за вами
Hindra regeringar från att spionera på dig.
Devletlerin sizi takip etmelerini önleyin.
  hvarguides.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Αναφορικά με τους σκοπούς Γ-H, βασιζόμαστε στα έννομα συμφέροντα μας: χρησιμοποιούμε τα δεδομένα για τα έννομα συμφέροντά μας, όπως το να σας παράσχουμε το καλύτερο και πλέον κατάλληλο περιεχόμενο για τον ιστοχώρο, email και newsletter, για τη βελτίωση και την προώθηση των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, του περιεχομένου του ιστοχώρου μας, καθώς και για σκοπούς διαχείρισης, εντοπισμού απάτης και άλλους νομικούς σκοπούς. Όταν χρησιμοποιούμε προσωπικά δεδομένα για να εξυπηρετήσουμε τα έννομα συμφέροντά μας, δίνουμε πάντα προτεραιότητα στα δικά σας δικαιώματα και συμφέροντα αναφορικά με την προστασία των δεδομένων σας, έναντι των δικών μας δικαιωμάτων και συμφερόντων.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Pel que fa als propòsits C-H, depenem dels interessos legítims: fem servir les teves dades per interessos legítims, com ara per oferir-te el contingut més adequat al web, e-mails i newsletters, per millorar i promoure els nostres productes i serveis i el contingut del nostre web, i per motius administratius, legals o de detecció de frau. Quan fem servir dades personals per servir els nostres interessos legítims, sempre tenim en compte els teus drets i interessos pel que fa a la protecció de la teva informació en contra dels nostres drets i interessos.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  12 Hits www.acemabcn.org  
Schirmen Sie sich vor Werbeanzeigen und Malware ab
Protégez-vous des publicités et des logiciels malveillants
Protección frente a anuncios y programas maliciosos
Proteggiti da pubblicità e malware
Proteja-se de anúncios e malware
احم نفسك من الإعلانات والبرمجيات الخبيثة
Bescherm uzelf tegen advertenties en malware
Beskyt dig selv fra annoncer og malware
Torju mainokset ja haittaohjelmat
광고 및 악성 코드로부터 스스로 보호하세요.
Sikre deg mot annonser og skadelig programvare
Chroń się przed reklamami i złośliwym oprogramowaniem
Оградите себя от рекламы и вредоносного ПО
Skydda dig själv från annonser och malware
Kendinizi Reklam ve Kötü Amaçlı Yazılımlardan Koruyun
  www.apconline.com.ar  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
S obzirom na svrhe C-H, oslanjamo se na legitimne interese: Koristimo vaše podatke u svoje legitimne svrhe, kao što su pružanje najboljeg odgovarajućeg sadržaja za stranicu, poruke e-pošte i newslettere, za poboljšanje i promoviranje naših proizvoda i usluga te sadržaja na našoj stranici, administrativne svrhe, otkrivanje prijevare i pravne svrhe. Prilikom korištenja osobnih podataka u naše legitimne svrhe, u svrhu zaštite vaših podataka uvijek ćemo prednost dati vašim pravima i interesima u odnosu na naša prava i interese.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
A C-H pontokban felsorolt célok vonatkozásában a vállalatunk jogos érdekei szolgáltatják a jogalapot: Az adatait jogos érdekeink miatt használjuk fel. Ilyen érdek lehet például az, hogy Önnek megfelelő tartalmat biztosítsunk a weboldalon, az e-mailekben és hírlevelekben; hogy fejlesszük termékeinket és szolgáltatásainkat, valamint weboldalunk tartalmát; ezenkívül az adminisztratív, csalások megelőzésére és felderítésére irányuló, valamint a jogi ügyekben tett erőfeszítések. Amikor jogos érdekeink érvényesítése során személyes adatait használjuk fel, mindig körültekintően mérlegeljük és figyelembe vesszük az Önt a személyes adatok vonatkozásában megillető jogokat és érdekeket.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
Spôsoby používania údajov popísané v bodoch C až H vychádzajú z oprávnených záujmov: Vaše údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, akými sú poskytovanie vhodného obsahu webových stránok, e-mailov a newslettrov, k vylepšeniu a propagácii našich produktov, služieb a obsahu našich webových stránok, ďalej tiež na administratívne účely, na odhaľovanie podvodov a právne účely. Ak vaše osobné údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, vždy uprednostňujeme vaše práva a záujmy nad našimi právami a záujmami.
Za namene C do H se zanašamo na legitimne interese, ki jih le-ti zajemajo: vaše podatke uporabimo za svoje legitimne interese, kot so zagotavljanje najbolj primerne vsebine spletne strani, e-sporočil in e-novic, izboljšanje in promocija novih produktov, storitev in vsebine na naši spletni strani, ter za administrativne in pravne namene ter namene zaznavanja prevar. Ko za legitimne namene uporabljamo osebne podatke, bomo vedno upoštevali ustrezno razmerje med vašimi pravicami in interesi do varovanja vaših podatkov ter našimi pravicami in interesi.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
Щодо цілей С-Н ми покладаємося на законні інтереси: ми використовуємо вашу інформацію для виконання наших законних інтересів, наприклад, щоб надати вам найбільш відповідний вміст на сайті, в електронних листах і електронній розсилці, щоб покращувати і просувати наші продукти, послуги і сайт, в адміністративних і юридичних цілях, а також для виявлення випадків шахрайства. При використанні ваших персональних даних для виконання наших законних інтересів ми завжди прагнемо досягти баланс між вашими правами та інтересами щодо захисту даних і нашими правами та інтересами.
  app.footfetishdating.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Αναφορικά με τους σκοπούς Γ-H, βασιζόμαστε στα έννομα συμφέροντα μας: χρησιμοποιούμε τα δεδομένα για τα έννομα συμφέροντά μας, όπως το να σας παράσχουμε το καλύτερο και πλέον κατάλληλο περιεχόμενο για τον ιστοχώρο, email και newsletter, για τη βελτίωση και την προώθηση των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, του περιεχομένου του ιστοχώρου μας, καθώς και για σκοπούς διαχείρισης, εντοπισμού απάτης και άλλους νομικούς σκοπούς. Όταν χρησιμοποιούμε προσωπικά δεδομένα για να εξυπηρετήσουμε τα έννομα συμφέροντά μας, δίνουμε πάντα προτεραιότητα στα δικά σας δικαιώματα και συμφέροντα αναφορικά με την προστασία των δεδομένων σας, έναντι των δικών μας δικαιωμάτων και συμφερόντων.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
Í ljósi tilgangs C-H reiðum við okkur á lögmæta hagsmuni: Við notum upplýsingarnar þínar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar, svo sem til að sýna þér eins viðeigandi efni og hægt er á vefsíðunni, í tölvupóstum og fréttabréfum, til að bæta og kynna vörurnar og þjónustuna okkar og efnið á vefsíðunni okkar og í verklagstengdum, eftirlits- og lagalegum tilgangi. Þegar við notum persónuupplýsingar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar munum við alltaf vega og meta réttindi þín og hagsmuni í persónuvernd þinni gegn réttindum okkar og hagsmunum.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
Memandangkan tujuan C-H, kami bergantung pada kepentingan sahnya: Kami menggunakan data anda untuk kepentingan sah kami, seperti memberikan anda kandungan terbaik yang sesuai untuk laman web, emel dan surat berita, untuk memperbaiki dan mempromosikan produk dan perkhidmatan kami dan kandungan di laman web kami, dan untuk pentadbiran, pengesanan penipuan dan tujuan undang-undang. Apabila menggunakan data peribadi untuk memenuhi kepentingan sah kami, kami akan sentiasa mengimbangi hak dan kepentingan anda dalam melindungi maklumat anda terhadap hak dan kepentingan kami.
  atomiqconsulting.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
Í ljósi tilgangs C-H reiðum við okkur á lögmæta hagsmuni: Við notum upplýsingarnar þínar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar, svo sem til að sýna þér eins viðeigandi efni og hægt er á vefsíðunni, í tölvupóstum og fréttabréfum, til að bæta og kynna vörurnar og þjónustuna okkar og efnið á vefsíðunni okkar og í verklagstengdum, eftirlits- og lagalegum tilgangi. Þegar við notum persónuupplýsingar til að gæta lögmætra hagsmuna okkar munum við alltaf vega og meta réttindi þín og hagsmuni í persónuvernd þinni gegn réttindum okkar og hagsmunum.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
Memandangkan tujuan C-H, kami bergantung pada kepentingan sahnya: Kami menggunakan data anda untuk kepentingan sah kami, seperti memberikan anda kandungan terbaik yang sesuai untuk laman web, emel dan surat berita, untuk memperbaiki dan mempromosikan produk dan perkhidmatan kami dan kandungan di laman web kami, dan untuk pentadbiran, pengesanan penipuan dan tujuan undang-undang. Apabila menggunakan data peribadi untuk memenuhi kepentingan sah kami, kami akan sentiasa mengimbangi hak dan kepentingan anda dalam melindungi maklumat anda terhadap hak dan kepentingan kami.
  cet.vn  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  60 Hits www.sitesakamoto.com  
Unsere Idee des Segelns Hunderte von Meilen von Ghat Sahara in die Stadt von Ghadames gehen, zielt darauf ab, in die Fußstapfen der unerschrockenen Wohnwagen Jahrhunderten folgen durchstreiften den Sand des Meeres aus Sand.
Rien n'est plus évocateur dans le vaste désert que l'image des caravanes légendaires intrépides. Notre idée de naviguer sur des centaines de miles de Ghat Sahara pour aller à la ville de Ghadamès, vise à suivre les traces des caravanes intrépides depuis des siècles parcouraient les sables de la mer de sable.
No hay nada más evocador en el vasto desierto que la impertérrita imagen de las legendarias caravanas. Nuestra idea de surcar cientos de kilómetros de Sahara para ir desde Ghat hacia la ciudad de Ghadames, tiene como objetivo seguir las huellas de las intrépidas caravanas que durante siglos recorrieron las arenas de este océano de arena.
Non c'è niente di più suggestivo nel vasto deserto che l'immagine delle carovane leggendari impavido. La nostra idea di navigare a centinaia di chilometri da Ghat Sahara per andare alla città di Ghadames, si propone di seguire le orme delle carovane intrepidi per secoli vagavano per le sabbie del mare di sabbia.
Nada é mais evocativa no vasto deserto que a imagem das caravanas lendários destemidos. Nossa idéia de navegar centenas de quilômetros de Ghat Saara para ir para a cidade de Ghadames, pretende seguir os passos de as caravanas intrépidos por séculos percorriam as areias do oceano de areia.
Niets is meer suggestief in de uitgestrekte woestijn, dat het beeld van de legendarische onverschrokken caravans. Ons idee van varen honderden mijlen van Ghat Sahara te gaan naar de stad Ghadames, wil in de voetsporen treden van de onverschrokken caravans eeuwenlang zwierven het zand van de zee van zand.
No hi ha res més evocador en el vast desert que la impertèrrita imatge de les llegendàries caravanes. La nostra idea de solcar centenars de quilòmetres de Sàhara per anar des Ghat cap a la ciutat de Ghadames, té com a objectiu seguir les petjades de les intrèpides caravanes que durant segles van recórrer les sorres d'aquest oceà de sorra.
Ništa više podsjeća na veliku pustinju da slika legendarnih neustrašiva karavane. Naša ideja jedrenje stotinama milja od Ghat Sahari ići u grad Ghadames, Cilj slijediti u stopama neustrašive karavane stoljećima lutao pijesak oceana pijeska.
Ничто не является более флагов в огромной пустыне, что образ легендарного неустрашимый караваны. Наша идея парусного спорта в сотнях километров от Сахары Гат, чтобы пойти в город Гадамес, Цель следовать по стопам неустрашимый караваны в течение многих столетий бродили по пескам океана песка.
Ezer ez da gehiago iradokitzaileak legendary karabanak undaunted irudia desertuan handi. Gure Ghat Sahara ehunka kilometrora bela ideia Ghadames hiria joan, helburua mendeetan ausart karabanak urratsak jarraitu roamed harea itsaso hondarretan.
  www.qwertize.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
Spôsoby používania údajov popísané v bodoch C až H vychádzajú z oprávnených záujmov: Vaše údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, akými sú poskytovanie vhodného obsahu webových stránok, e-mailov a newslettrov, k vylepšeniu a propagácii našich produktov, služieb a obsahu našich webových stránok, ďalej tiež na administratívne účely, na odhaľovanie podvodov a právne účely. Ak vaše osobné údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, vždy uprednostňujeme vaše práva a záujmy nad našimi právami a záujmami.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
Memandangkan tujuan C-H, kami bergantung pada kepentingan sahnya: Kami menggunakan data anda untuk kepentingan sah kami, seperti memberikan anda kandungan terbaik yang sesuai untuk laman web, emel dan surat berita, untuk memperbaiki dan mempromosikan produk dan perkhidmatan kami dan kandungan di laman web kami, dan untuk pentadbiran, pengesanan penipuan dan tujuan undang-undang. Apabila menggunakan data peribadi untuk memenuhi kepentingan sah kami, kami akan sentiasa mengimbangi hak dan kepentingan anda dalam melindungi maklumat anda terhadap hak dan kepentingan kami.
  3 Hits rychnov.tritius.cz  
Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, gelten diese Änderungen ab dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung, es sei denn, wir geben ein Datum des Inkrafttretens an. Ihre fortgesetzte Nutzung unserer Webseite ab diesem Tag unterliegt der neuen Datenschutzrichtlinie.
To the extent permitted by applicable law, such changes will be applicable from the time they are published on our site, unless we specify a date of entry into force. Your continued use of our site from that day on will be subject to the new Privacy Policy.
Dans la mesure permise par la loi applicable, ces changements seront applicables à partir du moment où ils sont publiés sur notre site, sauf si nous spécifions une date d'entrée en vigueur. Votre utilisation continue de notre site sera soumise à la nouvelle Politique de Confidentialité sera effective à partir du jour donné.
En la medida permitida por la ley aplicable, dichos cambios serán aplicables desde el momento en que se publiquen en nuestro sitio, a menos que especifiquemos una fecha de entrada en vigor. Su uso continuado de nuestro sitio a partir de ese día estará sujeto a la nueva Política de Privacidad.
Nella misura consentita dalla legge vigente, tali modifiche diverranno applicabili dal momento in cui verranno pubblicate sul nostro sito, a meno che non venga specificata una data di entrata in vigore. L'uso continuato del nostro sito da quel giorno in poi sarà soggetto alla nuova Informativa sulla Privacy.
Na medida aplicável por lei, estas alterações serão aplicáveis a partir do momento que são publicadas no nosso site, a menos que exista uma data específica de entrada em vigor. O seu uso continuado do nosso site a partir desse dia estará sujeito à nova Política de Privacidade.
Voor zover toegestaan door de toepasselijke wetgeving, zijn dergelijke wijzigingen van toepassing vanaf het moment dat ze op onze site worden gepubliceerd, tenzij we een datum van inwerkingtreding specificeren. Uw voortgezet gebruik van onze site vanaf die dag zal worden onderworpen aan het nieuwe Privacybeleid.
Sovellettavan lain sallimissa rajoissa, sellaiset muutokset sovelletaan ajankohdasta kun ovat julkistettu meidän sivustossa, ellemme määrää voimaantulopäivämäärää. Sinun jatkuva käyttö meidän sivustosta siitä päivästä on riippuvainen uudesta Tietosuojakäytännöstä.
Az érvényes törvények által megszabott mértékben ezek a változások az oldalon való kihirdetés után lépnek érvénybe, kivéve ha külön hatályba lépési időt határozunk meg. Az adott naptól számítva az oldal további használata az új Adatkezelési nyilatkozat függvényében történik.
I den utstrekning det er tillatt av aktuell lovgivning, vil slike endringer gjelde fra det tidspunkt de er publisert på vårt nettsted, med mindre vi spesifiserer en dato for når det skal gjelde fra. Din fortsatte bruk av vårt nettsted fra den dagen vil bli gjenstand for den nye personvernpolicyen.
W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, takie zmiany będą miały zastosowanie od momentu opublikowania ich na naszej stronie, chyba że określimy datę wejścia w życie. Dalsze korzystanie z naszej witryny od tego dnia będzie podlegać nowej Polityce Prywatności.
În măsura permisă de legea aplicabilă, astfel de modificări vor fi aplicabile din momentul publicării lor pe site-ul nostru, cu excepția cazului în care specificăm o dată de intrare în vigoare. Utilizarea continuă a site-ului nostru din acea zi va fi supusă noii Politici de Confidențialitate.
I den utsträckning som tillåts enligt gällande lag gäller sådana ändringar från det att de publiceras på vår webbplats, såvida vi inte anger ett datum för ikraftträdande. Din fortsatta användning av vår webbplats från och med den dagen kommer att omfattas av den nya Sekretesspolicyn.
  spielfeld-gesellschaft.de  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
Spôsoby používania údajov popísané v bodoch C až H vychádzajú z oprávnených záujmov: Vaše údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, akými sú poskytovanie vhodného obsahu webových stránok, e-mailov a newslettrov, k vylepšeniu a propagácii našich produktov, služieb a obsahu našich webových stránok, ďalej tiež na administratívne účely, na odhaľovanie podvodov a právne účely. Ak vaše osobné údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, vždy uprednostňujeme vaše práva a záujmy nad našimi právami a záujmami.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  racing.turfclub.com.sg  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ C ถึง H นั้นเราอิงตามผลประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมาย: เราใช้ข้อมูลของท่านเพื่อผลประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมาย ยกตัวอย่างเช่น เพื่อนำเสนอเนื้อหาที่เหมาะสมที่สุดสำหรับท่าน ไม่ว่าจะเป็นบนเว็บไซต์ อีเมล และจดหมายข่าว เพื่อพัฒนาหรือโปรโมตผลิตภัณฑ์และบริการ ตลอดจนเนื้อหาบนเว็บไซต์ของเรา รวมถึงกรณีที่เกี่ยวข้องกับการจัดการ และเพื่อวัตถุประสงค์ด้านการตรวจสอบพฤติกรรมฉ้อโกงและด้านกฎหมาย เมื่อเราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อผลประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมาย เราจะรักษาสมดุลให้กับสิทธิ์ของท่านและผลประโยชน์เพื่อคุ้มครองข้อมูลของท่านจากสิทธิ์และผลประโยชน์ของเรา
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  www.grecycling.gr  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ C ถึง H นั้นเราอิงตามผลประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมาย: เราใช้ข้อมูลของท่านเพื่อผลประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมาย ยกตัวอย่างเช่น เพื่อนำเสนอเนื้อหาที่เหมาะสมที่สุดสำหรับท่าน ไม่ว่าจะเป็นบนเว็บไซต์ อีเมล และจดหมายข่าว เพื่อพัฒนาหรือโปรโมตผลิตภัณฑ์และบริการ ตลอดจนเนื้อหาบนเว็บไซต์ของเรา รวมถึงกรณีที่เกี่ยวข้องกับการจัดการ และเพื่อวัตถุประสงค์ด้านการตรวจสอบพฤติกรรมฉ้อโกงและด้านกฎหมาย เมื่อเราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อผลประโยชน์อันชอบด้วยกฎหมาย เราจะรักษาสมดุลให้กับสิทธิ์ของท่านและผลประโยชน์เพื่อคุ้มครองข้อมูลของท่านจากสิทธิ์และผลประโยชน์ของเรา
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
Memandangkan tujuan C-H, kami bergantung pada kepentingan sahnya: Kami menggunakan data anda untuk kepentingan sah kami, seperti memberikan anda kandungan terbaik yang sesuai untuk laman web, emel dan surat berita, untuk memperbaiki dan mempromosikan produk dan perkhidmatan kami dan kandungan di laman web kami, dan untuk pentadbiran, pengesanan penipuan dan tujuan undang-undang. Apabila menggunakan data peribadi untuk memenuhi kepentingan sah kami, kami akan sentiasa mengimbangi hak dan kepentingan anda dalam melindungi maklumat anda terhadap hak dan kepentingan kami.
  www.drugs.ie  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
Având în vedere scopurile C-H, ne bazăm pe interesele sale legitime: utilizăm datele dumneavoastră pentru interesele noastre legitime, cum ar fi furnizarea conținutului cel mai potrivit pentru website, e-mailuri și newsletteruri, îmbunătățirea și promovarea produselor și serviciilor noastre și conținut de pe website-ul nostru, precum și pentru detectarea administrativă, fraudă și în scopuri legale. Atunci când utilizați datele personale pentru a servi intereselor noastre legitime, vom echilibra întotdeauna drepturile și interesele dumneavoastră în protejarea informațiilor dumneavoastră împotriva drepturilor și intereselor noastre.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  www.jmaterial.com.tw  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
Tarkoitusten C–H suhteen toimimme oikeutetun etumme perusteella: Käytämme tietojasi oikeutetun etumme toteuttamiseksi. Se voi tarkoittaa parhaan mahdollisen sisällön tarjoamista sivustolla, sähköpostiviesteissä ja uutiskirjeissä, tuotteidemme ja palveluidemme sekä sivustomme sisällön parantamista ja mainostamista, ja hallinnollisia, petosten havaitsemista koskevia ja oikeudellisia tarkoituksia. Kun henkilötietoja käytetään oikeutetun etumme toteuttamiseksi, etsimme aina tasapainon tietojesi suojaamista koskevien oikeuksien ja etujen sekä omien oikeuksiemme ja etujemme välillä.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  uimsp.md  
Gleichermaßen, www.hotellaperla.es lehnt jede Verantwortung bezüglich der Informationen ab, die außerhalb liegen von dieser Website und wird nicht direkt von unserem Webmaster verwaltet. Die Funktion der Links, die auf dieser Website erscheinen, sind ausschließlich zur Information der Benutzer über die Existenz anderer Quellen, die wahrscheinlich erweitern Inhalte, die von dieser Website angeboten werden.
Likewise, www.hotellaperla.es declines any responsibility regarding the information that is outside of this website and is not managed directly by our webmaster. The function of the links that appear on this website is exclusively to inform the user about the existence of other sources likely to extend the content offered by this website. www.hotellaperla.es does not guarantee or responsible for the operation or accessibility of the linked sites.
De même, www.hotellaperla.es décline toute responsabilité concernant les informations en dehors de de ce site et n'est pas géré directement par notre webmaster. La fonction des liens apparaissant sur ce site est exclusivement destiné à informer le utilisateur sur l'existence d'autres sources susceptibles d'étendre le contenu proposé par ce site. www.hotellaperla.es ne garantit pas ou responsable du fonctionnement ou de l'accessibilité des sites liés.
Asimismo, www.hotellaperla.es declina cualquier responsabilidad respecto a la información que se halle fuera de esta web y no sea gestionada directamente por nuestro webmaster. La función de los links que aparecen en esta web es exclusivamente la de informar al usuario sobre la existencia de otras fuentes susceptibles de ampliar los contenidos que ofrece este sitio web. www.hotellaperla.es no garantiza ni se responsabiliza del funcionamiento o accesibilidad de los sitios enlazados.
Allo stesso modo, www.hotellaperla.es declina ogni responsabilità in merito alle informazioni che si trovano all'esterno di questo sito e non è gestito direttamente dal nostro webmaster. La funzione dei link che appaiono su questo sito è esclusivamente per informare il utente sull'esistenza di altre fonti che potrebbero estendere il contenuto offerto da questo sito. www.hotellaperla.es non garantisce o responsabile per l'operazione o l'accessibilità dei siti collegati.
Da mesma forma, www.hotellaperla.es declina qualquer responsabilidade em relação à informação que está fora deste site e não é gerenciado diretamente pelo nosso webmaster. A função dos links que aparecem neste site é exclusivamente para informar o usuário sobre a existência de outras fontes suscetíveis de ampliar a conteúdo oferecido por este site. www.hotellaperla.es não garante ou responsável pela operação ou acessibilidade dos sites vinculados.
Ομοίως, www.hotellaperla.es απορρίπτει οποιαδήποτε ευθύνη σχετικά με τις πληροφορίες που βρίσκονται εκτός αυτής της ιστοσελίδας και δεν τη διαχειρίζεται άμεσα ο webmaster μας. Η λειτουργία των συνδέσμων που εμφανίζονται σε αυτόν τον ιστότοπο είναι αποκλειστικά για την ενημέρωση του χρήστες σχετικά με την ύπαρξη άλλων πηγών που ενδέχεται να επεκτείνουν το περιεχόμενο που προσφέρεται από αυτόν τον ιστότοπο. Το www.hotellaperla.es δεν εγγυάται ούτε υπεύθυνος για τη λειτουργία ή την προσβασιμότητα των συνδεδεμένων τοποθεσιών.
Ook www.hotellaperla.es wijst elke verantwoordelijkheid af met betrekking tot de informatie die zich buiten bevindt van deze website en wordt niet rechtstreeks beheerd door onze webmaster. De functie van de links die op deze website verschijnen, dient uitsluitend om de gebruiker over het bestaan ​​van andere bronnen die waarschijnlijk het inhoud aangeboden door deze website. www.hotellaperla.es kan niet garanderen of verantwoordelijk voor de werking of toegankelijkheid van de gelinkte sites.
Així mateix, www.hotellaperla.es declina qualsevol responsabilitat respecte a la informació que es trobi fora d'aquesta web i no sigui gestionada directament pel nostre webmaster. la funció dels links que apareixen en aquesta web és exclusivament la d'informar a usuari sobre l'existència d'altres fonts susceptibles d'ampliar els continguts que ofereix aquest lloc web. www.hotellaperla.es no garanteix ni es responsabilitza del funcionament o accessibilitat dels llocs enllaçats.
Ligeledes www.hotellaperla.es afviser ethvert ansvar vedrørende de oplysninger, der er udenfor af denne hjemmeside og administreres ikke direkte af vores webmaster. Funktionen af de links, der vises på denne hjemmeside, er udelukkende at informere bruger om eksistensen af ​​andre kilder, der sandsynligvis vil udvide indhold, der tilbydes af denne hjemmeside. www.hotellaperla.es garanterer ikke eller ansvarlig for driften eller tilgængeligheden af ​​de tilknyttede websteder.
Samoin www.hotellaperla.es estää kaiken vastuun ulkoisten tietojen suhteen verkkosivustosta, eikä sitä hallinnoi suoraan verkkovastaavamme. Toiminto linkkejä, jotka näkyvät tällä verkkosivustolla, on yksinomaan ilmoitettava käyttäjää muista lähteistä, jotka todennäköisesti laajentavat tämän verkkosivuston tarjoamaa sisältöä. www.hotellaperla.es ei takaa tai vastuussa linkitettyjen sivustojen toiminnasta tai saatavuudesta.
Sömuleiðis, www.hotellaperla.es hafnar öllum ábyrgðum varðandi upplýsingar sem eru utan af þessari vefsíðu og er ekki tekin beint af vefstjóra okkar. Aðgerðin af þeim tenglum sem birtast á þessari vefsíðu er eingöngu til að upplýsa notandi um tilvist annarra heimilda sem líklegt er að framlengja efni í boði á þessari vefsíðu. www.hotellaperla.es ábyrgist ekki eða ábyrgur fyrir rekstri eða aðgengi að tengdum vefsíðum.
På samme måte www.hotellaperla.es avviser ethvert ansvar for informasjonen som er utenfor av dette nettstedet og administreres ikke direkte av vår webmaster. Funksjonen av koblingene som vises på denne nettsiden er utelukkende for å informere bruker om eksistensen av andre kilder som sannsynligvis vil utvide innhold som tilbys av dette nettstedet. www.hotellaperla.es garanterer ikke eller ansvarlig for driften eller tilgjengeligheten til de tilknyttede nettstedene.
Podobnie, www.hotellaperla.es nie ponosi żadnej odpowiedzialności za informacje znajdujące się na zewnątrz tej witryny i nie jest zarządzany bezpośrednio przez naszego webmastera. Funkcja linków, które pojawiają się na tej stronie, służy wyłącznie do informowania użytkownik o istnieniu innych źródeł, które mogą rozszerzyć treść oferowana przez tę stronę. www.hotellaperla.es nie gwarantuje ani odpowiedzialne za działanie lub dostępność połączonych stron.
De asemenea, www.hotellaperla.es își declină orice responsabilitate cu privire la informațiile care se află în afara acestuia de pe acest site și nu este administrat direct de către webmasterul nostru. Funcția a legăturilor care apar pe acest site web este exclusiv de a informa cu privire la existența altor surse care ar putea extinde conținut oferit de acest site web. www.hotellaperla.es nu garantează sau responsabil pentru operarea sau accesibilitatea site-urilor conectate.
På samma sätt www.hotellaperla.es nekar något ansvar för informationen som ligger utanför av denna webbplats och hanteras inte direkt av vår webmaster. Funktionen av länkarna som visas på denna webbplats är uteslutande för att informera användare om förekomsten av andra källor som kan förlänga innehåll som erbjuds av denna webbplats. www.hotellaperla.es garanterar inte eller ansvarig för driften eller tillgängligheten för de länkade sidorna.
Benzer şekilde, www.hotellaperla.es Dışardan gelen bilgilerle ilgili herhangi bir sorumluluğu reddeder Bu web sitesinin ve doğrudan webmaster tarafından yönetilmez. İşlevi Bu web sitesinde görünen linklerin sadece bilgilendirme amaçlı olduğunu Kullanıcıyı genişletecek diğer kaynakların varlığı hakkında Bu web sitesi tarafından sunulan içerik. www.hotellaperla.es garanti etmez veya Bağlantılı sitelerin kullanımı veya erişilebilirliğinden sorumludur.
  www.google.fr  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
We may reject requests that are unreasonably repetitive, require disproportionate technical effort (for example, developing a new system or fundamentally changing an existing practice), risk the privacy of others, or would be extremely impractical (for instance, requests concerning information residing on backup tapes).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
Nos reservamos el derecho a no tramitar aquellas solicitudes que sean excesivamente reiteradas, que impliquen un esfuerzo técnico desproporcionado (por ejemplo, desarrollar un nuevo sistema o modificar de forma significativa una política vigente), que pongan en riesgo la privacidad de terceros o que resulten sustancialmente inviables (por ejemplo, solicitudes relativas a datos almacenados en copias de seguridad).
Potremmo rifiutare richieste irragionevolmente ripetitive, che richiedono un impegno tecnico eccessivo (ad esempio lo sviluppo di un nuovo sistema o la modifica sostanziale di una prassi esistente), mettono a rischio la privacy di altre persone o inattuabili (ad esempio richieste relative a informazioni memorizzate su nastri di backup).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Můžeme zamítnout požadavky, které se bezdůvodně opakují, vyžadují nepřiměřené technické úsilí (například vyvinutí nového systému nebo zásadní změnu stávajícího postupu), ohrožují soukromí ostatních nebo by byly velmi obtížně proveditelné (například požadavky související s informacemi na záložních páskách).
Vi kan afvise anmodninger, der er urimeligt gentagende, kræver uforholdsmæssig meget teknisk indgriben (f.eks. at udvikle et nyt system eller ændre en eksisterende praksis væsentligt), påvirker beskyttelsen af andres personlige oplysninger eller noget, som ville være ekstremt upraktisk (f.eks. anmodninger om oplysninger, der findes på bånd med sikkerhedskopier).
Voimme hylätä pyynnöt, jotka toistuvat kohtuuttoman usein, edellyttävät suhteettoman suurta teknistä vaivannäköä (esimerkiksi uuden järjestelmän kehittämistä tai nykyisen käytännön olennaista muuttamista), vaarantavat toisten tietosuojan tai olisivat hyvin epäkäytännöllisiä (esimerkiksi pyynnöt, jotka koskevat varmuuskopionauhoilla olevia tietoja).
Możemy odmówić spełnienia żądań bezzasadnie wielokrotnie przesyłanych, wymagających nieproporcjonalnych nakładów prac technicznych (np. opracowania nowego systemu lub całkowitej zmiany dotychczasowej praktyki), stwarzających ryzyko naruszenia prywatności innych osób, skrajnie trudnych do zrealizowania (m.in. dotyczących informacji znajdujących się w kopiach zapasowych na taśmach).
Мы можем отклонять многократно повторяющиеся заявки, а также запросы, требующие обширных технических работ (например, создать новую систему или значительно изменить существующую), подвергающие риску конфиденциальность других пользователей, а также содержащие бесполезные предложения (например, обработать информацию на резервных копиях).
Vi kan neka en begäran om den upprepas ett orimligt antal gånger, kräver oproportionerligt mycket tekniskt arbete (till exempel utveckling av ett nytt system eller genomgripande ändringar i befintlig praxis), riskerar andras integritet eller är mycket opraktisk (till exempel en begäran om information som är säkerhetskopierad på band).
  3 Hits www.hebammenverband-olga.de  
Diese klimatisierten Studios befinden sich auf den Etagen 11 - 13. Jedes verfügt über einen eigenen Balkon mit Meerblick, eine gut ausgestattete Küchenzeile mit Mikrowelle und Kühlschrank sowie einen Sitzbereich mit Flachbild-Kabel-TV.
Located on Levels 11 - 13, this air-conditioned studio features a private balcony with ocean views, a well-equipped kitchenette with a microwave and refrigerator, and a seating area with flat-screen cable TV. Please note that for stays of 7 nights or more, the studio will not be serviced during your stay.
Situés aux étages 11 à 13, ces studios climatisés comprennent un balcon privé avec vue sur l'océan, une kitchenette bien équipée avec four micro-ondes et réfrigérateur ainsi qu'un coin salon doté d'une télévision par câble à écran plat. Pour les séjours de 7 nuits ou plus, le service de ménage ne sera pas assuré pendant votre séjour.
Estudio ubicado entre las plantas 11-13. Incluye aire acondicionado, balcón privado con vistas al océano, zona de cocina bien equipada con microondas y nevera y zona de estar con TV de pantalla plana por cable. Las estancias de 7 noches o más no incluyen servicio durante la estancia.
Situato tra l'11° e il 13° piano, questo monolocale climatizzato dispone di un balcone privato con vista sull'oceano, di un angolo cottura ben attrezzato con forno a microonde e frigorifero, e di un'area soggiorno con TV via cavo a schermo piatto. Siete pregati di notare che, se soggiornate per 7 o più notti, durante la vostra permanenza non sarà effettuato alcun servizio di pulizia.
Este estúdio, localizado entre o 11º e o 13º piso, disponibiliza ar condicionado, uma varanda privada com vistas para o oceano, uma área de estar com televisão de ecrã plano por cabo e uma kitchenette bem equipada com micro-ondas e frigorífico. Por favor note que para as estadias de 7 noites ou mais, o estúdio não usufrui de serviço de limpeza durante a sua estadia.
Deze studio met airconditioning bevindt zich op de verdiepingen 11 - 13, en beschikt over een eigen balkon met uitzicht op de oceaan, een goed uitgeruste kitchenette met een magnetron en een koelkast en een zithoek met flatscreentelevisie met kabelkanalen. Let op: bij een verblijf van 7 nachten of meer wordt de studio niet schoongemaakt tijdens het verblijf.
Denne studiolejlighed ligger på 11.-13. etage og har aircondition, egen balkon med havudsigt, veludstyret tekøkken med mikrobølgeovn og køleskab samt opholdsområde med fladskærms-tv med kabelkanaler. Bemærk venligst, at ved ophold på 7 nætter eller mere er der ikke rengøring af studiolejligheden under dit ophold.
Disse ettromsleilighetene ligger i etasjene 12 til 14, og har egen balkong med havutsikt, klimaanlegg, en velutstyrt kjøkkenkrok med mikrobølgeovn og kjøleskap samt sittehjørne med flatskjerm-TV med kabelkanaler. Merk at ved opphold på 7 netter eller mer, vil du ikke få service i ettromsleilighetene.
Этот номер-студио расположен на этажах с11 по 13 и оснащен кондиционером, собственным балконом с видом на океан, хорошо оборудованной мини-кухней с микроволновой печью и холодильником, а также гостиным уголком с телевизором с плоским экраном и кабельными каналами. Пожалуйста, обратите внимание, что при проживании от 7 ночей и более, номер-студио не будут обслуживаться во время вашего пребывания.
Dessa luftkonditionerade studior ligger på 11-13:e våningen och har egen balkong med havsutsikt, välutrustat pentry med mikrovågsugn och kylskåp samt en sitthörna med platt-TV och kabelkanaler. Observera att studion inte städas vid vistelser på 7 eller flera nätter.
Binanın 11.-13. katlarında yer alan bu klimalı stüdyoda okyanus manzaralı özel bir balkonun yanı sıra mikrodalga fırın ile buzdolabı içeren tam donanımlı modern bir mini mutfak ve düz ekran kablo TV'li bir oturma alanı bulunmaktadır. Lütfen 7 gece ve üzeri konaklamalarda konaklamanız süresinde temizlik hizmeti sağlanmayacağını unutmayınız.
  www.fightstoremma.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Αναφορικά με τους σκοπούς Γ-H, βασιζόμαστε στα έννομα συμφέροντα μας: χρησιμοποιούμε τα δεδομένα για τα έννομα συμφέροντά μας, όπως το να σας παράσχουμε το καλύτερο και πλέον κατάλληλο περιεχόμενο για τον ιστοχώρο, email και newsletter, για τη βελτίωση και την προώθηση των προϊόντων και των υπηρεσιών μας, του περιεχομένου του ιστοχώρου μας, καθώς και για σκοπούς διαχείρισης, εντοπισμού απάτης και άλλους νομικούς σκοπούς. Όταν χρησιμοποιούμε προσωπικά δεδομένα για να εξυπηρετήσουμε τα έννομα συμφέροντά μας, δίνουμε πάντα προτεραιότητα στα δικά σας δικαιώματα και συμφέροντα αναφορικά με την προστασία των δεδομένων σας, έναντι των δικών μας δικαιωμάτων και συμφερόντων.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
Предвид цели В-З ние разчитаме на законосъобразните интереси: Ние използваме данните ви за нашите законосъобразни интереси, като например да ви предоставяме най-доброто подходящо съдържание за уебсайта, имейли и бюлетини, за да подобряваме и популяризираме нашите продукти и услуги, и съдържанието в нашия уебсайт, както и за административни и юридически цели, и с цел откриване на измами. Когато използваме лични данни за обслужване на нашите законосъобразни интереси, ние винаги ще балансираме вашите права и интереси за защитата на информацията ви спрямо нашите права и интереси.
V případech použití údajů popsaných v bodech C až H vycházíme z oprávněných zájmů: Vaše údaje můžeme použít k oprávněným zájmům, jako je poskytování vhodného obsahu webových stránek, e-mailů a zpravodajů, k vylepšení a propagaci našich produktů, služeb a obsahu našich webových stránek, dále také k administrativním účelům, k odhalování podvodů a právním účelům. Pokud Vaše osobní údaje používáme pro naše oprávněné zájmy, vždy upřednostňujeme Vaše právo na ochranu informací nad našimi zájmy.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
Spôsoby používania údajov popísané v bodoch C až H vychádzajú z oprávnených záujmov: Vaše údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, akými sú poskytovanie vhodného obsahu webových stránok, e-mailov a newslettrov, k vylepšeniu a propagácii našich produktov, služieb a obsahu našich webových stránok, ďalej tiež na administratívne účely, na odhaľovanie podvodov a právne účely. Ak vaše osobné údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, vždy uprednostňujeme vaše práva a záujmy nad našimi právami a záujmami.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  6 Hits www.google.com.kw  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
We may reject requests that are unreasonably repetitive, require disproportionate technical effort (for example, developing a new system or fundamentally changing an existing practice), risk the privacy of others, or would be extremely impractical (for instance, requests concerning information residing on backup tapes).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
Nos reservamos el derecho a no tramitar aquellas solicitudes que sean excesivamente reiteradas, que impliquen un esfuerzo técnico desproporcionado (por ejemplo, desarrollar un nuevo sistema o modificar de forma significativa una política vigente), que pongan en riesgo la privacidad de terceros o que resulten sustancialmente inviables (por ejemplo, solicitudes relativas a datos almacenados en copias de seguridad).
يجوز لنا رفض طلبات تتكرر دون سبب وجيه أو التي تتطلب جهدًا فنيًا غير معتاد (مثل تطوير نظام جديد أو إدخال تغيير جذري على إحدى الممارسات المتبعة حاليًا)، أو التي تهدد خصوصية الآخرين، أو لا يمكن تطبيقها عمليا (مثل الطلبات المتعلقة بالمعلومات الموضوعة على أشرطة احتياطية).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Můžeme zamítnout požadavky, které se bezdůvodně opakují, vyžadují nepřiměřené technické úsilí (například vyvinutí nového systému nebo zásadní změnu stávajícího postupu), ohrožují soukromí ostatních nebo by byly velmi obtížně proveditelné (například požadavky související s informacemi na záložních páskách).
Vi kan avvise forespørsler som er unødvendig gjentakende, krever urimelige tekniske ressurser (f.eks. at det utvikles et nytt system eller at nåværende praksis må endres helt), risikerer andres personvern eller som er svært upraktiske (f.eks. forespørsler som gjelder opplysninger som ligger på sikkerhetskopilager).
Możemy odmówić spełnienia żądań bezzasadnie wielokrotnie przesyłanych, wymagających nieproporcjonalnych nakładów prac technicznych (np. opracowania nowego systemu lub całkowitej zmiany dotychczasowej praktyki), stwarzających ryzyko naruszenia prywatności innych osób, skrajnie trudnych do zrealizowania (m.in. dotyczących informacji znajdujących się w kopiach zapasowych na taśmach).
Мы можем отклонять многократно повторяющиеся заявки, а также запросы, требующие обширных технических работ (например, создать новую систему или значительно изменить существующую), подвергающие риску конфиденциальность других пользователей, а также содержащие бесполезные предложения (например, обработать информацию на резервных копиях).
Vi kan neka en begäran om den upprepas ett orimligt antal gånger, kräver oproportionerligt mycket tekniskt arbete (till exempel utveckling av ett nytt system eller genomgripande ändringar i befintlig praxis), riskerar andras integritet eller är mycket opraktisk (till exempel en begäran om information som är säkerhetskopierad på band).
Makul olmayacak düzeyde yinelenen, orantısız düzeyde teknik çaba gerektiren (örneğin, yeni bir sistem geliştirmek veya mevcut kullanımı önemli biçimde değiştirmek gibi), başkalarının gizliliğini tehlikeye atan veya başka şekilde aşırı derecede zor olan (örneğin, yedek teyplerde bulunan bilgilerle ilgili) istekleri reddedebiliriz.
Chúng tôi có thể từ chối các yêu cầu lặp lại nhiều lần một cách bất hợp lý, đòi hỏi các nỗ lực không tương xứng về kỹ thuật (ví dụ: phát triển hệ thống mới hoặc thay đổi cơ bản cách thực hành hiện tại), gây rủi ro đến sự riêng tư của người khác hoặc quá phi thực tế (ví dụ: các yêu cầu về thông tin trên băng sao lưu).
Ми можемо відхиляти запити, які необґрунтовано повторюються, потребують непропорційних технічних зусиль (напр., розробки нової системи чи фундаментальної зміни існуючої практики), загрожують конфіденційності інших користувачів, а також запити, обробка яких є недоцільною (як-от запити щодо інформації, розміщеної на резервних касетах).
  3 Treffer www.madeira-live.com  
Buchen Sie Ihr Fahrzeug einfach online und holen Sie es am Flughafen von Madeira ab. In unseren Preisen sind eine Haftpflichtversicherung, eine unbegrenzte Kilometerzahl und eine Pannenhilfe inbegriffen.
Simply book your vehicle online and pick up at Madeira Airport. Our rates include liability insurance, unlimited mileage and breakdown assistance.
Réservez simplement votre véhicule en ligne et allez le chercher à l'aéroport de Madère. Nos tarifs incluent l'assurance de responsabilité civile, le kilométrage illimité et l'assistance en cas de panne.
Prenota semplicemente il tuo veicolo online e preleva l’auto scelta presso l’aeroporto di Madeira. Le nostre tariffe includono assicurazione sulla responsabilità civile, chilometraggio illimitato e soccorso stradale.
Só tem de reservar a sua viatura on-line e recolhê-la no Aeroporto da Madeira. As nossas tarifas incluem seguro de protecção contra terceiros, quilometragem ilimitada e assistência em caso de avaria.
Boek eenvoudigweg uw voertuig online en haal hem op bij de luchthaven van Madeira. Onze tarieven zijn inclusief aansprakelijkheidsverzekering, onbeperkt aantal kilometers en assistentie bij pech onderweg.
Varatkaa ajoneuvonne online ja noutakaa se Madeiran lentokentältä. Hintamme sisältävät vastuuvakuutuksen, rajattoman kilometrimäärän ja särkymisavustuksen.
Bestill bilen online og hent den på Madeira lufthavn. Våre priser inkluderer ansvarsforsikring, ubegrenset kjørelengde og veihjelp.
Просто забронируйте свой автомобиль онлайн и получите его в аэропорту Мадейры. Наши тарифы включают страхование ответственности, неограниченный пробег и техническую помощь.
  www.causse-gantier.fr  
A. Wenn Sie nicht völlig mit Ihrem Premium-Mitgliedschaft erfüllt, innerhalb von 3 Tagen ab dem Kaufdatum, werden wir in vollem Umfang erstatten die Kosten für Ihre Bestellung. Probeaufträge werden nicht erstattet!
A. Si vous n'êtes pas entièrement satisfait avec votre abonnement premium, dans les 3 jours suivant la date d'achat, nous vous rembourserons intégralement le coût de votre commande. Commandes à l'essai ne sont pas remboursables!
A. Se você não estiver totalmente satisfeito com sua conta premium, no prazo de 3 dias a partir da data da compra, nós reembolsaremos o custo da sua encomenda totalmente. As ordens experimentais não são reembolsáveis.
A. إذا كنت غير راض تماما مع عضويتك قسط، في غضون 3 أيام من تاريخ الشراء، فإننا سنرد بشكل كامل تكلفة طلبك. أوامر المحاكمة ليست قابلة للرد!
A. Als u niet volledig tevreden bent met uw premium lidmaatschap, binnen 3 dagen vanaf de datum van aankoop, zullen wij u volledig de kosten van uw bestelling terugbetalen. Bevelen zijn niet terugbetaald!
A. Hvis du ikke er helt fornøyd med premium medlemskap, innen 3 dager fra kjøpsdato, vil vi fullt refundere kostnaden for bestillingen din. Prøve bestillinger er ikke refunderes!
A. Jeśli nie jesteś w pełni zadowolony ze swojego członkostwa premium, w ciągu 3 dni od daty zakupu, będziemy w pełni zwrotu kosztów zamówienia. Zlecenia próby nie podlegają zwrotowi!
A. Om du inte är helt nöjd med din premie medlemskap inom 3 dagar från inköpsdatum, kommer vi till fullo återbetala kostnaden för din beställning. Rättegång återbetalas inte!
A. Premium üyeliğinizden tam olarak memnun değilseniz, satın alma tarihinden itibaren 3 gün içinde, siparişinizin ücretini tamamen geri ödeyeceğiz. Deneme siparişleri iade edilmez!
A. Nếu bạn không hoàn toàn hài lòng với các thành viên cao cấp của bạn, trong vòng 3 ngày kể từ ngày mua, chúng tôi sẽ hoàn trả đầy đủ các chi phí của đơn đặt hàng. Đơn đặt hàng thử nghiệm không được hoàn trả!
  jrsbelgium.org  
SafeIP kann völlig kostenlos für unbegrenzte Nutzung , ohne Werbung und läuft nie ab .
SafeIP peut être utilisé de manière entièrement gratuite, sans limitation, sans publicité et date d'expiration.
SafeIP puede ser utilizado completamente gratis con uso ilimitado, sin anuncios y nunca vence.
SafeIP يمكن استخدامه بشكل مجاني تام للاستخدام الغير محدود، بدون اعلانات ولا تنتهي الصلاحية أبداً.
SafeIPは、広告なしで、無制限の使用のために完全に無料で使用され、無期限にすることができます。
ฟรี!! Safe IP ฟรีซอฟแวร์ที่ไม่มีวันหมดอายุ ยิ่งไปกว่านั้นไม่มีโฆษณาแฝงใดๆทั้งสิ้น
SafeIP reklam olmadan, sınırsız kullanım için tamamen ücretsiz kullanılan ve süresi asla dolmaz edilebilir.
  www.gbaships.org  
Der ISO / IEC Cat6A PoE + Field Termination Plug ist ab sofort erhältlich
ISO/IEC Cat6A PoE+ Field Termination Plug now is on sale
La prise de terminaison de champ d'OIN / IEC Cat6A PoE + est maintenant en vente
El conector de terminación de campo PoE + ISO / IEC Cat6A ya está a la venta
Il connettore di terminazione Field PoE + ISO / IEC Cat6A è ora in vendita
ISO / IEC Cat6A PoE + Field Termination Plug الآن معروض للبيع
ISO / IEC Cat6A PoE + Field Termination Plug теперь продается
Phích cắm chấm dứt hiện trường ISO / IEC Cat6A PoE + hiện đang được bán
ISO / IEC Cat6A PoE + Bidang Penamatan Medan kini telah dijual
  18 Treffer www.bateaux-mouches.fr  
ab 50.00 €
価格~: 50.00 €
시작날짜: 50.00 €
от 50.00 €
从 50.00 €
  4 Treffer www.villalbertina.com  
Vom 13 Mai 2014 bis 26 August 2014 - ab 599.00 Euro
Du 13 Mai 2014 au 26 Août 2014 - A partir de 599.00 Euro
Del 13 Mayo 2014 al 26 Agosto 2014 - A partir de 599.00 Euro
Dal 13 maggio 2014 al 26 agosto 2014 - A partire da 599.00 Euro
Van 13 Mei 2014 tot 26 Augustus 2014 - Starting from: 599.00 Euro
2014年 5月 13日 - 2014年 8月 26日 - 599.00 Euro より
From 13 May 2014 to 26 August 2014 - Starting from: 599.00 Euro
From 13 May 2014 to 26 August 2014 - Starting from: 599.00 Euro
С 13 Май 2014 по 26 Август 2014 - Начиная от: 599.00 Euro
  5 Treffer www.madeira-regency-club.com  
Preise ab: €112
Prix à partir de: €112
Precios a partir de: €112
Prezzi a partire da: €112
Preços desde: €112
Prijzen vanaf: €112
Hinnat lähtien: €112
Цены от: €112
  23 Treffer www.dreamwavealgarve.com  
Stecken Sie Ihr Herrschaftsgebiet auf einem kompletten Grundstück ab!
Claim your dominion over the whole piece of land!
Revendiquez votre dominion sur le morceau entier de terrain!
Solicita tu domino de toda la pieza de tierra!
Exerça o seu domínio sobre todo o território!
Заявите о Ваших правах на весь кусок земли!
  7 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Preise ab: €0
Prix à partir de: €0
Preços desde: €0
Prijzen vanaf: €0
Hinnat lähtien: €0
Priser fra: €0
Цены от: €0
  2 Treffer www.savoycalhetabeach.com  
Preise ab: €0
Prix à partir de: €0
Preços desde: €0
Prijzen vanaf: €0
Hinnat lähtien: €0
Priser fra: €0
Цены от: €0
  3 Treffer www.vetgenomics.com  
Ab dem Internationalen Flughafen „San Giuseppe“ in Treviso:
Depuis l’aéroport international de Trévise « San Giuseppe »
Desde el Aeropuerto internacional de Treviso “San Giuseppe”
Dall’Aeroporto internazionale di Treviso “Canova”
Do Aeroporto internacional de Treviso “San Giuseppe”
Vanaf de internationale luchthaven van Treviso “San Giuseppe”
A trevisói “San Giuseppe” nemzetközi reptérről
Från Trevisos internationella flygfält ”Canova”
  12 Treffer negociosparacasa.com  
Dank erstklassiger Fachdienstleistungen und branchenführender Technologie decken unsere Lösungen alle Anforderungen rund um Übersetzung, Lokalisierung und Multi-Format-Publishing ab.
Combining expert services with best-in-class technology, it covers all the needs related to translation, localization and multiformat publishing.
L'association de services experts et des meilleures technologies pour couvrir tous les besoins en traduction, localisation et publication multiformat.
La combinación de servicios especializados con la tecnología más vanguardista permite satisfacer todas las necesidades de traducción, localización y publicación multiformato.
Combinamos serviços especializados com a tecnologia mais avançada para responder a todas as necessidades de tradução, localização e publicação multiformato.
Door deskundige diensten te combineren met de beste technologie op de markt kunnen wij voldoen aan al uw behoeften op gebied van vertaling, lokalisatie en publicaties in meerdere formaten.
Dzięki połączeniu specjalistycznych usług z najlepszą technologią rozwiązanie spełnia wszystkie potrzeby związane z tłumaczeniem, lokalizacją i publikacjami w wielu formatach.
Combinând serviciile de specialitate cu cea mai bună tehnologie din clasa sa, acoperă toate necesitățile legate de traducere, localizare și publicare în formate multiple.
Объединяя экспертные услуги с лучшей в своем классе технологией, это решение охватывает все потребности, связанные с переводом, локализацией и мультиформатной публикацией.
  4 Treffer www.laserfiche.com  
ab€76
from€76
dès€76
desde€76
da€76
から€76
от€76
从€76
  31 Treffer www.phys.uniroma1.it  
» Abū Ghurayb
My Account
NiceBeauty.com
» Bochum
» Bochum
  www.iik-duesseldorf.de  
ab 28€/Monat
à partir de 28€/mois
da 28 €/mese
一ヶ月28ユーロから
از ۲٨ یورو در ماه
от 28€ в месяц
每月28欧起价
  www.citis.consulting  
StartPage geht zu der Website, die Sie ausgewählt haben, ruft die Seite ab und zeigt sie für Sie an.
StartPage goes to the website you select, retrieves the page, and displays it for you.
StartPage va sur le site Internet de votre choix (que vous avez sélectionné), récupére la page et l’affiche pour vous.
StartPage se dirige al sitio web que usted seleccione, encuentra la página y se la muestra.
StartPage si porta sul sito web selezionato, trova la pagina e la visualizza.
O StartPage vai até o site que você seleciona, recupera a página e a exibe para você.
StartPage gaat naar de website die u selecteert, haalt de pagina op en geeft deze voor u weer.
StartPage går ind på den webside, du har valgt, henter siden og viser den for dig.
StartPage menee valitsemallesi verkkosivulle, noutaa sivun ja näyttää sen sinulle
StartPage går til den nettsiden du velger, henter siden, og viser den for deg.
StartPage odwiedza wybrana strone, pobiera jej zawartosc i wyswietla ja dla Ciebie.
StartPage går till den webbplats du väljer, hämtar sidan och visar den för dig.
StartPage seçtiginiz Web sitesine gider, sayfayi alir ve sizin için görüntüler
  18 Treffer www.foreca.com  
Ab 18/09 23:40
As of 18/09 23:20
Relevé le 18/09 23:40
Fecha y hora 18/09 23:40
Ενημέρωση: 18/09 23:40
Към 18/09 23:40
Změřeno 18/09 23:40
Pr. 18/09 23:40
Frissítve 18/09 23:40
Frá 18/09 23:40
Laikas 18/09 23:40
Na dzień 18/09 23:30
Станом на 18/09 23:20
  8 Treffer mezzena.com  
Eva haut ab
Eva Is Leaving
EVE qui s'en va
Eva se marcha
Eva vola via
EVA está saindo
Eva gaat weg
立ち去るイブ
Eva tager afsted
EVA on lähdössä
떠다는 에바
EWA odchodzi
Eva åker
Єва відлітає
  6 Treffer www.wix.com  
Ab ins Ziel - mit diesem atemberaubenden HTML Template. Fügen Sie Ihre eigenen Inhalte hinzu und stellen Sie Ihr Produkt noch heute online.
Summon fans of your online game with this mystical eCommerce template. Use the Community page to shine a spotlight on top players and share news items with fans. Upload images to the product gallery to show off your merchandise.
En avant pour la victoire avec ce template HTML. Ajoutez votre contenu et apparaissez en ligne dès aujourd'hui!
Ve a por la victoria con esta increíble plantilla HTML. ¡Agrega tu propio contenido y consigue tu producto online hoy mismo!
Vai per la vittoria con questo template HTML spettacolare. Aggiungi i tuoi contenuti e porta il tuo prodotto online oggi stesso!
Go for the win with this stunning HTML template. Add your own content, and get your product online today!
Pokaż swoją grę w sieci za pomocą tego niesamowitego szablonu. Z łatwością dodaj własną treść i zawojuj internetowy świat!
Вы интересуетесь играми онлайн или просто хотите поделиться ими со всеми? Тогда воспользуйтесь этим шаблоном и создайте ваш сайт для игр онлайн. Добавьте ваш собственный контент и появитесь в Интернете уже сегодня!
  5 Treffer www.mcafee.com  
Ein Bot ist ein Software-Programm, das nach Auslösung automatisch bestimmte Handlungen durchführt. Der Name leitet sich von „robot“, der englischen Bezeichnung für „Roboter“, ab.
A bot is a piece of software that automatically does things when triggered to do so. Its name comes from "robot."
Un bot è un software che esegue automaticamente delle azioni su richiesta. Il suo nome deriva dalla parola "robot".
Een bot is software die automatisch handelingen uitvoert als deze hiertoe wordt geactiveerd. De naam is afgeleid van het woord "robot."
Bot je software, který automaticky provádí určité činnosti, když je aktivován. Jeho název pochází ze slova „robot“.
Botti on ohjelma, joka suorittaa tehtäviä automaattisesti määriteltyjen ohjeiden mukaan. Sen nimi tulee sanasta "robotti."
En bot er programvare som automatisk gjør ting når noe sier at den skal gjøre det. Navnet kommer fra "robot".
Wirus to program, który rozprzestrzenia się z jednego komputera lub urządzenia, zwykle bez wiedzy i zgody użytkowników. Podobnie jak wirusy w organizmie człowieka, wirusy występujące w komputerach lub urządzeniach wpływają na ich działanie. Wirus może być botem (i na odwrót).
Вирус представляет собой программное обеспечение, распространяющееся с одного компьютера или устройства на другие, обычно без разрешения пользователя. Как и вирусы в теле человека, компьютерные вирусы влияют на работу компьютеров и устройств. Вирус может обладать функциями бота (и наоборот).
En bot är ett litet program som utför åtgärder automatiskt när det aktiveras. Namnet kommer av ordet ”robot”.
Bot, tetiklendiğinde otomatik olarak bazı şeyler yapan küçük bir yazılımdır. Adı "robot" kelimesinden gelir.
  200 Treffer www.2wayradio.eu  
Hiermit können Bolzen und Pfeile für schnellen Zugriff gelagert werden, für das Auf und Ab des Gefechts.
Whereby bolts and arrows can be stored for swift access when the ebb and flow of battle demands.
Les carreaux et les flèches peuvent y être stockés pour un accès instantané lorsque les flux et reflux de la bataille l'exigent.
Donde se pueden almacenar virotes y flechas a los que acceder rápidamente cuando la batalla lo requiere.
Scorte di dardi e frecce che si potranno usare appena la battaglia lo richiede.
Slouží k uschování šipek a šípů a k zajištění jejich rychlé dostupnosti, když si to zrovna vývoj bitvy žádá.
To tu przechowywane są bełty i strzały, by były łatwo dostępne w trakcie bitwy.
Специальное хранилище для стрел позволяет быстро пополнить их запас, когда в этом возникнет необходимость.
Şimşekler ve oklar, muharebenin gelgiti başladığında hızla kullanılmak için el altında tutulabilir.
  8 Treffer said.it  
Arbeit zukunftsgerecht gestalten und die Arbeitsorganisation den neuen Kommunikations- und Arbeitsformen anpassen: VS bildet die Vielfalt der modernen Büroarbeit funktional ab. Klassische Arbeitsplätze werden flankiert von Orten der Begegnung, des Rückzugs, der Teamarbeit.
Werk toekomstklaar vormgeven en de arbeidsorganisatie aan de nieuwe media en het nieuwe werken aanpassen: VS laat een verscheidenheid van modern functioneel kantoorwerk zien. Klassieke werkplekken worden geflankeerd door ontmoetings-, stilte-, en teamworkplekken.
Fremtidsorienterede arbejdsformer i perfekt overensstemmelse med de nye kommunikations- og arbejdsformer: VS skaber et funktionelt miljø, som afspejler mangfoldigheden i arbejdet på det moderne kontor. Den klassiske arbejdsplads bliver flankeret af steder, hvor man kan mødes, trække sig tilbage eller arbejde i et team.
Gjør arbeidet fremtidssikkert og tilpass organiseringen av arbeidet til nye kommunikasjons- og arbeidsformer: VS har funksjonsløsninger som gjenspeiler allsidigheten ved moderne kontorarbeid. Klassiske arbeidsplasser flankert av møteplasser, rekreasjonsområder, grupperom.
  13 Treffer www.portugal-live.net  
Ein interaktiver Pool, Unterwasser-Massageliegen, Schweizer Dusche, Erlebnisduschen, Whirlpool, Laconium, Sauna und beheizte Liegen runden die zahlreichen Einrichtungen in diesem fantastischen Spa ab.
Une piscine interactive, des lits aquatiques hydromassants, une douche suisse, une douche à sensations, un bain à remous, un laconium, un sauna et des bains chauffants complètent les nombreuses installations de ce spa fantastique.
La piscina interactiva, las camas acuáticas con hidromasajes, las duchas suizas, la ducha de sensaciones, el hidromasaje, el laconium, la sauna o las camas calientes completas las numerosas instalaciones con las que cuenta este fantástico spa.
Una piscina interattiva, lettini idromassaggio acquatici, doccia svizzera, doccia sensations, idromassaggio, laconium, sauna e lettini riscaldati completano i numerosi servizi offerti da questa spa.
Entre o equipamento que é colocado à sua disposição neste fantástico spa destacam-se a piscina interactiva, as camas de hidromassagem, o jacúzi, a sauna, o lacónio, o duche suíço, o duche de sensações e as camas aquecidas.
Een interactief zwembad, aquatische hydromassagebedden, Zwitserse douche, zinnenprikkelende douche, bubbelbad, laconium, sauna en verwarmde bedden completeren de talrijke faciliteiten in deze fantastische spa.
De mange faciliteter i denne fantastiske spa kompletteres af interaktiv pool, hydromassage-vandseng, schweizisk bruser, sensationsbruser, whirlpool, laconium, sauna og opvarmede senge.
Vuorovaikutteinen uima-allas, vesihieronta sängyt, sveitsiläinen suihku, aistimus suihku, poreallas, laconium, sauna ja lämmitetyt sängyt täydentävät tässä fantastisessa kylpylässä olevia lukemattomia tiloja.
Et interaktivt svømmebasseng, vannlevende hydromassasje-senger, sveitsiske dusj, sensasjonsdusj, boblebad, laconium, badstue og oppvarmede senger tilbys på dette fantastiske spaet.
Многочисленные услуги этого замечательного СПА-центра включают интерактивный плавательный бассейн, водные гидромассажные установки для лежания, швейцарский душ, душ впечатлений, вихревую ванну, лакониум, сауну и кушетки с подогревом.
En interaktiv pool, aqua-sängar med hydromassage, schweizisk dusch, upplevelsedusch, bubbelpool, romersk bastu, bastu och uppvärmda sängar är några av de faciliteter som denna fantastiska spa-anläggning har.
  6 Treffer www.ecb.europa.eu  
Wenn Ihr Vorschlag für die EZB von Interesse ist, schließen wir zur Gewährleistung der Vertraulichkeit eine Geheimhaltungsvereinbarung mit Ihnen ab und fordern Sie auf, uns detailliertere Informationen zur Verfügung zu stellen.
Si votre proposition intéresse la BCE, nous conclurons avec vous un accord de non-divulgation afin de préserver la confidentialité du projet, et vous demanderons des détails complémentaires. Ceux-ci doivent être communiqués selon un format de soumission standard et certaines règles, définis pour tous les projets soutenus financièrement par la BCE.
Si la propuesta resulta de interés para el BCE, suscribiremos un compromiso de confidencialidad y le solicitaremos una descripción más detallada, que habrá de facilitarnos utilizando el formulario y según las directrices aplicables a todos los proyectos financiados por el BCE.
Se a sua proposta for do interesse do BCE, e no sentido de salvaguardar a confidencialidade, será celebrado um acordo de confidencialidade e sigilo e ser-lhe-á enviado um pedido de mais informações. Estas devem ser fornecidas em conformidade com as orientações habituais de apresentação de propostas e num formulário próprio para o efeito, tal como acontece com todos os projetos financiados pelo BCE.
Pokud shledá ECB váš návrh zajímavým, uzavřeme s vámi z důvodu zajištění důvěrnosti dohodu o mlčenlivosti a zašleme vám žádost o další specifické údaje. Ty musí být poskytnuty v souladu se standardním vzorem pro předkládání návrhů a obecnými zásadami, které se používají u všech projektů financovaných ECB.
Huvipakkuva ettepaneku esitajaga sõlmitakse konfidentsiaalsuse tagamiseks vaikimiskokkulepe. Seejärel palutakse esitada täiendavad andmed, järgides tavapärast taotlusvormi ja juhiseid, mida kasutatakse kõigi EKP rahastatavate projektide puhul.
Mikäli EKP on kiinnostunut hankkeesta, teitä pyydetään toimittamaan yksityiskohtainen ehdotus. Luottamuksellisuuden varmistamiseksi tehdään salassapitosopimus. Yksityiskohtainen ehdotus tulee toimittaa standardimuodossa EKP:n rahoittamiin hankkeisiin sovellettavia ohjeita noudattaen.
Jeśli Państwa oferta spotka się z zainteresowaniem EBC, zawrzemy z Państwem umowę o poufności, a następnie zwrócimy się do Państwa o przedstawienie dalszych szczegółów projektu. Na tym etapie konieczne będzie wypełnienie standardowego formularza wniosku zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi wszystkich projektów finansowanych przez EBC.
Ak nás váš návrh zaujme, uzavrieme s vami dohodu o dôvernosti informácií a pošleme vám žiadosť o podrobnejšie údaje. Tie sa poskytujú prostredníctvom štandardného formulára v súlade s pravidlami predkladania materiálov, ktoré sa používajú pri všetkých projektoch financovaných ECB.
Če je vaš predlog za ECB zanimiv, bomo za zaščito zaupnosti pripravili sporazum o nerazkrivanju zaupnih podatkov in vam poslali zahtevek za dodatne informacije. Te morate posredovati v standardni predlogi za prijave in po navodilih, ki se uporabljajo za vse projekte, ki jih financira ECB.
Jekk il-proposta tiegħek tkun ta' interess għall-BĊE, aħna, biex inħarsu l-konfidenzjalità, niftehmu li ma nikxfux dettalji u nibagħtulek talba għal iżjed dettalji. Dawn għandhom jintbagħtu skond linji gwida u formola standard għas-sottomissjoni, bħal dawk li jintużaw għall-proġetti kollha ffinanzjati mill-BĊE.
  383 Treffer onderzoektips.ugent.be  
AB Profile
Présentation AB
Perfil da AB
Profil AB
  www.dashlane.com  
Rufen Sie Ihre Passwörter in Ihren bevorzugten Browsern ab.
Utilisez vos mots de passe dans vos navigateurs préférés.
Capte y use sus contraseñas en sus navegadores favoritos.
Prendi le tue password e usale nei tuoi browser preferiti.
Tenha suas senhas e as utilize em seus navegadores preferidos.
자주 사용하는 브라우저에서 암호를 가져와 사용하세요.
  www.city.kashihara.nara.jp  
Lehnen Sie Autorisierungsanfragen von allen Nutzern ab.
Deny authorization requests from all users.
Deny authorization requests from all users.
Negar las solicitudes de autorización de todos los usuarios.
nega le richieste di autorizzazione da tutti gli utenti.
Negar as solicitações de autorização para todos os usuários.
Запретить всем отправлять вам запрос авторизации.
Tüm kullanıcılardan gelen yetkilendirme isteklerini reddedin.
  8 Treffer www.dynamic-partners.es  
Preis ab: € 250,-
Price from: € 250,-
Prix à partir de: € 250,-
Precio desde: € 250,-
Prezzo a partire da: € 250,-
Prijs vanaf: € 250,-
Pris från: € 250,-
  2 Treffer newtess.it  
Legen Sie Ihre Aufgabenliste schnell und bequem bei Doris ab. Tastaturoptimiert - wenige Klicks notwendig.
Quickly offload your task list into Doris, keyboard optimised, minimal clicks required
Gérez rapidement vos tâches grâce à la navigation par le clavier.
Descargue muy rápido su lista de trabajo a Doris, funciones de teclado optimizadas, se requieren muy pocos clics
Rápida introdução de tarefas em listas com o Doris, teclado optimizado e o mínimo de cliques necessário
Leg snel taken vast in Doris, geoptimaliseerd voor toetsenbord gebruik en een minimaal aantal muiskliks.
! Læg hurtigt dine opgaver ind i Doris, optimeret for tastatur, minimalt antal klik nødvendigt
Быстрое добавление Ваших задач в Дорис, требует минимум кликов.
Kolayca görev listenizi Doris'e aktarın, klavye uyumludur, asgari tıklama gerektirir
  4 Treffer www.dompedrobaiahotel.com  
Preise ab: €47
Prix à partir de: €47
Precios a partir de: €47
Prezzi a partire da: €47
Preços desde: €47
Hinnat lähtien: €47
Цены от: €47
  42 Treffer docs.gimp.org  
Dieses Filter transformiert das Bild mit dem Mandelbrotfraktal: es bildet das Bild auf das Fraktal ab.
This filter transforms the image with the Mandelbrot fractal: it maps the image to the fractal.
Ce filtre transforme l'image avec la fractale de Mandelbrot: l'image est plaquée sur la fractale.
Este filtro transforma la imagen con un fractal Mandelbrot: mapea la imagen con un fractal.
Questo filtro trasforma l'immagine mediante un frattale di Mandelbrot: mappa l'immagine sul frattale.
フラクタルトレース... フィルタはマンデルブロフラクタル図形に画像を貼り付けることで画像の変形を行います。
Dette filteret omformar biletet ved å avbilde det på eit kart med mandelbrot-fraktalar.
Этот фильтр преобразует изображение фракталом Мандельброта: он сопоставляет изображение с фракталом.
  12 Treffer www.kutekmood.com  
Ab 50€
From €50
Des de 50€
От 50 €
  1781 Treffer www.tjjdfw.com  
Ab 75 € in der Hochsaison
From 75 € during high season
À partir de 75 € en haute saison
A partir de 75 € en temporada alta
A partire da 75 € in alta stagione
A partir de 75 € na época alta
Vanaf 75 € in het hoogseizoen
  402 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Der JBL Fischfangbecher kann ab sofort auch von Aquarianern im Zoofachhandel erworben werden.
The JBL Fish handling cup can also be purchased in pet shops by aquarium keepers as of immediately.
Le JBL Bac à pêche est immédiatement disponible aussi pour les aquariophiles dans les animaleries.
The JBL Taza manipulación peces can also be purchased in pet shops by aquarium keepers as of immediately.
Il JBL Trappola per pesci can also be purchased in pet shops by aquarium keepers as of immediately.
The JBL Copo para apanhar peixes can also be purchased in pet shops by aquarium keepers as of immediately.
De JBL Waterbeker kan vanaf heden ook door aquarianen in dierenspeciaalzaken worden gekocht.
The JBL Pojemnik do odłowu ryb can also be purchased in pet shops by aquarium keepers as of immediately.
  5 Treffer bookkaa.satamapaikka.com  
Tausende Designs hat ALPLA in sechs Jahrzehnten umgesetzt. Vom konzeptionellen Design bis hin zum klassisch technischen Design decken wir das gesamte Leistungsspektrum ab.
ALPLA has implemented thousands of designs over the course of six decades. From conceptual designs to traditional technical designs, we cover the entire range of services.
ALPLA a réalisé des milliers de modèles durant ces six décennies. Nous couvrons toute la gamme des services : des créations conceptuelles aux conceptions techniques traditionnelles.
ALPLA ha realizado miles de diseños en el transcurso de seis décadas. Cubrimos toda la gama de servicios, del diseño conceptual hasta el diseño técnico tradicional.
ALPLA ha implementato migliaia di design nel corso di sei decenni. Dai design concettuali ai design tecnici tradizionali, copriamo l’intera gamma di servizi.
A ALPLA implementou milhares de projetos ao longo de seis décadas. Desde projetos conceituais até projetos técnicos tradicionais, cobrimos todo o portfólio de serviços.
Na przestrzeni sześciu dekad firma ALPLA zrealizowała tysiące projektów. Od wzorów koncepcyjnych po tradycyjne rysunki techniczne – oferujemy pełny zakres usług.
В течение шести десятилетий компания ALPLA реализовала тысячи проектов. Мы предлагаем весь спектр услуг, от концептуальных проектных заданий до традиционных технических проектов.
  4 Treffer www.spain-lanzarote.com  
Ein Putting Green, ein Übungsbereich mit einem Par 3-Loch, Golfunterricht und ein luxuriöses Clubhaus, das von den ästhetischen Visionen César Manriques inspiriert ist, runden Ihr Golf-Erlebnis ab. Dieser wunderschöne Platz befindet sich eine kurze 20-minütige Autofahrt vom Hotel entfernt.
A putting green, par 3 hole practice area, golf lessons and a sophisticated club house inspired by César Manrique’s aesthetic vision, will complete your experience. This beautiful course is a short 20-minute drive from this 4-star hotel.
Un putting green, una zona de prácticas par 3, clases de golf y una sofisticada Casa Club inspirada por la visión estética de César Manrique completarán su experiencia. Dicho hermoso campo está a unos 20 minutos en coche de este hotel de 4 estrellas.
Non mancano un putting green, un’area di allenamento a 3 buche, si danno lezioni, e vi è anche un’elegante club house ispirata alla visione estetica di César Manrique. Questo splendido campo si trova a soli 20 minuti in macchina da questo 4 stelle.
O putting green, a zona de treino par 3, as aulas de golfe e a sofisticada club house inspirada na visão estética de César Manrique completarão a sua experiência. Este belo campo encontra-se a escassos 20 minutos de automóvel do hotel.
Een green, par 3 hole oefengebied, golflessen en een chic clubhuis geïnspireerd door de visie van César Manrique, maakt uw ervaring compleet. Deze prachtige baan ligt op een kleine 20 minuten rijden van dit 4-sterrenhotel.
Puttausviheriö, par 3 reikäinen harjoitusalue, golftunnit ja hienostunut klubitalo joka on César Manriquen esteettiseen näkymään inspiroitu, tulevat täydentämään kokemuksenne. Tämä kaunis kenttä on lyhyen 20 minuutin ajomatkan päässä tältä neljän tähden hotellilta.
En putting green, par 3 hull øvningsområdet, golftimer og et sofistikert klubbhus som er inspirert av César Manriques estetisk visjon vil gjøre din opplevelse komplett. Denne vakre banen ligger en 20-minutters kjøretur unna dette 4-stjerners hotellet.
Здесь есть паттинг-грин, тренировочная зона с лункой пар 3, уроки гольфа и стильный клуб, в основу дизайна которого легли эстетические представления Сесара Манрике, – незабываемые впечатления вам гарантированы. Это прекрасное поле находится всего в 20 минутах езды от 4-звездочного VIK Hotel San Antonio.
Man får en skön golfupplevelse och på plats finns en puttinggreen, övningsbana par 3, golflektioner och ett flott klubbhus, där man inspirerats av César Manriques estetik i designen. Den här vackra banan ligger 20 minuters resa från hotellet.
  8 Treffer www.condor.com  
Sie möchten Ihre aktuelle Buchung einsehen, zusätzliche Services buchen oder erweiterte Fluggastdaten (API) und Secure Flight-Daten für Ihr Reiseland eingeben? Kein Problem! Ab 24 Stunden vor Abflug können Sie auch bequem online einchecken.
Want to view your current booking, book additional services or submit advance passenger information (API) and secure flight information for your destination country? No problem! You can also check in online quickly and easily from 24 hours prior to departure (selected departures only)
Vous souhaitez afficher votre réservation actuelle, réserver des services supplémentaires ou transmettre les informations préalables sur les passagers (API) et les informations Secure Flight pour votre pays de destination ? Rien de plus simple ! Vous pouvez aussi vous enregistrer en ligne, rapidement et facilement, à partir de 24 heures avant le départ.
¿Quiere ver su reserva actual, contratar servicios adicionales o introducir la información sobre los pasajeros (API) y la información segura sobre su vuelo para su país de destino? ¡No hay problema! También puede realizar la facturación en línea de forma fácil y rápida desde 24 horas antes de la salida.
Vuoi visualizzare la tua prenotazione corrente, prenotare altri servizi o inviare le informazioni anticipate sui passeggeri (API) e le informazioni per un volo sicuro per il tuo Paese di destinazione? Nessun problema. Puoi anche effettuare il check-in online in modo rapido e semplice a partire da 24 ore prima della partenza.
Deseja ver a sua atual reserva, reservar serviços adicionais ou submeter as informações antecipadas de passageiro (API) e informação de voo seguro para o seu país de destino? Não há problema! Poderá também realizar o check-in online de forma simples e rápida nas 24 horas anteriores à partida.
Wilt u uw huidige boeking weergeven, andere diensten boeken of passagiers- (Advance Passenger Information - API) en Secure Flight-gegevens invullen voor uw bestemming? Geen probleem! U kunt ook snel en eenvoudig online inchecken vanaf 24 uur voor vertrek.
Ønsker du at se din nuværende booking, booke yderligere services eller indsende passageroplysninger (API) og sikre flyveinformationer for din destination på forhånd? Intet problem! Du kan også checke ind online hurtigt og nemt fra 24 timer før afgang.
Możesz tu z łatwością przeglądać obecne rezerwacje, zamówić dodatkowe usługi lub udzielić zaawansowanych informacji o pasażerach (API) oraz informacji bezpiecznego lotu wymaganych w państwie docelowym. W ciągu 24 godzin przed odlotem można również dokonać odprawy online.
  6 Treffer www.trainhostel.be  
Ab SEK 595,00 SEK
From SEK SEK595.00
À partir de SEK 595,00 SEK
Desde SEK 595,00 SEK
Da SEK SEK 595,00
Desde SEK SEK595,00
から SEK SEK595.00
Alkaen SEK 595,00 SEK
부터 SEK SEK595.00
De la SEK 595,00 SEK
От SEK 595,00 SEK
Cena od SEK 595,00 SEK
dan itibaren SEK 595,00 SEK
  9 Treffer www.omnidecor.it  
Wenn Sie eine Transaktion mit einem Unternehmen durchführen, das eine Investition auf der Plattform anstrebt, können Informationen von Drittanbietern von Manhattan Street Capital, seinen Lieferanten und den Emittenten von Wertpapieren für die Zwecke der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften, Due Diligence und Schließen Sie die Transaktion ab.
Si vous effectuez une transaction avec une société cherchant à investir sur la Plateforme, des informations provenant de sources tierces peuvent être recueillies par Manhattan Street Capital, ses fournisseurs et les émetteurs de titres à des fins de conformité légale, de diligence raisonnable et de Terminez la transaction.
Si realiza una transacción con una empresa que busca inversión en la Plataforma, Manhattan Street Capital, sus proveedores y los emisores de valores pueden recopilar información de fuentes de datos de terceros a los efectos del cumplimiento legal, la debida diligencia y complete la transacción
Se si effettua una transazione con una società che richiede investimenti sulla piattaforma, le informazioni provenienti da fonti di dati di terzi potrebbero essere raccolte da Manhattan Street Capital, dai suoi fornitori e dagli emittenti di titoli ai fini della conformità legale, della dovuta diligenza e completare la transazione.
Se você participar de uma transação com uma empresa buscando investimento na Plataforma, as informações de fontes de dados de terceiros podem ser coletadas pela Manhattan Street Capital, seus fornecedores e os emissores de títulos para fins de conformidade legal, due diligence e para conclua a transação.
Als u een transactie aangaat met een bedrijf dat op het platform wil beleggen, kan informatie van externe gegevensbronnen worden verzameld door Manhattan Street Capital, haar leveranciers en de emittenten van effecten met het oog op wettelijke naleving, due diligence en voltooi de transactie.
หากคุณมีส่วนร่วมในการทำธุรกรรมกับ บริษัท ที่แสวงหาการลงทุนบนแพลตฟอร์มข้อมูล Manhattan Street Capital ผู้ค้าและผู้ออกหลักทรัพย์จะรวบรวมข้อมูลจากแหล่งข้อมูลบุคคลที่สามโดยรวบรวมข้อมูลเพื่อวัตถุประสงค์ในการปฏิบัติตามกฎหมายความขยันและ ทำธุรกรรมเสร็จสิ้น
Jika anda melakukan transaksi dengan syarikat yang mencari pelaburan pada Platform, maklumat dari sumber data pihak ketiga boleh dikumpulkan oleh Manhattan Street Capital, vendornya, dan penerbit sekuriti untuk tujuan pematuhan undang-undang, ketekunan wajar, dan lengkapkan transaksi.
  4 Treffer goodpay.coop  
Bitte stimmen Sie sich in diesen Fällen mit dem Ansprechpartner Ihres zuständigen OEKO-TEX® Instituts ab.
In these cases, please consult with your contact at the relevant Oeko-Tex® Institute .
Dans ces cas-là, veuillez consulter l'interlocuteur de votre instituts Oeko-Tex® compétent .
En esos casos con la persona de contacto de su instituto Oeko-Tex® correspondiente .
In questi casi, si prega di rivolgersi al referente del proprio Istituto Oeko-Tex® di riferimento.
Nestes casos, consulte o seu contacto no Instituto Oeko-Tex® responsável .
Kérjük, ilyen esetben egyeztessen az illetékes Oeko-Tex® intézet kapcsolattartó személyével. .
Dalam kasus ini, harap berkonsultasi dengan kontak Anda di lembaga Oeko-Tex® yang bersangkutan .
În astfel de situații vă rugăm să vă consultați cu persoana dvs. de contact de la institutul Oeko-Tex® competent .
Rådgör i sådana fall med kontaktpersonen på ditt ansvariga OEKO-TEX®-institut .
Bu durumda lütfen Oeko-Tex® Enstitüsü'ndeki yetkili kişi ile irtibata geçiniz.
  6 Treffer www.arco.it  
Feuerregen (2): Feuert für jede Karte in der Hand Eures Gegners ein Geschoss ab.
Rain of Fire (2): Fire a missile for each card in your opponent’s hand.
Pluie de feu (2). Tire un missile pour chaque carte dans la main de votre adversaire.
Lluvia de Fuego (2): Lanza un proyectil por cada carta que haya en la mano del oponente.
Pioggia di Fuoco (2): infligge 1 danno a un nemico casuale per ogni carta nella mano dell’avversario.
Chuva de Fogo (2): Dispare um míssil para cada card na mão de seu oponente.
Ognisty deszcz (2): Wystrzel pocisk za każdą kartę w ręce przeciwnika.
Огненный ливень (2): делает по выстрелу за каждую карту в руке противника.
  3 Treffer www.eiradoserrado.com  
Preise ab: €61
Prices from: £54 / €61
Prix à partir de: €61
Precios a partir de: €61
Prezzi a partire da: €61
Preços desde: €61
Prijzen vanaf: €61
Hinnat lähtien: €61
Цены от: €61
  3 Treffer www.atlantida-apartments-madeira.com  
Preise ab: €64
Prices from: £58 / €64
Prix à partir de: €64
Precios a partir de: €64
Prezzi a partire da: €64
Preços desde: €64
Prijzen vanaf: €64
Hinnat lähtien: €64
Цены от: €64
  premier.shutterstock.com  
Grant führt dazu aus: „Ich erhielt den Auftrag, konnte mit der Bildrecherche beginnen und drei passende Bilder herunterladen. [Ein Designer] gestaltete die Buchtitel und der Autor nahm sie ab. Der ganze Prozess dauerte jetzt weniger als vier Tage!“
« Pour ma mission, j'ai pu rechercher et télécharger trois images qui correspondaient », raconte Pamela Grant. « [Un designer] a composé les couvertures, nous les avons envoyées à l'éditeur qui a ensuite reçu l'approbation de l'auteur. Au total, cela nous a pris moins de 4 jours !
"Mi viene affidato il lavoro, cerco e scarico tre immagini", spiega la Grant. "Un artista compone le copertine, le mandiamo all’editore e riceviamo l’approvazione dell’autore. Il tutto richiede meno di quattro giorni!"
“Recebi minha tarefa e consegui pesquisar e baixar três imagens relacionadas”, conta Grant. [O artista] criou as artes das capas e, logo em seguida, encaminhamos para o editor, que recebeu aprovação do autor. O processo inteiro [levou] menos de quatro dias!”
"Ik kreeg mijn opdracht en kon daarna drie verwante afbeeldingen zoeken en downloaden", aldus Grant, "[Een ontwerper] gaf mij de conceptomslagen, die we vervolgens doorsturen naar de redactie, waarna deze werden goedgekeurd door de auteur. Het hele proces [nam] minder dan vier dagen in beslag!“
「仕事が割り振られると、インターネットで検索して、関連する画像を3点ダウンロードします。(アーティストが)制作したカバーを編集者に送って、作家から承認を得るだけです。すべてを終えるのに4日とかかりませんでした」と、グラント氏は述べています。
”Sain tehtäväni, tutkin asiaa ja latasin kolme aiheeseen liittyvää kuvaa”, kertoo Grant. ”[Taiteilija] teki kannet, lähetimme ne kustannustoimittajalle ja saimme kirjailijan hyväksynnän. Koko prosessi [kesti] alle neljä päivää!”
„Kiadták nekem a munkát, ki tudtam keresni és le tudtam tölteni három megfelelő képet.“ – részletezte Grant. – „Egy grafikus elkészítette a borítótervet, amelyet továbbítottunk a szerkesztőnek, és jóváhagyásra megmutattuk a szerzőnek. Az egész munkafolyamat nem tartott tovább négy napnál!”
«Я получила задание, нашла и загрузила три подходящих изображения, — поделилась своим опытом Грант. — [Художник] сделал пробные изображения обложки, мы направили их в редакцию и получили одобрение автора. Весь процесс занял менее четырех дней!»
"ฉันได้งานมา แล้วก็หาข้อมูลและดาวน์โหลดภาพที่ใช้ได้สามภาพ" Grant กล่าว "[นักออกแบบ] ใช้ภาพปกส่วนตัว เราแนะนำให้ไปหาบรรณาธิการและรับคำอนุมัติจากนักเขียน กระบวนการทั้งหมด [ใช้เวลา] ไม่ถึงสี่วัน!"
Grant: “Bana bir görev verilmişti; araştırma yaptım ve konuyla ilgili üç görsel indirdim. [Bir grafik sanatçısı] görselleri yerleştirerek denedi ve editöre gönderdik, ardından da yazardan onay aldık. Tüm bu süreç dört gün bile [sürmedi]!”
  uai-iua.org  
Deine E-Mail-Adresse läuft in ab.
Tu dirección caducará en
ستنتهي صلاحية البريد الالكتروني خلال
このメールアドレスの有効時間は残り です
Din e-mail adresse vil udløbe om:
Sähköpostisi vanhenee kuluttua
Vaš e-poštni naslov bo potekel v
ที่อยู่อีเมลชั่วคราวของคุณจะหมดอายุใน นาที
E-posta adresiniz içinde sona erecek
  businesstravel.accorhotels.com  
In den Lenôtre-Boutiquen in Frankreich erhalten Sie ab 50 Euro Einkaufswert ein Geschenk.
a free gift with every EUR 50 spent in Lenôtre boutiques in France
dans les boutiques Lenôtre en France, un cadeau est offert dès 50€ d’achat.
en las tiendas Lenôtre de Francia, se le ofrecerá un regalo a partir de los 50 € de compra.
presso le boutique Lenôtre in Francia, viene offerto un omaggio per ogni acquisto a partire da EUR 50.
nas lojas Lenôtre em França, oferta de um presente para compras a partir de 50 EUR.
In de boetieks van Lenôtre in Frankrijk ontvangen zij bij aankopen vanaf € 50 een geschenk
フランス国内の Lenôtre 各店舗で 50 EUR 以上お買い上げいただくと、ギフトを差し上げます。
W sklepach Lenôtre we Francji: prezent przy zakupach o wartości przekraczającej 50 EUR.
  about.twitter.com  
Wir organisieren die Meldungen bei ihrer Ankunft. Wie wir reagieren, hängt von der Schwere des Verstoßes ab. Beispielsweise können wir den Gemeldeten und den/die Melder bitten, Tweets, Links und andere Beweismittel einzureichen, die uns bei der Entscheidungsfindung helfen.
Quand un utilisateur envoie un signalement, il est transmis à nos équipes du monde entier pour être examiné. Nous trions les signalements au fur et à mesure de leur arrivée. La façon dont nous réagissons dépend de la gravité de la violation. Nous pouvons par exemple demander à la personne qui fait l’objet du signalement et à la personne qui l’a effectué d’envoyer des Tweets, des liens et toute autre preuve susceptible de nous aider à prendre une décision. Nous pouvons aussi suspendre ou verrouiller le compte de manière temporaire ou définitive.
Cuando un usuario presenta una denuncia, esta llega a nuestros equipos de todo el mundo para su revisión. Organizamos las denuncias por orden de llegada. Nuestra reacción depende de la gravedad de la infracción. Por ejemplo, podemos preguntar al denunciado y a los denunciantes que presenten Tweets, enlaces y otras pruebas que podrían ayudarnos a tomar una decisión. También podemos suspender o bloquear la cuenta de forma temporal o permanente.
Quando un utente invia una segnalazione, questa viene raccolta dai nostri team in tutto il mondo e viene esaminata. Organizziamo le segnalazioni in base al loro arrivo e la nostra risposta dipende dalla gravità della violazione. Ad esempio, potremmo chiedere all’account segnalato e all’account segnalatore di fornirci Tweet, link e altre prove che possano aiutarci a prendere una decisione. Potremmo inoltre sospendere o bloccare l’account temporaneamente o permanentemente.
Quando um usuário faz uma denúncia, ela é encaminhada às nossas equipes em todo o mundo para análise. Organizamos as denúncias por ordem de chegada. O modo como agimos depende da gravidade da violação. Por exemplo, podemos solicitar ao denunciante e ao denunciado que enviem tweets, links e outras evidências que possam nos ajudar a tomar uma decisão. Podemos também suspender ou fechar a conta de forma temporária ou permanente.
عندما يرسل مستخدم بلاغًا، فإنه ينتقل إلى فرقنا حول العالم لمراجعته. إننا ننظم البلاغات بمجرد وصولها. تعتمد طريقة تفاعلنا على شدة الانتهاك. على سبيل المثال، قد نطلب من الشخص الذي تم الإبلاغ عنه ومقدم (مقدمي) البلاغات إرسال تغريدات وروابط وأدلة أخرى قد تساعدنا في اتخاذ قرار. كما قد نوقف أو نقفل الحساب بصورة مؤقتة أو دائمة.
وقتی کاربری یک گزارش ارسال می‌کند، برای تیم‌های ما در سرتاسر جهان ارسال می‌شود. ما پس از دریافت گزارش‌ها، آنها را سازمان‌دهی می‌کنیم. نحوه واکنش ما به شدت نقض صورت گرفته بستگی دارد. مثلاً ممکن است از گزارش دهنده و فرد گزارش شده بخواهیم توییت‌ها، پیوندها و سایر شواهدی را ارسال کنند که ممکن است در تصمیم‌گیری به ما کمک شود. همچنین ممکن است حسابی را موقتاً یا به صورت دائمی قفل کرده یا به حالت تعلیق درآوریم.
जब कोई उपयोगकर्ता रिपोर्ट सबमिट करता है, तो उसे समीक्षा के लिए दुनिया भर की हमारी टीमों को भेजा जाता है. हम रिपोर्ट प्राप्त होते ही उन्हें व्यवस्थित कर देते हैं. हमारी प्रतिक्रिया उल्लंघन की गंभीरता पर निर्भर करती है. उदाहरण के लिए, हम रिपोर्ट किए गए व्यक्ति और रिपोर्टर को वे ट्वीट्स, लिंक और अन्य प्रमाण सबमिट करने के लिए कह सकते हैं, जिनसे हमें निर्णय लेने में सहायता मिल सकती है. हम उस खाते को अस्थायी रूप से या स्थायी रूप से निलंबित या लॉक भी कर सकते हैं.
Saat pengguna mengajukan laporan, laporan tersebut diterima oleh tim kami di seluruh dunia untuk ditinjau. Kami memproses laporan setelah diterima. Respon kami tergantung pada tingkat keparahan pelanggaran. Misalnya, kami dapat meminta pelapor dan yang dilaporkan untuk menyediakan Tweet, tautan, dan bukti lain yang dapat membantu kami dalam mengambil keputusan. Kami juga dapat menangguhkan atau mengunci akun untuk sementara atau permanen.
Если пользователь подает жалобу, она поступает на рассмотрение одной из наших команд, расположенных в различных странах мира. Жалобы обрабатываются по мере их поступления. Наши ответные меры зависят от серьезности нарушения. Например, мы можем попросить тех, кто подает жалобу или тех, на кого она подана, предоставить твиты, ссылки и прочие доказательства, которые помогут нам принять решение. Мы также можем приостановить действие учетной записи или заблокировать ее на определенный период времени или бессрочно.
Bir kullanıcı tarafından gönderilen bildirim, inceleme amacıyla dünyanın dört bir yanındaki ekiplerimize iletilir. Bildirimler geliş sırasına göre düzenlenir. İhlalin önem derecesine göre ele alınır. Örneğin, karar verebilmek amacıyla şikayet edilen ve bildirimi gönderen kişilerden Tweetleri, bağlantıları ve diğer kanıtları göndermelerini isteyebiliriz. Ayrıca hesabı geçici veya kalıcı biçimde askıya alabilir veya kilitleyebiliriz.
  2 Treffer fisipumj.pts.web.id  
Sollten dem Benutzerkonto für 3 Monate keine neuen Credits gutgeschrieben werden, so fällt ab dem 4. Monat eine monatliche Gebühr von 10 Credits an um das Konto aktiv zu halten. Sobald das Konto ein Guthaben von 0 Credits aufweist, wird kein Guthaben mehr eingezogen.
When no new credits are added to your account for 3 months, DNX Network SARL assesses a monthly charge of 10 credits starting from the 4th month to keep the account active. Once the account has a 0 credit balance, this withdrawal will no longer be applied.
Lorsque pendant 3 mois aucun nouveau crédit n'est ajouté au compte, DNX Network SARL impute un coût mensuel de 10 crédits à compter du 4ème mois pour maintenir le compte actif. Une fois que le compte présentera un solde 0 crédits, ce prélèvement ne sera plus appliqué.
Cuando no se haya añadido ningún crédito en una cuenta en un plazo de 3 meses, DNX Network SARL imputará un coste mensual de 10 créditos a partir del 4.º mes para poder mantener la cuenta activa. Cuando la cuenta presente un saldo de 0 créditos, dejará de aplicarse esta deducción.
Se per 3 mesi non verrà aggiunto nessun nuovo credito all'account, DNX Network SARL applicherà un costo mensile di 10 crediti a partire dal 4° mese per mantenere l'account attivo. Quando l'account presenterà un saldo 0 crediti, questo prelievo non verrà più applicato.
Quando, durante 3 meses, nenhum novo crédito é adicionado à conta, a DNX Network SARL imputa um custo mensal de 10 créditos a contar do 4.º mês para manter a conta activa. Uma vez que a conta apresentará um saldo de 0 créditos, esta taxa deixará de ser aplicada.
Εφόσον για διάστημα 3 μηνών δεν έχει προστεθεί νέα πίστωση στον λογαριασμό, η DNX Network SARL αποδίδει μηνιαίο ποσό 10 μονάδων αρχής γενομένης από τον 4ο μήνα για να διατηρησει ενεργό τον λογαριασμό. Μόλις ο λογαριασμός παρουσιάσει πιστωτικό υπόλοιπο αυτή η ανάληψη δεν θα πραγματοποείται.
Indien er 3 maanden lang geen tegoeden op de account gezet worden, zal DNX Network SARL vanaf de 4de maand maandelijks een bedrag ten hoogte van 10 tegoeden in rekening brengen om de account actief te houden. Wanneer er 0 tegoeden op de account staan, zal deze afschrijving niet meer toegepast worden.
Når ingen ny kredit er tilføjet kontoen inden for 3 måneder, konterer DNX Network SARL månedligt 10 kreditter at regne fra 4. måned for at holde kontoen aktiv. Når kontoen har 0 kreditter, vil denne forholdsregel ikke længe anvendes.
Kun uutta luottoa ei ole lisätty tiliin 3 kuukauteen, DNX Network SARL laskuttaa kuukausittain 10 krediittiä (rahayksikköä) laskien kuun 4:stä pitämään tilin aktiivisena. Kun tilillä on kerrankin 0 krediittiä, tätä laskutusta ei enää suoriteta.
Om ingen ny kreditt legges til kontoen i løpet av 3 måneder, så legger DNX Network SARL til en månedlig kostnad på 10 kreditt fra og med den 4. måneden for å holde kontoen aktiv. Når kontoen har en saldo på 0 kreditt, vil ikke denne kostnaden gjelde lenger.
Om ingen ny kredit tillförs till kontot under 3 månaders tid så tillämpar DNX Network SARL en månatlig kostnad på 10 krediter från och med den fjärde månaden för att hålla kontot aktivt. Från och med att kontot innehar ett saldo på 0 krediter så tillämpas inte denna betalning längre.
3 ay boyunca hesaba hiçbir _ekilde kredi yüklenmez ise, DNX Network SARL, hesabın açık tutulması için 4. aydan itibaren 10 kredi aylık masraf keser. Hesapta kredi kalmadığında, bu kesinti artık uygulanamaz.
  9 Treffer www.easyname.sk  
6: Schließen Sie den Bezahlvorgang für die Jahresgebühr ab.
6: Achever la procédure de paiement pour la taxe annuelle.
6: Complete el proceso de pago de la cuota anual.
6: Concludi il processo di pagamento relativo al costo annuale.
6: Завершите процесс оплаты за годовой взнос.
6: Yıllık vergiye yönelik ödeme işlemini tamamlayın.
  11 Treffer www.madeira-portugal.com  
Preise ab: €60
Prix à partir de: €60
Precios a partir de: €60
Prezzi a partire da: €60
Preços desde: €60
Prijzen vanaf: €60
Hinnat lähtien: €60
Цены от: €60
Pris från: Sk.577 / €60
  7 Treffer www.easyname.ch  
6: Schließen Sie den Bezahlvorgang für die Jahresgebühr ab.
6: Achever la procédure de paiement pour la taxe annuelle.
6: Complete el proceso de pago de la cuota anual.
6: Concludi il processo di pagamento relativo al costo annuale.
6: Завершите процесс оплаты за годовой взнос.
6: Yıllık vergiye yönelik ödeme işlemini tamamlayın.
  5 Treffer www.clothing1.com  
Genießen Sie exklusive Annehmlichkeiten für Mitglieder des Club H10 ab dem ersten Tag Werden Sie Mitglied
Bénéficiez d'attentions exclusives pour les membres du Club H10 dès votre inscription Inscrivez-vous
Disfrute de atenciones exclusivas para socios del Club H10 desde el primer día Únase
Approfitti fin dal primo giorno di omaggi esclusivi per i soci Club H10 Si unisca a noi
Desfrute de detalhes exclusivos para sócios do Club H10 desde o primeiro dia Adira
Gaudeixi d'atencions exclusives per a socis del Club H10 des del primer dia Uneixi's
  7 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
AB Villa Podstrana, Podstrana Art des Hotels:
AB Villa Podstrana, Podstrana Type d'hôtel: Appartement-hôtel
AB Villa Podstrana, Podstrana El tipo del hotel
AB Villa Podstrana, Podstrana Il tipo del hotel
AB Villa Podstrana, Podstrana vrsta hotela: Apartman-hotel
AB Villa Podstrana, Podstrana A szálloda típusa: Apartman-szálloda
AB Villa Podstrana, Podstrana Rodzaj hotelu
  www.languagedirect.com  
Auf der Seite "Preise" wählen Sie aus, wie viele Unterrichtseinheiten Sie pro Woche buchen möchten, je nach Ihren Bedürfnissen und Ihrer Verfügbarkeit; wählen Sie die Sprache aus, die Sie erlernen oder vertiefen möchten sowie die Dauer Ihres Kurses; geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und schließen Sie Ihre Buchung ab.
From the "Pricing" page, select how many lessons you want per week depending on your needs and availability; select the language you want to learn or improve and the duration of your course; enter your email address and then finalize your purchase. We accept Visa, Mastercard and American Express. Please click here to visit the registration page.
Sur la page "Tarifs", sélectionnez le nombre de cours que vous souhaitez recevoir par semaine en fonction de vos besoins et de votre disponibilité ; sélectionnez la langue que vous souhaitez apprendre ou approfondir, ainsi que la durée de votre formation ; saisissez votre adresse e-mail, puis finalisez votre achat. Nous acceptons les paiements par Visa, Mastercard et American Express. Veuillez cliquer ici pour vous rendre sur la page d'inscription.
En la página “Precios”, seleccione el número de clases semanales que desea recibir, según sus necesidades y disponibilidad; seleccione el idioma que desee aprender o mejorar y la duración del curso; introduzca su dirección de correo electrónico y, por último, finalice la compra. Aceptamos Visa, Mastercard y American Express. Por favor haga clic aquí para visitar la página de inscripción.
Nella pagina "Tariffe", scegli la frequenza settimanale delle lezioni, secondo le tue esigenze e disponibilità; poi scegli la lingua che desideri imparare o migliorare e la durata del tuo corso; inserisci il tuo indirizzo e-mail e completa l'acquisto. Accettiamo le carte di credito Visa, Mastercard e American Express. Per favore clicca qui per andare alla pagina dell'iscrizione.
Na página “Preços”, seleccione quantas aulas quer ter por semana dependendo das suas necessidades e disponibilidade; seleccione a língua que quer aprender ou melhorar e a duração do seu curso, insira o seu endereço de e-mail e depois finalize a sua compra. Aceitamos cartões Visa, Mastercard e American Express. Por favor clique aqui para visitar a página de registo.
Op de 'Prijzen'-pagina selecteer je hoeveel lessen je per week wilt volgen, afhankelijk van je wensen en beschikbaarheid. Selecteer de taal die je wilt leren of verbeteren en hoeveel lessen je wilt volgen. Vul je e-mailadres in en rond je aankoop af. We accepteren Visa, Mastercard en American Express. Gelieve hier te klikken om de aanmeldingspagina te bezoeken.
Hinnat-sivulta voit valita tarpeittesi ja käytettävissäsi olevan ajan perusteella sinulle sopivan viikoittaisen oppituntimäärän. Valitse kieli, jota haluat opiskella tai jossa haluat kohentaa taitojasi, sekä kurssin kesto. Syötä sähköpostiosoitteesi ja vahvista ostoksesi. Hyväksymiämme maksutapoja ovat Visa, Mastercard ja American Express. Ole hyvä napsauttamalla tätä.
Na stronie „Cennik” należy wybrać liczbę lekcji tygodniowo, w zależności od potrzeb i dyspozycyjności, język oraz czas trwania kursu, a następnie wprowadzić swój adres e-mail, aby sfinalizować zakup. Akceptujemy płatności kartami Visa, Mastercard i American Express. Prosimy kliknąć tutaj, aby przejść do strony rejestracji.
На странице «Расценки» выберите количество уроков в неделю в зависимости от ваших потребностей и свободного времени; затем выберите язык для изучения и продолжительность курса; введите свой адрес электронной почты и завершите свою покупку. Мы принимаем карты платежных систем Visa, Mastercard и American Express. Пожалуйста нажмите сюда, чтобы посетить страницу регистрации.
Gå till sidan ”Priser” och välj hur många lektioner du vill ta per vecka beroende på dina behov och din tillgänglighet. Välj vilket språk du vill lära dig eller förbättra och längden på kursen. Ange din e-postadress och slutför sedan ditt köp. Vi accepterar Visa, Mastercard och American Express. Var vänlig klicka här för att gå till anmälningssidan.
  26 Treffer www.google.com.co  
Wir lehnen gegebenenfalls Anfragen ab, die unangemessen oft wiederholt werden, die einen unverhältnismäßigen technischen Aufwand erfordern (beispielsweise die Entwicklung eines neuen Systems oder die grundlegende Änderung einer bestehenden Praxis), die den Schutz personenbezogener Daten Dritter gefährden oder die nur mit extremen Schwierigkeiten praktisch umsetzbar sind (beispielsweise Anfragen zu Daten, die sich auf Sicherungskopien befinden).
Nous nous réservons le droit de décliner toute demande déraisonnable par son caractère répétitif ou systématique, toute demande réclamant des efforts techniques démesurés (par exemple, le développement d’un nouveau système ou une modification majeure d’une procédure existante), compromettant la confidentialité des données de tiers, ou difficilement réalisable (par exemple, des demandes concernant des données stockées sur des bandes de sauvegarde).
يجوز لنا رفض طلبات تتكرر دون سبب وجيه أو التي تتطلب جهدًا فنيًا غير معتاد (مثل تطوير نظام جديد أو إدخال تغيير جذري على إحدى الممارسات المتبعة حاليًا)، أو التي تهدد خصوصية الآخرين، أو لا يمكن تطبيقها عمليا (مثل الطلبات المتعلقة بالمعلومات الموضوعة على أشرطة احتياطية).
We kunnen verzoeken weigeren die onredelijkerwijs worden herhaald, onevenredige technische inspanningen vereisen (zoals het ontwikkelen van een nieuw systeem of het aanbrengen van fundamentele wijzigingen in een bestaande handelswijze), de privacy van anderen in gevaar brengen of zeer onpraktisch zouden zijn (zoals verzoeken met betrekking tot gegevens die zich op back-uptapes bevinden).
Můžeme zamítnout požadavky, které se bezdůvodně opakují, vyžadují nepřiměřené technické úsilí (například vyvinutí nového systému nebo zásadní změnu stávajícího postupu), ohrožují soukromí ostatních nebo by byly velmi obtížně proveditelné (například požadavky související s informacemi na záložních páskách).
Vi kan afvise anmodninger, der er urimeligt gentagende, kræver uforholdsmæssig meget teknisk indgriben (f.eks. at udvikle et nyt system eller ændre en eksisterende praksis væsentligt), påvirker beskyttelsen af andres personlige oplysninger eller noget, som ville være ekstremt upraktisk (f.eks. anmodninger om oplysninger, der findes på bånd med sikkerhedskopier).
Kami dapat menolak permintaan yang diulang-ulang tanpa alasan, membutuhkan usaha teknis yang tidak sepadan (misalnya, mengembangkan sistem baru atau mengubah praktik yang sudah ada secara mendasar), membahayakan privasi orang lain, atau yang mungkin sangat sulit dilakukan (misalnya, permintaan terkait informasi yang berada di pita cadangan).
Vi kan avvise forespørsler som er unødvendig gjentakende, krever urimelige tekniske ressurser (f.eks. at det utvikles et nytt system eller at nåværende praksis må endres helt), risikerer andres personvern eller som er svært upraktiske (f.eks. forespørsler som gjelder opplysninger som ligger på sikkerhetskopilager).
Możemy odmówić spełnienia żądań bezzasadnie wielokrotnie przesyłanych, wymagających nieproporcjonalnych nakładów prac technicznych (np. opracowania nowego systemu lub całkowitej zmiany dotychczasowej praktyki), stwarzających ryzyko naruszenia prywatności innych osób, skrajnie trudnych do zrealizowania (m.in. dotyczących informacji znajdujących się w kopiach zapasowych na taśmach).
Мы можем отклонять многократно повторяющиеся заявки, а также запросы, требующие обширных технических работ (например, создать новую систему или значительно изменить существующую), подвергающие риску конфиденциальность других пользователей, а также содержащие бесполезные предложения (например, обработать информацию на резервных копиях).
Makul olmayacak düzeyde yinelenen, orantısız düzeyde teknik çaba gerektiren (örneğin, yeni bir sistem geliştirmek veya mevcut kullanımı önemli biçimde değiştirmek gibi), başkalarının gizliliğini tehlikeye atan veya başka şekilde aşırı derecede zor olan (örneğin, yedek teyplerde bulunan bilgilerle ilgili) istekleri reddedebiliriz.
Ми можемо відхиляти запити, які необґрунтовано повторюються, потребують непропорційних технічних зусиль (напр., розробки нової системи чи фундаментальної зміни існуючої практики), загрожують конфіденційності інших користувачів, а також запити, обробка яких є недоцільною (як-от запити щодо інформації, розміщеної на резервних касетах).
  4 Treffer service.infocus.info  
Sollten dem Benutzerkonto für 3 Monate keine neuen Credits gutgeschrieben werden, so fällt ab dem 4. Monat eine monatliche Gebühr von 10 Credits an um das Konto aktiv zu halten. Sobald das Konto ein Guthaben von 0 Credits aufweist, wird kein Guthaben mehr eingezogen.
When no new credits are added to your account for 3 months, Pinnacle Secure Services Inc assesses a monthly charge of 10 credits starting from the 4th month to keep the account active. Once the account has a 0 credit balance, this withdrawal will no longer be applied.
Lorsque pendant 3 mois aucun nouveau crédit n'est ajouté au compte, Pinnacle Secure Services Inc impute un coût mensuel de 10 crédits à compter du 4ème mois pour maintenir le compte actif. Une fois que le compte présentera un solde 0 crédits, ce prélèvement ne sera plus appliqué.
Cuando no se haya añadido ningún crédito en una cuenta en un plazo de 3 meses, Pinnacle Secure Services Inc imputará un coste mensual de 10 créditos a partir del 4.º mes para poder mantener la cuenta activa. Cuando la cuenta presente un saldo de 0 créditos, dejará de aplicarse esta deducción.
Se per 3 mesi non verrà aggiunto nessun nuovo credito all'account, Pinnacle Secure Services Inc applicherà un costo mensile di 10 crediti a partire dal 4° mese per mantenere l'account attivo. Quando l'account presenterà un saldo 0 crediti, questo prelievo non verrà più applicato.
Quando, durante 3 meses, nenhum novo crédito é adicionado à conta, a Pinnacle Secure Services Inc imputa um custo mensal de 10 créditos a contar do 4.º mês para manter a conta activa. Uma vez que a conta apresentará um saldo de 0 créditos, esta taxa deixará de ser aplicada.
Εφόσον για διάστημα 3 μηνών δεν έχει προστεθεί νέα πίστωση στον λογαριασμό, η Pinnacle Secure Services Inc αποδίδει μηνιαίο ποσό 10 μονάδων αρχής γενομένης από τον 4ο μήνα για να διατηρησει ενεργό τον λογαριασμό. Μόλις ο λογαριασμός παρουσιάσει πιστωτικό υπόλοιπο αυτή η ανάληψη δεν θα πραγματοποείται.
Indien er 3 maanden lang geen tegoeden op de account gezet worden, zal Pinnacle Secure Services Inc vanaf de 4de maand maandelijks een bedrag ten hoogte van 10 tegoeden in rekening brengen om de account actief te houden. Wanneer er 0 tegoeden op de account staan, zal deze afschrijving niet meer toegepast worden.
Når ingen ny kredit er tilføjet kontoen inden for 3 måneder, konterer Pinnacle Secure Services Inc månedligt 10 kreditter at regne fra 4. måned for at holde kontoen aktiv. Når kontoen har 0 kreditter, vil denne forholdsregel ikke længe anvendes.
Kun uutta luottoa ei ole lisätty tiliin 3 kuukauteen, Pinnacle Secure Services Inc laskuttaa kuukausittain 10 krediittiä (rahayksikköä) laskien kuun 4:stä pitämään tilin aktiivisena. Kun tilillä on kerrankin 0 krediittiä, tätä laskutusta ei enää suoriteta.
Om ingen ny kreditt legges til kontoen i løpet av 3 måneder, så legger Pinnacle Secure Services Inc til en månedlig kostnad på 10 kreditt fra og med den 4. måneden for å holde kontoen aktiv. Når kontoen har en saldo på 0 kreditt, vil ikke denne kostnaden gjelde lenger.
Om ingen ny kredit tillförs till kontot under 3 månaders tid så tillämpar Pinnacle Secure Services Inc en månatlig kostnad på 10 krediter från och med den fjärde månaden för att hålla kontot aktivt. Från och med att kontot innehar ett saldo på 0 krediter så tillämpas inte denna betalning längre.
3 ay boyunca hesaba hiçbir _ekilde kredi yüklenmez ise, Pinnacle Secure Services Inc, hesabın açık tutulması için 4. aydan itibaren 10 kredi aylık masraf keser. Hesapta kredi kalmadığında, bu kesinti artık uygulanamaz.
  2 Treffer www.hotssl.com  
Wir decken alle Länder und Hunderte von Städten ab.
Covering every country in the world and hundreds of cities
Nous couvrons tous les pays du monde et des centaines de villes
Cumbrimos cada país en el mundo y centenas de ciudades
Copriamo tutti i paesi del mondo e centinaia di città
Pokrivamo sve države svijeta i stotine gradova
Мы охватываем все страны мира и сотни городов.
  3 Treffer khh.travel  
DU BIST AM ZUG – wehre in spannenden rundenbasierten Kämpfen die wilde Orkmeute ab.
À VOUS LA VICTOIRE – Affrontez des hordes d'orcs au cours d'intenses combats au tour par tour.
ELIGE TUS MANIOBRAS GANADORAS: defiéndete de la horda de orcos en emocionantes batallas por turnos.
AGISCI E VINCI: difenditi dall'orda di orchi in intense battaglie a turni.
JIJ BENT AAN ZET – Weer de orktroepen af in spannende turn-based gevechten.
TWÓJ RUCH, TWOJE ZWYCIĘSTWO – Broń się przed najazdami hord orków w dynamicznych bitwach turowych.
ВАШ ХОД, ВАША ПОБЕДА – Сражайтесь с полчищами орков в напряженных пошаговых битвах.
  16 Treffer millennium-express.daad.de  
Ab sofort stehen am Holmernhof Dreiquellenbad 6 neue Premium Stellplätze zur Verfügung. Diese ...
From now on, 6 new premium pitches are available at the Holmernhof Dreiquellenbad. All of them ...
From now on, 6 new premium pitches are available at the Holmernhof Dreiquellenbad. All of them ...
From now on, 6 new premium pitches are available at the Holmernhof Dreiquellenbad. All of them ...
From now on, 6 new premium pitches are available at the Holmernhof Dreiquellenbad. All of them ...
From now on, 6 new premium pitches are available at the Holmernhof Dreiquellenbad. All of them ...
From now on, 6 new premium pitches are available at the Holmernhof Dreiquellenbad. All of them ...
  2 Treffer www.loytec.com  
Cosplay kann mittlerweile als fester Bestandteil der europäischen Jugendkultur bezeichnet werden. Das Akronym Cosplay leitet sich aus den englischen Wörtern ‚costume‘ und ‚play‘ ab, bei dieser Freizeitbeschäftigung geht es also kurz gesagt um das spielerische Verkleiden.
By now, cosplay seems to be a inherent part of the european youth culture. The acronym ‘Cosplay’ itself is created out of the english word ‘costume’ and ‘play’. So, in short, cosplay is about dressing up playfully. Often, the elaborate cosplay costumes are modelled after virtual characters taken from japanese manga comics or anime movies. Remarkable examples in this regard are characters from well known series such as Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach or Sailor Moon.
A l’heure actuelle, cosplay semble être une partie intégrante de la culture européenne de la jeunesse. « Cosplay » L’acronyme est lui-même créé à partir de l’anglais « costume » et mot de «jouer». Donc, en bref, est sur le cosplay habillage ludique. Souvent, les costumes élaborés cosplay sont modélisés d’après des personnages virtuels prises de mangas japonais ou des films animés. exemples remarquables à cet égard sont des personnages de séries bien connues telles que Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach ou Sailor Moon.
Por ahora, cosplay parece ser una parte inherente de la cultura de la juventud europea. ‘Cosplay’ La sigla se ha creado en el Inglés ‘traje’ la palabra y el “juego”. Así que, en definitiva, se trata de cosplay vestirse juguetonamente. A menudo, los trajes de cosplay elaborados son el modelo de personajes virtuales tomadas de los cómics manga japonés o películas de anime. ejemplos notables en este sentido son personajes de la serie conocida como Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach o Sailor Moon.
Per ora, cosplay sembra essere una parte integrante della cultura giovanile europea. ‘Cosplay’ L’acronimo è essa stessa ha creato dallo inglese ‘costume’ e la parola ‘giocare’. Così, in breve, cosplay è di circa vestirsi giocosamente. Spesso, i costumi cosplay elaborati sono modellati personaggi virtuali presi dai fumetti manga giapponesi o film anime. notevoli esempi in questo senso sono personaggi dalla serie di ben noti come Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach o Sailor Moon.
Door nu, cosplay lijkt een inherent onderdeel van de europese jongerencultuur. De afkorting ‘Cosplay’ zelf is gemaakt uit het Engels woord ‘kostuum’ en ‘spelen’. Dus, kortom, is cosplay over verkleden speels. Vaak zijn de uitgebreide cosplay kostuums gemodelleerd naar virtuele personages uit de Japanse manga-strips of anime films. Opmerkelijke voorbeelden in dit verband zijn personages uit bekende series zoals Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach of Sailor Moon.
Do tej pory, cosplay wydaje się być nieodłączną częścią kultury europejskiej młodzieży. Akronim „Cosplay” sama tworzony jest angielskie słowo „strój” i „play”. Więc, krótko mówiąc, jest cosplay o ubieranie się figlarnie. Często kostiumami cosplay są wzorowane na wirtualnej postaci z japońskich komiksów manga i anime. Niezwykła przykłady w tym zakresie są znane postaci z serii, takich jak Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach czy Sailor Moon.
Până acum, cosplay pare a fi o parte inerentă a culturii europene de tineret. „Cosplay” acronimul în sine este creat din limba engleză „costum cuvântului” şi „joacă”. Deci, pe scurt, cosplay este de aproximativ imbraca jucăuş. Adesea, costume elaborate cosplay sunt modelate după personaje virtuale luate de la benzi desenate manga japoneze sau filme anime. exemple remarcabile în acest sens sunt personaje din seria bine cunoscute, cum ar fi Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach sau Sailor Moon.
К настоящему времени, косплей-видимому, неотъемлемая часть европейской культуры молодежи. «Cosplay ‘акроним сам создал из английского» костюм «и слово» играть «. Итак, короче говоря, косплей о переодевание игриво. Часто, сложные костюмы косплей моделируются после виртуальных персонажей из японских комиксов манга и аниме фильмов. Замечательные примеры в этой связи персонажи из известной серии, такие как Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, Bleach или Сейлор Мун.
Vid det här laget tycks cosplay vara en naturlig del av den europeiska ungdomskulturen. Förkortningen ”Cosplay” i sig är skapade av det engelska ordet ”kostym” och ”play”. Så, kort sagt, är cosplay klä om upp lekfullt. Ofta är det omfattande cosplay kostymer modellerad efter virtuella karaktärer hämtade från japansk manga serier eller filmer anime. Anmärkningsvärda exempel på detta är tecken från kända serier som Vocaloid, Naruto, Final Fantasy, blekmedel eller Sailor Moon.
  summer.co  
Der Workshop zielt darauf ab, die Schaffung einer Gemeinschaft auf Google , um es zu erstellen, ist es notwendig, haben eine Gmail Konto und auf Google
In the workshop is intended to the creation of a community in Google , to create it, it is necessary to have a Gmail account and be given on Google
L’atelier vise à la création d’une communauté sur Google , pour le créer, il est nécessaire de disposer d’un compte Gmail compte et figurer sur Google
Il workshop mira alla creazione di una comunità su Google , per crearlo, è necessario avere un account Gmail conto ed essere dato su Google
O workshop destina-se à criação de uma comunidade no Google , para criá-lo, é necessário ter um Gmail conta e ser dada no Google
Workshop mål å skape et fellesskap på Google , for å opprette det, er det nødvendig å ha en Gmail konto og gis på Google
Семинар направлен на создание сообщества на Google , чтобы создать его, необходимо иметь Gmail счета и предоставляться на Google
  2 Treffer www.parc-avenue.fr  
ab€79
from€79
dès€79
desde€79
da€79
van€79
~から€79
от€79
  5 Treffer e-justice.europa.eu  
Die Parteien sind während der Mediation gehalten, in einen Dialog zu treten oder den Dialog wieder aufzunehmen und eine Konfrontation zu vermeiden. Sie selbst wählen die Vorgehensweise für die Beilegung der Streitigkeit und spielen eine besonders aktive Rolle dabei, diejenige Lösung herbeizuführen, die ihnen am besten zusagt.
During mediation, the parties are invited to open or resume a dialogue and avoid confrontation. They themselves choose the technique for settling the dispute and play a particularly active role in endeavouring to find the solution that suits them best. In other cases, especially in consumer disputes, it is the mediator who finds the solution and puts it to the parties. Resolution of the dispute depends on the parties reaching agreement; if the parties fail to reach agreement, the mediator does not impose a solution.
Durante a mediação, as partes são convidadas a encetar ou reatar o diálogo e a evitar confrontos. As partes escolhem elas próprias a técnica de resolução do litígio e desempenham um papel particularmente activo nos esforços para encontrar a solução que mais lhes convém. Noutros casos, em especial nos conflitos de consumo, é o mediador que encontra a solução e a apresenta às partes. A resolução do litígio depende da obtenção de um acordo entre as partes; se as partes não chegarem a acordo, o mediador não impõe uma solução.
Κατά τη διαμεσολάβηση, τα μέρη καλούνται να ξεκινήσουν ή να ξαναρχίσουν το διάλογο και να αποφύγουν την αντιπαράθεση. Επιλέγουν τα ίδια την τεχνική για την επίλυση της διαφοράς και διαδραματίζουν ιδιαιτέρως ενεργό ρόλο στην αναζήτηση της πλέον αποδοτικής λύσης.  Σε άλλες περιπτώσεις, ιδίως στην περίπτωση διαφορών καταναλωτών, ο διαμεσολαβητής είναι εκείνος που βρίσκει τη λύση και την υποβάλλει στα μέρη. Η επίλυση της διαφοράς εξαρτάται από τη συμφωνία των μερών: εάν τα μέρη δεν κατορθώσουν να καταλήξουν σε συμφωνία, ο διαμεσολαβητής δεν επιβάλλει λύση.
При медиацията страните се приканват да започнат диалог или да възобновят такъв, като се избягва конфронтация.  Те сами избират начина за уреждане на спора и играят особено активна роля в опитите да се намери решението, което ги устройва в най-голяма степен.  В други случаи, особено при потребителски спорове, медиаторът е този, който намира решението и го предлага на страните. Разрешаването на спора зависи от това дали страните ще постигнат споразумение; ако страните не успеят, медиаторът не налага решение.
V průběhu mediace jsou strany vyzvány, aby zahájily dialog, nebo aby v něm pokračovaly, a aby se vyhnuly konfrontaci. Strany samotné si volí způsob vyřešení sporu a hrají zvláště aktivní roli v úsilí o nalezení řešení, které jim bude co nejvíce vyhovovat. V jiných případech, zejména ve spotřebitelských sporech, je mediátor tím, kdo hledá řešení a předkládá je stranám. Vyřešení sporu závisí na dosažení dohody stranami; pokud strany dohody nedosáhnou, mediátor neprosazuje určité řešení.
Under mæglingen opfordres parterne til at indgå i eller genoptage en dialog og undgå konfrontation. De vælger selv metoden til løsning af tvisten og spiller selv en absolut aktiv rolle i søgningen efter den løsning, der passer begge parter bedst. I andre tilfælde, navnlig i forbrugertvister, er det mægleren, der finder løsningen og forelægger den for parterne. Tvistbilæggelse afhænger af, om parterne når til enighed; hvis parterne ikke når frem til en aftale, pålægger mægleren ikke nogen løsning.
Vahendusmenetluse ajal kutsutakse pooli alustama või jätkama dialoogi ning vältima vastasseisu. Pooled ise valivad vaidluse lahendamise viisi ja on väga aktiivsed oma püüdlustes leida mõlemale poolele parim lahendus. Muudel juhtudel ja eelkõige tarbijavaidlustes leiab lahenduse vahendaja ning esitab selle pooltele. Vaidluse lahendamine sõltub poolte kokkuleppele jõudmisest; kui pooled ei saavuta kokkulepet, ei sunni vahendaja lahendust peale.
Podczas mediacji zachęca się strony do rozpoczęcia lub wznowienia dialogu i do unikania konfrontacji. Strony same wybierają metodę rozstrzygnięcia sporu i odgrywają szczególnie aktywną rolę w dążeniach do znalezienia rozwiązania, które odpowiada im najbardziej. W innych przypadkach, zwłaszcza w sporach konsumenckich, do mediatora należy znalezienie rozwiązania i przedstawienie go stronom. Rozwiązanie sporu zależy od tego, czy strony osiągną porozumienie; jeżeli nie uda im się – mediator nie narzuca rozwiązania.
Starpniecības procesā puses tiek aicinātas sākt vai atsākt dialogu un izvairīties no konfrontācijas. Tās pašas izvēlas līdzekli strīda izšķiršanai un aktīvi mēģina rast vispiemērotāko risinājumu. Citos gadījumos, it īpaši patērētāju strīdos, starpnieks pats rod risinājumu un ierosina to pusēm. Strīda risinājums ir atkarīgs no tā, vai puses spēj vienoties – ja tās to nespēj, tad starpnieks neuzspiež risinājumu.
Matul il-medjazzjoni, il-partijiet huma mistiedna jiftħu jew jissoktaw djalogu u jevitaw il-konfrontazzjoni. Huma stess jagħżlu t-teknika għas-soluzzjoni tat-tilwima u għandhom rwol partikolarment attiv fit-tfittxija tas-soluzzjoni li hija l-aktar adatta għalihom. F'każijiet oħrajn, speċjalment f'tilwim li jinvolvi l-konsumaturi, huwa l-medjatur li jsib is-soluzzjoni u jippreżentaha lill-partijiet. Is-soluzzjoni tat-tilwima tiddependi fuq il-fatt li l-partijiet jilħqu ftehim; jekk il-partijiet ma jilħqux ftehim, il-medjatur ma jimponix soluzzjoni.
  21 Treffer www.goldenfrog.com  
Neu Ab sofort In-App-Kontodaten für jene Anwender verfügbar, die auf unserer Website Probleme bei der Bestätigung ihres Kontos haben
Nouveau La confirmation de compte intégrée à l'app est maintenant disponible pour les utilisateurs qui ont des difficultés à confirmer leur compte depuis notre site web
Nuevo Ahora está disponible la confirmación de la cuenta integrada en la aplicación para ayudar a los usuarios que tengan problemas para confirmar la cuenta desde nuestras páginas web.
Novo Confirmação de conta em-app já disponível para ajudar usuários com problemas para confirmar suas contas a partir de nossos sites
Nieuw Accountbevestiging nu beschikbaar binnen de app, om gebruikers te helpen die problemen hebben met het bevestigen van hun account via onze website
Yeni Artık web sitemizden hesaplarını doğrulama konusunda sorun yaşayan kullanıcılara yardım etmek amacıyla uygulama içi hesap doğrulama mevcut
  10 Treffer www.google.lv  
Bevor Sie im Internet surfen können, müssen Sie eine Internetverbindung haben. Dazu schließen Sie in der Regel einen Vertrag mit einem Internetanbieter ab. Es gibt unterschiedliche Verbindungsarten, unter anderem über DFÜ, Kabel, Glasfaser oder WLAN.
Antes de empezar a explorar la Web, necesitarás configurar un plan con un ISP. Un ISP, o proveedor de servicios de Internet, es la empresa que te permite acceder a Internet y a otros servicios web. Este tipo de empresas proporcionan distintos métodos de conexión, como acceso telefónico, acceso por cable, fibra óptica o Wi-Fi. Estas conexiones diferentes determinan la velocidad a la hora de acceder a Internet.
قبل التمكن من بدء استكشاف الويب، ستحتاج إلى إعداد خطة مع أحد مزوّدي خدمة الإنترت. ISP أو مزوّد خدمة الإنترنت عبارة عن شركة تسمح لك بالدخول إلى شبكة الإنترنت وغيرها من خدمات الويب. إنهم يُقدمون طرقًا مختلفة للاتصال بما في ذلك الاتصال الهاتفي، أو الكابل، أو الألياف الضوئية، أو شبكة Wi-Fi. وتحدد هذه الأنواع المتباينة من الاتصالات سرعة الدخول إلى الإنترنت.
ウェブの世界を探索するには、その前に ISP のプランに申し込む必要があります。ISP(インターネット サービス プロバイダ)とは、インターネットやその他のウェブ サービスにアクセスするためのサービスを提供する企業です。ISP が用意している接続方法は、ダイヤルアップ、ケーブル、光ファイバー、Wi-Fi など、さまざまなものがあります。接続方法によって、インターネット アクセスの速さが異なります。
Inden du kan gå på opdagelse på internettet, skal du lave en aftale med en ISP. En ISP er en internettjenesteudbyder (Internet Service Provider), som er den virksomhed, der sørger for, at du kan få adgang til internettet og andre webtjenester. De tilbyder forskellige måder at oprette forbindelse på, f.eks. via modem, kabel, fiberoptik eller WiFi. De forskellige forbindelser afgør hastigheden af din internetadgang.
Mielőtt elkezdhetné az internet felfedezését, előbb be kell állítania egy ISP egy csomagját. Az ISP (Internet Service Provider), más néven internetszolgáltató az a vállalat, amely lehetővé teszi a hozzáférést az internethez és egyéb webes szolgáltatásokhoz. Különböző módokat biztosítanak a csatlakozásra, mint a betárcsázás, a kábel, az üvegszálas optika vagy a Wi-Fi. Ezek a különböző csatlakozási módok határozzák meg az Ön internetelérésének sebességét.
Før du kan komme i gang med å utforske nettet, må du inngå en avtale med en nettleverandør. En nettleverandør er selskapet som gjør at du kan bruke Internett og andre nett-tjenester. De tilbyr ulike måter du kan koble deg til nettet på, herunder tilkobling via oppringing, kabel, fiberoptikk eller Wi-Fi (trådløst nettverk). Hvilken tilkoblingstype du velger, avgjør hastigheten på Internett-tilkoblingen din.
Zanim zaczniesz korzystać z sieci, zwykle musisz podpisać umowę z dostawcą usług internetowych, czyli firmą, która oferuje dostęp do sieci i różnych usług internetowych. Sposobów łączenia się z internetem jest kilka, m.in. przez modem telefoniczny, kabel sieciowy, światłowód lub sieć Wi-Fi. Poszczególne rodzaje połączeń różnią się szybkością.
Innan du kan börja utforska webben måste du skaffa ett abonnemang hos en internetleverantör. Internetleverantören är företaget som gör att du kan använda internet och andra webbtjänster. Det finns olika sätt att ansluta på, bland annat via modem, bredband, fiberoptik eller Wi-Fi. Hastigheten på internetanslutningen beror på vilken anslutningsmetod du använder.
ก่อนที่คุณจะสามารถเริ่มต้นสำรวจเว็บ คุณจะต้องกำหนดแผนบริการข้อมูลกับ ISP ISP หรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตคือบริษัทที่ช่วยให้คุณเข้าถึงอินเทอร์เน็ตและบริการอื่นๆ ของเว็บ พวกเขาจัดหาวิธีการต่างๆ ในการเชื่อมต่อ รวมทั้งการหมุนโทรศัพท์ การใช้สายเคเบิล ใยแก้วนำแสง หรือ Wi-Fi การเชื่อมต่อที่แตกต่างกันเหล่านี้กำหนดความเร็วของการเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของคุณ
Web'i keşfetmeye başlamadan önce, bir İSS seçip bağlantı tarifesi belirlemeniz gerekir. İSS veya İnternet Servis Sağlayıcısı, İnternet'e veya diğer Web hizmetlerine erişmenize olanak sağlayan şirkettir. İSS'ler bağlantı için aralarında çevirmeli, kablo, fiber optik veya Kablosuz yöntemlerinin de bulunduğu farklı yollar sağlarlar. Bu farklı bağlantılar İnternet erişiminizin hızını belirler.
Trước khi có thể bắt đầu khám phá web, bạn cần thiết lập một gói dịch vụ với ISP. ISP hay Nhà cung cấp dịch vụ Internet, là công ty cho phép bạn truy cập Internet và các dịch vụ web khác. Họ cung cấp các cách khác nhau để kết nối, bao gồm quay số, cáp, cáp quang hoặc Wi-Fi. Các kết nối khác nhau này quyết định tốc độ truy cập Internet của bạn.
לפני שתוכל להתחיל לגלות את האינטרנט, עליך להגדיר תוכנית אצל ספק שירותי אינטרנט (ISP). ספק שירותי אינטרנט הוא החברה שמאפשרת לך גישה לאינטרנט ולשירותים מקוונים אחרים. ספק שירותי האינטרנט מספק דרכים שונות לחיבור כולל חיוג, כבלים, סיבים אופטיים או Wi-Fi. חיבורים שונים אלה קובעים את מהירות הגישה שלך לאינטרנט.
Pirms sākat izpētīt tīmekli, jums ir jāizvēlas kāds no interneta pakalpojumu sniedzēja piedāvātajiem interneta plāniem. Interneta pakalpojumu sniedzējs (Internet Service Provider — ISP) ir uzņēmums, kas ļauj jums piekļūt internetam un citiem tīmekļa pakalpojumiem. Tiek piedāvāti vairāki savienojuma veidi, tostarp iezvanes savienojums, kabelis, optisko šķiedru kabelis vai Wi-Fi. No izvēlētā savienojuma veida būs atkarīgs jūsu interneta piekļuves ātrums.
Перш ніж почати досліджувати Інтернет, потрібно придбати тарифний план у постачальника послуг Інтернету. Постачальник послуг Інтернету (ISP) – це компанія, яка надає доступ до Інтернету й інших веб-служб. Такі компанії пропонують різні способи з’єднання, зокрема комутоване, кабельне, волоконно-оптичне або з’єднання Wi-Fi. Кожен тип з’єднання має різну швидкість під’єднання до Інтернету.
  2 Treffer www.dom-pedro-garajau.com  
Preise ab: €40
Prix à partir de: €40
Precios a partir de: €40
Prezzi a partire da: €40
Preços desde: €40
Prijzen vanaf: €40
Hinnat lähtien: €40
Цены от: €40
  8 Treffer www.easyname.de  
6: Schließen Sie den Bezahlvorgang für die Jahresgebühr ab.
6: Achever la procédure de paiement pour la taxe annuelle.
6: Complete el proceso de pago de la cuota anual.
6: Concludi il processo di pagamento relativo al costo annuale.
6: Завершите процесс оплаты за годовой взнос.
6: Yıllık vergiye yönelik ödeme işlemini tamamlayın.
  takatsu-mfg.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Tendo em consideração os pontos C-H, dependemos dos seus interesses legítimos: Poderemos usar as suas informações para os nossos interesses legítimos, tais como oferecer-lhe os conteúdos mais adequados no nosso website, e-mail e newsletters, de forma a melhorar e promover os nossos produtos e serviços, e o conteúdo do nosso website. Isto é também feito devido a razões administrativas, propósitos legais e para deteção de fraudes. Ao utilizarmos dados pessoais para atender os nossos interesses legítimos, equilibraremos sempre os seus direitos e interesses na proteção das suas informações contra os nossos direitos e interesses.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
I forbindelse med formålene som er nevnt i C–H baserer vi bruken av informasjonen på legitime interesser. Vi bruker opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, som for å kunne gi deg det mest passende innholdet på nettsiden, i e-postene og i nyhetsbrevene, for å forbedre og markedsføre produktene og tjenestene våre og innholdet på nettsiden vår, og i forbindelse med administrative og juridiske formål og for å avsløre svindel. Når vi bruker de personlige opplysningene dine i tråd med våre legitime interesser, vil vi alltid veie din rett til og interesse av beskyttelse av opplysningene dine mot våre rettigheter og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
  www.maxionsc.com  
Im Hinblick auf die Zwecke aus den Punkten C-H setzen wir berechtigte Interessen voraus: Wir verwenden Ihre Daten, um unsere berechtigten Interessen zu verfolgen, so zum Beispiel, um Ihnen den besten geeigneten Inhalt auf unserer Webseite, unseren E-Mails und Newslettern anzuzeigen, um unsere Produkte, Services und das Angebot auf unserer Webseite zu bewerben sowie für administrative Zwecke, zur Betrugsvermeidung und für rechtliche Zwecke. Wenn wir personenbezogene Daten für unsere berechtigten Interessen verwenden, dann wägen wir stets Ihre Interessen und Ihre Rechte am Schutz Ihrer Daten mit unseren Rechten und Interessen ab.
In view of purposes C-H, we rely on its legitimate interests: We use your data for our legitimate interests, such as providing you with the best appropriate content for the website, emails and newsletters, to improve and promote our products and services and the content on our website, and for administrative, fraud detection and legal purposes. When using personal data to serve our legitimate interests, we will always balance your rights and interests in the protection of your information against our rights and interests.
Compte tenu des points C à H, nous dépendons de ses intérêts légitimes : nous utilisons vos données personnelles pour nos intérêts légitimes, comme pour vous fournir le meilleur contenu possible pour le site Internet, les e-mails et les newsletters, pour améliorer et promouvoir nos produits et nos services, ou encore pour des motifs administratifs, juridiques et de détection de fraudes. En utilisant les données personnelles pour servir nos intérêts légitimes, nous prendrons toujours en compte vos droits et intérêts dans la protection de vos données contre nos droits et intérêts.
Habida cuenta de los fines de la C a la H, dependemos de los intereses legítimos: utilizamos tus datos para nuestros intereses legítimos, como ofrecerte el contenido más adecuado para la web, e-mails y newsletters, para mejorar y promocionar nuestros productos y servicios, y el contenido de nuestra web, y para la detección del fraude administrativo y fines legales. Al utilizar los datos personales para servir nuestros intereses legítimos, pondremos siempre tus derechos e intereses en la protección de tus datos por encima de nuestros derechos e intereses.
Per quanto riguarda gli scopi C-H, ci basiamo sugli interessi legittimi: utilizziamo le tue informazioni per nostri legittimi interessi, per esempio per fornirti i contenuti più adatti del nostro sito, delle e-mail e delle newsletter, al fine di migliorare e promuovere i nostri prodotti, servizi e contenuti sul sito. Potremmo inoltre utilizzare le tue informazioni per scopi amministrativi, legali o per l'individuazione di frodi. Quando usiamo i dati personali per i nostri legittimi interessi, bilanceremo sempre i tuoi diritti e i tuoi interessi in merito alla protezione dei tuoi dati personali con i nostri diritti e i nostri interessi.
Gezien de doelen van C-H baseren we ons op de legitieme belangen: we gebruiken uw gegevens voor onze legitieme belangen, zoals u de best passende content voor de website, e-mails en nieuwsbrieven te bieden, ter verbetering en promotie van onze producten en diensten en onze websitecontent, en voor administratieve, fraudedetectie en juridische doeleinden. Bij het gebruik van persoonsgegevens voor onze legitieme belangen zoeken we altijd naar een evenwichtige balans van uw rechten en interesses met het oog op de bescherming van uw gegevens ten opzichte van onze rechten en interesses.
I forbindelse med formål C-H baserer vi brugen af oplysningerne på legitime interesser. Vi bruger dine oplysninger til vores legitime interesser, f.eks. at give dig det mest relevante indhold på vores website, e-mails og nyhedsbreve, at forbedre og promovere vores produkter og tjenester samt indholdet på vores website og til administrative formål, til afsløring af svindel og til juridiske formål. Når vi bruger dine personlige oplysninger til vores legitime interesser, vil vi altid veje din ret til og interesse i at beskytte dine oplysninger mod vores rettigheder og interesser.
W przypadku punktów C-H stosujemy zasadę słusznego interesu: możemy wykorzystywać Twoje dane w naszym słusznym interesie, m.in. do dostarczania Ci najodpowiedniejszych możliwych treści na stronie, e-maili, biuletynów, a także do promowania naszych produktów i usług oraz treści na naszej stronie, a także do celów administracyjnych, dla przeciwdziałania oszustwom oraz do celów prawnych. W przypadku wykorzystywania danych osobowych do naszych słusznych interesów, znajdziemy równowagę pomiędzy Twoimi prawami i interesem związanym z ochroną Twoich danych a naszymi prawami i naszym interesem.
В отношении целей С–Н мы полагаемся на законные интересы: мы используем вашу информацию для исполнения наших законных интересов, например, чтобы предоставить вам наиболее подходящий контент на сайте, в электронных письмах и электронной рассылке, чтобы улучшать и продвигать наши продукты, услуги и сайт, в административных и юридических целях, а также для выявления случаев мошенничества. При использовании ваших персональных данных для исполнения наших законных интересов мы всегда стремимся достигнуть баланс между вашими правами и интересами по защите своих данных и нашими правами и интересами.
Spôsoby používania údajov popísané v bodoch C až H vychádzajú z oprávnených záujmov: Vaše údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, akými sú poskytovanie vhodného obsahu webových stránok, e-mailov a newslettrov, k vylepšeniu a propagácii našich produktov, služieb a obsahu našich webových stránok, ďalej tiež na administratívne účely, na odhaľovanie podvodov a právne účely. Ak vaše osobné údaje používame na sledovanie našich oprávnených záujmov, vždy uprednostňujeme vaše práva a záujmy nad našimi právami a záujmami.
Za namene C do H se zanašamo na legitimne interese, ki jih le-ti zajemajo: vaše podatke uporabimo za svoje legitimne interese, kot so zagotavljanje najbolj primerne vsebine spletne strani, e-sporočil in e-novic, izboljšanje in promocija novih produktov, storitev in vsebine na naši spletni strani, ter za administrativne in pravne namene ter namene zaznavanja prevar. Ko za legitimne namene uporabljamo osebne podatke, bomo vedno upoštevali ustrezno razmerje med vašimi pravicami in interesi do varovanja vaših podatkov ter našimi pravicami in interesi.
I samband med ändamålen som nämns i C–H grundar vi användningen av uppgifterna på berättigade intressen: Vi använder din data för våra berättigande intressen, till exempel för att kunna erbjuda dig det mest passande innehållet på webbplatsen, i mejl och nyhetsbrev, för att förbättra och marknadsföra våra produkter och tjänster samt innehållet på vår webbplats och i samband med administrativa och juridiska syften samt för att upptäcka bedrägerier. När vi använder dina personliga uppgifter i samband med våra berättigande intressen så kommer vi alltid att väga dina rättigheter och ditt intresse av att skydda dina uppgifter mot våra rättigheter och intressen.
C-H amaçları bakımından meşru menfaatlerini temel alıyoruz: Web sitesi, e-postalar ve bültenler için size en uygun içeriği sağlamak, ürün ve hizmetlerimizle web sitemizin içeriğini iyileştirmek ve tanıtmak gibi meşru menfaatler ve de idari, sahteciliğin saptanmasına dair ve yasal amaçlar doğrultusunda verilerinizi kullanırız. Kişisel verilerinizi meşru çıkarlarımıza yönelik olarak kullanırken her zaman için kendi hak ve menfaatlerimiz karşısında bilgilerinizin korunmasına dair hak ve menfaatlerinizi dengeleyeceğiz.
  www.lvsjf.com  
Dayco hebt sich in seiner Fähigkeit zum Entwickeln von Multimodus-Dämpfern mit einem Einzelmassefedersystem klar von der Konkurrenz ab. Möglich wird dies durch einen wegen seiner Geschwindigkeit und Leistungsfähigkeit in der Branche einzigartigen proprietären Software-Algorithmus, der die schnelle Entwicklung kosten- und gewichtseffektiver Teile ermöglicht.
Dayco clearly stands above the competition in its capacity to design multi-mode dampers utilizing a single mass-spring system. This is possible due to a proprietary software algorithm that is unparalleled in the industry for its speed and capability, therefore enabling rapid development of cost and weight-effective parts. Once developed analytically, Dayco driveline dampers are subjected to performance and durability testing to ensure their robustness in the application.
Dayco se distingue nettement de ses concurrents pour sa capacité à concevoir une multiplicité de types d’amortisseur en utilisant un seul système masse-ressort. Cela est rendu possible grâce à l’utilisation d’un algorithme logiciel propriétaire inégalé dans l’industrie pour sa vitesse et sa capacité, permettant le développement rapide de pièces dont le poids et le coût sont optimisés. Une fois que Dayco a terminé la conception analytique de ses amortisseurs de transmission, leurs performances et durée de vie sont testées pour garantir leur solidité en vue de telle application.
Dayco está claramente por encima de la competencia en lo relativo a su capacidad para diseñar amortiguadores multimodales con un único sistema de masa-muelle. Este es posible gracias a un algoritmo de software propio que no tiene rival dentro del sector por su velocidad y capacidad. Gracias a él, podemos desarrollar rápidamente piezas económicas y con una gran relación peso/eficiencia. Una vez desarrollados analíticamente, los amortiguadores de transmisión Dayco se someten a pruebas de rendimiento y durabilidad para garantizar su solidez dentro de cada aplicación.
Dayco si distingue nettamente dalla concorrenza per la sua capacità di progettare ammortizzatori multimodali utilizzando un unico sistema di molle compatte. Questo è possibile grazie ad un algoritmo software proprietario che non ha eguali nel settore per la sua velocità e capacità, consentendo così un rapido sviluppo di particolari economici dall’ottimo rapporto peso/prestazioni. Una volta sviluppati analiticamente, gli smorzatori per trasmissioni Dayco sono sottoposti a test di prestazioni e durata per garantirne la robustezza nell’applicazione.
A Dayco está claramente acima da concorrência na sua capacidade de projetar amortecedores multimodais utilizando um único sistema de mola de massa. Isto é possível graças a um algoritmo de software próprio que é incomparável na indústria pela sua velocidade e capacidade, permitindo, portanto, o rápido desenvolvimento de peças com custo e peso efetivo. Uma vez que são desenvolvidos analiticamente, os amortecedores Dayco da linha de transmissão são submetidos a testes de desempenho e durabilidade para garantir a robustez na aplicação.
Dayco wyraźnie przewyższa swoich konkurentów możliwością projektowania wielofunkcyjnych tłumików wykorzystujących jeden tylko system masy odsprężynowanej. Jest to możliwe dzięki autorskiemu algorytmowi oprogramowania, które w całej branży nie ma sobie równych pod względem szybkości i wydajności, co umożliwia szybkie opracowywanie części mających wpływ zarówno na koszty, jak i redukcję masy. Po opracowaniu analitycznym tłumiki drgań układów napędowych Dayco poddawane są testom wydajności i trwałości, aby zapewnić prawidłowe działanie w przypadku danego zastosowania.
  2 Treffer www.falesiagardensmadeira.com  
Preise ab: €59
Prix à partir de: €59
Precios a partir de: €59
Prezzi a partire da: €59
Preços desde: €59
Prijzen vanaf: €59
Hinnat lähtien: €59
Цены от: €59
  19 Treffer gift.lungarnocollection.com  
Die Gültigkeitsdauer eines Japan Rail Pass umfasst die 7, 14 oder 21 Tage ab dem Tag der ersten möglichen Verwendung des Passes.
La période de validité d'un Japan Rail Pass est le 7 jours, 14 ou 21 jours consécutifs à compter de la date à laquelle le laissez-passer peut réellement être utilisé pour la première fois.
El período de validez de la Japan Rail Pass es el consecutivo 7, 14 o 21 días a partir de la fecha en que se puede usar el pase por primera vez.
Il periodo di validità di un Japan Rail Pass è di 7, 14, o 21 giorni consecutivi a partire dalla data alla quale il pass può essere effettivamente usato per la prima volta.
O período de validade de um Japan Rail Pass consiste nos 7, 14 ou 21 dias consecutivos após a data em que o passe pode ser utilizado pela primeira vez.
De geldigheidsduur van een Japan Rail Pass is 7, 14, of 21 opeenvolgende dagen, beginnend op de datum waarop de pass het eerst kan worden gebruikt.
ジャパンレールパスは7日間、14日間、21日間パスに分かれており、その有効期間は、パスの利用を開始した日から連続する7日間、14日間、21日間です。
  3 Treffer diplomats.pl  
Steigen Sie an den der Terminals A, B (Anflug) und C in einen Shuttlebus Aerobus (A1) und steigen Sie an der Endstation Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya) aus. Sie können auch mit dem Zug RENFE bis zur Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya) fahren. Ab hier folgen Sie den Hinweisen wie in der Beschreibung Mit dem Zug / Plaza Catalunya.
Prenez la navette Aerobus (A1) depuis les terminaux A, B (arrivées) et C, puis descendez au terminus de la Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya), ou prenez le train RENFE en direction de la Plaza Catalunya (Plaça de Catalunya), où vous descendrez. De là, suivez les instructions du point En train / Plaza Catalunya.
Coger el Aerobús (A1) desde el terminal A, B (llegadas) o C y bajar en la estación terminal de plaza Cataluña (plaça de Catalunya), o bien coger el tren RENFE que va a plaza Cataluña (plaça de Catalunya) y bajar allí. Desde aquí seguir las instrucciones En tren / plaza Cataluña.
Prendete la navetta Aerobus (A1) dai terminal A, B (arrivi) e C e scendete al capolinea in plaza Catalunya (plaça de Catalunya), oppure il treno RENFE per plaza Catalunya (plaça de Catalunya), dove scendete. Da qui vedi al punto In treno / plaza Catalunya.
Apanhe o vaivém Aerobus (A1) dos terminais A, B (chegadas) e C e desça na estação terminal na plaza Catalunya (plaça de Catalunya), ou apanhe o comboio RENFE para plaza Catalunya (plaça de Catalunya), onde deve descer. Daqui prosseguir conforme indicado no ponto De comboio / plaza Catalunya.
Πάρτε το λεωφορείο Aerobus (A1) από τα τερματικά A, B (αφίξεις) και C και κατεβείτε στο τέρμα στην plaza Catalunya (plaça de Catalunya), ή το τρένο RENFE για την plaza Catalunya (plaça de Catalunya), όπου και θα κατεβείτε. Από εδώ δείτε το σημείο Με τρένο / plaza Catalunya.
Neem de shuttle Aerobus (A1) vanaf terminals A, B (aankomsteb) en C en stap uit aan de eindhalte op de plaza Catalunya (plaça de Catalunya) of neem de trein RENFE naar de plaza Catalunya (plaça de Catalunya). Ga vervolgens verder zoals aangegeven bij het punt Met de trein / plaza Catalunya.
Preneu l'Aerobus (A1) des de les terminals A, B (arribades) i C i baixeu al final de la línia a plaça de Catalunya, o el tren de Renfe fins a baixar a plaça de Catalunya. Des d'aquí, llegiu el punt Amb tren / plaça Catalunya.
Tag lufthavnsbussen (A1) fra terminal A, B (ankomst) og C og stå af ved endestationen på plaza Catalunya (plaça de Catalunya), eller tag RENFE-toget til plaza Catalunya (plaça de Catalunya), hvor I skal stå af. Herfra forsætter I som beskrevet i punktet med tog / plaza Catalunya.
Сядьте на автобус Aerobus (A1), отправляющийся с терминалов A, B (прибытие) и C и сойдите на конечной остановке на площади Каталонии (plaзa de Catalunya), можно также сесть на поезд RENFE до площади Каталонии (plaзa de Catalunya). Отсюда следуйте указаниям пункта «Поездом / Площадь Каталонии».
Ta bussen Aerobus (A1) från terminal A, B (ankomster) eller C och gå av vid ändhållplatsen plaza Catalunya (plaça de Catalunya), eller ta tåget RENFE mot plaza Catalunya (plaça de Catalunya) och gå av där. Se punkt Med tåg / plaza Catalunya.
  11 Treffer www.safetyone.ro  
Nach diesem fulminanten Auftakt dauerte es nur noch wenige Wochen, bis die Hightech-Module "installiert" und mit der restlichen Medizintechnik ausgestattet wurden. Bereits im September 2016 erfolgt die Übergabe – und ab Januar 2017 werden die Module in Betrieb genommen.
Après ce coup d’envoi spectaculaire, quelques semaines ont suffi pour installer les modules high-tech et les équiper des technologies médicales restantes. La remise est prévue pour septembre 2016 et les modules seront mis en service à partir de janvier 2017.
Tras este fulminante preludio solo transcurrieron unas pocas semanas hasta que los módulos de alta tecnología estuvieran «instalados» y se equiparan con el resto de técnica médica. La entrega se hizo ya en septiembre de 2016 y estará funcionando a partir de enero de 2017.
Dopo la posa fulminea, ci sono volute poche settimane affinché i moduli high-tech venissero "installati" ed equipaggiati con le restanti dotazioni mediche. La consegna è già avvenuta a settembre 2016 e da gennaio 2017 i moduli saranno operativi.
Na dit spectaculaire begin duurde het nog slechts enkele werken tot de hightech-modules 'geïnstalleerd' waren en van de resterende medische techniek waren voorzien. Reeds in september 2016 vond de overdracht plaats – en vanaf januari 2017 werden de modules in gebruik genomen.
Efter denne dramatiske optakt varede det nogle uger, inden hightech-modulerne blev "installeret" og udstyret med den øvrige medicinalteknik. Allerede i september 2016 gennemførte vi overdragelsen – og fra januar 2017 tages modulerne i drift.
Etter denne strålende opptakten tok det bare få uker før de høyteknologiske modulene ble «installert» og utstyrt med resten av medisinteknikken. Allerede i september 2016 skjedde overleveringen – og fra januar 2017 vil modulene bli tatt i drift.
Efter denna iögonenfallande inledning dröjde det blott några veckor tills de högteknologiska modulerna installerats och försetts med den övriga medicinska tekniska utrustningen. Redan i september 2016 sker överlämnandet – och från och med januari 2017 tas modulerna i bruk.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow