hon – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      21'566 Résultats   1'566 Domaines   Page 10
  pcp.pt  
WHY WE SHOULD ELIMINATE NUCLEAR WEAPONS An open lecture organized by the Atomic Bomb Exhibition partners, by Professor the Hon Gareth Evans(http://www.gevans.org/), Co-Chair of International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (ICNND), Convenor of Asia Pacific Leadership Network on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament (APLN) and former Foreign Minister of Australia, Thursday October 4, at 12:00 in [...]
Af hverju er nauðsynlegt að útrýma kjarnorkuvopnum? Mögulegar leiðir með  alþjóðasamningum – staðbundnar og alþjóðlegar áskoranir Opinn fyrirlestur aðstandenda Ljósmynda- og fræðslusýningarinnar með Gareth Evans (http://www.gevans.org/),einum fremsta sérfræðingi heims á sviði kjarnorkuafvopnunar, fyrrverandi utanríkisráðherra Ástralíu og núverandi rektor The Australian National University, fimmtudaginn 4. október kl. 12 til 13:15 í Súlnasal Hótel Sögu. Fundarstjóri er Ólafur Þ. [...]
  www.efatporn.com  
In the year 1855, reigning in Spain his Majesty Queen Elizabeth II, granted him the title of Count of Pinohermoso, to the Hon. Mr. Juan Nepomuceno Rock of Togores and Escorcia, for being the largest contributor of the province of Albacete and Alicante, third of Murcia and thirteenth of the Nation.
L’any 1855, regnant a Espanya la seva Majestat la Reina Isabel II, li va concedir el títol de Comte de Pinohermoso, a l’Excm. Sr. Don Joan Nepomuceno Roca de Togores i Escorcia, per ser el major contribuent de la província d’Albacete i Alacant, tercer de Múrcia i tretzè de la Nació.
  7 Résultats www.publicsafety.gc.ca  
08 March 2010 : Statement by the Hon. Vic Toews, Minister of Public Safety Canada, on the death of Provincial Constable V.D. (Vu) Pham of the Huron County Ontario Provincial Police (OPP) Detachment
08 mars 2010 : Déclaration de l’honorable Vic Toews, ministre de la Sécurité publique du Canada, concernant la mort de l’agent V.D. (Vu) Pham du détachement du comté d’Huron de la Police provinciale de l’Ontario
  10 Résultats www.clerk.gc.ca  
"A high-performing Public Service means a stronger country and a more globally competitive nation," says Committee co-chair, the Rt. Hon. Don Mazankowski. "The non-partisan and competent federal Public Service contributes to the future of Canada."
« Une fonction publique très performante renforce le pays et le rend globalement plus compétitif, affirme le coprésident du Comité, le très honorable Don Mazankowski. Une fonction publique fédérale non partisane et compétente contribue à l'avenir du Canada. »
  tprf.org  
Professional sumo wrestling is managed by the JSA (Japan Sumo Association). The Association organises six major annual tournaments – hon basho – which are held around the country. They take place during January in Tokyo, March in Osaka, May in Tokyo, July in Nagoya, September in Tokyo and November in Fukuoka.
Le sumo professionnel est géré par la JSA (Association Japonaise de Sumo). Elle organise les six principaux tournois annuels – hon basho – qui se déroulent dans le pays. Ils ont lieu en janvier à Tokyo, en mars à Osaka, en mai à Tokyo, en juillet à Nagoya, en septembre à Tokyo et en novembre à Fukuoka.
  3 Résultats www.principle17.org  
The Hon. Julie Bishop, Minister for Foreign Affairs of Australia, visited Argentina for the first time between June 25 and 27, 2017. It was the first official visit of an Australian Foreign Minister since 2001.
La Ministro de Relaciones Exteriores de Australia, Julie Bishop, realizó su primera visita oficial a la República Argentina entre los días 25 y 27 de junio de 2017. Se trató de la primera visita de un Canciller australiano al país desde 2001. A continuación se transmite el Comunicado Conjunto emitido en ocasión de la visita:
  www.merthyr.gov.uk  
Opened by the Rt Hon Carwyn Jones AM, First Minister of Wales, the latest chapter in the club’s turbulent history was the result of a ‘totally unique’ project partnership with Merthyr Tydfil County Borough Council, guests heard.
Wedi ei agor gan y Gwir Anrhydeddus Carwyn Jones AC, Prif Weinidog Cymru, roedd pennod ddiweddaraf yn hanes cythryblus y clwb yn ganlyniad i bartneriaeth prosiect ‘cwbl unigryw’ â Chyngor Bwrdeistref Sirol Merthyr Tudful, clywodd y gwesteion.
  4 Résultats www.chameleonscript.com  
The Minister of Local Government, Public Works and National Housing, Hon. Saviour Kasukuwere (MP), has the honour to inform the delegates that the 36th Shelter Afrique Annual General Meeting will be held in the resort town of Victoria Falls, Zimbabwe, at the Kingdom Hotel, No. 1.
Le Ministre de l’Administration Territoriale, Des Travaux Publics et de l’Habitat, l’hon. Saviour Kasukuwere (Député), a l’honneur d’informer les délégués que la 36ème assemblée générale annuelle de Shelter Afrique aura lieu dans la station balnéaire de Victoria Falls au Zimbabwe, sis au Kingdom Hotel, No. 1. Mallet Drive, du mardi 27 Juin 2017 au samedi 1er Juillet 2017.
  marcoscebrian.com  
The Ghana Fencing Association recently made a presentation to the new Minister of sports Hon Dr. Mustapha Ahmed who has shown commitment to the development of fencing in Ghana by supporting their current trip to Uzbekistan.
L'Association ghanéenne d'escrime a offert récemment une démonstration d'escrime au nouveau Ministre des sports, Hon Dr. Mustapha Ahmed, qui a montré sa volonté de développer l'escrime au Ghana en soutenant le déplacement des tireurs en Ouzbékistan. Au cours de cette visite, l'Association ghanéenne d'escrime a été accueillie par le Ministre, le Vice-ministre, le CEO du Ministre et d'autres officiels.
  4 Résultats www.g7italy.it  
G7++ FoGG - Opening remarks of the Italian Deputy Minister for Foreign Affairs, Hon. Mario Giro
G7++ FoGG - Intervento di apertura del Vice Ministro degli Affari Esteri, Dr. Mario Giro
  2 Résultats www.volkswagenag.com  
On the occasion of the signature, Hon. Francis Gatare said: “We welcome Volkswagen and its innovative approach to mobility concepts in Rwanda. We may be a small country but we believe that we are a pioneer. Our country is determined to become the leading innovator in Africa. The signature of this memorandum of understanding today is a further step on our path to digitalization and modernization.”
Hon. Gatare sagte anlässlich der Unterzeichnung: „Wir begrüßen Volkswagen und seinen innovativen Ansatz für Mobilitätskonzepte in Ruanda. Wir sind zwar ein kleines Land, aber wir glauben, dass wir Vorreiter sind. Unser Land ist entschlossen, zum Innovationsführer Afrikas zu werden. Die heutige Unterzeichnung dieser Absichtserklärung ist ein weiterer Schritt auf unserem Weg in Richtung Modernisierung und Digitalisierung.“
  www.fhs.ch  
It was sold by its former owner, the German family-run holding company Porsche Beteiligungen (FAP), to the China Haidian group. Owned since 1995 by FAP, Eterna now enters the fold of International Volant Limited, a holding company and subsidiary of China Haidian controlled by the Chinese entrepreneur Hon Kwok Lung.
En juin dernier, la manufacture horlogère soleuroise Eterna est passée en mains chinoises. Elle a été vendue par son propriétaire actuel, la société de participations familiale allemande Porsche Beteiligungen (FAP) au groupe China Haidian. Détenue depuis 1995 par FAP, Eterna entre ainsi dans le giron de la société International Volant Limited, filiale de China Haidian, une holding en mains de l'entrepreneur chinois Hon Kwok Lung.
  271 Résultats www.biographi.ca  
(New Westminster), 22 Sept. 1866. R. E. Gosnell, "Prime ministers of B.C., 11: Hon. C. A. Semlin,"
(New Westminster), 22 sept. 1866.— R. E. Gosnell, « Prime ministers of B. C., 11 : Hon. C. A. Semlin »,
  25 Résultats www.eccc.gov.kh  
The Australian Minister for Foreign Affairs, Senator the Hon Bob Carr visited the ECCC on 26 March 2012. From the left: Acting Director of the Office of administration HE KRANH Tony, the Australian Minister for Foreign Affairs, Senator the Hon Bob Carr ands Mrs. Helena Carr.
La Chambre de première instance a repris les audiences dans le Dossier 002 concernant Khieu Samphan, Nuon Chea et Ieng Sary, le 10 janvier 2012, après un mois de suspension de ses travaux.
  6 Résultats international.gc.ca  
5.5.2 Mission management should examine the responsibilities of the Honorary Councils (Hon Cons) with a view to expanding their role in delivering consular services.
5.5.2 La direction de la mission devrait examiner les responsabilités des consuls honoraires, en vue d’étendre leur rôle à la prestation de services consulaires.
  www.villa-andry.fr  
On 4 August 2011 UNEP presented its new report to the President of Nigeria, The Hon Goodluck Jonathan, in the Nigerian capital Abuja. The independent scientific assessment of the environment and public health impacts of oil contamination in Ogoniland, in the Niger Delta, shows that pollution from over 50 years of oil operations in the region has penetrated further and deeper than many may have supposed.
Das Umweltprogramm der Vereinten Nationen hat am 4. August 2011 einen Bericht über die Umweltauswirkungen der Ölförderung in der Ogoni-Region im Nigerdelta dem nigerianischen Staatspräsidenten Goodluck Jonathan in der Hauptstadt Abuja offiziell übergeben. Diese unabhängige wissenschaftliche Untersuchung zeigt auf, dass die Auswirkungen von 50 Jahren Ölförderung auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen in der Region weitaus schlimmer sind als angenommen.
  2 Résultats www.nsi-ins.ca  
Her publications include Human Rights and Private Sector Development: A Discussion Paper (with John Foster and Ann Weston, NSI, 2008); and Gender and Regional Trade Agreements (APEC WLN, 2008). Previously, Ms. Gibb worked with the Office of The Rt. Hon. Joe Clark, and the Canadian Chamber of Commerce.
Heather Gibb est une experte-conseil sur l’égalité des sexes et les questions commerciales. De 1992 à 2010, alors qu’elle occupait le poste de chercheuse principale à l’INS, Mme Gibb a participé à des discussions sur l’égalité des sexes et le commerce avec Coopération économique Asie-Pacifique et l’Organisation des Nations Unies et dans la cadre de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. Parmi ses publications, on retrouve Human Rights and Private Sector Development: A Discussion Paper (avec John Foster et Ann Weston, INS, 2008) et Gender and Regional Trade Agreements (APEC WLN, 2008). Auparavant, Mme Gibb a travaillé pour le Bureau du très honorable Joe Clark et la Chambre de commerce du Canada. Elle est diplômée de l’Université McGill et de l’Université de la Colombie-Britannique et elle est membre du International Working Group on Gender, Macroeconomics and International Economics.
  sex-korean.com  
These goals were shared by a volunteer group of people and among these we must remember the parish priest of Roccaporena, Fr. Giacomo Antonelli, and Hon. Prof. Gerardo Bruni from Cascia who dedicated his service to the society and his journalist experience by beginning the bulletin “From the Rock of St. Rita”, today called “The Rock of Roccaporena”.
Après la Première Guerre Mondiale, alors que le culte de Ste Rita commence à se propager dans le monde, il devient question à Roccaporena , de construire une route, d’accueillir les pélerins et de prolonger la charité de cette femme par une œuvre de son nom.  C’est en 1939 que mgr. Septime Péroni, évêque de Norcia, fonde l’Oeuvre de Ste Rita dans le but de promouvoir le culte de la sainte, d’en faire connaître les souvenirs à Roccaporena et d’en prendre soin, de faire des œuvres de charitè à son exemple en instituant un orphelinat (aujourd’hui Centre Éducatif) pour les enfants pauvres, et, en tous cas, en situations familiales difficiles.  Ce sont là les buts qu’un groupe de personnes de bonne volonté se proposent.  Parmi eux il faut rappeler le curé de Roccaporena, don Jacques Antonelli et le Prof. Gerard Bruni de Cascia, qui met son expérience journalistique au service de l’Oeuvre en fondant le bulletin “Du Rocher de Ste Rita”, aujourd’hui “Le Rocher de Roccaporena”.  Le travail effecuté dans les années quarante est vraiment impressionnant: Malgré les guerres, tous les sanctuaires et lieux ritiens, sont complètement restaurés; un nouveau sanctuaire est construit (1946) et un premier noyau de l’orphelinat est lancé avec l’accueil des premiers 12 enfants.  Depuis lors, jusqu’à ce jour, plus de 1500 enfants sont accueillis et éduqués à Roccaporena.  En 1950 la route qui relie Roccaporena à Cascia sur un parcours de 5 km., peut enfin être inaugurée.  Cette route permettra justement, dès 1950, année sainte et 50ème anniversaire de la canonisation de Ste Rita, l’affluence toujours plus nombreuse de pélerins et visiteurs.  Les années suivantes verront s’accomplir d’importantes réalisations comme l’achèvement de l’orphelinat, la Maison du pélerin (aujourd’hui hôtel Roccaporena) et la maison pour les prêtres âgés.  À côté de cette charité “corporelle”, il y a celle spirituelle qui se charge de l’éducation des jeunes, de l’accueil des pélerins et de faire connaître l’expérience spirituelle de la sainte.  Pour mieux atteindre ce but un centre pour rassemblements est créé avec un grand auditorium pour offrir à qui le désire, la possibilité d’étudier et de réfléchir en un lieu plein d’attraits, au contact d’une nature splendide et en compagnie de Rita, humble femme du peuple et point de repère pour une foule incroyable de personnes.
  americana.org  
During his 8 years at the City of Hamilton, Chris has played a major role in shaping the future of the City through his involvement in high-profile “City Building” projects (e.g. new Pan-Am Stadium, GO Transit service expansion, “West Harbour” Waterfront Re-Development Plan). Prior to this, Chris served as Senior Advisor to former federal cabinet minister the Hon.
Chris Phillips est le conseiller supérieur du directeur général de la planification et du développement économique, en plus d’être responsable du projet de redéveloppement du West Harbour de Hamilton. Au service de la Ville de Hamilton depuis 8 ans, Chris a joué un rôle important dans l’avenir de la ville grâce à sa participation à d’importants projets de construction et d’urbanisme (p. ex. Pan-Am Stadium, expansion du service de transport GO Transit, plan de redéveloppement du West Harbour). Plus tôt dans sa carrière, Chris était le conseiller principal de l’honorable Tony Valeri, ancien ministre du cabinet fédéral. Il était alors responsable de la gestion de dossiers délicats, dont la relocalisation du laboratoire national de Canmet. Chris était par ailleurs le cadre dirigeant de la Hamilton-Halton Home Builders’ Association de 1999 à 2004, en plus de détenir et de gérer un cabinet de consultation spécialisé. Chris possède un baccalauréat spécialisé en administration des affaires de l’Université Brock, où il est le Président de l’association des anciens étudiants. Il est aussi un membre d’office du Conseil d’administration de l’université.
  pawsie.ca  
Discover also the original karate from Gichin Funakoshi through the movements and katas, and through the interviews of his direct followers. Vol.7 (90 min.): Go Hon Kumite, San Bon Kumite, KihonIppon, NidanHenka, JiyuIppon, RenzokuIppon, Uchikomi.
DVD Karate Shotokan, Traditionelles Yakusoku Kumite, Schüler von Funakoshi (Karate dojo an der Universität Keio) (aufgenommen in Japan). Offizielles Programm Keio Universität. Präsentiert von den Meistern: Kase, Mashimo, Suzuki, Iwamoto, Oohashi, Wada, Toyoda und Nagura. Hier sehen Sie das Original-Karate von Gichin Funakoshi mit den Bewegungen und Katas seiner Zeit und Interviews seiner direkten Gefolgsleute. Vol.7 (90 Min.): Go Hon Kumite, San Bon Kumite, KihonIppon, NidanHenka, JiyuIppon, RenzokuIppon, Uchikomi. Bonus: Kata Supareinpei. Interview Master Suzuki Hiroo. Interview Master Nagura Toshihisa. Special class by Master Iwamoto with Master Wada Koji & Sensei Guénet Cyril.
DVD Karate Shotokan, Yakusoku Kumite, per i discepoli di Funakoshi (Keio) (girato in Giappone). Programma ufficiale Keio presentato dai Maestri: Kase, Mashimo, Suzuki, Iwamoto, Oohashi, Wada, Toyoda e Nagura. Da scoprire anche il Karate originale di Gichin Funakoshi attraverso i movimenti ed i kata dell' epoca, così come attraverso le interviste con i suoi diretti discepoli!Vol.7 (90 min): Go Hon Kumite, San Bon Kumite, KihonIppon, NidanHenka, JiyuIppon, RenzokuIppon, Uchikomi. Bonus: Kata Supareinpei. Interview Master Suzuki Hiroo. Interview Master Nagura Toshihisa. Special class by Master Iwamoto with Master Wada Koji & Sensei Guénet Cyril.
  ben-anna.com  
The Hon. Perry Trimper, Newfoundland and Labrador - vidéo
Nicole Dextras - artiste visuelle - vidéo
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Winners for two consecutive years (2012-2013), in different editions of the Ferrara Buskers Festival, performing at prestigious Desfolca't Festival in Spain and Bac of Jazz in France, took part in "On the programs Road- Joe Bastianic "the SkyArte, RAI-2" Clear Variable "La7" L 'Infidel "and Neuchatel Buskers Festival in Switzerland and the Hon River of Lillas in Greece, Questlo disc is the testimony in notes of Mediterranean cultures, the narrow streets of Naples, as Marseille and Barcelona where the sun manages to bring light to fatigue, but it heats up and away from the concerns of the contemporary world.
“Chi fatica se more e famm” è il primo disco ufficiale della band di musica popolare Ars Nova Napoli, Quindici tracce alla riscoperta della tradizione popolare del sud Italia che rappresentano la sintesi delle esperienze raccolte dalla band in oltre 7 anni di attività. Vincitori per due anni consecutivi (2012-2013), in categorie diverse delle edizioni del Buskers Festival di Ferrara, si esibiscono ai prestigiosi Desfolca't Festival in Spagna e Bac of Jazz in Francia, hanno partecipato ai programmi “On the Road- Joe Bastianic” di SkyArte, Rai2 "Sereno Variabile”, La7 "L' Infedele”, nonché Neuchatel Buskers festival in Svizzera e all’On the River Of Lillas in Grecia, Questlo disco è la testimonianza in note delle culture del Mediterraneo, dei vicoli stretti di Napoli, come di Marsiglia e Barcellona dove il sole riesce a portare luce a fatica, ma che riscalda ed allontana dalle inquietudini del mondo contemporanea.
  www.etc-cte.ec.gc.ca  
Speaking Notes for the Hon. David Anderson, P.C., M.P., Minister of the Environment at the News Conference on Securing Clean Air for Canadians: Update 2001
Notes de discours pour l'hon. David Anderson, c.p., député, Ministre de l'environnement à la Conférence de presse De l'air pur pour tous les Canadiens : plan d'action
  www.defontaine.com  
Hon. Dr. Carla Barnett
Hon. Dra. Carla Barnett
  japan.ecc.ac.jp  
Ultrasonic Hon & Anvil
真空封焊 半自动生产线型
  2 Résultats citizenshiprightsafrica.org  
The Hon. Duncan Gay MLC is welcomed at Zayed Port Headquarters
معالي دانكن غاي إم إل سي في ضيافة شركة أبوظبي للموانئ بالمقر الرئيسي
  www.mfa.gov.al  
Minister of Foreign Affairs Mr. Besnik Mustafaj receives a message form the British Foreign Secretary Rt. Hon. Mr. Jack Straw
Në Ministrinë e Punëve të Jashtme u organizua ceremonia e dekorimit të Ambasadorit të Jashtëzakonshëm dhe Fuqiplotë të Republikës Arabe të Egjiptit
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10