mau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'274 Ergebnisse   426 Domänen   Seite 2
  www.tqzns.com  
O Site está disponível a qualquer pessoa com acesso à Internet. O Site pode ficar indisponível devido à manutenção ou reparo, ou devido a mau funcionamento do computador, falhas, interrupção do serviço de Internet ou outras circunstâncias imprevistas.
El Sitio se encuentra a disposición de cualquier persona con acceso a Internet. Es posible que el Sitio no esté disponible por cuestiones de mantenimiento o reparación, o por mal funcionamiento del ordenador, caída del sistema, interrupción en el servicio de Internet u otras circunstancias imprevistas. El hecho de que se haga referencia a un producto o servicio en el Sitio no significa que dicho producto o servicio esté o vaya a estar disponible en su ubicación. El contenido de este Sitio, incluso el publicitario, está diseñado para su uso y visualización solo cuando así lo permitan las leyes y reglamentaciones vigentes. Cada producto o servicio es nulo en los lugares donde estén prohibidos por ley.
هذا الموقع متوفر لأي شخص لديه وصول إلى الإنترنت. قد يصبح الموقع غير متوفر بسبب الصيانة أو التصليح أو بسبب أعطال الكمبيوتر أو عطب في النظام او انقطاع في خدمة الإنترنت أو ظروف أخرى غير متوقعة. الإشارة إلى منتج أو خدمة على الموقع لا يعني أن هذا المنتج أو الخدمة سيكونان متوفران في منطقتك. يشمل المحتوى على الموقع، محتوى الإعلانات بغرض الاستخدام والعرض فقط وفقًا لما أجازته القوانين والأنظمة المعمول بها. كل منتج أو خدمة تعتبر لاغية بما يحظره القانون.
  4 Treffer www.cyberjulie.ca  
M3 Zona de lazer da Avenida Marginal do Lam Mau
M3 Leisure Area at Avenida Marginal do Lam Mau
  fairmountbagel.com  
ALCIONE não assume nenhuma responsabilidade pelo mau uso que os visitantes da página possam realizar a respeito do conteúdo do mesmo.
ALCIONE no asume ninguna responsabilidad por el mal uso que los visitantes del sitio puedan realizar respecto del contenido del mismo.
  www.centrocot.it  
Como vocês monitoram e detectam o mau comportamento?
Kötü davranışları nasıl izliyor ve tespit ediyorsunuz?
  secondlife.com  
Embora os residentes possam brincar no Second Life com mais de uma conta, o uso específico ou consistente de uma conta alternativa para assediar outros residentes ou violar as normas da comunidade não é aceitável. As contas alternativas geralmente são tratadas de maneira separada da conta principal de um residente, mas o mau uso da conta alternativa poderá e resultará em ação disciplinar na conta principal.
While Residents may choose to play Second Life with more than one account, specifically or consistently using an alternate account to harass other Residents or violate the Community Standards is not acceptable. Alternate accounts are generally treated as separate from a Resident's principal account, but misuse of alternate accounts can and will result in disciplinary action on the principal account.
Bien que les résidents soient libres d'avoir plusieurs identités à l'intérieur de Second Life, l'usage spécifique ou répété d'une seconde identité pour harceler d'autres résidents ou violer les Règles communautaires est interdit. Vos identités secondaires sont en général considérées comme distinctes de votre identité principale, mais leur mauvaise utilisation donnera lieu à une sanction s'appliquant à votre compte principal.
Während es Einwohnern erlaubt ist, Second Life mit mehr als einem Konto zu betreiben, ist es nicht hinnehmbar, extra oder dauerhaft ein alternatives Konto zu nutzen, um andere Einwohner zu belästigen oder die Community Standards zu verletzen. Alternative Konten werden grundsätzlich als unabhängig vom Hauptkonto des Einwohners betrachtet, der Missbrauch von alternativen Konten allerdings kann und wird disziplinarische Maßnahmen gegen das Hauptkonto zur Folge haben.
Aunque los residentes están autorizados a participar en Second Life con más de una cuenta, no será aceptable el uso de una cuenta alternativa con el fin específico o constante de acosar a otros residentes o transgredir las normas de la comunidad. Generalmente, las cuentas alternativas se consideran independientes de la cuenta principal de un residente, pero su uso indebido puede provocar un expediente disciplinario que se aplique a la cuenta principal.
I Residenti possono scegliere di giocare in Second Life con più di un account, ma non è accettabile utilizzare un account alternativo in maniera specifica o continuativa per molestare o violare gli Standard della comunità. In generale gli account alternativi vengono considerati separatamente dall'account principale di un Residente, ma l'abuso di un account alternativo potrà essere, e verrà, punito con azioni disciplinari sull'account principale.
  3 Treffer www.de-klipper.be  
Eu tentei examinar o conteúdo do banco de dados correspondente、DB parece não é mau。
I tried to examine the contents of the corresponding DB、DB seems not bad。
J'ai essayé d'examiner le contenu de la DB correspondante、DB semble pas mal。
Ich habe versucht, den Inhalt des entsprechenden DB zu untersuchen、DB scheint nicht schlecht。
Traté de examinar el contenido de la base de datos correspondiente、DB parece no está mal。
Ho cercato di esaminare il contenuto del corrispondente DB、DB sembra non male。
Saya mencoba untuk memeriksa isi yang sesuai DB、DB tampaknya tidak buruk。
Я пытался исследовать содержимое соответствующей БД、DB, кажется, не плохо。
ผมพยายามที่จะตรวจสอบเนื้อหาของฐานข้อมูลที่สอดคล้องกัน、DB ดูเหมือนไม่ได้เลวร้าย。
  www.client.goofmedia.uk  
A EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. não se responsabiliza por eventuais erros de segurança ou danos que possam ocorrer no sistema informático do utilizador (hardware e software), e em arquivos ou documentos armazenados no mesmo causados por vírus que afetem o computador utilizado para consultar os serviços e conteúdos do site, que sejam fruto do mau funcionamento do navegador ou do uso de versões não atualizadas do mesmo.
EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. shall not be liable for any consequence, damage or harm that could arise from such access or use of the information. EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. accepts no responsibility for any possible errors in security that may occur or possible damage which may be caused to the users computer system (hardware and software), or files or documents stored on it, as the result of a virus in the user’s computer used for the connection to the services and contents of the web, malfunction of the browser or the use of versions which have not been updated.
EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. ne répondra d’aucune conséquence, dommage ou préjudice pouvant découler dudit accès ou de l’utilisation des informations. EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. décline toute responsabilité concernant les éventuelles erreurs de sécurité qui pourraient être commises et les éventuels dommages qui pourraient être causés au système informatique de l’utilisateur (matériel informatique et logiciel), ainsi qu’aux fichiers et aux documents qui y sont stockés, suite à la présence de virus dans l’ordinateur utilisé par l’utilisateur pour se connecter aux services et aux contenus du site Web, ou à un mauvais fonctionnement du navigateur ou à l’utilisation de versions non actualisées de celui-ci.
EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. haftet nicht für irgendwelche Folgen, Schäden oder Beeinträchtigungen, die sich aus dem Zugang oder der Nutzung der Informationen ergeben. EURO SEATING INTERNATIONAL, S.A. ist nicht verantwortlich für möglicherweise auftretende Sicherheitslücken oder eventuelle Schäden, die am Computersystem des Nutzers (Hard- und Software) durch die dort gespeicherten Dateien oder Dokumente als Folge von Viren auf dem Computer des Nutzers, der für die Verbindung zu den Diensten und Inhalten der Website verwendet wird, oder aufgrund einer Fehlfunktion des Browsers oder der Verwendung von nicht aktualisierten Versionen desselben entstehen können.
  2 Treffer www.arco.it  
Lobo Mau
Big Bad Wolf
Lobo feroz
Lupo Cattivo
悪い狼
커다란 나쁜 늑대
Серый волк
大野狼
  www.eeas.europa.eu  
Modernizar as Infra-estruturas e, em particular, terminar a reabilitação da rede viária que ficou em muito mau estado a seguir a 25 anos de guerra e negligência, continua a ser uma prioridade do país para poder tirar a população pobre da pobreza (54%), aumentando o acesso físico a oportunidades de emprego, a escolas, a instalações de cuidados de saúde e a outros serviços sociais (PARPA II).
Modernizing the Infrastructure , and in particular completing rehabilitation of the road network left in disarray following over 25 years of war and neglect, remains a country priority in order to lift from poverty the poor population (54%) by increasing physical access to employment opportunities, schools, health-care facilities0 and other social services (PARPA II).
  2 Treffer www.afro.who.int  
A despeito destes esforços, o desenvolvimento dos sistemas de saúde tem sido travado pela pobreza; a instabilidade política; o mau desempenho económico; o pesado fardo das doenças; a falta de profissionais da saúde qualificados e experientes; deficientes infraestruturas sanitárias; pouco acesso e má qualidade das tecnologias essenciais da saúde; e deficiente administração geral.
Malgré ces efforts, le développement des services de santé a été entravé par la pauvreté, l’instabilité politique, des résultats économiques insuffisants, la lourdeur du fardeau de la maladie; le manque d’agents de santé qualifiés et expérimentés; la mauvaise qualité des infrastructures sanitaires; l’accès difficile aux technologies de santé essentielles et leur qualité; et les lacunes dans la gestion.  Cette situation a ralenti les progrès enregistrés dans la réalisation des OMD et d ‘autres initiatives nationales, régionales et mondiales.
  2 Treffer www.humedica.org  
Os testes envolvem rebocadores de escolta portuária além de rebocadores de assistência a petroleiros em terminais offshore. Utilizando estes dois modelos diferentes, a MARIN realizou diversos testes em condições de mau tempo, tanto em altas quanto em baixas velocidades.
Las pruebas incluyen remolcadores de escolta portuaria además de remolcadores de asistencia a buques tanque en terminales offshore. Con dos modelos de remolcador diferentes, MARIN ha realizado numerosas pruebas en condiciones meteorológicas adversas, tanto a baja velocidad como a gran velocidad. Hemos llegado a la conclusión de que la eficiencia de los remolcadores se ve limitada principalmente por las carcas pico en la línea entre el remolcador y el barco.
  3 Treffer www.chengqimumen.com  
O novo é uma ficção entre duas dimensões: seres humanos ea elementares. Como sempre, Ele apresenta a dicotomia entre o bem eo mal; entre bom e mau, em ambos os lados, de acordo com a inclinar-se em parcerias e suas ações.
It is an English town between the rivers Severn and Avon. In her one of the major battles of the Wars of the Roses is triggered. The novel is a fiction between two dimensions: human and the elemental beings. As usual, It presents the dichotomy between good and evil; between good and bad, on both sides, according to lean on partnerships and their actions.
  tecajruscine.si  
- A garantia da máquina cobre durante tres anos; qualquer defeito de fabricação, não de mau uso, que possam apresentar os componentes da mesma. A mão de obra e os deslocamentos para proceder sua eventual substituição, não estão incluídos nesta garantia.
- La garantía de la máquina cubre durante tres años, cualquier defecto de fabricación, no del mal uso, que presenten los componentes de la misma. La mano de obra y los desplazamientos para proceder a su eventual sustitución, no se incluyen en esta garantía.
- La garantia de la màquina cobreix durant tres anys, qualsevol defecte de fabricació, no del mal ús, que presentin els components de la mateixa. La mà d'obra i els desplaçaments per procedir a la seva eventual substitució, no s'inclouen en aquesta garantia.
  7 Treffer www.akanatol.com.pl  
GGCT está a acompanhar as situações causadas pelo mau tempo no oeste do Japão e o sismo que ocorreu na região de Kanto, Japão
GGCT is paying close attention to the weather situation in west Japan as well as the earthquake that struck the Kanto region of Japan
  www.rts.ee  
OnePlus 3 tinha um preço inicial de 399 euros, que não é mau para um dispositivo com 6 GB de RAM que é acompanhado pelo poderoso chipset Snapdragon 820 e placa gráfica Adreno 530; o ponto fraco é, certamente, a memória interna de 16 GB não expansível através de microSD.
El OnePlus 3 tenía un precio inicial de 399 euros, algo que no está nada mal para un dispositivo con 6 GB de RAM que es acompañado por el potente chipset Snapdragon 820 y con tarjeta de gráficos Adreno 530; el punto débil es sin duda la memoria interna de 16 GB no ampliables mediante microSD. Por suerte hay servicios de almacenamiento en la nube, pero la memoria física también es importante. Luego está el sistema operativo Android 6.0.1 con interfaz OxygenOS, GPS, Wi-Fi, Bluetooth, conexión 4G y chip NFC.
  secure.ethicspoint.com  
Um conflito de interesses é definido como uma situação em que uma pessoa, como um funcionário público, um funcionário ou um profissional tem interesse pessoal ou particular suficiente para influenciar o exercício objetivo de seus deveres oficiais. (Os exemplos incluem relações inadequadas com fornecedores, suborno, mau uso de informações confidenciais, relações inadequadas com clientes)
Un conflit d'intérêt est défini comme étant une situation dans laquelle un individu, tel qu'un fonctionnaire, un employé ou un professionnel, peut avoir un intérêt personnel et individuel suffisant pour que cela puisse influencer l'exercice impartial de ses fonctions officielles. (Par exemple : relations inappropriées avec des vendeurs et fournisseurs, corruption, usage abusif d'informations confidentielles, relations inappropriées avec la clientèle.)
Ein Interessenkonflikt wird definiert als eine Situation, in der die objektive Ausübung der beruflichen Pflichten einer Person, z. B. eines Beamten, eines Angestellten oder sonstig Berufstätigen, durch ein genügend hohes privates oder persönliches Interesse beeinflusst werden kann. (Beispiele sind u. a.: unangemessene Beziehungen zu Lieferanten oder Anbietern, Bestechung, Missbrauch vertraulicher Informationen, unangemessene Beziehungen zu Kunden).
Un conflicto de intereses se define como una situación en la cual una persona, tal como un servidor público, un empleado o un profesional, tiene un interés privado o personal suficiente para aparentar influir en el ejercicio objetivo de sus deberes oficiales. (Los ejemplos incluyen: relaciones inapropiadas con proveedores, corrupción, uso incorrecto de información confidencial y relaciones inapropiadas con clientes)
Si definisce conflitto di interessi una situazione in cui una persona, quale un pubblico ufficiale, un dipendente o un professionista, abbia un interesse privato o personale sufficiente da far ritenere che questo influenzi l'obiettivo esercizio dei suoi doveri ufficiali. (Esempi comprendono: relazioni con fornitori inopportune, corruzione, cattivo uso di informazioni riservate, relazioni con i clienti inopportune)
Een situatie waarbij iemand, bijvoorbeeld een openbare functionaris, een werknemer of een leverancier van het bedrijf privé of persoonlijke belangen bezit die voldoende zijn de schijn te wekken dat deze belangen zijn of haar officiële functie zou kunnen beïnvloeden. (Voorbeelden omvatten: ongepaste leverancierverhoudingen, omkoperij, misbruik van vertrouwelijke informatie, ongepaste klantrelaties.)
  2 Treffer www.teatteri.fi  
Ironia do destino as coisas não correrem como se espera. Mas no teu mandas tu! Se o amor é guerra, sabes como ganhar. O dia foi mau, a noite vai ser de festa. Agora ninguém te pára! Saboreia a tua essência.
Irony of fate that things didn’t turn out as expected. But you control your destiny! If love is war, you know how to win. The day was bad, the night will be for party. Now, no one stops you! Savor your essence. At home, with your friends, in the middle of the crowd… Open a bottle, drink one glass and celebrate life. Taste and let yourself be tasted. Illegitimate would be to stop being yourself!
  3 Treffer www.cesga.es  
16:00. Marketing e desenvolvimento eurorrexional na Galiza e no Norte de Portugal. D. Xoán V. Mau. Secretário-Geral do Eixo Atlántico do Noroeste Peninsular.
16:00. Marketing e desenvolvemento eurorrexional en Galicia e no Norte de Portugal. D. Xoán V. Mao. Secretario Xeral do Eixo Atlántico do Noroeste Peninsular.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow