dis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16'063 Results   2'024 Domains   Page 10
  57 Hits www.pep-muenchen.de  
  eatinnovation.com  
Jésus a dit « Oui, vraiment, je vous l'assure: celui qui écoute ce que je dis et qui place sa confiance dans le Père qui m'a envoyé, possède, dès à présent, la vie éternelle et il ne sera pas condamné; il est déjà passé de la mort à la vie.
The fact is, God did not save you to allow you to live in guilt and condemnation. Jesus said: "Verily, verily, I say unto you, he that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life" (John 5:24).
Rick, un pilote qui s'est reconverti dans une affaire d'épandages agricoles, avait des réponses à beaucoup de mes questions et sa famille a été très chaleureuse avec moi. Je leur dis donc "Allo", juste au cas où ils verraient cette page un jour.
I enjoyed my stay here. Rick, a converted pilot operating an agricultural spraying business had answers to many of my questions and his family was warm and friendly with me. I'll say "Hi" to them, just in case they see this page, some day.
  www.bienvenuenb.ca  
Le gouvernement du Nouveau-Brunswick offre un programme de formation linguistique en ligne gratuit appelé Tell Me More (Dis-moi en plus). Ce programme fournit des directives pour acquérir des compétences orales, auditives, visuelles et écrites dans sept langues comprenant le français, l'anglais, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le hollandais et le chinois (simplifié et traditionnel).
The Government of New Brunswick offers Tell Me More, a free online language learning tool. Tell Me More provides instruction on speaking, listening, reading and writing in seven languages including French, English, Spanish, Italian, German, Dutch, and Chinese (Simplified and Traditional).
  5 Hits agroconf.org  
The urban grid from the old fishing village of L'Escala is configured by parallel streets, oriented north, leading directly to the sea. The dis...
La retícula urbana del casco antiguo del pueblo marinero de L’Escala se configura mediante calles paralelas que dan directamente al ma...
  www.tuxfamily.org  
TuxFamily n'a jamais cessé de le marteler, la sécurité, et notamment la sécurité -informatique-, est l'affaire de tous ! Les diverses failles publiées tout au long de l'épique année 2014 ont achevé de démontrer qu'une veille en la matière est in-dis-pen-sable.
TuxFamily never ceased to drum it, security, and especially I.T. security, is everyone's matter ! The various vulnerabilities disclosed all throughout the epic year 2014 definitely proved that a careful monitoring of the subject is essential.
  morenosaez.com  
Le Livre du Secret de Enoch "Entendre, Enoch, et reçoit ces mon mots, pour pas à Mes anges a j'ai dit mon secret, et je ne leur ai pas dit leur ascension, ni mon royaume interminable, ni avoir ils ont compris mon créer, que je dis maintenant vous ce jour."
El Libro de los Secretos de Enoch "Oiga, Enoch, y acepte estas mis palabras, para no a Mis ángeles tiene dije mi secreto, y yo no les he dicho su ascensión, ni mi reino interminable, ni tengo ellos entendieron mi crear, que yo ahora digo usted este día."
  www.slidescarnival.com  
Ob­te­nir une pla­ce au pre­mier rang pour at­ti­rer les hauts po­ten­tiels. Tous les in­for­ma­tions pour ob­te­nir vo­t­re pro­fil d'en­t­re­p­ri­se à Stel­len­ti­c­ket sont dis­po­ni­b­le sous le lien Pro­fils d'en­t­re­p­ri­ses à Stel­len­ti­c­ket
Si­chern Sie si­ch ei­nen Platz in der ers­ten Rei­he beim Wer­ben um klu­ge Köp­fe. Al­le In­for­ma­tio­nen für Ar­beit­ge­ber zum ei­ge­nen Pro­fil bei Stel­lenti­cket fin­den Sie un­ter Pro­fi­le bei Stel­lenti­cket.
  www.frye.ca  
Frye est revenu à Moncton en 1990 afin de donner des conférences à Moncton High School et à l'Université de Moncton. Dis de sa dernière visite : « deux des plus beaux jours de ma vie ». Il décède en janvier 1991, à peine quelques semaines suivant sa visite à Moncton.
He returned to Moncton in 1990 to deliver memorable talks at both Moncton High and Université de Moncton. He reported of his last visit to Moncton, "they were two of the best days of my life". He died in January 1991, just weeks after his visit to Moncton.
  7 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
Travaille avec un partenaire. Dis à ton partenaire que tu vas coller ses pieds au sol à l'aide d'une colle spéciale. Demande à ton partenaire de se tenir près du mur de façon à ce qu'il ait un pied et le côté de sa tête contre le mur.
Work with a partner. Tell your partner that you are going to glue his or her foot to the floor with a special glue. Have your partner stand so that one foot and the side of their head are against the wall. Tell your partner that the foot farthest from the wall is "glued" to the floor.
  www.bio-milk.com  
Exporter: Sante Dis Ticaret Pazarlama
Exporteur: Sante Dis Ticaret Pazarlama
  6 Hits library.thinkquest.org  
Fais attention à ce que toutes les procédures que LOGO utilise, se trouvent dans le même programme que la commande vavers qui lui dit de dessiner cette figure. Si tu ne dis pas à LOGO de se rappeler, LOGO oubliera la figure dans le prochain programme, parce que les tortues n'ont qu'une petite mémoire...
Beachte, daß alle Prozeduren, die LOGO benutzen soll, im selben Programm stehen, wie der Befehl gehezu. Solange Du LOGO nicht sagst, daß er sich eine Prozedur merken soll (was wir Dir später erklären), wird er sie beim nächsten Programm wieder vergessen haben. Schildkröten haben leider kein Elefantengedächtnis...
  www.galerialume.com  
Ob­te­nir une pla­ce au pre­mier rang pour at­ti­rer les hauts po­ten­tiels. Tous les in­for­ma­tions pour ob­te­nir vo­t­re pro­fil d'en­t­re­p­ri­se à Stel­len­ti­c­ket sont dis­po­ni­b­le sous le lien Pro­fils d'en­t­re­p­ri­ses à Stel­len­ti­c­ket
Si­chern Sie si­ch ei­nen Platz in der ers­ten Rei­he beim Wer­ben um klu­ge Köp­fe. Al­le In­for­ma­tio­nen für Ar­beit­ge­ber zum ei­ge­nen Pro­fil bei Stel­lenti­cket fin­den Sie un­ter Pro­fi­le bei Stel­lenti­cket.
  37 Hits www.thequeensgatehotel.com  
Voilà, j'espère que ce petit post vous plaira et vous dis à tout bientôt ❤
Anyway - I hope you guys will enjoy these few shots and I'll see you soon ❤
  www.augustusrome.com  
Ob­te­nir une pla­ce au pre­mier rang pour at­ti­rer les hauts po­ten­tiels. Tous les in­for­ma­tions pour ob­te­nir vo­t­re pro­fil d'en­t­re­p­ri­se à Stel­len­ti­c­ket sont dis­po­ni­b­le sous le lien Pro­fils d'en­t­re­p­ri­ses à Stel­len­ti­c­ket
Si­chern Sie si­ch ei­nen Platz in der ers­ten Rei­he beim Wer­ben um klu­ge Köp­fe. Al­le In­for­ma­tio­nen für Ar­beit­ge­ber zum ei­ge­nen Pro­fil bei Stel­lenti­cket fin­den Sie un­ter Pro­fi­le bei Stel­lenti­cket.
  www.welcomenb.ca  
Le gouvernement du Nouveau-Brunswick offre un programme de formation linguistique en ligne gratuit appelé Tell Me More (Dis-moi en plus). Ce programme fournit des directives pour acquérir des compétences orales, auditives, visuelles et écrites dans sept langues comprenant le français, l'anglais, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le hollandais et le chinois (simplifié et traditionnel).
The Government of New Brunswick offers Tell Me More, a free online language learning tool. Tell Me More provides instruction on speaking, listening, reading and writing in seven languages including French, English, Spanish, Italian, German, Dutch, and Chinese (Simplified and Traditional).
  istria-bike.com  
Pourquoi ne dis-tu rien ?
Warum sagst du nichts?
  24 Hits www.wada-ama.org  
» Dis NON! au dopage
» Say NO! to Doping
  3 Hits www.theblu.hu  
Et je dis
And I say
  2 Hits museestc.techno-science.ca  
Dis-moi ce que tu conduis … je te dirai qui tu es! cstmhttp://museestc.techno-science.ca/fr/a-voir/exposition-dis-moi-ce-que-tu-conduis-je-te-dirai-qui-tu-es.phpDécouvrez comment les constructeurs d’automobiles utilisent la publicité pour vendre bien plus qu’une voiture.
You Are What You Drivecstmhttp://cstmuseum.techno-science.ca/en/whats-on/you-are-what-you-drive.phpSee how car advertisements are used to sell more than just a car.
  12 Hits www.das-neue-blaugelb.de  
Fais-toi bien comprendre — dis NON si quelqu’un veut que tu fasses quelque chose qui te met mal à l’aise.
Be clear – say “NO” if someone wants you to do something you are uncomfortable with.
  www.cantinamolina.com  
« La robustesse des plantes ainsi que leur durée de conservation et de floraison sont exceptionnelles. Chez Cartier, ils se sont montrés très surpris du fait que les orchidées d’Opti-flor fleurissaient depuis douze semaines déjà. Je dis toujours à mes clients que nos orchidées proviennent du meilleur producteur au monde. » Et ces expériences positives ne datent pas d’hier : Ritzinger est un client fidèle.
„Die Pflanze kennzeichnet sich durch außergewöhnliche Festigkeit, Haltbarkeit und eine lange Blüte. Bei Cartier waren sie völlig überrascht, dass die Orchideen von Opti-flor schon zwölf Wochen lang blühten. Den Kunden bei uns im Laden sage ich immer, dass unsere Orchideen vom besten Orchideenzüchter der Welt stammen.“ Die positiven Erfahrungen von Ritzinger und auch dessen Kunden sind der Grund dafür, dass er Opti-flor schon so lange die Treue hält. „Ich kaufe schon seit Jahren ausschließlich Phalaenopsis von Opti-flor.“
"La firmeza de la planta, su conservación y período de floración son extraordinarios. En Cartier estuvieron totalmente sorprendidos de que las orquídeas de Opti-flor llevaran doce semanas floreciendo. A los clientes de la tienda les digo siempre que nuestras orquídeas proceden del mejor cultivador de orquídeas del mundo." Las positivas experiencias tanto de Ritzinger como de sus clientes son debidas a que este es cliente asiduo de Opti-flor desde hace mucho tiempo. "Hace años que compro Phalaenopsis exclusivamente a Opti-flor."
"La robustezza della pianta, la durata e la lunga fioritura sono eccezionali. Da Cartier erano completamente sbalorditi dal fatto che le orchidee di Opti-flor continuavano ad essere fiorite già da dodici settimane. Anche ai clienti del nostro negozio dico sempre che le nostre orchidee provengono dal miglior coltivatore del mondo.” Le esperienze positive, sia di Ritzinger in persona che dei suoi clienti, sono dovute al fatto che è un fedele cliente di vecchia data di Opti-flor. "Sono anni che compro solo le Phalaenopsis di Opti-flor.”
"Bitki sağlamlığı, raf ömrü ve çiçeklenme süresi olağanüstü. Quartier'da Opti-flor orkidelerinin on iki hafta çiçeklendiği gerçeğine tamamen şaşırmışlardı. Mağazamıza gelenlere her zaman orkidelerimizin dünyadaki en iyi orkide üreticisinden geldiğini anlatıyorum." Hem Ritzinger hem de müşterilerinin olumlu deneyimleri, kendisinin uzun zamandır Opti-flor'a güvenmesinin nedenidir. "Yıllardır Phalaenopsis'i sadece Opti-flor'dan alıyorum."
  www.siraindustrie.com  
8: Dis Bonjour à mon Petit Copain
8: Say Hello to my Little Friend
  3 Hits www.vangteam.com  
Dis moi c'est quand...
Tell me this is when...
  www.makesense.org  
Quel nom donner à notre dis...
Institut du service civique
  paros-praxis.ch  
C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir.
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
Por tanto, os digo que todo lo que pidiereis orando, creed que lo recibiréis, y os vendrá.
  3 Hits grainscanada.gc.ca  
Gordon, W.L., J.E. Machacek et W.A.F. Hagborg. 1948. Diseases of cereal crops. Wheat. Head Blight. Can. Plant Dis. Surv. 28: 1.
Gordon, W.L., J.E. Machacek and W.A.F. Hagborg. 1948. Diseases of cereal crops. Wheat. Head Blight. Can. Plant Dis. Surv. 28: 1.
  2 Hits www.salumeriaroscioli.com  
Tu peux trouver difficile, pour un tas de raisons, de t’élever contre la cyberintimidation lorsqu’elle se produit, mais ce que tu dis et ce que tu fais est vraiment important.
It can be hard speaking out when cyberbullying happens for a whole pile of reasons, but what you say and do is really important.
  ifsd.ca  
Cette douleur lancinante à la poitrine qui a résisté à tous les traitements est là pour me le rappeler. Puis, je me dis que j’aurais pu y passer. « Hey man, il y a quelque chose en toi que le monde entier t’envie. C’est ta résistance. Tu es un survivant. » A la fin de mon périple qui a duré plusieurs mois, je croyais voir des cadavres partout, nichés entre les dunes qui engloutissent nos rêves.
When I look back on the days spent in the Sahara desert, I cannot help crying. The memories come back: the constant harassment, the brutalities, the hunger, the lack of water, the cold nights in the desert. This nagging chest pain that has resisted all the mistreatments is here to remind me. Then, I tell myself that I could have passed. “Hey man, there’s something in you that the whole world envy you. It’s your resistance. You are a survivor.” At the end of my journey that lasted several months, I thought I saw corpses everywhere, nestled between the dunes that engulf our dreams. The most unbearable was the suffering inflicted on girls, continually assaulted and raped continuously. I saw all that. And then, one day, I went back home in Nigeria.
  digifinans.no  
Qu'est ce qu'il y a tu dis rien ?Cécile Raynal
Arms Raised Monumental Standing Figure IPierre Yermia
  10 Hits www.eurospapoolnews.com  
L'HYPERTENSION ET LE CANNABIS : QU'EN DIS LA SCIENCE ?
HYPERTENSION AND MARIJUANA: WHAT DOES THE SCIENCE SAY?
BLUTHOCHDRUCK UND MARIJUANA: WAS SAGT DIE WISSENSCHAFT?
HIPERTENSIÓN Y MARIHUANA: ¿QUÉ DICE LA CIENCIA?
MARIJUANA E IPERTENSIONE: COSA DICE LA SCIENZA?
  www.polarwind-expeditions.com  
Encore maintenant, quand je pense à ce moment, je me dis que j’ai beaucoup de chance de pouvoir faire tout ceci et de vivre la vie aussi intensément que possible.
Wann immer ich an diesen Moment denke, bin ich so froh, dass ich all diese Dinge tun und das Leben so intensiv leben kann.
Aun hoy, cuando pienso en ese momento, me siento muy afortunado de poder hacer todo esto y vivir la vida lo más intensamente que puedo.
Ancora oggi quando penso a quel momento mi sento così felice di poter fare tutto questo e di vivere la vita più intensamente che posso.
Ainda hoje quando penso nesse momento, sinto-me tão sortudo por conseguir fazer tudo isto e viver a vida da forma mais intensa que consigo.
Doteď, když přemýšlím o tom okamžiku, se cítím ohromně šťastný, že jsem schopen všechno toto dělat a žít tak intenzivně, jak dokážu.
Zawsze gdy o tym myślę, przypominam sobie, jakie mam szczęście, że mogę to wszystko robić i żyć tak intensywnie, jak tylko się da.
  www.pharmaprocessforum.com  
Il y a tellement de choses à dire à propos de Villasimius, de ses alentours et de ses attractions, mais si je vous dis tout, eh bien je vous enlève le plaisir de la découverte, pour lequel vous ne devez pas hésiter et… Bon voyage.
There are so many good things to say about Villasimius and its surrounding area and attractions, but if we say everything we will spoil the pleasure of discovery, so don’t hesitate to come and visit us…Bon voyage!
  3 Hits latinalista.com  
Les parfums de crème glacée, comme tout le reste, ont un début et une fin. Tandis que certains de nos parfums ont vécu longtemps et heureux, d'autres ont été fauchés bien trop tôt (ou dans certains cas, bien assez tôt).
Ice cream flavours, like everything else, have a beginning & an end. While some of our flavours have proven to live long and happy lives, others were cut down before their time (or in some cases just in time). Here we pay tribute to our dearly de-pinted.
  2 Hits www.cerc.gc.ca  
« Je dis aux membres de mon équipe de ne jamais oublier que nous travaillons grâce à des fonds publics. Nous sommes au service des contribuables canadiens, donc nous devons nous assurer que nos travaux sont profitables pour le Canada. »
“I tell my team to never forget we are working with public money. The bottom line is simple. We are working for the Canadian taxpayers; we have to make sure that our research benefits Canada.”
  3 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Nous sommes responsables d'une région immense, les Territoires du Nord-Ouest en entier, en partant du Fort Dufferin jusqu'aux Rocheuses et du 49e parallèle jusqu'à l'Océan Arctique. Nous sommes peu pour couvrir cette étendue, mais nous coordonnons le travail de manière efficace. Et même si c'est moi qui le dis, c'est que croyez moi, nous avons fait un sacré beau travail!
We were responsible for a huge area, the whole North West Territories, from Fort Dufferin to the Rockies and from the 49th Parallel to the Arctic Ocean. We were spread pretty thin, let me tell you! But, we managed. And if I say so myself, we did a darn good job!
  4 Hits www.albuga.info  
Je leur dis tout bas, conjuguant humour et mystère : « Vous savez qu'avec les boules de cristal, on lit dans l'avenir ? Oui ! Eh bien avec les silex taillés, on lit dans le passé... » Les yeux des enfants s'ouvrent tout grand, ils commencent à sourire.
Suaudament, druebi la pòrta de la meravilha. Lor disi tot bas, conjugant umor e mistèri : « Sabètz qu'emb las bolas de cristal, òm legís dins l'avenidor ? Òc ! E ben emb los frejals talhats, òm legís dins lo passat... » Los dròlles escarcalhan los uèlhs, començan a sorire. « Quand òm tròba après la plòvia dins un camp laurat un esplech que lusís de totas sas facietas talhadas e qu'òm es lo prumièr a lo préner... alara òm tòca la man de l'òme preïstoric que l'a faiçonat. Volètz ensajar ? » Silenci, respècte e totala impaciéncia de tentar la granda experiéncia, lo prodigiós saut cap al grand passat.
  www.rbc.com  
Les victimes ne vérifient l'histoire qu'après avoir transféré l'argent, d'autant plus que l'arnaqueur leur demande précisément : « Peux-tu m’aider s’il te plaît ? Je suis en prison (ou à l’hôpital – ou affirme avoir des ennuis financiers). Ne dis surtout rien à papa. Il va me tuer s’il apprend ce qui s’est passé. S’il te plaît, envoie l’argent le plus rapidement possible. J'ai peur. »
Victims don't verify the story until after the money has been sent as the caller specifically asks “Can you please help me? I'm in jail (or in the hospital / or in some type of financial need). But don't tell Dad. He would kill me if he found out, please sent the money ASAP. I'm scared".
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Dans ce travail, on réalise un test littéraire du type “dis-moi ce que tu vois dans la mer et je te démontrerai quel sorte d´écrivain tu es” avec des écrivains basques qui ont utilisé la mer (Txomina Agirre, Etxepare “Mirikua”, Lauaxeta, Iratzeder, Mirande, Txillardegi, Gandiaga, Sarrionaindia).
Itsasoa aipatzerakoan, XX. mendeko euskal idazleak “beste” zerbaitetaz ari zaizkigu, zeharkako adierazpidea hartua dute. Hain da azkarra itsasoaren berezko ahalmen sinbolikoa –sinbolizitatea– non baitirudi ezin daitekeela itsasoa aipa idazlearen deskribapen nahiz aipamenek bigarren zentzu bat hartu gabe.”Esaidazu zer ikusten duzun itsasoan eta nolako idazlea zaren erakutsiko dizut” gisako literatur test bat egiten da hemen itsasoaz baliatu diren hainbat euskal idazlerekin (Txomina Agirre, Etxepare “Mirikua”, Lauaxeta, Iratzeder, Mirande, Txillardegi, Gandiaga, Sarrionaindia).
  www.integral.co.at  
Après le magnifique voyage que j’avais fait à Baïkonour je m’étais dis que je devais voir un lancement de navette spatiale, surtout que la fin des vols est prévue pour bientôt (courant de l’année 2010).
After the wonderful journey I did to Baïkonour I said to myself that I had to see a launch of space shuttle, especially beccause the end of the flights is planned for soon (during the year 2010). I did not think of going back so early by chance (neither my bank account) but November seemed to be the good period to go. Indeed from 7 to 9 took place Astronaut Scolarship Foundation (at the Kennedy Space Center) then the departure of STS-126 to the ISS on 14. Several people from the space conquest forum were interested but we were finally only three. Unfortunatly, the day of the departure the third guy couldn’t be able to come due to personal problems.
  6 Hits www.solarimpulse.com  
Par chance, une petite surprise se produisit et offrit une fenêtre météo propice à l’atterrissage. Je dis bien «par chance », car les courants thermiques tombèrent plus tôt que prévu, permettant à André d’entamer sa descente finale sur Rabat.
Luckily a little surprise came up in the midst of the maneuvering for the appropriate landing window. I say luckily because the thermals fell earlier than planned providing a window for André to begin his final descent into Rabat. The news was also almost exaggeratedly applauded here in Payerne, dissipating any leftover feeling of melancholy in a fraction of a second. Landing earlier was promptly translated into leaving the overheated tin-can like room. Had André flown directly from Ouarzazate to Payerne today, he probably wouldn’t have even noticed he’d left the Moroccan desert aside from the over 14 hour flight.
  www.cap.ca  
« Nous pourrions voir plus de matière et les étudiants apprendraient davantage de formules. J’ai cependant opté pour la profondeur afin de développer la capacité cérébrale. Je pourrais me contenter de donner les réponses aux étudiants qui répondraient correctement à l’examen, mais je veux les initier à un processus de réflexion, les amener à remettre en question ce que je dis et à se décarcasser pour trouver les réponses. Il faut qu’ils élaborent un labo, quitte à échouer, à recommencer, puis à réussir. Je veux que mes étudiants soient plus malins, et pas seulement qu’ils en sachent davantage. »
Ian emphasizes the importance of thinking problems through and applying the sciences to real life situations that now includes technology. “We could cover more material and students would know more formulas. However, I choose depth to develop the capacity of the brain. I could just tell students the answers and they would get them right on the test. But I want to take them on a thought process. I want them to question what I say and struggle with the answers. They need to design a lab, fail, retry and succeed. I want my students to be smarter, not just know more.”
  3 Hits www.kettenwulf.com  
C’est à elle qu’est réservée la première apparition du Ressuscité dans l’Evangile de Jean : « Jésus lui dit : “Femme, pourquoi pleures-tu ? Qui cherches-tu ?” Le prenant pour le jardinier, elle lui répond : “Si c’est toi qui l’as emporté, dis-moi où tu l’as déposé, et moi, j’irai le prendre”. » (Jn 20, 15-16).
In John’s Gospel, she is the first one to whom the Risen Lord appeared: "Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” She thought it was the gardener and said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will take him.” Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,” which means Teacher." (Jn 20:15-16). And again, this woman from Magdala was the first evangelizer announcing the Good News.
Gemäß dem Johannesevangelium behielt der Auferstandene ihr seine erste Erscheinung vor: „Jesus sagte zu ihr: Frau, warum weinst du? Wen suchst du? Sie meinte, es sei der Gärtner, und sagte zu ihm: Herr, wenn du ihn weggebracht hast, sag mir, wohin du ihn gelegt hast. Dann will ich ihn holen“ (Joh 20,15). Diese Frau von Magdala begann dann auch als Erste die Evangelisierung, indem sie diese Frohe Botschaft verkündete.
  mmhydraulic.info  
"Je n'exagère pas quand je dis que ma vie a changé quand j'ai découvert le déodorant SoapWalla! Quand mon pot est vide, je panique! Lorsque je l'utilise, je sais que je vais être fraîche, sans odeur, et même rester relativement sèche toute la journée! C'est de loin le seul produit de beauté sans lequel je ne peux pas (et ne veut pas) vivre."
"I'm not exaggerating when I say my life changed when I discovered SoapWalla deodorant! When I run out, I panic! When I use it, I know I'll be fresh, stink-free, and even fairly dry all day long! It's hands down the one beauty product I can't (and don't want to) live without." -Siobhan O'Connor, No More Dirty Look.
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
J’utilise beaucoup l’approche interdisciplinaire pour mes recherches. Je dis souvent que c’est parce que je suis gauchère et que j’utilise le côté droit de mon cerveau. Lorsque je suis captivée par un sujet, je veux encore et encore l’approfondir, ce qui ne m’empêche pas d’en avoir une vue d’ensemble.
I take a very interdisciplinary approach to my research. I often say it’s because I’m left-handed and right-brained. I get fascinated and want to dig and dig and dig, but I also think very broadly about these issues. Many anthropologists get immersed in the culture they study and don’t ever come out again. But teaching has really helped me, because you have to move around—you can’t just stick with one topic.
  framasphere.org  
IntroductionThe major scenic spots of Jiaoshan mountain include Jiaoshan Great Wall, Hanmen Pass, and Qixian Temple, and so o­n. Jiaoshan Great Wall includes the huge flat top of the highest peak of Jiaoshan mountain. Ascending o­n top of Jiaoshan Great Wall, you will have a full view of the dis. ..2013-06-17 19:14
IntroductionThe major scenic spots of Jiaoshan mountain include Jiaoshan Great Wall, Hanmen Pass, and Qixian Temple, and so o­n. Jiaoshan Great Wall includes the huge flat top of the highest peak of Jiaoshan mountain. Ascending o­n top of Jiaoshan Great Wall, you will have a full view of the dis...2556-06-17 19:14
  www.andechserhof.it  
En résumé: tu maîtrises les métaux et les produits chimiques autant que les ampères et les volts, y compris les instruments de mesure et d’analyse. Donc, si tu cherches un métier varié, pense aux traitements de surfaces et dis-toi bien que l’avenir appartient à des électroplastes engagés.
Kurz: Du kannst mit Metallen und Chemikalien genauso geschickt umgehen wie mit Ampere und Volt sowie mit Mess- und Analysegeräten. Also: Wenn du einen abwechslungsreichen Beruf suchst, interessiere dich für Oberflächen und mache dir ein Bild, weshalb die Zukunft auf engagierte Oberflächenbeschichter EFZ / Oberflächenbeschichterinnen EFZ zählt.
  2 Hits web.xidian.edu.cn  
Emmanuelle : "Ce qui me semble important c’est de rester soi et d’être cohérent avec ses principes et valeurs tout en sachant s’adapter aux circonstances. Je ne sais pas si ce sont des qualités mais ce sont en tous cas des éléments moteurs pour une entreprise : le fait de s’intéresser aux gens, de croire en leurs capacités sont essentiels si l’on veut motiver, aller de l’avant. Dans nos métiers de service, les personnes sont un facteur différenciant et ce n’est pas en ma qualité de DRH que je dis cela."
Emmanuelle: „Ich bin der Meinung, man muss sich selbst treu bleiben und seine Prinzipien und Werte beibehalten. Gleichzeitig muss man sich jedoch auch an das Umfeld anpassen. Ich weiß nicht ob es sich da um Eigenschaften handelt, aber in jedem Fall sind dies Antriebe eines Unternehmens: Um zu motivieren und voranzukommen, muss man Interesse an den Personen zeigen und an ihre Kapazitäten glauben. Bei unseren Dienstleistungen sind es die Mitarbeiter, die den Unterschied machen. Und das sage ich nicht als Personalleiterin.“
  minside.flytoget.no  
À l'issue de chaque conversation, même d'ordre technique, il était avant tout question de restitution du signal, de la musique. Avec le recul, je me dis que cette entreprise a pu se développer autour d'un groupe soudé autour de cette idée.
Perhaps this is what fascinated me about this company from the very start. Although I was quite impressed by the meticulous precision with which the black boxes were made, I did not have the impression that the product was the sole concern of all activities. Every conversation, every technical description revealed clearly that the main task here was to make music sound good. And I dearly felt that this company had developed from a close-knit group.
Vielleicht war es das, was mich von Anfang an so faszinierte an dieser Firma. Zwar beeindruckte mich beim Gang durch die Räume die Akribie, mit der man hier zu Werke ging, doch hatte ich nicht den Eindruck, allein das Produkt stünde dabei im Mittelpunkt aller Aktivitäten. In jedem Gespräch, bei jeder technischen Beschreibung wurde deutlich, dass es hier eigentlich darum ging, Musik gut klingen zu lassen. Und es war spürbar, dass dieser Betrieb im kleinen Kreis entstanden war.
Forse è proprio questo che mi ha affascinato di questa azienda sin dall'inizio. Sebbene fossi rimasto colpito dalla meticolosa precisione con cui le casse nere venivano costruite, non ho mai avuto l'impressione che il prodotto finale fosse l'unico scopo di tutte quelle attività. Ogni conversazione, ogni descrizione tecnica, rivelavano chiaramente che l'interesse principale era che la musica suonasse bene. E la sensazione più spassionata era che l'azienda si fondasse su un gruppo molto affiatato.
  www.janpalach.cz  
« Je me suis dis qu´il fallait que je fasse quelque chose. Il m´est venu à l´esprit que je pouvais utiliser ce que je savais faire. J´ai contacté mon ami Vladimír Matějíček qui travaillait au service des grands brûlés. Il m´a permis d'accéder à la salle de dissection de la médecine légale. J´ai fait deux moules pour être sûr du résultat. Puis nous sommes partis dans mon atelier et j´ai fait un masque à partir du moule. Je l'ai placé sur une plaque noire et je l´ai emporté au Musée National où les étudiants menaient une grève de la faim en soutien aux demandes de Jan Palach. J´y ai rencontré probablement Jan Zajíc, qui était parmi les jeunes gens, mais je ne savais pas que c´était lui. »
“I told myself, I have to do something. It occurred to me that I could provide a service that I am capable of doing. I contacted my friend, Vladimír Matějíček, who worked in the burn treatment centre. He allowed me to enter the autopsy room in the forensic science building. I took a cast of Palach’s face twice to be sure that it turned out well. Then we went to the atelier where I made a positive out of one cast. I placed it on a black panel and brought it to the National Museum where students were on a hunger strike in reaction to Palach’s death. I probably met Jan Zajíc there who was among those young people. However, I didn’t know it was him.”
„Ich sagte mir, dass ich etwas tun muss. Es fiel mir ein, dass ich eine Diesntleistung anbieten könnte, die ich beherrsche. Ich nahm Kontakt mit meinem Freund Vladimír Matějíček auf, der in der Abteilung für Verbrennungen arbeitete. Er ermöglichte mir den Eingang in den Seziersaal der Gerichtsmedizin. Die Form nahm ich zweimal hintereinander ab um zu sichern, dass sie gelingt. Dann gingen wir ins Atelier, wo ich aus einer Form ein Positiv erstellte, legte es auf eine schwarze Tafel und brachte es zum Nationalmuseum mit, wo die Studenten in Hungerstreik für Jan Palach traten. Ich traf dort wahrscheinlich auch Jan Zajíc, der unter den jungen Menschen war, aber ich wusste nicht, dass er es ist.“
“Mi sono detto che dovevo fare qualcosa. Ho pensato che avrei potuto prestare un servizio che ero in grado di portare a termine. Ho contattato il mio amico Vladimír Matějíček, che lavorava al reparto ustioni. Mi ha permesso di entrare nella sala autoptica del reparto di medicina legale. Ho portato due stampi con me, per essere sicuro che uno andasse bene. Poi siamo andati all’atelier, dove da uno stampo ho ottenuto il positivo, l’ho applicato a una targa nera e l’ho portato al Museo Nazionale, dove gli studenti avevano indetto uno sciopero della fame in memoria di Jan Palach. Là incontrai anche Jan Zajíc, che si trovava in quel gruppo di giovani, senza sapere chi fosse.”
„Říkal jsem si, že musím něco udělat. Napadlo mě, že bych mohl poskytnout službu, kterou umím. Kontaktoval jsem svého kamaráda Vladimíra Matějíčka, který pracoval na popáleninách. Umožnil mi vstup do pitevny soudního lékařství. Formu jsem sňal dvakrát za sebou, abych si byl jistý, že se povede. Pak jsme odešli do ateliéru, kde jsem z jedné formy udělal pozitiv, umístil ho na černou destičku a odnesl k Národnímu muzeu, kde studenti drželi hladovku za Jana Palacha. Setkal jsem se tam nejspíš i s Janem Zajícem, který byl mezi těmi mladými lidmi, ale nevěděl jsem, že to je on.“
„Mówiłem sobie, że muszę coś zrobić. Wpadłem na pomysł, że mógłbym zaoferować rzecz, którą potrafię wykonać. Skontaktowałem się ze swoim kolegą Vladimírem Matějíčką, który pracował na oparzeniach. Umożliwił mi wejście do sali, w której wykonywano sekcje zwłok. Formę zdjąłem dwukrotnie, aby mieć pewność, że się uda. Potem poszliśmy do atelier, gdzie z jednej formy zrobiłem odlew, umieściłem go na czarnej deseczce i zaniosłem do Muzeum Narodowego, gdzie trwał studencki strajk głodowy za Jana Palacha. Spotkałem się tam prawdopodobnie z Janem Zajícem, który był wśród tych młodych ludzi, nie wiedziałem jednak, że to on.”
«Я должен был действовать. Мне пришло в голову, что я могу сделать то, что хорошо умею делать. Я связался со своим другом Владимиром Матейичиком, работавшим в ожоговом отделении. С его помощью я побывал в морге во время проведения судмедэкспертизы, и снял сразу две формы, чтобы быть уверенным в хорошем качестве. Потом мы отправились в мастерскую, где с помощью одной из них я сделал маску. Я поместил еe на чeрную дощечку и отнeс к Национальному музею, где находились студенты, объявившие голодовку в память о Яне Палахе. Скорее всего, среди тех, кого я встретил, был и Ян Зайиц, но тогда я его ещe не знал».
“ངས་རང་ཉིད་ལ་ཅིག་བྱེད་དགོས་འདུག་ཅེས་ཁེར་ལབ་བྱས་པ་ཡིན། ང་ལ་སོ་སོའི་འཇོན་ཚད་ཀྱི་ཞབས་ཞུ་ཞིག་སྒྲུབ་ཐུབ་པའི་བློ་སྐྱེས་བྱུང་བས། ངས་མེར་འཚིག་སྨན་བཅོས་ཁང་དུ་ལས་ཀ་བྱེད་མཁན་གྲོཊ་པོ་བི་ལ་ཌི་མིར་མེཊ་ཇིསེཀ་(Vladimir Matejicek)ལ་འབྲེལ་བ་བྱས་པས། ཁོང་གིས་ང་ཉེས་རྐྱེན་འཚོལ་ཞིབ་ཁང་གི་རོ་དཔྱད་ཁང་དུ་འཛུལ་བཅུག་བྱུང་། ངས་དེ་ཉིད་(འཆི་འབག་མིན་ནམ་སྙམ། སྒྱུར་པ་པོའི་མཆན།)ལེགས་པོ་ཡོང་བའི་ཆེད་ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་གདོང་ལ་ཐེངས་གཉིས་ཙམ་བལྟས་པ་ཡིན། ངས་དེ་ཉིད་པང་ལེབ་ནག་པོ་ཞིག་གི་ཐོག་བཞག་ནས་རྒྱལ་ཡོངས་འགྲེམ་སྟོན་ཁང་དུ་འཁྱེར་ཡོང་བ་ཡིན། དེ་གར་སློབ་གཉེར་བ་ཚོས་ཡཱན་པ་ལ་ཁ་འདས་གྲོངས་སུ་གྱུར་པར་ཟས་བཅད་ངོ་རྒོལ་བྱེད་བཞིན་འདུག ། ངས་ཡཱན་ཛྷ་ཡི་ཙི་ཏན་ཏན་ན་གཞོན་དེ་དག་གི་ཁྲོད་ཐུག་ཡོད་ངེས་རེད། འོན་ཀྱང་ངས་དེ་ཁོང་ཡིན་པ་ངོ་ཤེས་མ་བྱུང་།”
  13 Hits www.gxjxsb.com  
Dis Maman, on peut faire des cochonneries avec tes trous?
Playing with the asshole of this mother-of-3
  www.msbd.histmuseum.by  
Prevtec Microbia signe une entente avec Elanco Santé animale pour la dis...
Prevtec Microbia signs a distribution agreement for its Coliprotec ® vac...
  10 Hits www.desjardins.com  
Homophobie, tu dis?
Homophobia, you say?
  17 Hits www.zarb.de  
Quand je dis « SMART », je ne parle pas des capacités intellectuelles! Assurez-vous que vous évaluiez vos employées selon des critères :
And by “SMART” I don’t mean intellectual! Make sure that the criteria by which you are evaluating your employees are
  8 Hits www.showroomprivegroup.com  
scp -r monutilisateur@ip.dis.tan.te:~/mon /
scp -r myuser@re.mo.te.ip:~/my /
  www.traintheater.co.il  
Il est en effet exact que les chiffres ne sont pas corrects. Cela fait deux ans que je le dis.  C’est précisément la raison pour laquelle j’ai bel et bien fait mon boulot.
Want, de cijfers kloppen inderdaad niet.  Dat zeg ik nu al twee jaar.  Net daarom heb ik wél mijn huiswerk gemaakt.
  9 Hits www.pc.gc.ca  
À plus long terme, sous réserve de la dis­ponibilité du financement requis, on projette de compléter la mise en valeur des haltes comme suit :
In the longer term, assuming that appropriate funding is available, plans call for developing the wayside stops as follows:
  10 Hits www.bricknode.com  
Eh bien, dis-nous donc ce qui ne va pas!
Now tell me what’s wrong!
Jetzt sag schon, was los ist!
Dimmi cosa c’è che non va!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow