центрове – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'308 Ergebnisse   214 Domänen   Seite 8
  www.ecb.europa.eu  
Въз основа на декларацията на министрите и управителите на централните банки на държавите от Г-20 относно по-нататъшните мерки за укрепване на международната финансова система бяха определени бъдещите действия в четири ключови области: изграждане на капитал с високо качество и смекчаване на цикличността; реформиране на практиките по отношение на възнагражденията; усъвършенстване на пазарите на извънборсовите деривати; трансгранично преструктуриране и системно важни финансови институции. Освен това е поет ангажимент всички големи финансови центрове в държавите от Г-20 да въведат до 2011 г. капиталовата рамка Базел ІІ.
noted the substantial progress that has been made in the various areas of regulation and supervision, but acknowledged that far more needs to be done. Building on the G20 Ministers and Governors’ Declaration on Further Steps to Strengthen the International Financial System, further work is spelt out in four key domains (building high-quality capital and mitigating pro-cyclicality; reforming compensation practices; improving OTC derivatives markets; addressing cross-border resolutions and systemically important financial institutions). Moreover, there was a commitment for all major G20 financial centres to have adopted the Basel II capital framework by 2011.
ont pris acte des progrès substantiels accomplis dans les divers domaines de la réglementation et de la surveillance, tout en reconnaissant qu’il convient d’intensifier sensiblement les efforts. Sur la base de la Déclaration sur les nouvelles mesures de renforcement du système financier international, émanant des ministres et des gouverneurs du G20, il est prévu de poursuivre les travaux dans quatre domaines principaux (constitution de capitaux de grande qualité et atténuation de la procyclicité ; réforme des pratiques de rémunération ; amélioration des marchés de gré à gré de produits dérivés ; traitement du problème des règlements transfrontaliers et des institutions financières d’importance systémique). En outre, l’engagement a été pris que l’ensemble des grands centres financiers des pays du G20 devront avoir adopté le nouveau dispositif d’adéquation des fonds propres (Bâle II) d’ici à 2011.
... stellten die Staats- und Regierungschefs der G 20 fest, dass in verschiedenen Bereichen der Regulierung und Aufsicht erhebliche Fortschritte erzielt worden sind; sie haben allerdings auch zur Kenntnis genommen, dass noch deutlich mehr getan werden muss. Aufbauend auf der Erklärung der Minister und Zentralbankpräsidenten der G 20 zu weiteren Schritten zur Stärkung des internationalen Finanzsystems besteht in vier zentralen Bereichen weiterer Handlungsbedarf: a) Aufbau von hochwertigem Eigenkapital und Eindämmung der Prozyklizität, b) Reform der Vergütungspraktiken, c) Verbesserung der außerbörslichen Derivatemärkte und d) Suche nach grenzüberschreitenden Lösungen sowie Beschäftigung mit systemrelevanten Finanzinstituten. Außerdem verpflichteten sich alle bedeutenden G-20-Finanzplätze, die neue Basler Eigenkapitalvereinbarung (Basel II) bis 2011 umzusetzen.
tomaron nota del importante progreso logrado en distintos ámbitos de regulación y supervisión, aunque reconoció que es necesario hacer mucho más. A partir de la Declaración relativa a los siguientes pasos para reforzar el sistema financiero internacional de los ministros y gobernadores del G20, se han identificado nuevos trabajos en cuatro ámbitos clave (acumular capital de alta calidad y atenuar la prociclicidad; reformar las prácticas de remuneración; mejorar los mercados de derivados OTC; abordar las cuestiones de resoluciones en el ámbito transfronterizo y de las instituciones financieras de importancia sistémica). Asimismo, se alcanzó un compomiso por parte de todos los centros financieros importantes del G20 para adoptar el marco de capital de Basilea II antes del final de 2011.
hanno richiamato i notevoli progressi raggiunti sul fronte della vigilanza prudenziale, della gestione dei rischi e della trasparenza al fine di rafforzare il sistema finanziario mondiale. Al tempo stesso, hanno riconosciuto la necessità di adoperarsi ulteriormente per tenere fede agli impegni assunti negli ultimi tre vertici e hanno individuato i quattro pilastri del programma del G20 per la riforma della regolamentazione finanziaria (nuovo schema di regolamentazione patrimoniale, vigilanza efficace, disposizioni specifiche per le istituzioni finanziarie di importanza sistemica, valutazioni internazionali trasparenti e verifiche multilaterali).
relembraram os progressos substanciais alcançados em áreas como a supervisão prudencial, a melhoria da gestão do risco e a promoção da transparência para reforçar o sistema financeiro mundial. Ao mesmo tempo, reconheceram ser necessário envidar mais esforços com vista a honrar os compromissos assumidos nas três cimeiras anteriores e identificaram quatro pilares em termos da agenda do G20 para a reforma da regulamentação financeira (um novo quadro de fundos próprios, uma supervisão eficaz, a resposta a instituições financeiras sistemicamente importantes e análises pelos pares e avaliações internacionais transparentes).
de aanzienlijke vooruitgang gememoreerd die qua regelgeving en toezicht op diverse vlakken is geboekt, al erkenden zij dat er nog veel meer gedaan moet worden. Voortbouwend op de "Verklaring over verdere stappen om het internationale financiële stelsel te versterken" van de G20-ministers van Financiën en centrale-bankpresidenten, is voor vier belangrijke gebieden (opbouw van hoogwaardig kapitaal en vermindering van procycliciteit; hervorming van de beloningswijzen; verbetering van de markt voor over-the-counter-derivaten; de omgang met grensoverschrijdende afwikkelingen en met financiële instellingen van systeembelang) aangegeven wat er nog gedaan moet worden. Bovendien kwam er een toezegging van alle belangrijke financiële centra in de G20-landen om het Bazel II-kapitaalkader uiterlijk 2011 goed te keuren.
vzali na vědomí podstatný pokrok dosažený v jednotlivých oblastech regulace a dohledu, avšak uznali potřebu učinit mnohem více. Na základě prohlášení ministrů a guvernérů centrálních bank zemí G20 o dalších opatřeních k posílení mezinárodního finančního systému jsou vytyčeny čtyři hlavní oblasti další činnosti (vytvoření vysoce kvalitního kapitálu a omezení procykličnosti, reformy praxe odměňování, zdokonalení trhů mimoburzovních derivátů a řešení přeshraničních problémů a problémů systémově významných finančních institucí). Dále byl přijat závazek, že všechna přední finanční centra zemí G20 přijmou do roku 2011 kapitálový rámec Basel II.
bemærkede, at der er gjort væsentlige fremskridt inden for de forskellige regulerings- og tilsynsområder, men anerkendte, at der stadig er meget at gøre. På grundlag af G20-ministrenes og -centralbankchefernes erklæring om yderligere foranstaltninger til styrkelse af det internationale finansielle system er der angivet, hvilken indsats der skal gøres inden for fire centrale områder (opbygning af kapital af høj kvalitet og mindskelse af den konjunkturforstærkende effekt, reformering af aflønningspraksis, forbedring af markederne for OTC-derivater, sikring af konsistens i grænseoverskridende beslutninger og styrkelse af tilsynet med systemisk vigtige finansielle institutioner). Desuden forpligtedes alle større finansielle centre i G20-landene til at vedtage Basel II-kapitalrammen inden 2011.
tõdesid regulatsiooni ja järelevalve valdkondades tehtud märkimisväärseid edusamme, kuid möönsid, et palju rohkem ülesandeid on veel täitmata. Töö rahvusvahelise finantssüsteemi tugevdamiseks jätkub G20 riikide ministrite ja keskpankade presidentide asjakohase deklaratsiooni kohaselt neljas põhivaldkonnas (kvaliteetse kapitali loomine ja protsüklilisuse leevendamine; tasustamistavade reformimine; börsiväliste tuletisinstrumentide turgude tõhustamine; tegelemine piiriüleste lahenduste ja süsteemselt oluliste finantseerimisasutustega). Lisaeesmärgiks seati, et kõik G20 riikide suured finantskeskused võtavad 2011. aastaks vastu Basel II kapitali adekvaatsuse raamistiku.
totesivat sääntelyn ja valvonnan eri osa-alueilla tapahtuneen huomattavaa edistystä ja myönsivät, että on tehtävä vielä paljon enemmän. Työ kansainvälisen rahoitusjärjestelmän vahvistamiseksi jatkuu G20-maiden ministerien ja keskuspankkien pääjohtajien julkilausuman mukaisesti neljällä keskeisellä osa-alueella (laadukkaan pääoman luominen ja suhdanteita vahvistavan vaikutuksen minimointi, palkitsemisjärjestelmien uudistaminen, OTC-johdannaismarkkinoiden parantaminen sekä ulkomaisten yritysten purkamisen ja systeemisesti merkittävien rahoituslaitosten tarkastelu). Lisäksi tavoitteeksi otettiin Basel II -vakavaraisuussäännöstön omaksuminen kaikissa G20-maiden suurissa finanssikeskuksissa vuoteen 2011 mennessä.
Konstatálták a különféle szabályozási és felügyeleti kérdésekben elért jelentős eredményeket, és megállapították, hogy még sok a tennivaló. A G20 országok minisztereinek és jegybankelnökeinek a nemzetközi pénzügyi rendszer megerősítéséért tett további lépésekről szóló deklarációja alapján négy alapvető területen kell tovább dolgozni: a kiváló tőkeminőség kialakítása és a gazdasági ciklust erősítő politika (prociklikalitás) mérséklése; a javadalmazási gyakorlat reformja; a tőzsdén kívüli derivatívák piacának fejlesztése; a több országban tevékenykedő pénzügyi intézmények kimentése és a rendszer egésze szempontjából lényeges pénzügyi intézmények kérdése. Ezentúl a G20-ak főbb pénzügyi központjai vállalták, hogy 2011-re bevezetik a Bázel II tőkeegyezményt.
vzali na vedomie výrazný pokrok dosiahnutý v jednotlivých oblastiach regulácie a dohľadu, ale zároveň uznali, že je potrebné uskutočniť oveľa viac. Na základe vyhlásenia ministrov a guvernérov centrálnych bánk krajín G20 o ďalších opatreniach na posilnenie medzinárodného finančného systému boli určené ďalšie úlohy v štyroch hlavných oblastiach (vytvorenie kvalitného kapitálu a obmedzení procyklického vývoja, reformy systému odmeňovania, zdokonalenie trhov s mimoburzovými derivátmi, problematika cezhraničného riešenia krízových situácií a finančné inštitúcie systémového významu). Ďalej bol prijatý záväzok, že všetky významné finančné centrá krajín G20 prijmú kapitálový rámec Bazilej II do roku 2011.
potrdili, da je bil na različnih področjih regulative in nadzora dosežen velik napredek, ob tem pa priznali, da je treba narediti še dosti več. Na osnovi deklaracije ministrov in guvernerjev skupine G20 o nadaljnjih ukrepih za okrepitev mednarodnega finančnega sistema je predvideno nadaljnje delo na štirih ključnih področjih: ustvarjanje visoko kakovostnega kapitala in zmanjševanje procikličnosti; reformiranje praks nagrajevanja; izboljšanje prostih trgov z izvedenimi finančnimi instrumenti; saniranje čezmejnih kreditnih institucij v težavah in obravnavanje sistemsko pomembnih finančnih institucij. Vsi pomembnejši finančni centri G20 so se zavezali, da bodo do leta 2011 sprejeli kapitalski okvir Basel II.
noterade de att betydande framgångar har gjorts på olika områden inom reglering och övervakning, men erkände att mycket mer måste göras. Baserat på G20:s ministrar och centralbankschefers deklaration om ytterligare steg för att stärka det internationella finanssystemet ska vidare arbete göras på fyra nyckelområden (uppbyggnad av kapital av hög kvalitet och undvikande av en konjunkturförstärkande politik, reform av kompensationssystem, förbättring av OTC-derivatmarknaden och fokusering på gränsöverskridande konstruktioner och systemviktiga finansinstitutioner. Dessutom åtog sig alla större finanscenter i G20 att ha antagit bestämmelserna om kapitalkrav i Basel II senast 2011.
atzīmēja ievērojamo progresu, kas panākts dažādās regulējuma un uzraudzības jomās, bet atzina, ka vēl daudz kas jāpaveic. Pamatojoties uz G20 valstu ministru un banku vadītāju deklarāciju par tālākiem pasākumiem starptautiskās finanšu sistēmas stiprināšanai, tiek izstrādāts turpmāko pasākumu plāns četrās galvenajās jomās (augstas kvalitātes kapitāla veidošana un procikliskuma mazināšana, reformu veikšana atalgojuma prakses jomā, ārpusbiržas atvasināto finanšu instrumentu tirgu pilnveidošana un ar pārrobežu noregulējumu un sistēmiski svarīgām finanšu institūcijām saistīto jautājumu risināšana). Turklāt visi svarīgākie G20 valstu finanšu centri apņēmās līdz 2011. gadam pieņemt Bāzeles II kapitāla pamatprincipus.
osservaw il-progress sostanzjali li sar f'bosta oqsma tar-regolamentazzjoni u s-superviżjoni iżda għarfu li kien hemm bżonn ħafna aktar xi jsir. Wara d-Dikjarazzjoni tal-Ministri u tal-Gvernaturi tal-G20 dwar aktar miżuri għat-tisħiħ tas-sistema finanzjarja internazzjonali, il-ħidma li jmiss tfissret f'erba' oqsma ewlenin (il-bini ta' kapital ta' kwalità tajba u t-taffija tal-proċiklikalità; ir-riforma tal-prattika ta' kumpens; it-titjib tas-swieq tad-derivattivi tal-OTC; it-trattament tar-riżoluzzjonijiet transkonfinali u tal-istituzzjonijiet finanzjarji li huma sistemikament importanti). Barra dan, iċ-ċentri finanzjarji l-kbar kollha tal-G20 impenjaw ruħhom li jadottaw il-qafas kapitali Basel II sal-2011.
  4 Résultats www.pcloud.com  
Сигурността на данните е с най-висок приоритет в pCloud, затова ние правим всичко възможно да прилагаме първокласни мерки за безопасност. В pCloud вашите файловете се съхраняват най-малко на три сървъра, които се намират в строго защитени центрове за съхранение на данни.
Afin de garantir la sécurité de vos fichiers, pCloud utilise un cryptage TLS/SSL, qui est appliqué lorsque des informations sont transférées depuis votre appareil aux serveurs de pCloud. Chez pCloud, la sécurité de vos données est notre priorité et nous faisons de notre mieux pour utiliser les meilleures mesures de sécurité. Avec pCloud, vos fichiers sont stockés dans au moins trois serveurs localisés à différents endroits dans un espace de stockage hautement sécurisé. Vous pouvez également souscrire de façon optionnel à pCloud Crypto et ainsi avoir vos vos fichiers les plus importants cryptés et protégés par mot de passe . Nous fournissons le cryptage côté client, qui, contrairement à un cryptage sur les serveurs, vous permet d'être le seul possesseur des clés de cryptage.
Um die Sicherheit Ihrer Dateien zu garantieren, verwendet pCloud TLS / SSL-Verschlüsselung , wenn Informationen von Ihrem Gerät auf den pCloud Servern übertragen werden. Bei pCloud ist die Datensicherheit für uns höchste Priorität und wir bemühen uns, erstklassige Sicherheitsmaßnahmen anzuwenden. Mit pCloud sind Ihre Dateien in einer hochsicheren Datenspeicherbereich auf mindestens drei Serverstandorte gespeichert. Optional können Sie für pCloud Crypto abonnieren und Ihren wichtigsten Dateien verschlüsselt und Passwortgeschützt haben. Wir bieten die so genannten kundenseitige Verschlüsselung , die im Gegensatz zu serverseitige Verschlüsselung bedeutet, dass niemand außer Sie die Schlüssel für die Datei-Entschlüsselung hat.
Para garantizar la seguridad de sus archivos, pCloud usa cifrado TLS/SSL, aplicado cuando se transfiere información desde el dispositivo a los servidores pCloud. En pCloud data security es nuestra principal prioridad y hacemos todo lo posible por aplicar medidas de seguridad de primera clase. Con pCloud, sus archivos se almacenan en por lo menos tres ubicaciones de servidor en un área de almacenamiento de datos de alta seguridad. Opcionalmente, puede suscribirse a pCloud Crypto y tener susmás importantes archivos encriptados y protegidos por contraseña. Proporcionamos la así llamada cifrado del lado del cliente, que, a diferencia de cifrado del lado del servidor, significa que nadie, excepto usted, tiene las claves para el descifrado de sus archivos.
Per garantire la sicurezza dei tuoi files, pCloud utilizza i certificati di sicurezza TLS/SSL applicati quando l'informazione è trasferita dal tuo dispositivo ai server pCloud. La sicurezza dei dati su pCloud è la nostra priorità top e noi facciamo il massimo per assicurarti i massimi standard di sicurezza. Con pCloud, i tuoi files sono memorizzati al minimo su tre server in un centro dati di massima sicurezza. Opzionalmente, puoi sottoscrivere il piano pCloud Crypto e avere i tuoi più importanti files criptati e la protezione della password che, a differenza della crittografia lato server, significa che nessuno, a parte te, avrà la chiave per decrittografare i file.
Para garantir segurança aos seus arquivos, o pCloud utiliza criptografia TLS/SSL quando as informações são transferidas do seu dispositivo para os nossos servidores. Segurança dos dados é altíssima prioridade aqui no pCloud e fazemos nosso melhor para aplicar medidas de segurança de primeira classe. Com o pCloud, seus arquivos são armazenados em pelo menos três servidores diferentes localizados em uma área de alta segurança de armazenamento de dados. Como opção, você pode assinar o pCloud Crypto e ter seus arquivos mais importantes criptografados. Nós fornecemos a chamada criptografia no lado do cliente, que, ao contrário da criptografia no lado do servidor, significa que ninguém além de você terá os meios necessários para descriptografar os arquivos.
برای تضمین ایمنی فایل‌های شما، pCloud از رمزگذاری TLS/SSL در هنگام انتقال داده‌‏ها از دستگاه شما به سرورهای pCloud استفاده می‌کند. در pCloud امنیت داده‌ها از الویت‌های کاری ما می‌باشد و ما نهایت تلاش خود را برای بکارگیری مقیاس‌های درجۀ یک برای این کار می‌کنیم. با pCloud، فایل‌های شما در سرورهای مختلف در ذخیره‌سازهای امن نگهداری می‌شوند. همچنین شما می‌توانید مشترک مشخصۀ pCloud Crypto شوید و مهمترین فایل‌های خود را رمزگذاری کنید و با گذاشتن اسم رمز از آن‌ها محافظت کنید. ما امکان رمزگذاری در سمت کلاینت را فراهم می‌کنیم که برخلاف رمزگذاری در سمت سرور، فقط این شما هستید که کلید رمزگشایی آن را در اختیار دارید.
Чтобы гарантировать безопасность Ваших файлов, pCloud использует TLS / SSL шифрование, применяемое, когда информация передается от устройства к серверам pCloud. В pCloud безопасность данных является нашей первоочередной задачей, и мы делаем все возможное, чтобы оказать меры безопасности первого класса. С pCloud, Ваши файлы хранятся по меньшей мере на трёх серверах с различным местоположением в области хранения данных с высокой степенью безопасности. По желанию Вы можете подписаться на pCloud Crypto и Ваши самые важные файлы будут зашифрованы и защищены паролем. Мы предоставляем так называемый шифрование на стороне клиента, которое, в отличие от серверного шифрования, означает, что никто, кроме Вас, не располагает ключами для расшифровки файла
Dosyalarınızın güvenliğini sağlamak için, pCloud TLS / SSL şifreleme kullanır. Bu şifreleme, bilgiler cihazınızdan pCloud sunucularına aktarıldığı zaman yapılır. pCloud' ta veri güvenliği bizim önceliğimizdir ve birinci sınıf emniyet tedbirleri uygulamak için elimizden geleni yapıyoruz. pCloud ile, dosyalarınız son derece güvenli veri merkezlerinde bulunan en az üç sunucuda saklanır. Tercih ederseniz, pCloud Crypto için abone olabilir, en önemli dosyalarınızı şifreleyebilirsiniz ve onları şifre korumalı yapabilirsiniz. Biz müşteri taraflı şifreleme adlı seçeneği sunuyoruz. Sunucu taraflı şifrelemenin aksine, sizden başka hiç kimse dosyaları deşifre eden anahtarı bilmeyecektir.
  www.xperimania.net  
Всеки участник ще получи забавен подарък за всяка разработка, заредена от 1 април до 31 май. Окончателните победители ще получат медия плейъри и пътуване до Белгия с посещение на един от най-големите нефто химични научноизследователски центрове в Европа.
Secondary school students all over Europe have until 31 May, 2008 to participate in the Xperimania competitions. Each participant will get a fun gift for each entry submitted between 1 April and 31 May. Overall winners will receive media players and a trip to Belgium including a visit to one of the largest petrochemical research centres in Europe.
Les élèves d’écoles secondaires à travers toute l’Europe ont jusqu’au 31 mai 2008 pour participer aux concours Xperimania. Chaque participant recevra un gadget amusant pour toute contribution déposée entre le 1er avril et le 31 mai. Les gagnants remporteront un lecteur multimédia et un voyage en Belgique, y compris une visite de l’un des plus larges centres de recherche pétrochimiques en Europe.
Sekundarschulen aus ganz Europa können noch bis 31. Mai 2008 an den Xperimania Wettbewerben teilnehmen. Jeder Teilnehmer/jede TeilnehmerIn, der/die zwischen 1. April und 31. Mai einen Beitrag einreicht, erhält ein lustiges Gadget. Die SiegerInnen können sich über Mediaplayers und eine Reise nach Brüssel inklusive Besuch in einem der größten petrochemischen Forschungszentren Europas freuen.
Los estudiantes de centros de secundaria de toda Europa tienen hasta el 31 de mayo de 2008 para participar en los conursos de Xperimania. Cada participante recibirá un regalo divertido por cada propuesta enviada entre el 1 de abril y el 31 de mayo. Los ganadores de los primeros premios recibirán reproductores multimedia y un viaje a Bélgica, con la visita a uno de los centros de investigación petroquímica más grandes de Europa incluida.
Gli studenti delle scuole secondarie di tutta Europa possono partecipare ai concorsi di Xperimania fino al 31 maggio 2008. Ogni partecipante otterrà un regalo divertente per ogni opera inviata tra il 1° aprile e 31 maggio. I vincitori finali riceveranno un media player a un viaggio a Bruxelles che comprenderà una visita a uno dei più grandi centri di ricerca petrolchimica in Europa.
Os alunos das escolas secundárias de toda a Europa podem até 31 de Maio de 2008 participar nos concursos Xperimania. Cada participante vai receber um presente divertido por cada participação enviada entre 1 de Abril e 31 de Maio. Os vencedores ganharão leitores de média e uma viagem à Bélgica, que inclui uma visita a um dos centros de investigação petroquímica da Europa.
Μαθητές από τα γυμνάσια όλης της Ευρώπης μπορούν μέχρι τις 31 Μαΐου 2008 να συμμετάσχουν στους διαγωνισμούς του Xperimania. Κάθε συμμετέχοντας θα λάβει ένα διασκεδαστικό δώρο για κάθε υποβολή συμμετοχής που θα γίνει από την 1η Απριλίου έως τις 31 Μαΐου. Οι νικητές θα κερδίσουν media players και ένα ταξίδι στο Βέλγιο που θα περιλαμβάνει επίσκεψη σε ένα από τα μεγαλύτερα πετροχημικά ερευνητικά κέντρα της Ευρώπης.
Middelbareschoolleerlingen uit heel Europa hebben tot 31 mei 2008 de tijd om mee te doen aan de Xperimania-competities. Elke deelnemer krijgt een leuk cadeautje voor elke inzending die tussen 1 april en 31 mei wordt gedaan. De uiteindelijke winnaars krijgen een mediaspeler en een reis naar België, inclusief een bezoek aan een van de grootste petrochemische onderzoekscentra van Europa.
Studenti středních škol z celé Evropy mohou až do 31. května zasílat soutěžní příspěvky do soutěže Xperimania. Za každý příspěvek zaslaný v době od 1. dubna do 31. května obdrží jeho autor zábavný dárek. Vítězové celé soutěže získají mediální přehrávač a výlet do Bruselu, jehož součástí je také návštěva jednoho z největších petrochemických výzkumných pracovišť v Evropě.
Elever i grundskolen og på ungdomsuddannelser i Europa har indtil d. 31. maj 2008 til at deltage i Xperimania-konkurrencerne. Hver deltager vil få en sjov gave for hvert bidrag indsendt mellem d. 1. april og d. 31. maj. Vinderne vil få medieafspillere og en tur til Belgien inklusiv et besøg på en af de største petrokemiske forskningscentre i Europa.
Euroopa kooliõpilastel on kuni 31. maini 2008, et osaleda Xperimania konkursidel. Kõik osalejad saavad iga 1. aprillist kuni 31. maini esitatud võistlustöö eest lõbusa kingituse. Võitjad aga auhinnaks meediamängijad ja reisi Belgiasse, mille käigus külastatakse ühte suurematest naftakeemia teadusuuringute keskustest Euroopas.
Euroopan koululaisilla on 31. toukokuuta 2008 saakka aikaa osallistua Xperimania-kilpailuihin. Jokainen osallistuja saa hauskan lahjan jokaisesta osallistumisestaan 1. huhtikuuta - 31. toukokuuta. Voittajat saavat mediasoittimen ja matkan Belgiaan sekä vierailun yhdessä Euroopan suurimmista petrokemian tutkimuskeskuksista.
Európai középiskolás diákok 2008. május 31.-ig jelentkezhetnek az Xperimania versenyre. Minden résztvevőt érdekes ajándékokkal lepünk meg április1. és május 31. között benyújtott pályázatokért cserébe. A győztesek médialejátszót és egy brüsszeli utazást nyerhetnek, ahol Európa egyik legnagyobb petrolkémiai kutatóközpontját is megtekinthetik.
Europos vidurinių mokyklų moksleiviai iki 2008m. gegužės 31d. gali dalyvauti „Xperimania” konkurse. Kiekvienas dalyvis už darbą pateiktą konkursui nuo balandžio 1d. iki gegužės 31d. gaus linksmą dovanėlę. Konkurso laimėtojai dovanų gaus media grotuvą ir kelionę į Briuselį, kur jie aplankys vieną iš didžiausių Europoje naftos produktų tyrimų centrą.
Uczniowie szkół średnich z całej Europy mają czas do 31 maja 2008 roku, aby wziąć udział w konkursach organizowanych w ramach projektu Xperimania. Każdy uczestnik otrzyma zabawny podarunek za każde zgłoszenie do konkursu dokonane między 1 kwietnia a 31 maja. Zwycięzcy konkursu otrzymają odtwarzacze mp3 oraz przyjadą do Belgii gdzie odwiedzą jedno z największych centrów badań petrochemicznych w Europie.
Elevii şcolilor europene aparţinând ciclului gimnazial pot participa la concursurile Xperimania până pe 31 mai 2001. Fiecare participant va primi un cadou amuzant pentru fiecare lucrare trimisă între 1 aprilie şi 31 mai. Câştigătorii concursurilor vor primi playere multimedia şi vor merge într-o excursie în Belgia, care va include şi o vizită la unul dintre cele mai mari centre europene de cercetare în domeniul petrochimiei.
Žiaci stredných škôl majú do 31. mája 2008 možnosť zapojiť sa do súťaží projektu Xperimania. Za každý súťažný príspevok zaslaný v období od 1. apríla do 31. mája dostane každý súťažiaci zábavný darček. Celkoví víťazi získajú prehrávače a výlet do Belgicka, súčasťou ktorého je návšteva jedného z najväčších petrochemických výskumných centier v Európe.
Srednješolci iz vse Evrope lahko na natečajih projekta Xperimania sodelujejo do 31. maja 2008. Vsi udeleženci, ki se bodo vključili od 1. aprila do 31. maja, bodo prejeli zabavna darila. Zmagovalci bodo prejeli predvajalnike medijev in izlet v Bruselj, kjer si bodo ogledali enega največjih petrokemičnih raziskovalnih centrov v Evropi.
Elever på mellan- och högstadiet och gymnasiet i Europa kan delta i Xperimania-tävlingarna till och med den 31 maj. Alla deltagare får en rolig present för varje bidrag som skickats in mellan den 1 april och den 31 maj. De slutgiltiga vinnarna får mediespelare och en resa till Belgien med ett besök på ett av de största petrokemiska forskningscentren i Europa.
Vidusskolu skolēniem no visas Eiropas ir jāpiedalās Xperimania konkursos līdz 2008. gada 31. maijam. Ikviens dalībnieks saņems interesantu dāvanu par katru iesniegto darbu laikā no 1. aprīļa līdz 31. maijam. Kopvērtējuma uzvarētāji saņems media player ierīces un ceļojumu uz Beļģiju, ietverot apmeklējumu uz vienu no lielākajiem petroķīmijas izmeklējumu centriem Eiropā.
L-istudenti ta’ l-iskejjel sekondarji mill-Ewropa kollha għandhom sal-31 ta’ Mejju, 2008 biex jieħdu sehem fil-kompetizzjonijiet ta’ Xperimania. Kull parteċipant jirċievi rigal divertenti għal kull parteċipazzjoni sottomessa bejn l-1 ta’ April u l-31 ta’ Mejju. Ir-rebbieħa aħħarija se jirċievu midja plejers u vjaġġ għall-Belġju li jinkludi żjara għal wieħed mill-akbar ċentri ta’ riċerka petrokimika fl-Ewropa.
  www.czechtradeoffices.com  
Днес информационните технологии имат решаващо въздействие върху икономиката и обществото като цяло. Чешката република се превърна в много желано място за чуждестранни инвеститори в този сектор, особено за техните центрове за развитие и за аутсорсинг на ИТ услуги.
Nowadays, information technologies have a decisive effect on the economy and society as a whole. The Czech Republic has become a very desirable and sought after spot for foreign investors in this sector, especially for their development centres and IT services outsourcing. Global companies are among the most significant investors to this field. Czech software companies are famous worldwide. The Czech Internet browser Seznam.cz is also very famous; it is the only browser from countries using the Roman alphabet that can compete with Google.
Les technologies de l'information ont de nos jours une influence décisive sur l'économie et la société dans son ensemble. La République tchèque est devenue pour les investisseurs dans ce secteur un lieu très recherché et attractif, surtout du fait de ses centres de développement et services d'outsourcing dans le domaine de l'IT. Des sociétés internationales font partie des investisseurs les plus importants dans ce domaine. Les sociétés tchèques de logiciels sont connues dans le monde entier. Le navigateur web tchèque seznam.cz est également très connu. Il s'agit du seul navigateur web des pays utilisant un alphabet latin pouvant concurrencer Google.
Informationstechnologien haben zurzeit einen entscheidenden Einfluss auf die Wirtschaft und die Gesellschaft als Ganzes. Tschechische Republik ist für die Anleger in diesem Bereich sehr attraktiv und beliebt worden, vor allem für ihre Entwicklungszentren und Outsourcing der IT-Dienstleistungen. Zu den wichtigsten Investoren in diesem Bereich gehören internationale Gesellschaften. Tschechische Software-Unternehmen sind weltweit bekannt. Sehr bekannt ist auch der tschechische Internet-Browser seznam.cz. Unter den Ländern, die das lateinische Alphabet nutzen, ist es der einzige Browser, der dem Google konkurrieren kann.
Las tecnologías de información hoy en día tienen una influencia decisiva en la economía y la sociedad en su conjunto. La República Checa se ha convertido para los inversionistas en este sector en un lugar muy atractivo y popular, especialmente por sus centros de desarrollo y servicios de tecnología informática en forma de outsourcing. Entre los principales inversionistas en este sector están las sociedades internacionales. Las sociedades de software checas son conocidas en todo el mundo. También es muy conocido el navegador de Internet checo seznam.cz. Es el único navegador de los países que usan el alfabeto romano que puede competir con Google.
Le tecnologie informatiche esercitano ad oggi un´influenza determinante sull’economia e la società nel suo insieme. La Repubblica Ceca è diventata per gli investitori in questo settore una destinazione molto attraente e ricercata, in particolare per la collocazione dei loro centri di sviluppo e outsourcing dei servizi IT. Tra gli investitori più importanti in questo settore sono le multinazionali. Le aziende di software ceche sono conosciute in tuto il mondo. Di ampia notorietà gode anche il motore di ricerca ceco seznam.cz. Si tratta dell’unico browser dei paesi che utilizzano l’alfabeto romano in grado di competere con Google.
Hoje em dia, as tecnologias de informação têm um efeito decisivo sobre a economia e a sociedade como um todo. A República Tcheca tornou-se um local muito desejado e procurado para os investidores estrangeiros neste setor, especialmente para os seus centros de desenvolvimento e terceirização de serviços de IT. Empresas globais estão entre os investidores mais importantes neste campo. As empresas de software tchecas são famosas no mundo todo. O navegador de Internet tcheco, Seznam.cz, também é muito famoso. É o único navegador de países que usam o alfabeto romano que pode competir com o Google.
Informatietechnologieën zijn tegenwoordig van doorslaggevende invloed op de economie en de samenleving als geheel. Tsjechische Republiek is voor investeerders in deze sector een zeer aantrekkelijke en vaak gezochte plaats geworden, vooral voor ontwikkelingscentra en outsourcing van IT diensten. Onder de grootste investeerders op dit gebied bevinden zich internationale maatschappijen. De Tsjechische softwareondernemingen zijn over de hele wereld bekend. Ook de Tsjechische webbrowser seznam.cz is bekend. Het is de enige browser van landen waar Latijns alfabet wordt gebruikt die aan Google kan concurreren.
Informacijske tehnologije u današnje vrijeme imaju odlučujući utjecaj na gospodarstvo i društvo u cjelini. Češka Republika je za investitore u ovom sektoru postala vrlo privlačno i traženo mjesto, posebice glede razvojnih centara i outsourcing IT usluga. Među najznačajnije investitore u ovom sektoru spadaju međunarodne tvrtke. Češke softverske tvrtke poznate su diljem svijeta. Također je vrlo poznat i češki internetski preglednik seznam.cz. To je jedini preglednik od zemalja koji koristi rimsku abecedu i može konkurirati Googlu.
Az információs technológiák napjainkban döntő befolyással bírnak mind a gazdaságra, mint a társadalom egészére. A Cseh Köztársaság az ágazati befektetők szemében - különösen a fejlesztési központok és az IT szolgáltatások kiszervezése tekintetében - rendkívül vonzóvá és népszerűvé vált. Az adott terület legfontosabb befektetőit elsősorban nemzetközi társaságok alkotják. A cseh szoftvercégek világszerte jó hírnévnek örvendenek. Jól ismert a seznam.cz cseh internetes böngésző program is. A latin betűket használó országokban ez az egyetlen böngésző, amely sikeresen veszi fel a versenyt a Google keresővel.
Technologie informacyjne mają dziś decydujący wpływ na gospodarkę i społeczeństwo jako całość. Czeska Republika dla inwestorów w tej branży stała się bardzo atrakcyjnym i popularnym miejscem, zwłaszcza dla ich centrów rozwoju i outsourcingu IT. Do największych inwestorów w tej dziedzinie należą międzynarodowe firmy. Czescy producenci oprogramowania są znani na całym świecie. Bardzo znana jest również czeska przeglądarka internetowa seznam.cz. Jest to jedyna przeglądarka z krajów korzystających z alfabetu łacińskiego, która może konkurować z Google.
Tehnologiile informaţionale au în prezent o influenţă decisivă asupra economiei şi a societăţii în ansamblu. Republica Cehă a devenit un loc foarte dorit și căutat de către investitorii străini în acest sector, în special pentru centrele lor de dezvoltare și externalizarea serviciilor IT. Companiile globale sunt printre cei mai importanți investitori în acest domeniu. Companiile de software din Cehia sunt celebre în întreaga lume. Foarte cunoscut este şi browser-ul ceh de internet seznam.cz. Este singurul browser din țările care utilizează alfabetul roman care poate concura cu Google.
Информационные технологии сегодня оказывают решающее влияние на экономику и общество в целом. Для инвесторов в этом секторе Чешская Республика стала очень привлекательным и востребованным местом, особенно для их центров разработки и услуг ИТ-аутсорсинга. Крупнейшие инвесторы в этой области – международные компании. Чешские софтверные компании известны во всем мире. Хорошо известен также чешский интернет-браузер seznam.cz. Это единственный браузер стран, использующих латинский алфавит, который может конкурировать с Google.
Idag spelar informationsteknologi en avgörande roll i ekonomi och samhället som helhet. Tjeckien har blivit mycket lockande och eftersökt for investerare inom sektorn, särskilt för deras utvecklingscentrum och outsourcing av IT-tjänster. Internationella företag är en av de största investerarna i denna sektor. Tjeckiska programvaruföretag är välkända i hela världen. Tjeckisk internetwebbläsare seznam.cz är också mycket känd. Den är den enda internetwebbläsaren från länder med det latinska alfabetet som kan konkurrera med Google.
Інформаційні технології сьогодні мають вирішальний вплив на господарство і суспільство в цілому. Чеська Республіка для інвесторів в цій галузі стала дуже привабливим і популярним місцем, зокрема через їх центри розвитку і аутсорсинг ІТ-послуг. Серед найбільших інвесторів в цієї області належать міжнародні компанії. Чеські компанії з випуску програмного забезпечення відомі у всьому світі. Дуже відомий також чеський інтернет-браузер seznam.cz. Серед країн, що застосовують латинський алфавіт це єдиний браузер, який може конкурувати з Гуглом.
  2 Résultats australien.diplo.de  
Във връзка с процедура по подбор на асоциирани партньори по процедура BG05M2OP001-1.002 „Изграждане и развитие на центрове за компетентност“ на Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“ 2014-2020, с настоящото бихме желали да Ви уведомим, че срокът за кандидатстване се удължава до 12:00 ч. на 20.01.2017 г.
Regarding the selection procedure of associated partners for call BG05M2OP001-1.002 "Creation and Development of Centres of Competence" under Operational programme “Science and Education for Smart Growth” 2014-2020, we would like to announce that the deadline for application is extended until 12:00h as of 20.01.2017.
  2 Résultats pmk.agri.ee  
Дизайн вдъхновение в нашите PackRight центрове
unikátní obaly vytvořené v našich packright centrech
„DS Smith“ indėlis kuriant pirmąjį pasaulyje origami automobilį
Дизајнерска инспирација во нашите PackRight центри
  4 Résultats www.hear-it.org  
ФИЦЕ-България е организация, в която доброволно членуват над 100 юридически и физически лица – домове за деца, неправителствени организации, социални работници, студенти, преподаватели, общини, ресурсни центрове, училища.
• FICE Bulgarien ist eine Mitglieds- Organisation und verbindet über 100 Fachleute und Organisationen – NGOs, Sozialarbeiter, Studenten, Universitätsprofessoren, Stadtbehörden, Ressourcenzentren und Schulen.
FICE – Bulgaria es una organización de miembros e integra a más de 100 profesionales y organizaciones: Organizaciones sin ánimo de lucro, trabajadores sociales, estudiantes, profesores universitarios, municipios, centros de recursos y escuelas.
  2 Résultats www.dessata.com  
2.2. Партньорство на бизнеса с университетски и изследователски центрове
2.2. Partnership between business and universities and research centers
  4 Résultats savefood.ch  
Дейта центрове
Data centers
  www.european-council.europa.eu  
От началото на протестите в Северна Африка повече от 20 000 бежанци са пристигнали на остров Лампедуза на юг от Сицилия. Повечето са мигранти от Тунис, но в последно време и либийци търсят закрила на острова. Мнозинството от мигрантите се прехвърлят към приемни центрове в Италия.
Since the beginning of the uprisings in Northern Africa, more than 20 000 refugees have arrived on the island of Lampedusa, south of Sicily. Most of them are Tunisian migrants, but lately Libyans have also sought shelter on Lampedusa. The majority of migrants are transferred to reception centres in Italy.
Depuis le début des soulèvements en Afrique du Nord, plus de 20 000 réfugiés sont arrivés sur l'île de Lampedusa, au sud de la Sicile. La plupart d'entre eux sont des migrants tunisiens mais, dernièrement, des Libyens sont également allés chercher refuge à Lampedusa. La majorité des migrants sont transférés dans des centres d'accueil en Italie.
Desde el comienzo de las insurgencias en el norte de África, han llegado a la isla de Lampedusa, al sur de Sicilia, más de 20.000 refugiados. La mayor parte de ellos son migrantes tunecinos, aunque últimamente los libios también han buscado refugio en dicha isla. La mayoría de los migrantes se transfieren a centros de acogida situados en Italia.
Dall'inizio delle rivolte nel nord Africa, oltre 20.000 profughi sono arrivati all'isola di Lampedusa a sud della Sicilia. La maggior parte sono migranti tunisini, ma ultimamente anche i libici hanno cercato rifugio a Lampedusa. La maggior parte dei migranti è trasferita nei centri d'accoglienza in Italia.
Desde que tiveram início os movimentos de insurreição no Norte de África, chegaram à ilha de Lampedusa, a sul da Sicília, mais de 20 000 refugiados. A maior parte são migrantes tunisinos, mas ultimamente tem também havido líbios a procurar refúgio em Lampedusa. Na sua maioria, os migrantes são transferidos para centros de acolhimento em Itália.
Από τότε που ξεκίνησαν οι εξεγέρσεις στη βόρεια Αφρική, έχουν καταφθάσει στο νησί Λαμπεντούζα, νότια της Σικελίας, περισσότεροι από 20.000 πρόσφυγες. Οι περισσότεροι εξ αυτών είναι Τυνήσιοι μετανάστες, όμως το τελευταίο διάστημα αναζητούν καταφύγιο στη Λαμπεντούζα και Λίβυοι. Η πλειονότητα των μεταναστών μεταφέρονται σε κέντρα υποδοχής στην Ιταλία.
Sedert het begin van de opstanden in Noord-Afrika zijn meer dan 20 000 vluchtelingen aangekomen op het eiland Lampedusa, ten zuiden van Sicilië. De meesten van hen zijn Tunesische migranten, maar de laatste tijd zoeken ook Libiërs hun toevlucht op Lampedusa. De meeste migranten worden naar opvangcentra in Italië overgebracht.
Od počátku povstání v severní Africe připlulo na ostrov Lampedusa na jih od Sicílie více než 20 000 uprchlíků. Ve většině případů se jedná o tuniské migranty, v poslední době však útočiště na Lampeduse hledají i Libyjci. Většina migrantů je převážena do přijímacích středisek v Itálii.
Siden begyndelsen af urolighederne i Nordafrika er der ankommet mere end 20.000 flygtninge til øen Lampedusa syd for Sicilien. De fleste af dem er tunesiske migranter, men i den seneste tid har libyere også søgt tilflugt på Lampedusa. Flertallet af migranter overføres til modtagelsescentre i Italien.
Põhja-Aafrika ülestõusude algusest saadik on Sitsiiliast lõunas asuvale Lampedusa saarele saabunud üle 20 000 pagulase. Enamik neist on Tuneesia rändajad, ent viimasel ajal on ka liibüalased taotlenud Lampedusal varjupaika. Enamik sisserändajaid paigutatakse Itaalia vastuvõtukeskustesse.
Sisilian eteläpuolella sijaitsevalle Lampedusan saarelle on saapunut yli 20 000 pakolaista sen jälkeen, kun Pohjois-Afrikan kansannousut alkoivat. Useimmat saapuneista ovat tunisialaisia, mutta viime aikoina saarelle on paennut myös libyalaisia. Useimmat tulijat siirretään vastaanottokeskuksiin Italiassa.
Az észak-afrikai felkelések kezdete óta több mint 20 000 menekült ért partot a Szicíliától délre fekvő Lampedusa szigetén. Nagy részük Tunéziából érkezett, ám az utóbbi időben líbiai polgárok is kerestek itt menedéket. A migránsok többségét különböző olaszországi fogadóközpontokba szállítják.
Nuo sukilimų Šiaurės Afrikoje pradžios į Lampedūzos salą, esančią į pietus nuo Sicilijos, atvyko daugiau nei 20 000 pabėgėlių Dauguma jų yra migrantai iš Tuniso, bet pastaruoju metu prieglobsčio Lampedūzoje ieško ir Libijos gyventojai. Dauguma migrantų perkeliami į priėmimo centrus Italijoje.
Od chwili rozpoczęcia powstań w Afryce Północnej na wyspę Lampedusa leżącą na południe od Sycylii przybyło ponad 20 tysięcy uchodźców. Większość z nich pochodzi z Tunezji, ale ostatnio schronienia na Lampedusie szukają także Libijczycy. Większość migrantów trafia następnie do przeznaczonych dla nich ośrodków we Włoszech.
De la începutul revoltelor din nordul Africii, peste 20 000 de refugiați au ajuns pe insula Lampedusa, în sudul Siciliei. Majoritatea sunt migranți tunisieni, dar, de curând, au căutat adăpost pe această insulă și libieni. Majoritatea migranților sunt transferați către centre de primire din Italia.
Od začiatku povstaní v severnej Afrike sa na ostrov Lampedusa, ktorý sa nachádza južne od Sicílie, priplavilo viac ako 20 000 utečencov. Väčšina z nich sú tuniskí migranti, najnovšie však na Lampeduse útočisko hľadajú aj Líbyjčania. Väčšinu migrantov presunú do záchytných stredísk v Taliansku.
Od začetka nemirov v severni Afriki je na otok Lampedusa, ki leži južno od Sicilije, prispelo že več kot 20 000 beguncev. Večina je Tunizijcev, v zadnjem času pa so začeli zatočišče na Lampedusi iskati tudi Libijci. Večina migrantov je premeščenih v sprejemne centre po vsej Italiji.
Sedan upproret i Nordafrika inleddes har mer än 20 000 flyktingar anlänt till ön Lampedusa söder om Sicilien. De flesta är tunisiska migranter, men på senare tid har även libyer sökt skydd på Lampedusa. Merparten av migranterna överförs till flyktingmottagningar i Italien.
Sa mill-bidu tal-irvelli fl-Afrika ta' Fuq, waslu aktar minn 20 000 refuġjat fuq il-gżira ta' Lampedusa, fin-Nofsinhar ta' Sqallija. Il-biċċa l-kbira minnhom huma migranti Tuneżini, iżda dan l-aħħar il-Libjani wkoll fittxew il-kenn f'Lampedusa. Il-maġġoranza tal-migranti jiġu trasferiti f'ċentri ta' akkoljenza fl-Italja.
  2 Treffer www.teamviewer.com  
TeamViewer премине проверка във връзка със сигурността от немската фирма FIDUCIA IT AG (оператор на центрове за обработка на данни за около 800 немски банки) и получи одобрение за използване на работни станции в банки.
TeamViewer underwent a security-related inspection by the German FIDUCIA IT AG (an operator of data processing centers for around 800 German banks) and has been approved for use at bank workstations.
Le logiciel TeamViewer a subi une inspection en matière de sécurité par l'opérateur allemand FIDUCIA IT AG (un exploitant de centres de traitement des données pour environ 800 banques allemandes) et a été approuvé pour l'utilisation sur postes de travail dans les banques.
TeamViewer se sometió a una inspección en materia de seguridad por FIDUCIA IT AG (un operador de centros de procesamiento de datos de alrededor de 800 bancos alemanes) y ha sido aprobado para el uso en puestos de trabajo en bancos.
La società tedesca GAD eG (operante nei centri di elaborazione dati di circa 450 banche tedesche) ha verificato gli aspetti correlati alla sicurezza di TeamViewer. L'utilizzo di TeamViewer nelle postazioni di lavoro delle banche (WinXP) è stato approvato.
O TeamViewer foi submetido a uma verificação de segurança pela empresa alemã FIDUCIA IT AG (um operador de centros de processamento de dados para cerca de 800 bancos alemães) e aprovado para a utilização em estações de trabalho em bancos.
Το TeamViewer εκτέθηκε σε μία επιθεώρηση των χαρακτηριστικών ασφαλείας του από τη γερμανική FIDUCIA IT AG ( ένας πάροχος κέντρων επεξεργασίας δεδομένων για περίπου 800 γερμανικές τράπεζες) και εγκρίθηκε για χρήση σε σταθμούς εργασίας τραπεζών.
TeamViewerは、ドイツのFIDUCIA IT AG(ドイツの銀行約800行のデータ処理センターを運用している会社)によるセキュリティ関係の検査を受け、銀行のワークステーションで使用できるという認定を受けています。
TeamViewer prošao je sigurnosni pregled od strane njemačke agencije FIDUCIA IT AG (operatera centara za obradu podataka za oko 800 njemačkih banaka) i odobren je za korištenje na radnim stanicama u bankama.
Společnost TeamViewer prošla bezpečnostní kontrolou prováděnou německou společností FIDUCIA IT AG (obsluhuje datová centra ve více než 800 bankách, které působí v Německu), na základě které byl produkt schválen pro použití v pracovních stanicích bank.
Det tyske firma GAD eG (driver databehandlingscentre for ca. 450 tyske banker) har verificeret sikkerhedsrelaterede aspekter for TeamViewer. TeamViewer er blevet godkendt til brug på arbejdsstationer i banker (WinXP).
TeamViewer는 독일 FIDUCIA IT AG (약 800개 독일 은행의 데이터 처리 센터를 운영하는 회사)가 실시한 보안 관련 검사를 거쳤으며, 은행 워크스테이션에서 사용해도 좋다는 승인을 받았습니다.
„TeamViewer“ programinės įrangos saugumo patikrinimą atliko Vokietijos įmonė „FIDUCIA IT AG“ (duomenų apdorojimo centrų operatorius apie 800 Vokietijos bankų) ir patvirtino, kad ji gali būti naudojama bankų darbo vietose.
TeamViewer przeszedł kontrolę zabezpieczeń przeprowadzoną przez niemiecką firmę FIDUCIA IT AG (obsługującą centra przetwarzania danych w ponad 800 bankach działających w Niemczech), w wyniku której został dopuszczony do stosowania w placówkach bankowych.
Societatea germană GAD eG (operatorul centrelor de prelucrare a datelor pentru circa 450 de bănci germane) a verificat aspecte ale TeamViewer privind securitatea. A fost aprobată utilizarea TeamViewer în staţiile de lucru ale băncii (WinXP).
Программное обеспечение TeamViewer прошло проверку безопасности, проводимую FIDUCIA IT AG (оператор центров обработки данных в 800 банках Германии) и получило разрешение на использование и внедрение в банковской системе.
TeamViewer je prošao bezbednosnu inspekciju od strane nemačkog FIDUCIA IT AG (operatera centara za obradu podataka za oko 800 nemačkih banaka) i odobren je za upotrebu na radnim stanicama banke.
Program TeamViewer prešiel bezpečnostnou kontrolou, ktorú vykonáva nemecká spoločnosť FIDUCIA IT AG (prevádzkovateľ centier spracovania dát pre približne 800 nemeckých bánk), a bol schválený na používanie na bankových pracovných staniciach.
TeamViewer genomgick en säkerhetsinspektion som utfördes av det tyska företaget FIDUCIA IT AG (som arbetar med datacentraler för cirka 800 tyska banker) och godkändes för användning på bankernas arbetsstationer.
TeamViewer ผ่านการตรวจสอบด้านความปลอดภัยจาก FIDUCIA IT AG แห่งเยอรมนี (ผู้ดำเนินการศูนย์ประมวลผลข้อมูลสำหรับธนาคารเยอรมันประมาณ 800 แห่ง) และได้รับการรับรองว่าสามารถใช้ได้กับคอมพิวเตอร์ของธนาคาร
TeamViewer, Fiducia IT AG tarafından güvenlikle ilgili olarak kontrol edilmiş ve bankaların iş istasyonlarındaki kullanımlar için onaylanmıştır.
TeamViewer đã qua giám định về bảo mật bởi cơ quan FIDUCIA IT AG của Đức (cơ quan điều hành các trung tâm dữ liệu cho khoảng 800 ngân hàng Đức) và đã được phê duyệt cho sử dụng tại các trạm làm việc của ngân hàng.
TeamViewer עברה בחינה בנושא אבטחה על ידי FIDUCIA IT AG (מפעיל של מרכזי עיבוד נתונים עבור כ-‏.800 בנקים) והיא מאושרת לשימוש בתחנות עבודה של בנקים.
Програмне забезпечення TeamViewer пройшло перевірку безпеки, що проводиться німецькою компанією FIDUCIA IT AG (оператор центрів обробки даних у 800 банках Німеччини), і отримало дозвіл на використання на робочих станціях банка.
  26 Résultats play.chessbase.com  
Скопие е също така много привлекателна туристическа дестинация с неговата крепост, културни и исторически паметници, археологически обекти, спортни стадиони, пещери в каньона на река Треска и езерото Матка, както и Спа центрове в източната част на града.
Skopje also is a very attractive tourist destination with its fortress, cultural and historical monuments, archaeological sites, sport halls, caves in the canyon of the River Treska and Lake Matka and a health spa in the eastern part of the city.
  dutchorange.org  
Презентира: инж. Олдрих Хладки - "Използването на диспечерските центрове за намаляване на загубите на вода".
Presenter: Ing. Oldrich Hladky /VAE CONTROLS - "Use of dispatching centres in reducing water losses".
Wykładał: Ing. Oldřich Hladký / VAE CONTROLS - "Wykorzystanie dyspozytorni w celu zmniejszenia strat wody".
发言人:Ing. Oldrich Hladky/VAE CONTROLS – “有效地控制水资源流失/浪费的超前系统”
  2 Résultats www.mypos.eu  
Салони за красота и бръснарски услуги Грижи за детето Услуги за купуване и пазаруване и Клубове Агенции за потребителски кредити Козметични магазини Консултантски услуги - Дългове, брак и лични Запознанства Агенции по заетостта и услуги за временна заетост на работници Спа центрове за здраве и красота Услуги за управление, консултация и връзки с обществеността Салони за масаж Различни лични услуги - Некласицифирани другаде Агенти и мениджъри за Имоти - Под наем Услуги за данъчна подготовка Бизнес услуги - Некласифицирани другаде
Salões de beleza e barbearias Serviços de cuidados à criança Serviços e clubes de compra e shopping Agências de classificação de risco do crédito Lojas de cosméticos Serviços de aconselhamento - Dívidas, casamento e pessoal Namoro Agências de emprego e de mão-de-obra temporária Spas - Saúde e beleza Serviços de gestão, consultoria e relações públicas Casas de massagem Serviços pessoais diversos - não classificados em outra parte Agentes imobiliários e gestores - aluguer Serviços de preparação de impostos Serviços comerciais - não classificados em outra parte
Skönhets- och frisörsbutiker Barnomsorg Köp- och shoppingtjänster och klubbar Institut för rapport av konsumtionskredit Butik för kosmetika Rådgivningstjänsteer - skuld, äktenskap och personlig rådgivning Dejtingtjänst Bemanningsföretag och tillfällighetsarbetare Hälso- och skönhetsspan Underhåll, konsultering och PR-tjänster Bordell Övriga personliga tjänster - om inte specificerat annanstans Fastighetsmäklare och managers - uthyrning Skatteplaneringstjänster Affärstjänster - om ej specificerat annorstädes
  2 Treffer www.ecorooms.it  
2. Конференция на „Изследователския Потенциал”, която фокусира върху оценката на резултатите и идентифицирането на най-добрите практики на успешни проекти по програмите „Изследователски Потенциал” и „Капацитети” в рамките на 7РП. Тези програми целят повишаване на изследователските възможности на най-добрите изследователски центрове на Европейските региони, със специален акцент върху по-слабо развитите региони
WIRE2010 will be a forum for discussion of stakeholder's good practices and ideas on how to make the best of European, national and regional funding for R&D and innovation and more efficient ways to conduct future actions. In this line, the event will focus on how to move from “synergies of policies” to “synergies of actions” for the optimal use of existing EU instruments, with the objective of making regions full protagonists in building the knowledge-based society.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow