– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      206 Ergebnisse   25 Domänen
  11 Treffer beschool.brussels  
Câbles Trackside en cuivre FTN - NR/PS/TEL/00015 (anciennement RT/E/PS/00015)
Cables de vía ferroviarios de cobre FTN. NR/PS/TEL/00015 (anteriormente RT/E/PS/00015)
  www.capitaleducanada.gc.ca  
Courriel : gemma@ftn.net
Email: gemma@ftn.net
  3 Treffer www.asfc-cbsa.gc.ca  
franck_garcia@ftn.fedex.com
Tel: 514-845-1650
  3 Treffer cbsa.gc.ca  
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Tel: 514-845-1650
  63 Treffer www.ftn.fedex.com  
Envoyez-nous un E-mail à France@ftn.fedex.com.
Envíenos un correo electrónico a Spain@ftn.fedex.com.
Bize e mail ile ulaşabilirsiniz : Turkey@ftn.fedex.com.
发送电子邮件至 China@ftn.fedex.com.
  71 Treffer ftn.fedex.com  
Envoyez-nous un E-mail à France@ftn.fedex.com.
Envíenos un correo electrónico a Spain@ftn.fedex.com.
Bize e mail ile ulaşabilirsiniz : Turkey@ftn.fedex.com.
发送电子邮件至 China@ftn.fedex.com.
  www.resi-project.info  
Dr. Noureddin Driouech (Ph.D) Coordinator of MAIB Alumni Network (FTN), CIHEAM-Mediterranean Agronomic Institute of Bari (Italy). Phone/Fax: + 39 080 46 06 203 E-mail address: infoftn@iamb.it
AGROFOR International Journal Vol. 2/3, ISSN 2490-3434 (Printed); ISSN 2490- 3442 (Online) in November 2017
  3 Treffer cbsa-asfc.gc.ca  
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Tel: 514-845-1650
  3 Treffer www.cbsa-asfc.gc.ca  
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Tel: 514-845-1650
  www.ebu.ch  
FTN
MR/TVM
  chanae.walon.org  
J'ai toujours ma machine en libre accès depuis que j'ai crée mon BBS Bad WaZOO en 1993. Entre-temps il a changé de nom en Oriental BBS et a changé entièrement, la machine passant sous Linux il est maintenant possible de s'y connecter outre via FTN et interface BBS aussi en PPP ou UUCP.
I still have my own machine freely accessible by modem since I created my BBS, called Bad WaZOO, in 1993. Since then it has changed its name to Oriental BBS and also changed itself compeltly, the machine now runs on Linux and it's possible to connect using FTN or BBS interface as previously, but also with PPP or UUCP protocols. THe focus of the BBS has also been moved to Linux system and more broadly Open Source software, as well as on Japanese language (programs for DOS, Windows and Unix). The phone number if you want to make a call by modem is 32-4-344.50.20
Mi máquina personal siempre ha estado en libre acceso desde que creé la BBS Bad WaZOO en 1993. Desde entonces cambió de nombre en Oriental BBS (en recuerdo de mis orígenes orientales) y cambió por completo: la máquina pasó a funcionar bajo Linux lo cual permite de conectare además de en modo FTN e interfaz BBS, también en PPP o UUCP. Los centros de interés también cambiaron, la BBS ahora ofrece información sobre el sistema Linux y el software libre en general, así como sobre el idioma japonés (programas para DOS, Windows y Unix). El número de acceso por modem es el 32-4-344.50.20
  3 Treffer www.cbsa.gc.ca  
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Tel: 514-845-1650