sor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13'521 Résultats   516 Domaines   Page 7
  www.octopus-news.com  
, SOR/2002-156, as amended. In particular, see Rules 25 to 28 and consult with your Ottawa agent for assistance.
DORS/2002-156, tel qu’amendé. De façon plus spécifique, voir les Règles 25 à 28 et consulter votre agent à Ottawa.
  3 Résultats www.citt-tcce.gc.ca  
2 . SOR/98-106.
2 . D.O.R.S./98-106.
  3 Résultats www.citt.gc.ca  
2 . SOR/98-106.
2 . D.O.R.S./98-106.
  42 Résultats cas-cdc-www02.cas-satj.gc.ca  
Canada Gazette Part II, Vol. 149, No. 3 (SOR/2015-21)
Gazette du Canada Partie II, Vol. 149, no 3 (DORS/2015-21)
  9 Résultats fin.gc.ca  
2. SOR/2004-174
1. DORS/87-19
  9 Résultats www.fin.gc.ca  
3. SOR/2006-275
2. DORS/2004-174
  3 Résultats www.fcac-acfc.gc.ca  
, SOR/2001-101 in that it failed to disclose:
DORS/2001-101, car elle a omis de divulguer :
  32 Résultats www.publicsafety.gc.ca  
Firearms Marking Regulations, SOR/2004-275
Règlement sur le marquage des armes à feu (DORS/2004-275)
  23 Résultats www.cb-cda.gc.ca  
SOR/98-307 May 28, 1998
DORS/98-307 28 mai 1998
  www.k2centrum.se  
Unidade de Cuidados Continuados de Ponte de Sor
APARTAMENTO SHORT RENTING CAMPO MÁRTIRES DA PÁTRIA
Hotel Tivoli Avenida da Liberdade
  41 Résultats www.erc-cee.gc.ca  
39. RCMP Act, s.45. 40. RCMP Act, sub. 45.1(8). See, Commissioner's Standing Order (Representation), SOR/88- 365.
Anderson, J.C., M. Gunderson & A. Ponak, éd. Union-Management Relations in Canada, 2 éd. (Don Mills, Ont.: Addison-Wesley, 1989). e
  www.americainterpretation.com  
Sorīna Frena
Spadaro Patrīcija
  www.euregio.org  
Doctors call this sensorineural hearing loss (sen-sor-ee-NUR-al). Some people call this "nerve deafness."
Una mujer embarazada puede tener CMV y no saberlo. Los síntomas no son obvios.
  www.jre.eu  
At margins of the plain Sorško polje, only a step from Ljubljana and Škofja Loka, you are hospitably invited to the restaurant Pri Danilu. Being renovated, the former old village inn kept numerous bonds with the rich heritage of culinary art and gastronomy.
En marge de la plaine de Sorško polje, dans le village de Reteče, vous trouverez le restaurant Pri Danilu, une ancienne auberge déjà connue depuis 1870. Nous avons préservé les nombreuses traditions reçues en héritage de l'art culinaire et de la gastronomie. Nous développons des formes modernes de cuisine de saison, bien distinctives, améliorées par un savoir-faire professionnel dans la sélection des produits de qualité du terroir de Slovénie et des vins du monde.
Aan de rand van de vlakte van Sorško polje, in het dorp Reteče, vindt u restaurant Pri Danilu - het is de voormalige oude herberg, die voor het eerst werd genoemd in 1870. We hebben vele banden onderhouden met een rijk erfgoed van culinaire kunst en gastronomie. We ontwikkelen moderne vormen van kenmerkende seizoensgerechten, die nog worden verbeterd door professionele raadgeving bij het kiezen van Sloveense en wereldwijnen van topkwaliteit.
  www.hcch.net  
Federal Court and Federal Court of Appeal: Federal Courts Rules, SOR/98-106.
Alberta: Alberta Rules of Court, Alta. Reg. 124/2010.
  3 Résultats oee.nrcan.gc.ca  
Download to view the regulations (SOR/2001-150) in the
Téléchargez pour consulter le règlement (voir DORS 2001/150) publié dans la
  32 Résultats www.cnsc.gc.ca  
• Class I Nuclear Facilities Regulations, SOR/2000-204
• Règlement sur les installations nucléaires et l’équipement réglementé de catégorie II,
  2 Résultats www.csps-efpc.gc.ca  
http://172.17.6.135/lto/lrm-sor-eng.asp
http://172.17.6.135/lto/lrm-sor-fra.asp
  12 Résultats www.puertorico-herald.org  
HUD Awards Four Recognitions To Sor Isolina Ferre Centers
Reconocimiento a los centros Sor Isolina Ferré
  4 Résultats www.fja.gc.ca  
Optional Survivor Annuity Regulations (SOR/2001-283)
Pension viagère facultative du survivant, Règlement sur la (DORS/2001-283)
  jl-gunzenhausen.de  
The Ger­man Asso­cia­tion for Com­pu­ting in the Judi­ciary was foun­ded in 1992. Pro­fes­sor Dr. Maxi­mi­lian Her­ber­ger was elec­ted as its pre­si­dent and has remai­ned in office until Sep­tem­ber 2014.
L’Association de l’Informatique Judi­ci­aire a été créée en 1992. Le pro­fes­seur Maxi­mi­lian Her­ber­ger a été élu pré­si­dent et exerce encore cette fonc­tion à sep­tem­bre 2014. Prof. Ste­phan Ory est pré­si­dent de l’association. L’association compte actu­el­le­ment envi­ron 400 mem­bres.
A Asso­ci­a­ção Alemã da Infor­mática no Judi­ciá­rio foi fun­dada em 1992. O pro­fes­sor dou­tor Maxi­mi­lian Her­ber­ger foi eleito pre­si­dente e exerce esta fun­ção até hoje. No momento, a Asso­ci­a­ção conta com apro­xi­ma­damente 400 mem­bros asso­cia­dos.
  www.hoteltaloro.com  
Sor Isabel Cifre (City of Mallorca, 1467 -1542) was rector of the Colegio de la Crianza. She was the fifth daughter of a family of great religious fervor and originally from Pollença, who moved very soon to the Mallorcan capital, specifically in the street of San Miguel.
Sor Isabel Cifre (Stadt von Mallorca, 1467 -1542) war Rektor der Hochschule für Crianza. Es war das fünfte Kind einer Familie von großer religiöser und stammt aus Pollença, der bald in die mallorquinische Hauptstadt bewegt, und zwar in der Straße von San Miguel Inbrunst.
Sor Isabel Cifre (Ciudad de Mallorca, 1467 -1542) fue rectora del Colegio de la Crianza. Era la quinta hija de una familia de gran fervor religioso y originaria de Pollença, que se trasladó muy pronto a la capital mallorquina, concretamente en la calle de San Miguel.
  4 Résultats ccdonline.ca  
Pat Danforth, Chairperson of CCD’s Transportation Committee, submitted a response to the Accessible Transportation Directorate’s consultation paper, “Regulatory Proposal to Amend the Air Transportation Regulations, SOR/88-58, as amended”.
Pat Danforth, présidente du Comité des transports du CCD, a réagi par écrit au document de consultation de la Direction des transports accessibles Projet de réglementation visant à modifier le Règlement sur les transports accessibles DORS/88-58, tel que modifié. La Direction des transports accessibles est intégrée au sein de l’Office des transports du Canada, qui régule les transports relevant de la compétence fédérale.
  4 Résultats www.ccdonline.ca  
Pat Danforth, Chairperson of CCD’s Transportation Committee, submitted a response to the Accessible Transportation Directorate’s consultation paper, “Regulatory Proposal to Amend the Air Transportation Regulations, SOR/88-58, as amended”.
Pat Danforth, présidente du Comité des transports du CCD, a réagi par écrit au document de consultation de la Direction des transports accessibles Projet de réglementation visant à modifier le Règlement sur les transports accessibles DORS/88-58, tel que modifié. La Direction des transports accessibles est intégrée au sein de l’Office des transports du Canada, qui régule les transports relevant de la compétence fédérale.
  3 Résultats www.oea.org  
Eduardo Bertoni gave two talks:  the first at Universidad Iberoamericana on "Terrorism and Freedom of Expression in the Americas;" and, the second, a speech given at the closing session of the seminar on "Freedom of Expression and international protection mechanisms," in which the Rapporteur referred to international standards for protection of freedom of expression. This second event took place at the Universidad del Claustro de Sor Juana.
Durante su presencia en México, la Relatoría efectuó además actividades de promoción del derecho a la libertad de expresión. Eduardo Bertoni dictó dos conferencias: la primera en la Universidad Iberoamericana sobre "Terrorismo y Libertad de Expresión en las Américas"; la segunda conferencia fue la dictada con ocasión de la clausura del seminario sobre "Libertad de Expresión y mecanismos internacionales de protección" en la que el Relator se refirió a "Estándares internacionales de protección de la libertad de expresión"; este evento se realizó en la Universidad del Claustro de Sor Juana.
  www.ptatours.de  
SFA provides inspired information about Saint Francis (San Francisco), Saint Clare (Santa Clara), and franciscanismo or Franciscanism, (generously defined to include other important figures such as Sor Juana Inés de la Cruz).
SFA bietet inspirierte Information über den heiligen Franziskus (San Francisco), die heilige Klara (Santa Clara) und Franziskanismus (definiert durch wichtige Personen wie Sor Juana Inés de la Cruz). Weitere wichtige Personen wie zum Beispiel die Heilige Agnes von Assisi, San Antonio de Padua, der Heilige Bonaventure, und Personen mit wichtiger Verbindung zu den Amerikas wie Bischof Juan de Zumárraga, Fray Bernadino de Sahagún und Fray Junípero Serra sind inkludiert. Die Maler von Saint Francis - Cimabue, Giotto, El Greco, Rubens und viele andere – werden auch behandelt.
  www.ccppcj.ca  
36 SOR/92-48.
36 DORS /92-48.
  6 Résultats www.mcscs.jus.gov.on.ca  
Regulations Specifying Investigative Bodies (SOR/2001-6):
Règlement précisant les organismes d’enquête (DORS/2001-6) :
  www.grc.gc.ca  
This database is only accessible by accredited police agencies in every province and territory either directly or indirectly through their Provincial/Territorial Sex Offender Registry (SOR) Centres.
Seuls les organismes d'application de la loi accrédités dans chaque province et territoire ont accès, directement ou indirectement, aux renseignements de cette base de données par l'entremise des bureaux provinciaux ou territoriaux du Registre des délinquants sexuels.
  11 Résultats www.fca-caf.gc.ca  
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0\pararsid1072869 {\f1\fs20\insrsid1072869 SOR/2004-283, ss. 35 and 39}{\f1\fs20\insrsid1072869\charrsid4223125
\par }\pard \ql \li0\ri0\nowidctlpar\faauto\rin0\lin0\itap0 {\f1\fs20\lang3084\langfe1033\langnp3084\insrsid15008475
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow