toned – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'276 Ergebnisse   772 Domänen   Seite 10
  www.hellerau.org  
Perfectly reflecting the Breitling for Bentley universe, the desk clock is likewise distinguished by its original and refined design that is highlighted by meticulous production and finishing. The silver-toned dial, punctuated by grooved hour-markers, is surrounded by a generous bezel picking up the knurled motif inspired by Bentley radiator grilles.
Parfait reflet de l’univers Breitling for Bentley, l’horloge de table se distingue, elle aussi, par son design original et raffiné, mis en valeur par une fabrication et des finitions très soignées. Le cadran argent, rythmé par des index à rainures, est entouré par une généreuse lunette reprenant le motif moleté inspiré des calandres Bentley. Le sabot incliné est proposé, à choix, dans trois essences de bois empruntées aux luxueux habitacles de la marque britannique: Burr Walnut, Tamo Ash et Dark Stained Burr Walnut.
Diese Tischuhr – sie spiegelt das Universum der Kollektion Breitling for Bentley perfekt wider – besticht durch ihr originelles und raffiniertes Design, das von der auf Detailpflege ausgerichteten Herstellungsweise und der sorgfältigen Finissierung zusätzlich unterstrichen wird. Um das silberfarbene Zifferblatt mit kannelierten Indexen bringt die grosszügige Lünette das an die Kühlergrille der Bentley-Automobile erinnernde Rändelmotiv zur Geltung. Den geneigten Standfuss gibt es wahlweise in drei für die luxuriöse Innenausstattung bei Bentley verwendeten Holzarten: Burr Walnut, Tamo Ash und Dark Stained Burr Walnut.
Ilustración perfecta del universo Breitling for Bentley, el reloj de mesa se distingue igualmente por su diseño original y refinado, realzado con una fabricación y unos acabados muy cuidados. La esfera plateada, adornada con índices ranurados, va rodeada de un generoso bisel cuyo motivo moleteado se inspira en las calandras Bentley. La peana inclinada puede obtenerse en uno de los tres tipos de madera utilizados en los lujosos habitáculos de la marca británica: Burr Walnut, Tamo Ash y Dark Stained Burr Walnut.
Perfetta espressione dell’universo Breitling for Bentley, anche l’orologio da tavolo spicca per il suo design originale e raffinato, valorizzato da una fabbricazione e da finiture accuratissime. Il quadrante argentato, scandito da indici scanalati, è circondato da una generosa lunetta che riprende il motivo zigrinato delle calandre Bentley. Lo zoccolo inclinato è disponibile, a richiesta, in tre essenze di legno che rivestono gli abitacoli delle vetture britanniche: il loro nome è Burr Walnut, Tamo Ash e Dark Stained Burr Walnut.
Perfeito reflexo do universo Breitling for Bentley, o relógio de mesa distingue-se, também ele, pelo seu design original e refinado, valorizado pelo fabrico e pelos acabamentos extremamente cuidados. O mostrador prata, ritmado por indexes com ranhuras, está rodeado por uma generosa lunete que retoma o motivo serrilhado, inspirado nas grelhas de radiador Bentley. O calço inclinado é proposto opcionalmente nas três espécies de madeira dos luxuosos habitáculos da marca: Burr Walnut, Tamo Ash e Dark Stained Burr Walnut.
  www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
Soak up the warm Algarvian weather at the Praia da Falésia and Praia da Marina, two large sandy beaches known for their lovely copper-toned cliffs and transparent waters. These Blue Flag beaches provide an excellent array of convenient services and facilities, whether groups want to rent sunshades or hire equipment for a fun day of water sports.
Profitez du temps chaud d’Algarve à la Praia da Falésia et à la Praia da Marina, deux grandes plages de sable réputées pour leurs jolies falaises cuivrées et leurs eaux transparentes. Ces plages certifiées par le Drapeau Bleu offrent un excellent choix de services et d’installations pratiques, que les groupes souhaitent louer des parasols ou des équipements de sport nautique pour une journée amusante. Prévoyez un dîner avec votre groupe dans l’un des restaurants situés sur ces plages idylliques et dégustez de délicieux plats de fruits de mer et un verre de vin blanc frais tout en admirant la vue relaxante sur la mer.
Genießen Sie das warme Algarve-Wetter am Praia da Falésia und Praia da Marina, zwei lange Sandstrände, die für ihre schönen kupferfarbenen Klippen und ihr klares Wasser bekannt sind. Diese mit der Blauen Flagge ausgezeichneten Strände bieten eine hervorragende Auswahl an komfortablen Services und Einrichtungen. Gruppen können hier zum Beispiel Sonnenschirme mieten oder sich eine Wassersportausrüstung leihen, um einen Tag voller Spaß zu erleben. Sie sollten es nicht versäumen, mit Ihrer Gruppe in einem der Restaurants an diesen idyllischen Stränden zu Abend zu essen und sich an den köstlichen Fisch- und Meeresfrüchtegerichten und einem kühlen Glas Weißwein zu erfreuen, während Sie den entspannenden Meerblick genießen.
Deje que penetre en su piel el calor del Algarve en Praia da Falésia y Praia da Marina, dos enormes playas de arena famosas por sus encantadores acantilados de tonos cobrizos y sus aguas transparentes. Además, poseen Bandera Azul y una excelente gama de cómodos servicios e instalaciones, de modo que los grupos pueden alquilar sombrillas o contratar diferentes equipos para un día de diversión practicando deportes acuáticos. Asegúrese de organizar una cena con su grupo en uno de los restaurantes situados en estas idílicas playas y deléitese con los deliciosos platos de pescado y marisco regados con una copa fría de vino blanco mientras admira las relajantes vistas al mar.
Lasciatevi avvolgere dal clima caldo dell’Algarve a Praia da Falésia e Praia da Marina, due ampie spiagge di sabbia famose per le deliziose scogliere colore rame e per le acque trasparenti. Queste spiagge, insignite con la bandiera blu, offrono un’ampia varietà di servizi e strutture utili sia per i gruppi che vogliono affittare gli ombrelloni oppure per quei gruppi che non vedono l’ora di noleggiare l’attrezzatura per trascorrere una divertente giornata da dedicare agli sport acquatici. Non dimenticate di organizzare una cena con il vostro gruppo presso uno dei ristoranti situati in queste idilliache spiagge e deliziatevi gustando squisiti piatti di pesce o sorseggiando un bicchiere di vino bianco, ben ghiacciato mentre ammirate le rilassanti viste sul mare.
Mergulhe no clima ameno do Algarve, na Praia da Falésia e na Praia da Marina, duas extensas praias conhecidas pelas suas falésias cor-de-cobre e pelas águas límpidas. Estas praias com bandeira azul oferecem uma excelente gama de serviços e instalações, para além de aluguer de guarda-sóis e equipamento para um dia mais desportivo. Planeie um jantar com o seu grupo num dos restaurantes destas praias e delicie-se com os fabulosos pratos de marisco e com um copo de vinho branco fresco enquanto descontrai e admira a paisagem.
Geniet van het warme weer in de Algarve op het Praia da Falésia en het Praia da Marina, twee grote zandstranden die bekend staan om hun prachtige koperkleurige kliffen en het heldere water. Deze stranden met de blauwe vlag voorzien in een reeks handige diensten en faciliteiten. Groepen kunnen er parasols huren of apparatuur voor een gezellige dag watersporten. Zorg ervoor dat u het diner met uw groep in één van de restaurants op deze idyllische stranden plant en smul van de overheerlijke visgerechten die gepaard gaan met een gekoeld glas witte wijn, terwijl u geniet van het adembenemende uitzicht op zee.
Nauttikaa lämpimästä Algarven säästä Praia da Falésiassa ja Praia da Marinassa, kaksi suurta hiekkarantaa jotka ovat tunnettuja niiden ihanista kuparinvärisistä kallioista ja läpinäkyvistä vesistä. Nämä sinisen lipun omaavat rannat tarjoavat erinomaisen valikoiman mukavia palveluja ja tiloja, haluavat ryhmät sitten vuokrata aurinkovarjoja tai varustuksia täynnä vesiurheiluja olevaa mukavaa päivää varten. Varmistakaa että suunnittelette illallisen ryhmänne kanssa yhdessä ravintoloista jotka on sijoitettu näille idyllisille rannoille ja nauttikaa herkullisista äyriäisruoista ja lasillisesta viileää valkoviiniä samalla kun ihastelette rentouttavia merinäköaloja.
Nyt det varme Algarve-været i Praia da Falésia og Praia da Marina, to store sandstrender som er kjent for sine vakre kobberklipper og klare vann. Disse strendene, men blått flagg, tilbyr et utmerket utvalg av praktiske tjenester og fasiliteter, enten grupper ønsker å leie parasoller eller utstyr til vannaktiviteter. Planlegg en god gruppemiddag på en av restaurantene som ligger på disse idylliske strendene og nyt sjømat og et glass med kald hvitvin mens dere beundrer den vakre havutsikten.
Проникнитесь особенным теплом Алгарве на пляжах Прайя-да-Фалезия и Прайя-да-Марина. Эти два больших песчаных пляжа известны своими красивыми скалами медных оттенков и прозрачной водой. Над ними развеваются синие флаги – свидетельства того, что здесь есть превосходный набор удобств и различных услуг. Например, члены вашей группы смогут взять напрокат тенты или снаряжение для водных видов спорта, что поможет вам весело провести время. Непременно спланируйте ужин для группы в одном из ресторанов, расположенных на этих идиллических пляжах, и насладитесь вкуснейшими блюдами из морепродуктов и белым вином в охлажденных бокалах, в то же время любуясь вселяющими спокойствие видами на море.
  3 Hits secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Its alarm function, double crown, and extremely recognizable design have captivated connoisseurs throughout the ages. Whether blue, red, black, or two-toned, its dial is perfectly suited for color, which breathes soul into the watch.
Depuis sa création, la Memovox s’est faite remarquée des aficionados de Jaeger‑LeCoultre et amateurs de montres à forte personnalité. A toutes les époques, sa fonction réveil, sa double couronne, son design si reconnaissable ont séduit les connaisseurs. Bleu, rouge, noir, bicolore…son cadran porte à merveille la couleur, qui lui confère un supplément d’âme.
Von der ersten Stunde an fand die Memovox großen Anklang bei den Anhängern von Jaeger‑LeCoultre und den Liebhabern von Uhren mit Persönlichkeit. Über die Jahrzehnte hinweg verstanden es sowohl die Weckfunktion als auch die doppelte Krone und das markante Design Uhrenkenner zu begeistern. Ob blau, rot, schwarz oder zweifarbig... die farbigen Akzente harmonieren perfekt mit dem Zifferblatt und verleihen der Uhr ihre besondere Seele.
  2 Hits www.wavre-commerce.be  
Toned down
Dénuancé
Farbtonlos
  2 Hits www.peninsula.com  
Now, of course, you could use your trip to Tokyo as an excuse to break out the hair gel and snake-skin biker boots, but if you’re after a toned down, more adult take on the local look that’s easily achievable too.
Vous pourriez bien sûr profiter de votre voyage à Tokyo pour sortir le gel pour les cheveux et vos bottes de moto en peau de serpent, mais, si vous préférez vous faire plus discret, il est tout à fait possible d’opter pour un look local plus mûr. Allez juste faire un tour dans ces magasins pour homme branchés...
  www.iramcenter.org  
The black and white universe is quite different from the universe that involves painting with colors. However, it is not just two-toned (plain black and white). All the nuances with infinite variations from real black, Sumi-iro (color of ink), to Usu-zumi-iro (light color of ink) as well as smudge and hand-made blurry paintbrush lines on Japanese paper express this mysterious and deep universe.
Mon concept artistique est le SUIBOKUGA (Dessin à l’encre de Chine/ Lavis). L’univers du noir et du blanc, différent de l’univers de la peinture en couleurs. Cependant il ne s’agit pas de bicolore (d’un simple noir et blanc). Toutes les nuances variées à l’infini, du vrai noir, Sumi-iro (couleur de l’encre), jusqu’au Usu-zumi-iro (couleur claire de l’encre) ainsi que la bavure et le flou des traits au pinceau sur un papier japonais fait à la main, experimente cet univers mystérieux et profond. Une seule encre exprime toutes les couleurs sur cette terre.
  www.banyantree.com  
Latticed windows, dark wood features, bamboo, classic Chinese furnishings and earth-toned interiors, ink-wash paintings and use of marble mosaics add to Yangshuo's architectural spirit, The resort is set against the backdrop of an emerging metropolis amidst the rich cultural influence of Yangshuo.
Chaque demeure est conçue pour refléter l'architecture locale. Les fenêtres à carreaux, le bois sombre, les meubles traditionnels chinois en bambou et la décoration intérieure couleur terre, les peintures à l'encre de Chine et les mosaïques en marbre s'inscrivent dans l'esprit architectural de Yangshuo. Ce resort se situe au cœur d'une métropole émergente et de la riche influence culturelle de Yangshuo.
Jedes Gebäude spiegelt die lokale Architektur wider. Fenstergitter, dunkles Holz, Bambus, klassische chinesische Möbel und eine Einrichtung in Erdtönen, Gemälde in Tintenwischtechnik und marmorne Mosaiken sind einige der charakteristischen Elemente des Banyan Tree Yangshuo, eines in einer Region voller kultureller Reichtümer gelegenen Resorts.
Todas las estancias se han diseñado y construido para reflejar la arquitectura tradicional de la zona. Ventanas enrejadas, detalles en madera en tonos oscuros, bambú, muebles tradicionales chinos, interiores en tonos tierra, cuadros pintados con la técnica Sumi-e y mosaicos de mármol para conseguir el espíritu arquitectónico de Yangshuo. El complejo está situado sobre el telón de fondo de una metrópolis emergente y entre la influencia cultural de Yangshuo.
건물 하나하나마다 현지 건축양식을 나타내도록 세심하게 설계하고 건축하였습니다. 격자무늬 창살을 넣은 창문, 짙은 색 나무로 만든 세부, 대나무, 고풍스러운 중국식 가구와 소박한 색조의 실내, 수묵화와 대리석 모자이크로 장식하여 양숴 본연의 건축 양식에 멋을 더했습니다. 리조트 뒤로는 양숴의 풍부한 문화적 영향을 자양분 삼아 떠오르는 신흥 대도시가 자리 잡고 있습니다.
Каждая вилла спроектирована и построена по образу местной архитектуры. Решетчатые ажурные окна, фигурки из темного дерева, элементы из бамбука, предметы мебели в классическом китайском стиле, интерьерная цветовая гамма оттенков земли, рисунки чернилами и мраморная мозаика — все это элементы архитектуры Янгшуо. Курортный комплекс вырос на фоне молодого растущего мегаполиса на фундаменте богатого культурного наследия Янгшуо.
  2 Hits lex.uz  
If the metal surface is looking weather-worn, spritz the numbers with a few light coats of spray paint. White or cream numbers will pop against deep-toned siding or brick, and black or oil-rubbed bronze numbers stand out nicely against pale siding.
• Les numéros de maison. Si les numéros de votre maison ont mauvaise mine, donnez-leur une seconde jeunesse avec plusieurs couches de peinture en aérosol. Si le revêtement de votre maison est foncé ou si vous avez de la brique, le blanc ou le crème permettent de faire ressortir les numéros; si votre revêtement cependant est de couleur claire, optez alors pour des numéros noirs ou en bronze huilé.
  legta.formagri.nc  
Dobermans are bundles of energy, they need to be toned down while they are puppies. They learn very fast ad become obedient in a couple of months, but when your little doberman becomes a teenager (around 8 months) he'll be impossible for a long time - too much of energy and too much of everything, including ignoring your commands - they stay babies at heart until 2-3 years of age.
The simple rule for doberman puppies is: go out and pee after getting up in the morning, after playing, after meal, after sleeping and before going to sleep in the evening. Two meals a day. My vet stresses that the puppy should sleep a lot - as the sleep supports the physical development and makes the dog a well balanced psychically..
The simple rule for doberman puppies is: go out and pee after getting up in the morning, after playing, after meal, after sleeping and before going to sleep in the evening. Two meals a day. My vet stresses that the puppy should sleep a lot - as the sleep supports the physical development and makes the dog a well balanced psychically..
  www.fishinglab.it  
The Arch Clothes Valet enriches the furnishing proposal that Front, the Swedish designer duo, created for Wiener GTV Design in 2014. An element that embodies the brand’s signature style in its linear simplicity, updated with an unexpected twist thanks to the two-toned wood.
Le valet Arch Clothes Valet enrichit la gamme d’ameublement conçue par le duo de designer suédois Front pour Wiener GTV Design en 2014. Un élément qui synthétise, avec sa simplicité des lignes, les styles de la marque qu’il actualise avec un mélange inattendu, grâce au bichromatisme du bois. À la fois ironique et discret, Arch Clothes Valet s’intègre avec désinvolture dans les pièces de la maison réservées au soin des personnes, comme la zone nuit et la salle de bain.
Der Stumme Diener Arch Clothes Valet ist Teil der Möbelserie des schwedischen Designduo Front, entworfen 2014 für Wiener GTV Design. Seine schlichte Linienführung greift die Grundzüge der Formensprache des Unternehmens auf, während das zweifarbige Holz dem Design einen überraschend modernen Touch verleiht. Mit Humor, aber zugleich auch Zurückhaltung fügt sich Arch Clothes Valet zwanglos in alle Wohnbereiche, insbesondere in Schlaf- und Badezimmer.
  mediaoffice.ae  
We then turn back towards the Hotel Atlantic Palace after a visit to the Church of Santa Maria Novella. Here too, the two-toned marble displays the refined balance of its façade, the work of yet another great genius of the Florentine renaissance: Leon Battista Alberti.
Una sosta in uno dei caffè storici di Piazza della Repubblica (come il Gilli o il Paszkowski) e poi lo shopping tra Via de’ Calzaiuoli e Via de’ Tornabuoni, la più chic di Firenze, con vetrine e show room di tutte le griffe italiane e internazionali, come Ferragamo, Gucci, Prada, Cartier, Dior, Cavalli, etc.
  6 Hits www.coldjet.com  
Here, she doesn’t offer a completely illusive diffusion. Rather, she simply set one image next to another, and toned down any sharp boundary between them. This results in fictitious scenery with distorted perspective.
Že se Goldová rozhodla pro počítačové manipulace digitálních fotografií, je zřejmé na první pohled. Nezvolila totiž úplné iluzivní prolínání, jednoduše přikládala jeden snímek ke druhému a jenom částečně mezi oběma zjemnila ostrý přechod. Výsledkem jsou fiktivní scenerie s pokroucenými perspektivami. Kvalita těchto fotografií ovšem spočívá v různé míře, jakou si Goldová pohrává se spojeními „nemožnými“ a „klidně možnými“. Jmenovitě: na jednom snímku jsou stíny, které nic nevrhá. Nalezneme je, pakliže vyvineme určitou snahu. Jinde zase vidíme sousedit městské centrum a industriální zónu, což sice může působit přízračně, ale na druhou stranu si lze snadno představit, že je to skutečnost.
  www.centrum-texty.upol.cz  
Special grips target specific areas of your skin to improve its tone and to promote circulation. Let us pamper your skin with this stimulating coffee-exfoliation treatment, a massage with cupping, and then the algae pack. Afterwards, you'll feel relaxed, calm, and well-toned.
Unsere Bein-Behandlung ist nicht nur für die Frau gedacht. Lassen Sie sich durch gezielte Bindegewebsgriffe Ihre Haut straffen und besser durchbluten. Verwöhnen Sie Ihre Haut durch das anregende Kaffee- Peeling, einer Massage mit Schröpftechniken und anschließender Algenpackung. Nach dieser Behandlung fühlen Sie sich entspannt, gelöst und gestrafft.
Il nostro trattamento gambe non è affatto solo per la donna. Con un massaggio specifico per il tessuto viene attivato la circolazione e rassoda la pelle nello stesso momento. Il peeling al caffè penetra e prepara la pelle per il massaggio e per il passaggio con le ventose. Alla fine viene applicato un impacco alle alghe. Dopo questo trattamento si sente più rilassato, leggero e tonico.
  3 Hits www.adriaticluxuryhotels.com  
Housed on the eight and ninth floors, Hotel Croatia Cavtat’s spacious, neutral-toned Executive Suites have an excellent sea view. a
Occupant les huitième et neuvième étages, nos spacieuses suites exécutives aux tons neutres jouissent d'une excellente vue sur la mer.a
Auf den achten und neunten Stock befinden sich die geräumigen, in neutralen Frabtönen dekorierten Executive-Suiten des Hotels Croatia Cavtat und bieten einen hervorragenden Meerblick. a
  www.gstaad.ch  
THE alternative, when the weather's not on your side. The ideal place for climbers to keep their muscles toned when the weather's bad so they're ready to tackle even the most challenging ascents once the weather improves.
Une bonne alternative si le temps n’est pas de la partie. Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables, les grimpeurs s’entraînent et s'endurcissent afin de pouvoir affronter les parois les plus difficiles.
Die Alternative, wenn das Wetter nicht mitspielt. Hier kräftigen Kletterer bei ungünstiger Witterung ihre Muskeln, um draussen auch die herausforderndsten Wände erklimmen zu können.
  www.novadento.de  
The wide space created by the grip profile improves access to cabinet doors and deep drawers and, depending on the selected finishing, can become a major feature if a strong contrast is chosen or can be toned down for a minimalist styling.
Le confort d’utilisation des portes et des casseroliers est assurée par l’espace généreux offert par la gorge qui, selon les finitions choisies, s’impose comme élément fort, avec un contraste intense, ou bien léger à l’enseigne du minimalisme.
  2 Hits ottawa.ca  
Why not try boarding, swimming, biking...OR a pick up game of ultimate, beach volleyball or soccer with friends. You'll get results… boundless energy and a toned body… lookin' good & feelin' good. Get out there and get active!
Tu as le goût de t'activer, de t'amuser et de te dépasser? Pourquoi ne pas essayer la planche à neige, la natation ou le vélo? As-tu déjà joué au Frisbee Ultime, ou encore au volley-ball de plage ou au soccer, juste pour t'amuser? Vas-y! Tu verras que tu auras de l'énergie à revendre, et tes muscles t'en remercieront! Tu auras l'air en forme, et tu te sentiras super bien! Allez! Sors et active-toi!
  6 Hits www.belgium-architects.com  
The spherical pendant light made of a bronze-toned metal mesh illuminates the natural stone quader below.
Die runde Pendelleuchte aus einem bronzefarbenen Metallgeflecht beleuchtet effektvoll den darunter platzierten Natursteinquader.
  3 Hits alphatradinghub.com  
Skin looks more even-toned.
El tono de la piel luce más uniforme.
  3 Hits www.houseofcb.com  
Gorgeous coral lace and grey combine for an amazingly feminine feel. 'Salvador' features a triangle cut with removable pads, neck ties and an amazing ruched Brazilian cut to the brief for that perfect toned beachy bum.
Безупречное сочетание серого цвета с коралловым кружевом делают купальника 'Salvador' идеальным этим летом. Верх купальника имеет треугольные чашечки со съемными подушечками и завязки за шею. Трусики завязываются по бокам и имеют контрастные кружевные вставки. Купальник 'Salvador' изготовленный из лайкры.
  www.yell2-project.eu  
Bitter orange oil – So bitter it beats the bacteria off your face, leaving your skin feeling super clean and super toned.
Huile de fleur d'oranger &ndash Si amère qu'elle élimine toutes les bactéries de votre visage, laissant votre peau impeccable et plus tonique que jamais
  13 Hits doris.desy.de  
Fine lines are reduced within four weeks; skin looks firmer, smoother, and more toned.
• Binnen vier Wochen reduzieren sich sichtbare Falten; die Haut sieht fester, glatter und straffer aus.
  www.izmirsj.k12.tr  
The body will be in better shape, slimmer and more toned.
Il corpo apparirà più modellato,snello e tonico.
  av.av4.xyz  
Levels in the new parts of the building are connected by a narrow white staircase, which is filled with natural light thanks to circular skylights overhead. On the upper floors of the temporary exhibition space, interior windows with deep black frames look from the new space into a terracota-toned stairwell with ornate metalwork.
Una volta entrati, il primo livello dello spazio espositivo permanente si compone di una piattaforma in metallo perforato con sottili ringhiere bianche. Al terzo piano, invece, si nota una sensibile inclinazione del piano verso l’alto, motivata dalla deviazione impressa alla linea del prospetto. I piani delle nuove parti dell’edificio sono in comunicazione tramite una scala bianca di dimensioni limitate, bagnata di luce naturale grazie al lucernario circolare in copertura. Ai piani superiori, dedicati alle mostre temporanee, le finestre interne con telai dalle cromie scure sono rivolti verso una tromba delle scale di tonalità terracotta con ornamenti metallici.
  2 Hits www.mgc.med.tum.de  
The Nescens ‘Better-Aging’ programmes offer innovative cosmeceutical treatments with a concentration of active anti-aging ingredients. At the Crans Ambassador, you can benefit from Nescens’ scientific expertise in cellular reconstruction and leave with skin that is visibly more firm, toned and radiant.
Nous aspirons tous à conserver le plus longtemps possible notre forme physique, nos capacités intellectuelles et notre santé, afin de profiter pleinement de notre longévité. Les programmes Nescens Better-Aging proposent des soins cosméceutiques innovants concentrés en substances anti-âge actives. Au Crans Ambassador, vous profitez de l’expertise scientifique de Nescens en matière de reconstruction cellulaire et repartez avec une peau visiblement plus tonique, restructurée et gorgée d’éclat.
Wir alle streben danach, unsere körperliche Fitness, unsere intellektuellen Fähigkeiten und unsere Gesundheit so lange wie möglich zu erhalten, um unsere Langlebigkeit voll zu genießen. Die Nescens Better-Aging-Programme enthalten innovative Kosmetikprodukte mit hochkonzentrierten aktiven Anti-Aging-Wirkstoffen. Im Crans Ambassador profitieren Sie von Nescens wissenschaftlicher Expertise bei der Zellrekonstruktion. Ihre Haut wirkt sichtbar straffer, glatter und strahlender.
  www.outdoorportofino.com  
A haven of peace, the Spa Décléor & Carita offers over its 400 sqm (4,300 sqft) well-being and relaxation. Floored throughout with a soft-toned mosaic, its intimate and luxurious decoration fits seamlessly in with the spirit of the hotel.
静かな隠れ家、スパ デクレオール&カリタでじゃ、400平方メートル(4,300平方フィート)にもわたる空間で幸福とリラクゼーションをお届けしております。全体が柔らかな色合いのモザイクの床によるその親密さと豪華な装飾は、ホテルの精神に見事に溶け込んでいます。その豪華なセッティングには、10室のキャビン、広いジャグジー、マッサージジェット付きハイドロトニックバス、サウナ,オリエンタルハマム、フィットネスルームが併設されています。個人コーチは屋内、またはモンソー公園の近くでの個人的なトレーニングでご利用していただけます。
  www.nauticonuria.com  
The Allie Crop Sweater by Obey Clothing comes with a tri-toned colorblock design and logo script embroidery on the collar. 100%…
Der Allie Crop Pullover von Obey Clothing ist ein kurz geschnittener Strickpullover mit Farbblockdesign in Dunkelblau, Rot und Weiss, am Kragen…
  2 Treffer www.yoyita.com  
Charcoal over toned paper
Stilleven met mandoline
  4 Treffer www.sava-hotels-resorts.com  
- more toned and rejuvenated skin of the face, neck and décolleté,
Für wen eignet sich die Med Visage Behandlung
zategnutiju i pomlađenu kožu lica, vrata i dekoltea,
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
A sepia-toned postcard of the Temiskaming Mines, Cobalt, ca. 1905
Carte en tons sépias des mines du Témiscamingue, Cobalt, circa 1905
  www.edenrockhotel.com  
With aqua biking your body is safely toned and exercised more efficiently than with conventional cycling.
L’aquabiking a sû séduire de nombreuses personnes grâce à ses multiples vertus.
  www.allplas.de  
Searching for the perfect present for the dad who seems to have it all? From handy gear to high-toned accessories, here are plenty of great gift ideas guaranteed to please even the fussiest of fathers.
À court d’idées pour gâter un papa qui a tout ? Découvrez un éventail de suggestions de cadeaux, allant de l’article pratico-pratique à l’accessoire mode élégant. De quoi plaire à tous les papas, même les plus exigeants.
  www.curriculumonline.ie  
The single toned wood block is a cuboid-shaped block of hard wood. It is held in one hand and struck with a beater. It is most effective when it is played with a pair of drumsticks.
Bloc dronuilleach d’adhmad crua is ea an bloc adhmaid aontonach. Coimeádtar greim air le lámh amháin agus buailtear le buailteoir é. É a sheinm le péire bataí drumaí an modh is éifeachtaí.
  hotel.planetabrzesko.com.pl  
Elegant rooms in the highest floors of the hotel with dark toned wood interior.
Elegant Zimmer in den höchsten Etagen des Hotels mit dunkel getönten Holz Interieur.
  www.thehighlanderhotel.com  
• Glass toned STTN
• Interieurspiegel ZRKNTR
• Cristal para muebles STMB
• Espelho de interior ZRKNTR
• Зеркало интерьерное ЗРКНТР
  premier-inn-brighton-city-centre.brighton-and-hove.top-hotels-uk.com  
Gimi makes its radio debut with 3 ironically-toned adverts
Gimi debutta alla radio con 3 spot dai toni ironici
Gimi дебютировала на радио, представив 3 аудиоролика в ироничном ключе
  2 Treffer istl.hmu.gr  
Collagen is the material that your skin needs in order to produce hydroxylysine and hydroxyproline, which are both necessary for binding the molecules that create collagen. This is the substance that gives your skin firmness and helps it to have a toned look.
Le collagène est le matériau à partir duquel la peau doit produire hydroxyproline et hydroxylysine, à la fois nécessaires pour lier les molécules qui créent le collagène. Cette substance donne la fermeté de la peau, lui conférant un aspect plus tonique. Lorsque la peau est déficiente en collagène, elle semble grise, fatiguée et sans vie. L’amélioration de la production de collagène contribue a réduire les rides et les signes du vieillissement.
Kollagen ist das Material, das Ihre Haut braucht, um Hydroxylysin und Hydroxyprolin produzieren, die ihrerseits erforderlich sind für die Bindung der Moleküle, aus denen Kollagen besteht. Es ist außerdem verantwortlich für die Festigkeit und Straffheit der Haut.Wenn Ihrer Haut Kollagen fehlt wirkt sie schlaff, leblos und hat keinen Glanz. Durch die Ankurblung der Kollagenproduktion werden kleine Fältchen reduziert und die Zeichen der Hautalterung verlangsamt.
¿Sabía que la vitamina C puede ayudar realmente a su cuerpo a cicatrizar las heridas? El cuerpo utiliza la vitamina C para reemplazar el tejido dañado, por lo que la herida cicatriza con mayor rapidez. Si observa que sus heridas cicatrizan muy lentamente, esto puede ser un síntoma de que tiene un déficit de vitamina C; si este es el caso, aumente la ingesta de la misma.
Il collagene è il materiale di cui la pelle ha bisogno per produrre idrossilisina e idrossiprolina, entrambe necessarie per legare le molecole che creano il collagene. Questa è la sostanza che dà fermezza alla pelle, conferendole un aspetto più tonico. Quando la pelle è carente in collagene appare grigia, stanca e senza vita. Migliorando la produzione di collagene si riducono le rughe e i segni dell'invecchiamento.
  www.ermitage.ch  
In the context of our Cellmen offer, our skilled Beauty Team will treat your skin with products that are specially co-ordinated with men’s skin. Your skin will thank you for it when it is toned with freshness and youthful smoothness!
Una apariencia cuidad es para el hombre de éxito de hoy en día muy importante. Permita a su piel disfrutar de los cuidados que necesita para tener una apariencia fresca y activa. Y disfrute usted de un tiempo de descanso alejado del estrés diario. Dentro de nuestras ofertas de Cellmen nuestro competente equipo de belleza cuidará su piel con productos adaptados especialmente para la piel masculina. Su piel se lo agradecerá con tersura, frescura y el liso juvenil.
  2 Treffer www.cham-aventure.com  
Classic coats, jackets, and parkas in a muted earth-toned palette employ Gore-Tex and other technical fabrics in their construction, withstanding the elements while integrating seamlessly into any wardrobe.
東京を拠点とする nonnative は、1999 年の創設以来、ワークウェアにインスパイアされた日本製メンズウェアで国際的なファン層を獲得してきました。 創設者サーフェン智と一緒に仕事を始めたデザイナー藤井隆行が 2 年後にクリエイティブ ディレクターとなり、荒削りなアウトドアと優れた仕立てによる洗練を等分に提供するニッチ ブランドを展開しています。 名前が示唆するとおり、nonnative は特定の場所の服飾慣習に拘ることなく、アメリカ映画のアイコンからヨーロッパの風景に至るまで、幅広く世界的なインスピレーションの源からデザインを誕生させます。 抑えたアーストーンのクラシックなコート、ジャケット、パーカーは、ゴアテックスなどのテクニカル ファブリックで悪天候に対応すると同時に、スタイリングにも無理なく調和します。 シンプルな T シャツ、トラウザーズ、ニットは快適なベース レイヤーを提供し、ダメージ加工デニム、スエード スニーカー、オーバーサイズなポケットとユニークな襟で魅力を増したシャツは、個性的でありながら着やすさを念頭に置くたコレクションの精神を推進しています。
  www.ilo.org  
This early zeal was quickly toned down because some governments felt there were too many Conventions, the budget too high and the reports too critical. Yet, the International Court of Justice declared that the ILO's domain extended also to international regulation of conditions of work in the agricultural sector.
L’enthousiasme des premières années retomba rapidement, car certains gouvernements trouvaient que les conventions étaient trop nombreuses, le budget trop important et les publications trop critiques. Ce fut pourtant à cette période que la Cour internationale de Justice, saisie par le gouvernement français, décréta que la compétence de l’OIT s’étendrait également à la réglementation internationale des conditions de travail dans l’agriculture.
Este primer fervor pronto fue moderado, porque algunos gobiernos pensaban que había demasiados Convenios, el presupuesto era excesivo y los informes muy críticos. Sin embargo, la Corte Internacional de Justicia declaró que el ámbito de acción de la OIT se extendía también a la reglamentación de las condiciones de trabajo del sector agrícola.
  4 Treffer www.brand-and-sweets.com  
Nothing is digitally edited, and the pictures are enlarged on fibre base photographic paper (Efke Varicon Classic FB) to either 50 x 60 cm or 77 x 86 cm. Afterwards, each photographic print is partly toned with Schlegel’s own mixture.
Die Schwarz-Weiß-Photographien von Jan C. Schlegel werden mit einer 4 x 5 klappbaren Laufbodenkamera (Ebony SV45 Ti) auf traditionellem Film (Kodak Tmax 400) aufgenommen und auf Barytpapier belichtet. Der Photograph verzichtet vollends auf digitale Nachbearbeitung. Jeder Abzug ist ein Unikat, den er mit einer eigens von ihm über zwei Jahre entwickelten Mixtur per Hand tönt, welche den Werken die unverwechselbare innere Tiefe und Kraft verleiht. Um eine maximale Haltbarkeit zu garantieren und die Tiefen der Schatten zu verstärken, werden die Bilder abschließend mit Selen getönt und auf 2mm dickes Aluminium kaschiert.
  www.zarb.de  
If the workload really is too demanding, ask your employee to start with the important and urgent tasks. Invite them to ask for help to become better at meeting deadlines: a colleague might have the skills and time to help! Can the workload be toned down?
S’il s’agit d’une charge de travail réellement trop exigeante, suggérer à votre employé de débuter par les tâches importantes et urgentes. Invitez à demander de l’aide pour mieux arriver dans le temps: un collègue a-t-il les aptitudes et le temps de l’aider? Peut-on réviser sa charge de travail à la baisse?
  12 Treffer fontini.com  
A hazelnut-toned jacket in pure Made In Italy style whose unlined and lightweight construction smoothly adjusts to the wearer’s movements. Refined wool and silks intertwine on this comfy garment that captures the spirit of present times yet preserving the authenticity of sartorial heritage.
Una giacca color nocciola, che nasce nel solco del Made In Italy, con una costruzione sfoderata e leggera che si modella con fluidità sui gesti di chi la indossa. Un intreccio di lana e seta pregiate, in un capo dalla vestibilità comoda che cattura lo spirito del nostro tempo conservando l'autenticità della tradizione sartoriale.
  www.rcmp.gc.ca  
The Memento is an antique-toned and lacquered sterling silver medallion; the brooch is engraved with "IN MEMORIAM"; the front is engraved with the crest and motto of the RCMP on a police badge with regimental number surrounded by maple leaves; the reverse is engraved, in the fallen member's first official language, with rank, initials, surname and service dates.
Le Souvenir est un médaillon antique en argent sterling laqué; sur la broche duquel les mots « IN MEMORIAM » sont gravés; sur l'envers du médaillon sont gravés l'armoirie et la devise de la GRC sur une plaque de police, ainsi que le matricule du membre entouré de feuilles d'érable; sur le revers sont gravés, dans la première langue officielle du membre, son grade, ses initiales, son nom de famille et les dates de son embauche à la GRC et de son décès.
  labirintus.eu  
The Lobby Bar includes one of L’Antic Colonial’s most splendid mosaics: Metal Bronze 3D Cubes, a coppery toned metal mosaic whose shiny tiles reflect light and illuminate – even more if possible – a space where the purest white predominates.
Le Lobby Bar est décoré avec l’une des plus jolies mosaïques de L’Antic Colonial : Metal Bronze 3D Cubes, une mosaïque en métal de couleur cuivrée constituée de tesselles brillantes qui offrent des reflets et encore plus de luminosité, dans une pièce où la priorité est donnée au blanc le plus pur.
In der Lobby Bar wurden die prachtvollsten Mosaike von L’Antic Colonial benutzt: Metal Bronze 3D Cubes, ein metallisches Mosaik mit einer Kupferfarbe mit glänzenden Plättchen, die sehr hell und glänzend wirken. Dies noch viel mehr, da sie mit dem puren Weiß des Raumes kombiniert werden.
Nel Lobby Bar si è inserito uno dei mosaici più magnifici di L’Antic Colonial: Metal Bronze 3D Cubes, un mosaico metallico dalla tonalità ramata, con tessere brillanti che sprigionano riflessi e luminosità – e forse di più – combinato in una stanza in cui predomina il bianco più puro.
No Lobby Bar, recorreu-se a um dos mais esplendorosos mosaicos da L’Antic Colonial: o Metal Bronze 3D Cubes, um mosaico metálico com uma tonalidade acobreada e tesselas brilhantes que produzem reflexos e conferem uma luminosidade ainda maior a um espaço no qual se deu prioridade ao mais puro branco.
  www.eerg.it  
At the large façade of the Marshal’s Office, one may find something different both from the luminous filaments of Mariano Light and the digital dark toned visual sequences of Macula. Art4Media offer a large scale performative mapping proposal with the participation of acrobatic dancers – a choreography by Piotr Jagielski – moving on an original structure to the exciting sounds of electronic music.
Vor dem Gebäude des Marschallamtes finden wir etwas ganz anderes vor als Lichtbilder von Mariano Light oder dunkle analoge visuelle Sequenzen von Macula. Art4Media präsentiert Mapping mit Teilnahme von Tänzern, Akrobaten – dank der Choreographie von Piotr Jagielski – die sich auf einer originellen Struktur zu den Klängen der elektronischen Musik bewegen.
Przed gmachem Urzędu Marszałkowskiego znajdziemy coś całkiem innego od rozświetlonych obrazów Mariano Light , czy mrocznych cyfrowych sekwencji wizualnych Maculi . Art4Media zaprezentuje mapowanie z udziałem tancerzy akrobatów — dzięki choreografii Piotra Jagielskiego — poruszających się na oryginalnej strukturze do dźwięków muzyki elektronicznej.
Перед зданием маршальского управления Вас ждет что-то совершенно иное, чем озаренные картины Mariano Light или сумрачные цифровые визуальные секвенции Maculi. Art4Media покажет маппинг с участием танцоров-акробатов — благодаря хореографии Петра Ягельского — движущихся на оригинальной структуре под звуки электронной музыки.
  www.thomascook.com  
With this you can also include Wellness and Anti Cellulite Treatments for an extra cost. Medical guidance and an exclusive ambience, lead those interested to experience a “Miracle” Detox. You will not only have a more toned body but you will feel better in your own skin.
Il nostro programma Vital è vario e comprende esercizi come i "5 tibetani", training tonificante pancia-gambe-sedere, brucia grassi, ginnastica isometrica, passeggiate in mezzo alla natura e molto ancora. A questi si aggiungono altri trattamenti benessere specifici, rassodanti e anticellulite, adattati alle esigenze individuali. Accompagnati da personale medico, gli ospiti interessati si godono il miracoloso Detox al Grand Hotel Lienz nella tranquillità del suo ambiente esclusivo. E il piacevole risultato è non solo un corpo più sodo. Tutto il corpo incomincia nuovamente a brillare e ci si sente di nuovo a pieno agio nella propria pelle.
  www.kukyflor.com  
A neutral-toned legging seamlessly doubles as a stovepipe pant, letting you take your beloved stretchy pants from the studio to the street. Add elevated basics like an embroidered blouse and a leather bootie or pump to make your yoga pants look fashionable, not frumpy.
Un legging de couleur neutre peut servir de pantalon étroit, vous permettant de faire passer votre item de sport chouchou du studio de yoga à la rue. Ajoutez quelques pièces basiques à la mode comme une chemise brodée et des bottines en cuir ou des escarpins pour donner une double dose de style à votre legging préféré.
  2 Treffer www.gaduman.com  
When one car climbs up, and the other go down. Greenish car is called Aoba and the red called momiji. Green toned car is called Aoba, and the reddish one called Momiji. The shape of the car fit steep slope (31.18 degrees maximum).
A través de la sala de control que está en el mediado del monte cuando baja uno sube el otro. Un vagón que se llama “Aoba” del color verdizo y el otro que se llama “Momiji” del color rojizo. Aoba significa hojas verdes y Momiji significa hojas coloradas. El piso de vagón está hecha para que sea adecuado al ángulo de la subida 31grados 18 minutos.
  4 Treffer do-mi-no.ru  
Slim & toned
Muskeln & Kraft
  www.cemi.icems.kyoto-u.ac.jp  
This room in the Beguine convent has a sitting room and a semi-private garden overlooking the Candelon vines. Go through the purple-toned sitting room and the sculpted-wood bed, made for General de Gaulle, dominates the scene.
Dans le Béguinage, cette chambre avec salon offre un jardin privatif ouvrant sur les vignes et le Candelon. Passer l’entrée et son salon aux tons pourpres, le lit en bois sculpté, fait sur mesure pour le Général de Gaulle, domine la scène. Les tissus en soie aux motifs floraux et la salle de bain avec baignoire en faïence olive et rouge incarnent l’ensemble d’une manière vivante et chaleureuse.
Dieses Zimmer mit Salon im Beginenhof bietet einen eigenen Garten, der sich zu den Weinstöcken und zum Candelon hin öffnet. Hat man den in Purpur gehaltenen Eingang und Salon hinter sich gelassen, dominiert das geschnitzte Holzbett die Szene, das für General de Gaulle maßgefertigt wurde. Das Seidengewebe mit Blumenmotiven und das Bad mit einer Badewanne aus olivgrüner und roter Fayence verkörpern das Ensemble in lebhafter und freundlicher Weise.
  unwe-research-papers.org  
You’ll feel a big difference in this area and around your waist, which will get smaller. And because you’ll be more toned and flexible, it will help you perform better when you’re doing other sports and activities.
Le Pilates est parfait pour reconnecter avec votre corps et prendre conscience de votre posture. Dès le premier cours, au sol ou sur appareils (Reformer ou chaise), vous sentirez une grande différence au niveau de votre posture. Vous aurez la sensation d’être plus allongés, plus centrés et plus légers! Grâce à la pratique de la méthode Pilates, le corps deviendra plus souple, plus flexible et également plus fort. La technique met l’accent sur la ceinture abdominale. Vous sentirez une nette différence à ce niveau et surtout à la taille, qui sera plus affinée! Et comme vous aurez plus de tonus musculaire et de souplesse, vous serez en mesure de mieux performer dans vos autres activités sportives.
  www.patconsult.it  
Toned silver print, taped, glued on wood #548, 2 parts, 244 x 257 cm
Getönter Silberdruck auf Holz (geklebt), #548, 2 Teile, 244 x 257 cm
  www.bj-jingjulejia.cn  
The disappearance of back problems: the muscles of the body are toned up and able to keep our back in place more easily;
• La disparition de problèmes de dos : les muscles du corps se tonifient et tiennent plus facilement notre dos en place,
  sab.ge  
In a multidisciplinary manner, she charts a soft-toned exploration of the relationships between consumerism and identity, class imitation and social deception, altruism and orientalism, with a particular focus on the idea of “cute” and “pretty”.
À travers une approche pluridisciplinaire, elle explore, avec une tonalité légère, les relations entre la consommation et l’identité, l’imitation de classe et la tromperie sociale, l’altruisme et l’orientalisme, tout en portant une attention particulière sur l’idée du “mignon” et du “joli”.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10