|
Astăzi este clar că prin integrarea calității și a siguranței în procesele convenționale de management al sistemelor care o companie va reuși să asigure cât mai fiabile posibil un sistem de producție.
|
|
Today it is clear that it is by the integration of the quality and the safety(security) within the classic processes of management of the systems that a company will succeed in making sure of the most reliable possible plan of production.
|
|
Aujourd’hui il est clair que c’est par l’intégration de la qualité et de la sécurité au sein des processus classiques de gestion des systèmes qu’une entreprise parviendra à s’assurer d’un schéma de production le plus fiable possible.
|
|
Heute ist klar, dass es durch die Integration von Qualität und Sicherheit bei herkömmlichen Systemen Management-Prozesse ist, dass ein Unternehmen ein Produktionsschema so zuverlässig wie möglich zu gewährleisten, verwalten.
|
|
Hoy en día es claro que es a través de la integración de la calidad y seguridad en los procesos de gestión de los sistemas convencionales que una empresa se encargará de garantizar un esquema de producción lo más fiable posible.
|
|
Oggi è chiaro che è attraverso l'integrazione di qualità e sicurezza nei processi di gestione dei sistemi convenzionali che un'azienda gestore di garantire un sistema di produzione più affidabile possibile.
|
|
Hoje é claro que é através da integração de qualidade e segurança nos processos de gestão de sistemas convencionais que uma empresa vai gerenciar para garantir um esquema de produção o mais confiável possível.
|
|
اليوم بات من الواضح أنه من خلال دمج الجودة والسلامة في عمليات إدارة الأنظمة التقليدية أن الشركة لن تتمكن من ضمان نظام الإنتاج يمكن الاعتماد عليها قدر الإمكان.
|
|
Σήμερα είναι σαφές ότι είναι μέσα από την ενσωμάτωση της ποιότητας και της ασφάλειας σε συμβατικές διαδικασίες διαχείρισης συστημάτων που μια εταιρεία θα καταφέρει να εξασφαλίσει ένα σύστημα παραγωγής τόσο αξιόπιστη όσο το δυνατόν.
|
|
Vandaag is het duidelijk dat het door de integratie van kwaliteit en veiligheid in conventionele systemen het beheer van processen die een bedrijf zal slagen om een productie-regeling te garanderen zo betrouwbaar mogelijk.
|
|
Danas je jasno da je kroz integraciju kvalitete i sigurnosti u konvencionalnim procesima upravljanja sistema koji će kompanija upravljati kako bi se osigurala proizvodnja shema što pouzdaniji.
|
|
Днес е ясно, че това е чрез интегриране на качеството и безопасността на конвенционални процеси за управление на системи, които една компания ще успее да осигури схема производството толкова надеждни, колкото е възможно.
|
|
Avui en dia és clar que és a través de la integració de la qualitat i seguretat en els processos de gestió dels sistemes convencionals que una empresa s'encarregarà de garantir un esquema de producció el més fiable possible.
|
|
Danas je jasno da je to kroz integraciju kvalitete i sigurnosti u uobičajenim postupcima za upravljanje sustavima koje tvrtka će upravljati kako bi se osigurala shemu proizvodnje kao pouzdan što je više moguće.
|
|
Dnes je jasné, že je prostřednictvím integrace kvality a bezpečnosti v běžných řídících procesů systémy, které společnost bude řídit cílem zajistit vytvoření systému výrobní co nejspolehlivější.
|
|
I dag er det klart, at det er gennem integration af kvalitet og sikkerhed i konventionelle systemer management processer, som en virksomhed vil lykkes at sikre en produktion ordningen som pålidelige som muligt.
|
|
Täna on selge, et see on integreerimise kaudu kvaliteedi ja ohutuse tavapäraste süsteemidega juhtimise protsesse, et ettevõte suudab tagada tootmise kava võimalikult usaldusväärne.
|
|
Nykyään on selvää, että se on integroimalla laadun ja turvallisuuden tavanomaisissa järjestelmissä prosessit että yhtiö hoitaa taata tuotannon järjestelmää mahdollisimman luotettava.
|
|
Mára világossá vált, hogy ez integrálása révén minőségi és biztonsági hagyományos rendszerekkel folyamatok, hogy a cég fogja kezelni, hogy biztosítsa a termelési rendszer olyan megbízható, mint lehetséges.
|