yksi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'725 Results   1'164 Domains   Page 7
  9 Hits hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Kaksi televisiota (yksi kannettava)
Deux téléviseurs (un portable)
Zwei Fernseher (eine tragbare)
Dos televisores (portátil)
Due televisori (un portatile)
Δύο τηλεοράσεις (ένας φορητός)
Twee televisies (één draagbaar)
Dva televizory (jeden přenosný)
To fjernsyn (en bærbar)
Du televizoriai (vienas nešiojamasis)
Два телевизора (один переносной)
Två tv-apparater (en bärbar)
สองโทรทัศน์ (หนึ่งแบบพกพา)
שתי טלוויזיות (נייד אחד)
Mae dau setiau teledu (un cludadwy)
دو ٹیلی ویژن (ایک پورٹیبل)
צוויי טעלאַוויזשאַנז (איין פּאָרטאַטיוו)
  www.campingdessources.com  
Bumble Boost on yksi premiumominaisuuksistamme.
Bumble Boost is one of our premium features.
Bumble Boost est l’un de nos services Premium.
Bumble Boost ist eine unserer Premiumfunktionen.
Bumble Boost es una de nuestras funciones premium.
Bumble Boost è un nuovo servizio premium.
Bumble Boost é um dos nossos recursos premium.
Bumble Boost is een van onze premium-features.
Bumbleブーストは、プレミアム機能の一つです。
Bumble Boost er en af vores premium funktioner.
Bumble Boost는 프리미엄 기능 중 하나입니다.
Bumble Boost er en av våre premium-funksjoner.
Bumble Boost - наша новая премиум-услуга.
Bumble Boost är en av våra premiumtjänster.
Bumble Boost是我们其中一项尊尚功能。
  80 Hits www.nordiclights.com  
kahden hengen huone pari tai yksi henkilö
double room for a couple or one person
chambre double pour un couple ou une personne
Doppelzimmer für ein Paar oder eine Person
Habitación doble para una pareja o una persona
camera doppia per una coppia o una persona
quarto duplo para um casal ou uma pessoa
dubbele kamer voor een stel of een persoon
dvoulůžkový pokoj pro pár nebo jednu osobu
dobbeltværelse til et par eller en person
pokój dwuosobowy dla pary lub jednej osoby
двухместный номер для пары или одного человека
dubbelrum för ett par eller en person
  5 Hits premier.shutterstock.com  
Pian maailman tietoverkossa liikkuu kuukaudessa enemmän videosisältöä kuin yksi ihminen pystyy katsomaan 5 miljoonassa vuodessa. Se on.…
In the not too distant future, there will be more video content crossing global IP networks each month than a human could watch in 5 million years.…
In der nahen Zukunft werden monatlich mehr Videoinhalte über globale IP-Netzwerke geleitet als ein Mensch in 5 Millionen Jahren ansehen könnte. Das ist ein.…
En un futuro no muy lejano, todos los meses habrá más contenido de video en redes de IP mundiales que el que una persona podría mirar en 5 millones de años. Eso es.…
In un futuro non troppo lontano, sulle reti IP globali saranno disponibili ogni mese più contenuti video di quanti una persona possa mai guardare in cinque.…
Em um futuro não muito distante, haverá mais conteúdo de vídeo circulando na web por mês do que seria possível para uma pessoa assistir em 5 milhões de anos. Ou seja, são.…
Binnenkort zal er via IP-netwerken per maand 5 miljoen jaar aan videocontent worden gedeeld. Dat is een miljoen minuten aan afgespeelde video per seconde..…
今後、そう遠くないうちに、1か月間に全世界のIPネットワークを行きかう動画コンテンツの量は、1人の人間が500万年かけてようやく視聴できるコンテンツこれは毎秒.…
V nepříliš vzdálené budoucnosti bude světovými sítěmi proudit každý měsíc tolik videoobsahu, kolik by ho jeden člověk nezvládl zhlédnout ani za 5 milionů let. To je.…
A nem túl távoli jövőben több videótartalom halad majd át havonta a nemzetközi IP-hálózaton, mint amennyit egy ember 5 millió év alatt meg tudna nézni. Ez millió videoperc egyidejű lejátszása másodpercenként..…
머지않은 미래에는 인류가 5백만 년간 볼 수 있는 것보다 더 많은 동영상 콘텐츠가 매달 글로벌 IP 네트워크를 통해 유통될 것입니다. 이는.…
I en ikke så fjern fremtid kommer det til å sendes mer videoinnhold over globale IP-nettverk enn det ett menneske kan se på 5 millioner år. Det er en.…
Już niedługo każdego miesiąca w sieci będzie krążyło więcej treści wideo, niż człowiek może obejrzeć w ciągu 5 milionów lat. To milion minut nagrań.…
Скоро по IP-сетям ежемесячно будет передаваться больше видео, чем человек мог бы просмотреть за 5 миллионов лет. Это.…
I en inte alltför avlägsen framtid kommer mer videoinnehåll passera globala IP-nät varje månad än en människa kan se på 5 miljoner år. Det är en.…
ในอนาคตอันใกล้นี้ จะมีเนื้อหาวิดีโอแพร่หลายทั่วเครือข่าย IP ทั่วโลกในแต่ละเดือนมากเกินที่คนๆ หนึ่งคนจะดูได้หมดในเวลา 5 ล้านปี นั่นก็คือ.…
Çok da uzak olmayan bir gelecekte, her ay global IP ağlarından geçen video içeriği, insanların 5 milyon yılda izleyebileceğinden daha fazla olacak. Bu bir.…
  12 Hits www.lit-across-frontiers.org  
Wikipedia on yksi maailman suosituimmista sivustoista. Sitä käyttää joka kuukausi yli 500 000 miljoonaa lukijaa.
Wikipedia est l'un des sites les plus connus au monde, avec plus de 500 visiteurs uniques chaque mois.
Wikipedia ist eine der beliebtesten Webseiten der Welt mit mehr als 500 Millionen Lesern im Monat.
Wikipedia es una de las páginas web más populares del mundo, con más de 500 millones de lectores individuales cada mes.
Wikipedia è uno dei siti web più famosi del mondo, a cui accedono più di 500 milioni di lettori ogni mese.
A Wikipedia é um dos sites mais populares do mundo, com mais de 500 milhões de leitores únicos por mês.
Wikipedia is een van de populairste websites ter wereld, met meer dan 500 miljoen unieke lezers per maand.
Wikipedia er en af de mest populære sider i verden, med over 500 millioner unikke læsere hver måned.
Wikipedia는 매월 5 억 명이 넘는 독자를 보유하는 세계에서 가장 인기있는 웹사이트 중 하나입니다.
Wikipedia er en av de mest populære nettstedene i verden, med mer enn 500 millioner unike lesere hver måned.
Wikipedia jest jedną z najpopularniejszych stron www na świecie z ponad 500 milionami unikalnych czytelników każdego miesiąca.
Википедия — один из самых популярных веб-сайтов в мире, каждый месяц на сайт заходит более 500 миллионов уникальных читателей.
Wikipedia är en av de mest populära hemsidorna i världen. Varje månad besöks den av fler än 500 miljoner unika läsare.
วิกิพีเดียเป็นหนึ่งในเว็บไซต์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในโลก โดยมีผู้อ่านที่ไม่ซ้ำกันมากกว่า 500 ล้านคนทุกเดือน
Wikipedia her ay 500 milyon tekil okuyucuları ile dünyanın en popüler web sitelerinden birisidir.
  4 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Freestyle, kävely, käsi, käsi, yksi, opettajat
garçon de l'école, la marche, la main, la main, l'un, les enseignants
Schuljunge, zu Fuß, Hand, Hand, ein Lehrer
niño de la escuela, a pie, la mano, la mano, uno, los maestros
ragazzo di scuola, a piedi, mano, mano, uno, gli insegnanti
menino de escola, pé, mão, mão, um, professores
school jongen, wandelen, hand, hand, één, leerkrachten
školarac, hodanje, ruke, ruke, jedan, nastavnika
školáka, procházky, ruka, ruka, jedna, učitelé
skole dreng, walking, hånd, hånd, one, lærere
iskola fiú, séta, kéz, kéz, egy, a tanárok
anak sekolah, berjalan, tangan, tangan, satu, guru
skolegutt, turgåing, hånd, hånd, en, lærere
chłopiec szkoły, spacery, dłoń, ręka, jeden, nauczycieli
băiat de şcoală, mersul pe jos, mana, mana, unul, profesori
školák, chôdza, ruky, ruky, jeden, učitelia
skola pojke, promenader, hand, hand, en, lärare
okul çocuğu, yürüyüş, el, el, biri, öğretmenler
cậu bé học, đi bộ, bàn tay, bàn tay, một trong, giáo viên
  13 Hits www.google.be  
Klingonista tulee yksi 72 kielivalinnasta.
Klingonisch wird eine von 72 möglichen Spracheinstellungen.
El klingon se convierte en uno de los 72 idiomas de interfaz.
Klingon diventa una delle 72 lingue dell’interfaccia.
أصبحت الكلنغونية ضمن 72 لغة للواجهات.
72 の言語インターフェースにクリンゴン語が加わる。
Jedním ze 72 jazykových rozhraní se stává klingonština.
Klingon bliver en af de 72 sproggrænseflader.
A klingon is bekerül a 72 választható nyelvi kezelőfelület közé.
Klingon menjadi salah satu dari 72 bahasa antarmuka.
클링온어가 72개 언어 인터페이스 중 하나로 추가됩니다.
Klingonsk blir ett av de 72 språkvalgene.
Wśród 72 języków interfejsu pojawia się klingoński.
Среди 72 поддерживаемых языков появляется клингонский.
Klingonska blir ett av våra 72 gränssnittsspråk.
คลิงออนได้กลายเป็นภาษาหนึ่งในอินเทอร์เฟซ 72 ภาษาของเรา
Tiếng Klingon trở thành một trong số 72 giao diện ngôn ngữ.
קלינגונית הופכת לאחת מ-72 שפות הממשק.
Клінгон стає однією із 72 мов інтерфейсу.
  6 Hits www.acemabcn.org  
Yksi asennus kaikkiin laitteisiisi
Une configuration unique pour tous vos appareils
Eine Einrichtung für alle Ihre Geräte
Una configuración para todos tus dispositivos
Un’unica impostazione per tutti i dispositivi
Uma configuração para todos os seus dispositivos
إعداد واحد لجميع أجهزتك.
Één instelling voor al uw apparatuur
Én opsætning for alle dine enheder
Én konfigurering for alle enhetene dine
Jedno ustawienie dla wszystkich urządzeń
Одна конфигурация для всех ваших устройств
En konfiguration för alla enheter
Tüm cihazlarınız için tek bir kurulum
  6 Hits www.adrreports.eu  
Tämän menettelyn tuloksena on yksi myyntilupa, joka on voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa sekä Islannissa, Liechtensteinissa ja Norjassa.
This procedure results in a single marketing authorisation that is valid in all European Union countries, as well as in Iceland, Liechtenstein and Norway.
Cette procédure aboutit à une autorisation de mise sur le marché unique valide dans tous les pays de l'Union européenne, ainsi qu'en Islande, au Liechtenstein et en Norvège.
In diesem Verfahren wird eine einzige Zulassung erteilt, die in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie in Island, Liechtenstein und Norwegen gültig ist.
Este procedimiento da lugar a una autorización de comercialización única que es válida en todos los países de la Unión Europea, además de en Islandia, Liechtenstein y Noruega.
Questa procedura comporta il rilascio di un'unica autorizzazione all'immissione in commercio che è valida in tutti i paesi dell'Unione europea nonché in Islanda, Liechtenstein e Norvegia.
Este procedimento resulta numa única Autorização de Introdução no Mercado que é válida em todos os países da União Europeia, bem como na Islândia, no Liechtenstein e na Noruega.
Αυτή η διαδικασία οδηγεί στην έγκριση μίας άδειας κυκλοφορίας που ισχύει σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία.
Deze procedure resulteert in een enkele handelsvergunning die geldig is in alle EU-landen en in IJsland, Liechtenstein en Noorwegen.
Тази процедура води до единно разрешение за употреба, което важи във всички държави-членки на Европейския съюз, както и в Исландия, Лихтенщайн и Норвегия.
Ovim se postupkom izdaje jedno odobrenje za stavljanje lijeka u promet koje vrijedi u svim državama Europske unije kao i na Islandu, u Lihtenštajnu i u Norveškoj.
Výsledkem tohoto postupu je jediné rozhodnutí o registraci, které platí ve všech zemích Evropské unie a dále na Islandu, v Lichtenštejnsku a Norsku.
Denne procedure resulterer i en enkelt markedsføringstilladelse, der er gyldig i alle EU-lande samt i Island, Liechtenstein og Norge.
Selle menetlusega antakse üks müügiluba, mis kehtib kõigis Euroopa Liidu liikmesriikides ning Islandil, Liechtensteinis ja Norras.
Az eljárás eredménye az Európai Unió összes országában, valamint Izlandon, Liechtenstein és Norvégiában érvényes, egységes forgalomba hozatali engedély.
Þetta ferli leiðir til eins markaðsleyfis sem gildir í öllum löndum Evrópusambandsins auk Íslands, Liechtenstein og Noregs.
Užbaigus šią procedūrą išduodama viena rinkodaros teisė, kuri galioja Europos Sąjungos šalyse, Islandijoje, Lichtenšteine ir Norvegijoje.
Denne prosedyren medfører en enkelt markedsføringstillatelse som er gyldig i alle EU-land samt Island, Liechtenstein og Norge.
W wyniku tej procedury przyznawane jest zazwyczaj jedno pozwolenie na dopuszczenie do obrotu, które obowiązuje we wszystkich państwach Unii Europejskiej oraz na Islandii, w Liechtenstein i Norwegii.
Această procedură are ca rezultat emiterea unei autorizaţii unice de punere pe piaţă care este valabilă în toate ţările Uniunii Europene, precum şi în Islanda, Liechtenstein şi Norvegia.
Tento postup vedie k jednotnému povoleniu na uvedenie lieku na trh, ktoré je platné vo všetkých krajinách Európskej únie, ako aj na Islande, v Lichtenštajnsku a v Nórsku.
V tem postopku se izda eno dovoljenje za promet z zdravilom, ki velja v državah Evropske unije, na Islandiji, v Lihtenštajnu in na Norveškem.
Detta förfarande utmynnar i ett enda godkännande för försäljning som är giltigt i alla EU-länder samt i Island, Liechtenstein och Norge.
Šis proceduras rezultata tiek izsniegta viena reģistrācijas apliecība, kas ir derīga visās Eiropas Savienības valstīs, kā arī Īslandē, Lihtenšteinā un Norvēģijā.
Din il-proċedura twassal għal awtorizzazzjoni waħda għat-tqegħid fis-suq li hija valida fil-pajjiżi tal-Unjoni Ewropea kollha, kif ukoll fl-Islanda, fil-Liechtenstein u fin-Norveġja.
Mar thoradh ar an nós imeachta seo bíonn údarú margaíochta aonair atá bailí i ngach tír de chuid an Aontais Eorpaigh, mar aon leis an Íoslainn, Lichtinstéin agus an Iorua.
  15 Hits www.google.com.tw  
Klingonista tulee yksi 72 kielivalinnasta.
Le klingon devient l’une des 72 langues de notre interface.
Klingonisch wird eine von 72 möglichen Spracheinstellungen.
El klingon se convierte en uno de los 72 idiomas de interfaz.
Klingon diventa una delle 72 lingue dell’interfaccia.
أصبحت الكلنغونية ضمن 72 لغة للواجهات.
Klingon wordt een van de 72 beschikbare taalinterfaces.
72 の言語インターフェースにクリンゴン語が加わる。
Jedním ze 72 jazykových rozhraní se stává klingonština.
Klingon bliver en af de 72 sproggrænseflader.
A klingon is bekerül a 72 választható nyelvi kezelőfelület közé.
Klingon menjadi salah satu dari 72 bahasa antarmuka.
클링온어가 72개 언어 인터페이스 중 하나로 추가됩니다.
Klingonsk blir ett av de 72 språkvalgene.
Wśród 72 języków interfejsu pojawia się klingoński.
Среди 72 поддерживаемых языков появляется клингонский.
Klingonska blir ett av våra 72 gränssnittsspråk.
คลิงออนได้กลายเป็นภาษาหนึ่งในอินเทอร์เฟซ 72 ภาษาของเรา
Tiếng Klingon trở thành một trong số 72 giao diện ngôn ngữ.
קלינגונית הופכת לאחת מ-72 שפות הממשק.
Клінгон стає однією із 72 мов інтерфейсу.
  8 Hits www.eeas.europa.eu  
on yksi komission varapuheenjohtajista ja huolehtii näin EU:n ulkoisen toiminnan johdonmukaisuudesta
est l’un des vice-présidents de la Commission et assure à ce titre la cohérence de l’action extérieure de l’Union;
bekleidet sie den Posten eines Vizepräsidenten der Kommission und stellt damit die Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union sicher;
es también Vicepresidenta de la Comisión y, por lo tanto, garantiza la coherencia de la acción exterior de la Unión;
è uno dei vicepresidenti della Commissione e vigila quindi sulla coerenza dell'azione esterna dell'Unione
é um dos Vice-Presidentes da Comissão Europeia e, nessa qualidade, assegura a coerência da ação externa da UE;
είναι ένας από τους αντιπροέδρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό τη συνέπεια της εξωτερικής δράσης της Ένωσης
is een van de vicevoorzitters van de Commissie en ziet toe op de samenhang van het externe optreden van de Unie
is one of the Vice-Presidents of the Commission and thus ensures the consistency of the Union's external action.
je jedním z místopředsedů Komise, a tak zajišťuje soudržnost vnější činnosti Unie
i kraft af sin rolle som næstformand i Kommissionen sikre, at EU's optræden udadtil er sammenhængende
on üks komisjoni asepresidentidest ning tagab seega liidu välistegevuse järjepidevuse;
a Bizottság egyik alelnöke is egyben, és ebben a tisztségében gondoskodik az Unió külső tevékenységeinek összehangolásáért;
jest jedną z wiceprzewodniczących Komisji i dzięki temu dba o spójność działań zewnętrznych Unii
este vicepreşedinte al Comisiei şi astfel asigură coerenţa acţiunilor de politică externă ale Uniunii
je jedným z podpredsedov Komisie, čo jej umožňuje zabezpečiť konzistentnosť vonkajšej činnosti Únie;
je ena od podpredsednikov Komisije in tako skrbi za dosledno zunanje delovanje EU;
samordna EU:s yttre åtgärder som en av kommissionens vice ordföranden
Augstais pārstāvis ir viens no Komisijas priekšsēdētāja vietniekiem, tādējādi tiek nodrošināta ES ārējās darbības saskaņotība;
hi waħda mill-Viċi Presidenti tal-Kummissjoni u b'hekk tiżgura l-konsistenza tal-azzjoni esterna tal-Unjoni;
  5 Hits www.xplora.org  
Kilpailutyöt ovat kaksiosaisia. Yksi osa on essee, joka vastaa kysymykseen "
Each competition entry consists of two parts. Part one is an essay that answers the question "
Chaque contribution au concours est constituée de deux parties. La première partie est une rédaction qui répond à la question «
Jeder Beitrag des Wettbewerbs besteht aus zwei Teilen. Der erste Teil ist ein Aufsatz mit der Frage: "
Cada propuesta al concurso consta de dos partes. La primera es una redacción que responde a la pregunta:
Ogni opera in concorso è composta da due parti. La prima parte è un saggio che risponde alla domanda "
Cada trabalho submetido a concurso é composto por duas partes. A parte um corresponde a um ensaio abordando a questão "
Κάθε συμμετοχή στο διαγωνισμό αποτελείται από δύο μέρη. Το πρώτο μέρος είναι μια έκθεση ιδεών που απαντά στο ερώτημα «
Elke inzending voor de wedstrijd bestaat uit twee delen. Deel 1 is een opstel dat antwoord geeft op de vraag "
Всяка конкурсна работа се състои от две части. Първата част е есе, което дава отговор на следния въпрос: "
Každý soutěžní příspěvek se skládá ze dvou částí. První částí je esej, který odpovídá na otázku "
Hvert konkurrencebidrag består af to dele. Første del er et essay hvori følgende spørgsmål besvares "
Iga võistlustöö koosneb kahest osast. Esimene osa on essee, mis vastab järgmistele küsimustele: "
A verseny minden pályázata két részből áll. Az első rész egy esszé, mely az alábbi kérdésre keresi a választ "
Konkursui pateiktas darbas susideda iš dviejų dalių. Pirmoji dalis yra esė, kurioje yra atsakymai į klausimą "
Każde zgłoszenie konkursowe składało się z dwóch części. Pierwsza to esej odpowiadający na pytanie "
Fiecare lucrare înscrisă în concurs conţine două părţi. Prima parte constă într-un eseu care răspunde la întrebările „
Každý súťažný príspevok pozostáva z dvoch častí. Prvou časťou je esej prinášajúca odpoveď na otázku „
Vsak tekmovalni prispevek je razdeljen na dva dela. V enem delu je esej, ki podaja odgovore na vprašanji »
Varje tävlingsbidrag består av två delar. Del ett är en uppsats som ska besvara frågorna"
Katrs konkursa darbs sastāv no divām daļām. Pirmā daļa ir eseja, kas atbild uz jautājumu "
Kull dħul għall-kompetizzjoni jikkonsisti f’żewġ partijiet. L-ewwel parti hija esej li twieġeb għall-mistoqsija "
  17 Hits www.google.gr  
Järkevintä on tehdä yksi asia todella hyvin.
It’s best to do one thing really, really well.
Mieux vaut faire une seule chose et la faire bien
Es ist am besten, eine Sache so richtig gut zu machen.
No hay nada mejor que el afán de superación
È meglio fare una cosa sola, ma farla in modo impeccabile.
من الأفضل إجراء شيء واحد بطريقة جيدة حقًا.
Είναι καλύτερο ό,τι κάνουμε να το κάνουμε εξαιρετικά καλά.
Het beste is om één ding heel erg goed te doen.
1 つのことをとことん極めてうまくやるのが一番。
Nejlepší je dělat jen jednu věc, ale dělat ji opravdu, opravdu dobře.
Det er bedst at koncentrere sig om at være rigtig, rigtig god til én ting.
A legjobb, ha egy dolgot csinálunk, de azt tényleg nagyon jól.
Yang terbaik adalah mengerjakan satu hal dengan sangat baik.
한 분야에서 최고가 되는 것이 최선의 방법입니다.
Det er best å gjøre én ting skikkelig bra.
Najlepiej robić jedną rzecz dobrze, naprawdę dobrze.
Лучше делать что-то одно, но делать это очень и очень хорошо
Det är bäst att göra en sak riktigt bra.
ทำแค่อย่างเดียวให้ดีมากๆ นั่นแหละดีที่สุด
Tek bir şeye odaklanıp mükemmele ulaşmak
Tốt nhất là hãy làm một thứ gì đó thực sự tốt.
  prodavnica.aleksandarmn.com  
Puiset jalkineiden tuotannossa menetelmä on yhtä perinteinen; viljelijä Roel leikata vanhan hollantilainen puukenkiä karkea puupalanen. Vain kokeilla pari puukenkiä ja ehkä olet yksi onnekas, joka todella voi kävellä kanssa kengät, vain kokeilla sitä!
La méthode de fabrication de chaussures en bois est tout aussi traditionnelle; agriculteur Roel couper les vieux-néerlandais chaussures en bois à partir d'un bloc brut de bois. Juste essayer sur une paire de chaussures en bois et peut-être vous êtes le chanceux qui peut vraiment marcher avec ces chaussures, juste faire un essai!.
Der Holzschuhherstellung Verfahren ist ebenso traditionellen; Bauer Roel schneiden die alten holländischen Holzschuhe aus einem groben Holzblock. Versuchen Sie einfach auf ein Paar Holzschuhe und das Glück, die wirklich mit diesen Schuhen zu gehen vielleicht sind Sie, nur, es zu versuchen!.
El método de fabricación de calzado de madera es tan tradicional; agricultor Roel cortó los holandeses tradicionales zapatos de madera de un bloque en bruto de la madera. Solo trata sobre un par de zapatos de madera y tal vez usted es el afortunado que realmente puede caminar con esos zapatos en, simplemente darle una oportunidad!.
Il metodo di produzione di scarpe di legno è altrettanto tradizionale; agricoltore Roel tagliare le scarpe di legno vecchio olandese da un blocco grezzo di legno. Basta provare un paio di scarpe di legno e magari tu sei il fortunato che può davvero camminare con quelle scarpe su, basta fare un tentativo!.
O método de madeira tomada de sapato é tão tradicional; agricultor Roel cortar os sapatos de madeira antigos-holandesa a partir de um bloco bruto de madeira. Basta experimentar um par de sapatos de madeira e talvez você é o sortudo que realmente pode andar com aqueles sapatos em, apenas experimentá-lo!.
Η μέθοδος ξύλινο παπούτσι λήψης είναι εξίσου παραδοσιακές; αγρότης Roel κόβουν τα παλιά ολλανδική ξύλινα παπούτσια από ένα τραχύ κομμάτι ξύλου. Απλά δοκιμάστε σε ένα ζευγάρι ξύλινα παπούτσια και ίσως είστε ο τυχερός που πραγματικά μπορεί να περπατήσει με αυτά τα παπούτσια σε, απλά δώστε μια δοκιμή!.
Дървена метода на вземане на обувката е просто като традиционен; фермер Роел нарязани старите холандски дървени обувки от груб блок от дърво. Просто се опитай с чифт дървени обувки и може би сте късметлия, че наистина може да ходи с тези обувки, Просто го пробвам!.
Det træ fodtøj metode er lige så traditionel; landmand Roel skar de gamle hollandske træsko fra en ru blok af træ. Bare prøv på et par træsko og måske er du den heldige, der virkelig kan gå med disse sko på, bare give det en chance!.
Puidust kinga tegemise meetod on sama traditsiooniline; põllumajandustootja Roel lõigatud vana-hollandi puust kingad töötlemata puupakk. Lihtsalt proovida paari puust kingad ja äkki olete õnnelik üks, mis tõesti saab kõndida need kingad, lihtsalt seda proovida!.
The Wooden Shoe gerð aðferð er bara eins og hefðbundinn; bóndi Roel skera gamla-Dutch tré skó frá gróft blokk af viði. Bara reyna á a par af tré skó og kannski þú ert heppinn maður sem raunverulega er hægt að ganga með þá skó á, bara gefa það a reyna!.
De tre skoen gjør metoden er like tradisjonell; bonde Roel kutte de gamle-nederlandske tresko fra en grov blokk av tre. Bare prøv på et par tresko og kanskje du er den heldige som virkelig kan gå med de skoene på, bare gi det et forsøk!.
Trä skomakeri metoden är precis som traditionella; bonden Roel skär de gamla-holländska träskor från en grov träbit. Försök bara på ett par träskor och kanske du är den lycklige som verkligen kan gå med skorna på, bara ge det ett försök!.
Ahşap ayakkabı verme yöntemi gibi geleneksel; çiftçi Roel ahşap bir kaba blok eski Hollandalı tahta ayakkabı kesti. Sadece ahşap bir çift ayakkabı denemek ve belki gerçekten bu ayakkabı ile yürümek şanslı biri, Sadece bir deneyin!.
שיטת נעל קבלת העץ היא מסורתית, בדיוק כמו; איכר רואל לחתוך את נעלי עץ הישנות הולנדית מבלוק מחוספס של עץ. רק נסה על זוג נעלי עץ ואולי אתה בר מזל אחד שבאמת יכול ללכת עם נעליים אלה על, רק לנסות את זה!.
  13 Hits www.futurenergia.org  
Tiedotuspäällikkö Ken Cohen ja turvallisuudesta, terveydestä ja ympäristöstä vastaava Sherri Stuewer kertovat Exxonin kannasta ilmastonmuutokseen sekä Yhdysvaltojen tulevasta politiikasta kasvihuonekaasujen vähentämiseksi. ExxonMobil on yksi yli 60:sta PlasticsEuropen jäsenyrityksestä.
Ken Cohen, vicepresidente de asuntos públicos y Sherri Stuewer, vicepresidente de la seguridad, la salud y el medioambiente de Exxon explican la posición de la compañía en cuanto al cambio climático y sientan las bases principales para una política americana que reduzca las emisiones de gases de efecto invernadero. ExxonMobil es una de las más de 60 compañías miembros de PlasticsEurope. PlasticsEurope representa a los fabricantes de materias plásticas de Europa.
Ken Cohen, vice-presidente para os assuntos públicos e Sherri Stuewer, vice-presidente para a segurança, saúde e ambiente explicam a posição da Exxon sobre a alteração climática e expõem princípios básicos para uma política futura dos Estados Unidos para reduzir as emissões de gazes de efeito de estufa. ExxonMobil é uma das mais de 60 empresas que fazem parte da PlasticsEurope. A PlasticsEurope representa os produtores de plástico na Europa.
Ο Ken Cohen, Αντιπρόεδρος δημοσίων σχέσεων και ο Sherri Stuewer, Αντιπρόεδρος για την ασφάλεια, την υγεία και το περιβάλλον εξηγεί τη θέση της Exxon για την κλιματική αλλαγή και θέτει βασικές αρχές για τη μελλοντική πολιτική των Η.Π.Α. για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου . Η ExxonMobil είναι μια από τις πλεόν των 60 εταιριών μέλη της PlasticsEurope. Η PlasticsEurope εκπροσωπεί τους κατασκευαστές πλαστικών στην Ευρώπη.
Ken Cohen, vicepresident voor publiekszaken, en Sherri Stuewer, vicepresident voor veiligheid, gezondheid en milieu, leggen het standpunt van Exxon over klimaatverandering uit en geven basisprincipes aan voor een toekomstig beleid in de Verenigde Staten om broeikasgasuitstoot te verminderen. ExxonMobil is een van de meer dan zestig bedrijven die lid zijn van PlasticsEurope. PlasticsEurope vertegenwoordigt de kunststofleveranciers in Europa.
Ken Cohen, vicepræsident for offentlige anliggender og Sherri Stuewer, vicepræsident for sikkerhed, sundhed og miljø forklarer Exxons holdning til klimaændringer og definerer nogle grundlæggende principper for en fremtidig politik i USA om reducering af udledning af drivhusgasser. ExxonMobil ier en af flere end 60 medlemsvirksomheder i PlasticsEurope. PlasticsEurope repræsenterer plastproducenter i Europa.
Ken Cohen, avalike suhete osakonna asepresident, ja Sherri Stuewer, turvalisuse, tervishoiu ja keskkonnakaitse osakonna asepresident, selgitavad Exxoni seisukoht kliimamuutuse teemal ning käivad välja mõningad põhimõtted, millest tulevane USA poliitika võiks lähtuda, et vähendada kasvuhoonegaaside emissiooni. ExxonMobil on üks enam kui 60st PlasticsEurope'i liikmesfirmast. PlasticsEurope koondab enda alla plastmassitootjad Euroopas.
Ken Cohen, közügyekért felelős alelnök és Sherri Stuewer, biztonságért, egészségügyért és környezetvédelemért felelős alelnök az Exxon álláspontját magyarázzák el az éghajlatváltozásról, illetve megfogalmazzák az USA politikájának alapelveit a melegházhatást előidéző gázok kibocsátásának csökkentéséről. Az ExxonMobil a PlasticsEurope több mint 60 vállalatának az egyike.
Visuomenės reikalų viceprezidentas Ken Cohen ir Saugumo, sveikatos ir aplinkos apsaugos viceprezidentas aiškina Exxon požiūrį į klimato kaitą ir išdėsto svarbiausius principus, kuriais jie ateityje vadovausis siekdami sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją. ExxonMobil yra viena iš 60 kompanijų, priklausančių PlasticsEurope. PlasticsEurope atstovauja Europos plastmasės gamintojus.
Ken Cohen, wicedyrektor ds. Publicznych oraz Sherri Stuewer, wicedyrektor ds. Bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska przedstawili działania firmy Exxon w dziedzinie zmian klimatycznych oraz podstawowe zasady polityki Stanów Zjednoczonych, zmierzające do ograniczenia emisji gazów powodujących efekt cieplarniany. ExxonMobil jest jednym z 60 firm – członków PlasticsEurope. PlasticsEurope zrzesza producentów tworzyw sztucznych w Europie.
Ken Cohen, viceprezident pre styky s verejnosťou a Sherri Stuewer, viceprezident pre bezpečnosť, zdravie a životné prostredie vysvetľujú svoju pozíciu vo vzťahu ku klimatickým zmenám a definujú základné princípy pre budúcu stratégiu USA vedúcu k zníženiu emisií skleníkových plynov. ExxonMobil je jednou z viac než 60 členských spoločností patriacich k PlasticsEurope. PlasticsEurope je asociáciou výrobcov plastov v Európe.
Ken Cohen, podpredsednik za stike z javnostmi, in Sherri Stuewer, podpredsednik za varnost, zdravje in okolje, so predstavili Exxonova stališča glede podnebnih sprememb in določili osnovna načela bodoče politike ZDA za zniževanje emisij toplogrednih plinov. ExxonMobil je edo izmed 60 partnerskih podjetij PlasticsEurope. PlasticsEurope predstavlja izdelovalce plastike v Evropi.
Ken Cohen, vice vd för offentliga angelägenheter och Sherri Stuewer, vice vd för säkerhet, hälsa och miljö förklarar Exxons ståndpunkt i fråga om klimatförändringar och fastställer grundläggande principer för en framtida amerikansk politik för att minska utsläppen av växthusgaser. ExxonMobil är ett av mer än 60 medlemsföretag i PlasticsEurope. PlasticsEurope representerar plastråvarutillverkarna i Europa.
Ken Cohen, sabiedrības lietu vice prezidents un Sherri Stuewer, drošības, veselības un vides vice prezidente skaidro Exxon kompānijas pozīciju par klimata maiņu un izklāsta pamatprincipus par ASV nākotnes politiku samazināt siltumnīcas efekta gāzu izmešus. ExxonMobil ir viena no PlasticsEurope sabiedrības vairāk nekā 60 kompāniju loceklēm.
Ken Cohen, viċi-president għall-affarijiet pubbliċi u Sherri Stuewer, viċi-president għas-sigurtà, is-saħħa u l-ambjent jispjegaw il-pożizzjoni ta’ Exxon dwar it-tibdil tal-klima u jagħtu l-prinċipji bażiċi għal politika futura ta’ l-Istati Uniti biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett serra. ExxonMobil huwa wieħed minn aktar minn 60 kumpanija membru ta’ PlasticsEurope. PlasticsEurope tirrappreżenta il-manifatturi tal-plastiks fl-Ewropa.
  21 Hits www.google.co.ke  
Klingonista tulee yksi 72 kielivalinnasta.
Klingon becomes one of 72 language interfaces.
Le klingon devient l’une des 72 langues de notre interface.
Klingonisch wird eine von 72 möglichen Spracheinstellungen.
El klingon se convierte en uno de los 72 idiomas de interfaz.
Klingon diventa una delle 72 lingue dell’interfaccia.
O Klingon torna-se uma das 72 interfaces de idioma.
أصبحت الكلنغونية ضمن 72 لغة للواجهات.
Klingon wordt een van de 72 beschikbare taalinterfaces.
72 の言語インターフェースにクリンゴン語が加わる。
Jedním ze 72 jazykových rozhraní se stává klingonština.
Klingon bliver en af de 72 sproggrænseflader.
A klingon is bekerül a 72 választható nyelvi kezelőfelület közé.
Klingon menjadi salah satu dari 72 bahasa antarmuka.
클링온어가 72개 언어 인터페이스 중 하나로 추가됩니다.
Klingonsk blir ett av de 72 språkvalgene.
Wśród 72 języków interfejsu pojawia się klingoński.
Среди 72 поддерживаемых языков появляется клингонский.
Klingonska blir ett av våra 72 gränssnittsspråk.
คลิงออนได้กลายเป็นภาษาหนึ่งในอินเทอร์เฟซ 72 ภาษาของเรา
Tiếng Klingon trở thành một trong số 72 giao diện ngôn ngữ.
  16 Hits www.google.co.th  
Klingonista tulee yksi 72 kielivalinnasta.
Le klingon devient l’une des 72 langues de notre interface.
Klingonisch wird eine von 72 möglichen Spracheinstellungen.
El klingon se convierte en uno de los 72 idiomas de interfaz.
Klingon diventa una delle 72 lingue dell’interfaccia.
أصبحت الكلنغونية ضمن 72 لغة للواجهات.
Klingon wordt een van de 72 beschikbare taalinterfaces.
72 の言語インターフェースにクリンゴン語が加わる。
Jedním ze 72 jazykových rozhraní se stává klingonština.
Klingon bliver en af de 72 sproggrænseflader.
A klingon is bekerül a 72 választható nyelvi kezelőfelület közé.
Klingon menjadi salah satu dari 72 bahasa antarmuka.
클링온어가 72개 언어 인터페이스 중 하나로 추가됩니다.
Klingonsk blir ett av de 72 språkvalgene.
Wśród 72 języków interfejsu pojawia się klingoński.
Среди 72 поддерживаемых языков появляется клингонский.
Klingonska blir ett av våra 72 gränssnittsspråk.
Tiếng Klingon trở thành một trong số 72 giao diện ngôn ngữ.
קלינגונית הופכת לאחת מ-72 שפות הממשק.
Клінгон стає однією із 72 мов інтерфейсу.
  33 Hits pibay.org  
Yksi Euroopan huimimpia junakyytejä. Montenegron Adrianmereltä Serbian pääkaupunkiin.
One of the most spectacular train rides in Europe. From the Montenegrin Adriatic Sea to the capital of Serbia.
Un des voyages en train les plus spectaculaires de toute l’Europe. De la Mer Adriatique Monténégrine jusqu’à la capitale de la Serbie.
Eine der atemberaubendsten Zugfahrten Europas. Von der montenegrinischen Adria in die Hauptstadt Serbiens.
Uno dei viaggi in treno più spettacolari di tutta l’Europa. Dal mare Adriatico del Montenegro fino alla capitale della Serbia.
Uma das viagens de comboio mais espetaculares da Europa. Desde o Mar Adriático de Montenegro até à capital da Sérvia.
إحدى أروع رحلات القطار في اوروبا. من البحر الادرياتيكي المونتينيجري إلى عاصمة صربيا.
Μία από τις πιο θεαματικές βόλτες με τρένο στην Ευρώπη. Από την Αδριατική Θάλασσα του Μαυροβουνίου στην πρωτεύουσα της Σερβίας.
Een van de meest spectaculaire treinreizen in Europa. Van de Montenegrijnse Adriatische Zee naar de hoofdstad van Servië.
ヨーロッパで最も壮大な路線の1つ。モンテネグロのアドリア海沿岸からセルビアの首都へ。
یکی از دیدنی ترین مسافرت های قطار در اروپا. از دریای آدریاتیک مونته نگرو به پایتخت صربستان.
Едно от най-зрелищните жп пътувания в Европа. От Черногорското адриатическо крайбрежие до столицата на Сърбия.
One of the most spectacular train rides in Europe. From the Montenegrin Adriatic Sea to the capital of Serbia.
En af de mest fantastiske togstrækninger i Europa. Fra Montenegrins Adriaterhav til Serbiens hovedstad
यूरोप की सबसे शानदार ट्रेन यात्राओं में से एक. मोंटेनिग्रिन एड्रियाटिक सागर से सर्बिया की राजधानी तक.
Európa egyik leglátványosabb vasútvonala. Az Adriai-tenger montenegrói partjától Szerbia fővárosába.
유럽에서 가장 멋진 열차 경로중 하나. 몬테네그린 아드리아 해에서 세르비아의 수도까지
En av de mest spektakulære togturene i Europa. Fra Montenegrinske Adriaterhavet til hovedstaden i Serbia.
Jedna z najbardziej malowniczych tras kolejowych w Europie. Od czarnogórskiego Adriatyku aż do stolicy Serbii.
Una din cele mai spectaculoase călătorii cu trenul din Europa. De la Marea Adriatică din Montenegro spre capitala Serbiei.
Один из красивейших маршрутов Европы. От Адриатического моря и Черногории в столицу Сербии.
En av de mest spektakulära banorna i Europa. Från Adriatiska havet och Montenegro till Serbiens huvudstad.
หนึ่งในทางรถไฟที่น่าตื่นตาตื่นใจที่สุดของยุโรป จากทะเลเอเดรียติกของมอนเตเนโกรสู่เมืองหลวงแห่งเซอร์เบีย
Avrupa’nın en muhteşem tren yolculuklarından biri ile Karadağ’ın Adriyatik kıyısından Sırbistan’ın başkentine ulaşım.
Một trong những chuyến tàu ngoạn mục nhất Châu Âu. Từ biển Adriatic Montenegro đến thủ đô Serbia.
Один з найбільш вражаючих залізничних маршрутів Європи. Від Чорногорського Адріатичного моря до столиці Сербії.
  5 Hits insight.eun.org  
Kilpailutyöt ovat kaksiosaisia. Yksi osa on essee, joka vastaa kysymykseen "
Each competition entry consists of two parts. Part one is an essay that answers the question "
Chaque contribution au concours est constituée de deux parties. La première partie est une rédaction qui répond à la question «
Jeder Beitrag des Wettbewerbs besteht aus zwei Teilen. Der erste Teil ist ein Aufsatz mit der Frage: "
Cada propuesta al concurso consta de dos partes. La primera es una redacción que responde a la pregunta:
Ogni opera in concorso è composta da due parti. La prima parte è un saggio che risponde alla domanda "
Cada trabalho submetido a concurso é composto por duas partes. A parte um corresponde a um ensaio abordando a questão "
Κάθε συμμετοχή στο διαγωνισμό αποτελείται από δύο μέρη. Το πρώτο μέρος είναι μια έκθεση ιδεών που απαντά στο ερώτημα «
Elke inzending voor de wedstrijd bestaat uit twee delen. Deel 1 is een opstel dat antwoord geeft op de vraag "
Всяка конкурсна работа се състои от две части. Първата част е есе, което дава отговор на следния въпрос: "
Každý soutěžní příspěvek se skládá ze dvou částí. První částí je esej, který odpovídá na otázku "
Hvert konkurrencebidrag består af to dele. Første del er et essay hvori følgende spørgsmål besvares "
Iga võistlustöö koosneb kahest osast. Esimene osa on essee, mis vastab järgmistele küsimustele: "
A verseny minden pályázata két részből áll. Az első rész egy esszé, mely az alábbi kérdésre keresi a választ "
Konkursui pateiktas darbas susideda iš dviejų dalių. Pirmoji dalis yra esė, kurioje yra atsakymai į klausimą "
Każde zgłoszenie konkursowe składało się z dwóch części. Pierwsza to esej odpowiadający na pytanie "
Fiecare lucrare înscrisă în concurs conţine două părţi. Prima parte constă într-un eseu care răspunde la întrebările „
Každý súťažný príspevok pozostáva z dvoch častí. Prvou časťou je esej prinášajúca odpoveď na otázku „
Vsak tekmovalni prispevek je razdeljen na dva dela. V enem delu je esej, ki podaja odgovore na vprašanji »
Varje tävlingsbidrag består av två delar. Del ett är en uppsats som ska besvara frågorna"
Katrs konkursa darbs sastāv no divām daļām. Pirmā daļa ir eseja, kas atbild uz jautājumu "
Kull dħul għall-kompetizzjoni jikkonsisti f’żewġ partijiet. L-ewwel parti hija esej li twieġeb għall-mistoqsija "
  5 Hits www.xperimania.net  
Iskunkestävyys ei kuitenkaan tarkoita naarmuttumattomuutta. Siksi pintaan laitetaan suojaava kerros. Yksi näiden pintamateriaalien eduista on se, että ne soveltuvat lukuisiin eri väreihin - ratkaisevaa tyylin ja suunnittelun kannalta!
No entanto, a resistência ao impacto não significa resistência aos riscos. Por isso, é colocada por cima uma camada de resina protectora. Uma das vantagens destes materiais é que aceitam várias cores – fundamental quando se pensa no estilo e design!
Ωστόσο, η αντοχή στα χτυπήματα δεν σημαίνει και αντοχή στις γρατσουνιές. Γι’ αυτό, υπάρχει ένα προστατευτικό στρώμα ρητίνης που τα περιβάλλει. Ένα από τα προτερήματα αυτών των υλικών είναι ότι μπορούν να διατεθούν σε μια ποικιλία χρωμάτων – ουσιώδες όσον αφορά στο στυλ και το σχεδιασμό!
Dat iets schokbestendig is, wil echter nog niet zeggen dat het ook krasbestendig is. Daarom wordt er een beschermende laag kunsthars overheen gedaan. Een voordeel van dat soort materialen is dat ze zich goed lenen voor veel verschillende kleuren – essentieel als het gaat om stijl en ontwerp!
Само че, ударо устойчив не осначава устойчив на драскотини. Затова отгоре се полага слой смола Едно преимущество на тези материи е, че лесно се поддават на оцветяване - особено важно, когато говорим за стил и дизайн!
Odolnost vůči nárazům však neznamená zároveň odolnost vůči poškrábání. Proto je povrch pokryt ochrannou pryskyřicovou vrstvou. Jednou z výhod těchto materiálů je skutečnost, že se vyskytují v různých barvách – což je z hlediska stylu a designu velmi důležité!
Imidlertid betyder modstansdygtighed overfor slag of stød ikke modstandsdygtigt overfor ridser. Derfor er der lagt et beskyttende lag harpiks oven på. En god egenskab ved disse materialer er, at de kan laves i mange forskellige farver - essentielt til stil og design!
Põrutuskindel ei tähenda, et materjal oleks kriimustuskindel. Seetõttu kaetakse see kaitsva vaigukihiga. Üks nende materjalide plussidest on võimalus valida väga erinevaid värvitoone, mis on oluline stiili ja disaini seisukohast.
Az ütőképesség nem jelent feltétlenül karcolás elleni védettséget, ezért egy védő gyantaréteg fedi a tetejét. Egyik előnye ezeknek az anyagoknak az, hogy számos színben léteznek – a stílusról és a designról nem is beszélve!
Tačiau, atsparumas smūgiams nereiškia atsparumo įbrėžimas. Todėl ant paviršiaus yra dedamas apsauginis plastiko sluoksnis . Vienas iš šios medžiagos privalumų yra tas, kad ji gali būti įvairių spalvų – o tai yra labai svarbu kuriant grotuvo stilių ir dizainą!
Cu toate acestea, rezistenţa la impact nu le fereşte de zgârieturi. În acest scop, peste policarbonat se adaugă un strat protector de răşină. Printre avantajele acestor materiale se numără varietatea gamei cromatice, aspect esenţial dacă ne gândim la stil şi design!
To, že je odolný voči nárazu, neznamená však, že je odolný voči poškriabaniu. Práve preto je na jeho povrchu ochranná vrstva zo živice. Jednou z výhod týchto materiálov je, že sa prispôsobia akejkoľvek farbe – čo je dosť dôležité, ak ide o štýl a dizajn!
Kljub temu pa odpornost na udarce še ne pomeni odpornosti na poškodbe. Zato je nanje nanešen tanek zaščitni sloj smole. Ena izmed prednosti teh materialov je, da obstajajov številnih barvah – še posebej kar se tiče elegance in dizajna!
Men slagtålighet innebär inte reptålighet. Därför läggs ett skyddandehartslager ovanpå. En fördel med de här materialen är att de kan göras i många färger – mycket viktigt när det gäller stil och design!
Tomēr aizsardzība pret triecieniem nenozīmē aizsardzību pret skrāpējumiem. Tāpēc pāri visam ir noklāts aizsargājošs sveķu slānis. Vēl viena šo materiālu priekšrocība ir to krāsu dažādībā - kas ir būtiski, kad ir jādomā par stilu un dizainu!
Madankollu, oġġett li jkun reżistenti għall-impatt ma jfissirx li jkun reżistenti għall-grif. Għalhekk jiġi applikat saff protettiv ta’ reżin fil-wiċċ. Benefiċċju ta’ dawn il-materjali huwa li jista’ jkollhom varjetà ta’ kuluri – u dan huwa essenzjali meta niġu għal stil u disinn!
  www.dom-pedro-golf-resort.com  
On monta syytä miksi Dom Pedro Golf Resort on yksi valituimmista lomanviettopaikoista kansainvälisille golfin pelaajille ja Algarven alueen lomanviettäjille!
Les atouts qui font du Dom Pedro Golf Resort un des lieux d’hébergement de choix pour les Golfeurs et les vacanciers étrangers dans la région d’Algarve sont nombreux!
Es gibt viele Gründe weshalb das Dom Pedro-Golf Resort Hotel einer der bevorzugten Urlaubsorten für internationale Golfspieler und Urlauber im Algarve-Gebiet ist!
Hay muchas razones por las que Dom Pedro Golf es la elección de muchos golfistas internacionales y turistas en El Algarve.
Vi sono molte ragioni per cui il Dom Pedro Golf Resort è uno dei Resort più scelti dai golfisti internazionali e dai turisti nella regione dell'Algarve!
Existem várias razões pelas quais o Dom Pedro Golf Resort é uma das estações de férias preferidas pelos jogadores de golfe internacionais e turistas, na região do Algarve!.
Er zijn vele redenen waarom het Dom Pedro Golf Resort het resort bij uitstek is voor zowel internationale golfspelers als vakantiegangers in de omgeving van de Algarve!
Det er mange grunner til å velge Dom Pedro Golf Resort som feriested. Hotellet blir ofte benyttet av internasjonale golfspillere og turister i Algarve regionen!
Существует множество причин, почему именно Dom Pedro Golf Resort является одним из курортов, избранных международными игроками в гольф, а также туристов, путешествующих в район Альгарве!
  2 Hits www.omegat.org  
OmegaT:n uusi käyttäjiä kannustetaan tekemään ehdotuksia täällä. Yksi syy on se, että toivottu toiminto voi olla jo toteutettu tai sitä ei jostain syystä voida toteuttaa. Voi myös olla olemassa käytännöllinen vaihtoehtoinen toiminto tai ratkaisu.
The first of these is the OmegaT user group. This is the main focus of the OmegaT user community. New users of OmegaT are encouraged to make any suggestions here. One reason for this is that the desired function may already have been implemented, or that there may be reasons why it cannot be implemented. Convenient alternative functions or solutions may also exist.
On nommera avant tout de groupe des utilisateurs d’OmegaT : il constitue le point central de la communauté des utilisateurs d'OmegaT et les nouveaux utilisateurs sont encouragés à y faire leurs suggestions – ceci parce que la fonction en question a éventuellement déjà été implémentée, ou parce qu'il y a des raisons empêchant son implémentation, voire parce qu'il existe d'autres fonctions ou solutions pratiques.
Il primo di questi è il gruppo di utenti di OmegaT. Questo è l'obiettivo principale della Comunità degli utenti di OmegaT. I nuovi utenti di OmegaT sono incoraggiati a proporre qui i suggerimenti. Una delle ragioni è che la funzione desiderata potrebbe già essere stata implementata, o che per qualche motivo non la si possa integrare. Potrebbero essere già presenti anche altre funzioni o soluzioni alternative adatte.
وعلى رأس الأولويات المجموعة البريدية لمستخدمي أوميجاتي. فهي بؤرة الالتقاء الأساسية لمستخدمي أوميجاتي. ونشجع مستخدمي أوميجاتي الجدد على طرح اقتراحاتهم هناك. وأحد أسباب ذلك هو أنه قد تكون الخاصية المطلوبة موجودة بالفعل، أو أنه قد توجد أسباب تؤدي إلى عدم إمكانية تنفيذها. وقد توجد خصائص أو حلول بديلة.
Ένας τέτοιος χώρος είναι η ομάδα χρηστών τού OmegaT. Πρόκειται για το επίκεντρο της κοινότητας χρηστών τού OmegaT. Οι νέοι χρήστες τού OmegaT ενθαρρύνονται να καταθέτουν τις προτάσεις τους εκεί. Αυτό γίνεται, μεταξύ άλλων, γιατί ίσως μία λειτουργία να έχει ήδη υλοποιηθεί ή για διάφορους λόγους να μην μπορεί να υλοποιηθεί. Ίσως, πάλι, να υπάρχουν χρήσιμες εναλλακτικές λειτουργίες.
De eerste hiervan is de OmegaT gebruikersgroep. Dit is het belangrijkste ontmoetingspunt voor de gebruikers van OmegaT. Nieuwe gebruikers van OmegaT worden aangemoedigd om hier suggesties te doen. Eén van de redenen daarvoor is dat de gewenste functie misschien als is geïmplementeerd, of dat er redenen kunnen zijn om het niet te implementeren. Handige alternatieve functies of oplossingen zouden er ook kunnen zijn.
その最たるものは,OmegaT ユーザーグループです。このグループは、OmegaT ユーザーコミュニティの中核を成します。OmegaT の新規ユーザーは、何か提案があれば、ここですることが奨励されます。その理由の一つは、望まれる機能はすでに実装済みであったり、実装不可能な理由があったりするからです。手頃な代替の機能や解法策があるかもしれません。
La primera és el grup d'usuaris de l'OmegaT. Aquest és el centre de la comunitat d'usuaris de l'OmegaT. Es recomana als nous usuaris de l'OmegaT que l'utilitzin per fer qualsevol suggeriment. Una de les raons és que pot ser que ja s'hagi implementat la funció que es demana o que hi hagi motius que n'impedeixin la implementació. També és possible que ja hi hagi funcions o solucions pràctiques alternatives.
Ruang pertama adalah Grup pengguna OmegaT. Ini merupakan fokus utama komunitas pengguna OmegaT. Pengguna baru OmegaT dianjurkan mengajukan usul-sarannya di sini. Salah satu alasan pengajuan usulan yakni mungkin fungsi yang diinginkan sudah diterapkan, atau mungkin ada alasan mengapa tidak dapat diterapkan. Juga barangkali ada fungsi atau solusi alternatif yang sesuai.
O primeiro lugar no que se pode facer isto é no grupo de usuarios de OmegaT. Este é o punto principal de comunicación da comunidade de usuarios de OmegaT. Animamos ás persoas que son novas no uso de OmegaT a facer suxestións nel. Un dos motivos polo que o facemos é porque é posible que a función que desexan xa estea dispoñible, ou que non se poida introducir por algún motivo. É posible que existan funcións ou solucións alternativas que sexan adecuadas.
Le prime de isto es the Le gruppo del usator de OmegaT. Isto es le foco principal del communitate del usatores de OmegaT. Le nove usatores de OmegaT es incitate a facer ci omne suggestiones. Un ration pro isto es que le function desiderate poterea esser jam implementate, o que on pote haber rationes perque illo non pote esser implementate. On pote alsi haber functiones o solutiones alternative conveniente.
  727 Hits restrain.eu.com  
Meidän villa on 6 makuuhuonetta, joissa kaikissa on ilmastointi, kattotuuletin ja täydellinen kylpyhuone. Jokaisessa makuuhuoneessa on 1 king size-vuode ja yksi makuuhuone king-size-vuoteessa on myös 1 parivuode.
Luxury Villa in Puerto Vallarta. This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
Luxusvilla in Puerto Vallarta. Diese luxuriöse Villa befindet sich in der exklusivsten Gegend von Puerto Vallarta nur acht Minuten südlich der Innenstadt und ca. 25/30 Minuten vom Flughafen entfernt. Die Südseite von Puerto Vallarta, wo der Berg den Ozean trifft, wurde international als "Goldene Zone von Puerto Vallarta" anerkannt. Dieser Bereich ist auch bekannt als die "mexikanische Riviera". Unsere Villa verfügt über 6 Schlafzimmer mit A / C, Deckenventilatoren und komplettem Bad. Jedes Schlafzimmer hat 1 King-Size-Bett und eines der Schlafzimmer abgesehen vom Kingsize-Bett hat auch 1 Doppelbett. Wir bieten WiFi, Satelliten-TV, Flachbildschirme, Lautsprecher und Sound-System in der Pool-Ebene.
Villa de Lujo en Puerto Vallarta. Esta lujosa villa se encuentra en la zona más exclusiva de Puerto Vallarta, a sólo ocho minutos al sur del centro de la ciudad y aprox. 25/30 minutos del aeropuerto. El Lado Sur de Puerto Vallarta, donde la Montaña se encuentra con el Océano, ha sido reconocido internacionalmente como la 'Zona Dorada de Puerto Vallarta'. Esta área también se conoce como la "Riviera Mexicana". Nuestra villa tiene 6 dormitorios, todos con A / C, ventiladores de techo y baño completo. Cada habitación tiene una cama King Size y una de las habitaciones, aparte de la cama king size también tiene 1 cama doble. Ofrecemos wifi, TV vía satélite, pantallas planas, altavoces y sistema de sonido en el nivel de la piscina.
Villa di lusso a Puerto Vallarta. Questa villa di lusso si trova nella zona più esclusiva di Puerto Vallarta a soli otto minuti a sud del centro e ca. 25/30 minuti dall'aeroporto. Il lato sud di Puerto Vallarta, dove la montagna incontra l'oceano, è stata riconosciuta a livello internazionale come "Zona dorata di Puerto Vallarta". Questa zona è anche conosciuta come la 'Riviera messicana'. La nostra villa dispone di 6 camere da letto tutte con A / C, ventilatori a soffitto e bagno completo. Ogni camera ha 1 letto king size e una delle camere da letto a parte il letto king size ha anche 1 letto matrimoniale. Forniamo wifi, TV satellitare, schermi piatti, altoparlanti e impianto audio a livello piscina.
Vivenda de luxo em Puerto Vallarta. Esta luxuosa villa está localizada na área mais exclusiva de Puerto Vallarta, apenas a oito minutos a sul do centro da cidade e aprox. 25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana". Nossa casa tem 6 quartos, todos com A / C, ventiladores de teto e casa de banho completa. Cada quarto tem 1 cama king size e um dos quartos, além da cama king size também possui 1 cama de casal. Nós fornecemos wifi, TV via satélite, telas planas, falantes e sistema de som no nível da piscina.
Luxe Villa in Puerto Vallarta. Deze luxe villa is gelegen in het meest exclusieve gebied van Puerto Vallarta, op slechts acht minuten ten zuiden van het centrum en ca. 25/30 minuten van de luchthaven. De zuidkant van Puerto Vallarta, waar de berg aan de oceaan voldoet, is internationaal erkend als de 'Golden Zone of Puerto Vallarta'. Dit gebied heet ook de 'Mexicaanse Rivièra'. Onze villa heeft 6 slaapkamers, allemaal met airconditioning, plafondventilatoren en een complete badkamer. Elke slaapkamer heeft 1 kingsize bed en een van de slaapkamers naast het kingsize bed heeft ook 1 tweepersoonsbed. Wij bieden wifi, satelliet-tv, flatscreens, luidsprekers en geluidssysteem in het zwembad.
Luxusní vila v Puerto Vallarta. Tato luxusní vila se nachází v nejexkluzivnější oblasti Puerto Vallarta, pouhých 8 minut jižně od centra města a cca. 25/30 minut od letiště. Jižní část Puerto Vallarta, kde se hora setkává s oceánem, byla mezinárodně uznána jako "Zlatá zóna Puerto Vallarta". Tato oblast je také známá jako "mexická riviéra". Naše vila má 6 pokojů, všechny s klimatizací, stropními ventilátory a kompletní koupelnou. Každá ložnice má 1 manželskou postel velikosti King a jedna ložnice vedle královské postele má také 1 manželskou postel. Nabízíme wifi, satelitní TV, ploché obrazovky, reproduktory a zvukový systém v bazénu.
Luksus Villa i Puerto Vallarta. Denne luksuriøse villa ligger i det mest eksklusive område i Puerto Vallarta kun otte minutter syd for centrum og ca. 25/30 minutter fra lufthavnen. Sydsiden af ​​Puerto Vallarta, hvor bjerget møder havet, er blevet anerkendt internationalt som 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' Dette område er også kendt som den »mexicanske riviera«. Vores villa har 6 soveværelser alle med aircondition, loft fans og komplet badeværelse. Hvert soveværelse har 1 king size seng og et af soveværelserne bortset fra kingsize seng har også 1 dobbeltseng. Vi tilbyder wifi, satellit-tv, fladskærme, højttalere og lydsystem i poolniveauet.
Luksusowa willa w Puerto Vallarta. Ta luksusowa willa znajduje się w najbardziej ekskluzywnej części Puerto Vallarta, zaledwie 8 minut drogi od centrum i ok. 25/30 minut od lotniska. Południowa strona Puerto Vallarta, gdzie Góra spotyka się z Oceanem, została uznana na arenie międzynarodowej jako "Złota Strefa Puerto Vallarta". Obszar ten jest również znany jako "Riviera Meksykańska". Nasza willa posiada 6 sypialni z klimatyzacją, wentylatorem sufitowym i kompletną łazienką. W każdej sypialni znajduje się 1 łóżko typu king-size i jedna z sypialni, z dala od łóżka typu king-size, posiada również 1 łóżko podwójne. Oferujemy bezprzewodowy dostęp do Internetu, telewizję satelitarną, płaskie ekrany, głośniki i system dźwiękowy na poziomie basenu.
Роскошная вилла в Пуэрто-Вальярта. Эта роскошная вилла расположена в самом эксклюзивном районе Пуэрто-Вальярта всего в восьми минутах езды к югу от центра города и ок. 25/30 минут от аэропорта. Южная сторона Пуэрто-Вальярта, где гора встречает океан, была признана на международном уровне как «Золотая зона Пуэрто-Вальярта». Эта область также известна как «Мексиканская Ривьера». Наша вилла имеет 6 спален с кондиционерами, потолочными вентиляторами и ванной комнатой. В каждой спальне установлена ​​1 кровать размера "king-size", а в одной из спален, кроме двуспальной кровати, установлена ​​1 двуспальная кровать. Мы предоставляем Wi-Fi, спутниковое телевидение, плоские экраны, динамики и звуковую систему на уровне пула.
Lyxvilla i Puerto Vallarta. Denna lyxiga villa ligger i det mest exklusiva området Puerto Vallarta, bara åtta minuter söder om centrum och ca. 25/30 minuter från flygplatsen. Södra sidan av Puerto Vallarta, där berget möter havet, har internationellt erkänts som "Golden Zone of Puerto Vallarta." Detta område är också känt som "Mexikanska Rivieran". Vår villa har 6 sovrum alla med A / C, takfläktar och komplett badrum. Varje sovrum har 1 king size-säng och ett av sovrummen bortsett från king size-sängen har också en dubbelsäng. Vi erbjuder wifi, satellit-TV, plattskärmar, högtalare och ljudsystem på poolen.
  4 Hits www.jbpi.or.jp  
Hotel Giorgionen historiallisena taustana on antiikkinen venetsialainen palatsi, Cannaregion kaupunginosassa sijaitseva antiikkinen neljän tähden asuinpaikka, kautta aikain yksi loistavimmista venetsialaisen vieraanvaraisuuden esimerkeistä.
An ancient building in Venice is where history unfolded for Hotel Giorgione, an old 4-star residence located in the city district of Cannaregio which has forever been a beacon of Venetian hospitality. A romantic story of passion and…pleasantness.
Ein antiker venezianischer Palazzo bildet den Hintergrund der Geschichte des Hotel Giorgione, der antiken 4-Sterne-Residenz des Sestiere Cannaregio, die schon immer eines der zauberhaftesten Beispiele der venezianischen Gastlichkeit darstellte. Die romantische Geschichte einer Leidenschaft und…Süße.
Un antiguo palacio de Venezia constituye el trasfondo de la historia del Hotel Giorgione, una antigua residencia de 4 estrellas situada en el barrio de Cannaregio, desde siempre, uno de los ejemplos más brillantes de la hospitalidad veneciana. Una romántica historia de pasión y… dulzura.
إن الساحة القديمة لفينسيا صنعت التاريخ لـ فندق جورجوني, المنزل القديم بأربع نجوم من اقليم كاناريدجو, ليصبح واحد من النماذج الرائعة صناعة الفندق الفينيسية. تاريخ روانسي مليئ بالعاطفة والرخاوة.
Een oud palazzo in Venetië vormt de achtergrond voor de geschiedenis van Hotel Giorgione, een oude viersterrenresidentie in de wijk Cannaregio. Het is altijd één van de mooiste voorbeelden van de Venetiaanse gastvrijheid geweest. Een romantische geschiedenis vol passie en…beminnelijkheid.
Drevna venecijanska palača predstavlja pozadinu za povijest hotela Giorgione, drevne rezidencije s 4 zvjezdice četvrti Cannaregio, oduvijek jedna od najblistavijih primjera venecijanske gostoljubivosti. Romantična povijest o strasti i…nježnosti.
Et gammelt palads i Venedig danner grundlaget for Hotel Giorgiones historie. Et gammelt 4-stjernet residens i Cannaregio-kvarteret, som altid har været et af de mest strålende eksempler på venetiansk gæstfrihed. En romantisk historie om passion og…sødme.
Cannaregio sestieres asuva, alati üheks parimaks veneetsia külalislahkuse näiteks olnud 4-tärni residentshotelli Hotell Giorgione ajaloos mängib pearolli üks vana Veneetsia palee. See on romantiline lugu kirest ja…magususest.
वेनिस में एक प्राचीन बिल्डिंग जहां इतिहास ने होटल जॉर्जियन के लिए इतिहास के पन्ने पलटे थे, एक पुराना 4-सितारा आवास जो सिटी डिस्ट्रिक्ट कैनरेजियो में स्थि‍त है जोकि हमेशा से वेनेटियन आदर-सत्कार की एक प्रेरणा रही है. जोश और…खुशियों की एक रोमांटिक कहानी.
Velence egy hajdani palotája ad otthont a Hotel Giorgione, Canneregio kerületben található 4 csillagos, régi rezidenciájának, amely mindig is a velencei vendégszeretet kiemelkedő példája volt. Egy szenvedéllyel …. és finomságokkal teli romantikus történet.
Antyczny wenecki pałac służy za tło dla historii hotelu Giorgione, starej czterogwiazdkowej rezydencji przy sestiere di Cannaregio, od zawsze jednego z najwspanialszych przykładów weneckiej gościnności. Romantyczna historia pasji i…słodyczy.
בניין עתיק בונציה משמש רקע להיסטוריה של מלון ג’יורג’יונה, בניין מגורים עתיק בן 4 כוכבים ברובע קנרג’יו, שמאז ומתמיד הינו אחת הדוגמאות המבריקות ביותר לאירוח הונציאני. סיפור רומנטי של תשוקה ו…מתיקות.
Bangunan lama di Venice di mana sejarah terungkai di Hotel Giorgione, sebuah kediaman usang bertaraf 4 bintang terletak di bandar Cannaregio yang merupakan lambang hospitaliti Venetian. Kisah romantik yang mengasyikkan dan…menyeronokkan.
  13 Hits www.hotelsbomjesus.com  
Panoraama ravintola ei ole ainoastaan yksi muista hotellin ruokailuyrityksistä, se on tunnettu ja arvostettu ruokailualue johtuen sen paikallisesta keittiöstä.
Le Restaurant Panoramic n'est pas seulement un restaurant de plus ; il est reconnu et prestigieux grâce à sa cuisine régionale.
Das Panorama-Restaurant ist mehr als nur ein Hotelrestaurant. Es ist aufgrund seiner regionalen Küche ein angesehenes und renommiertes Restaurant.
El Restaurante Panoramic no es únicamente un bonito restaurante de hotel, sino que también es un conocido y prestigioso establecimiento donde se sirve una refinada cocina regional.
Il Panoramic Restaurant è più del solito ristorante d’albergo: è un locale di prestigio e ampiamente famoso per la cucina regionale.
O Restaurante Panorâmico não é só mais um estabelecimento de restauração do hotel, é um espaço de jantares altamente reconhecido e prestigiado pela sua cozinha regional.
Het Panoramisch restaurant is niet zomaar een hotelrestaurant; nee, het is dankzij de regionale keuken een erkende en gerenommeerde dineergelegenheid.
Restaurant Panoramic er ikke bare et hotell-spisested. Det er en anerkjent og velrenommert spiseplass på grunn av sitt regionale kjøkken.
Здешний ресторан «Панорамный» – не просто еще одно ресторанное заведение при отеле. Он пользуется широкой известностью и престижем благодаря своей региональной кухне.
  www.madeiraclassicsavoy.com  
Kaikilla 12 sviitillä on merinäköala, makuuhuone, erillinen aula, yksi tai kaksi kylpyhuonetta ja 3 tai 4 parveketta.
Les 12 suites ont vue sur la mer, une chambre, des salons indépendants, une ou deux salles de bains et 3 ou 4 balcons.
Las 12 suites disponen de vistas al mar, dormitorio, salones independientes, uno o dos baños y tres o cuatro balcones.
Tutte le 12 suite hanno una vista sul mare, una camera da letto, lounge separate, uno o due bagni e 3 o 4 balconi.
As 12 suites têm vista sobre o mar, quarto, sala com secretária e leitor de video, 1 ou 2 casas de banho e 3 ou 4 balcões.
De suites hebben alle 12 zeezicht, slaapkamer, aparte lounges, een of twee badkamers en 3 of 4 balkons.
Samtlige 12 suiter har havutsikt, soverom, separate salonger, et eller to baderom og 3 eller 4 balkonger.
Все 12 номеров люкс имеют прекрасные виды на море, спальню, отдельный холл, одну или две ванные комнаты и 3 или 4 балкона.
  3 Hits www.dhamma.org  
Voi esimerkiksi nousta ylös ja juoda lasin vettä, jolloin vihan tunne ei pääse kasvamaan ja alkaa laantua. Tai sitten voi alkaa laskea hiljaa mielessään: yksi... kaksi... kolme... tai toistaa jotain sanaa, fraasia tai mantraa, ehkä sen pyhimyksen tai jumalan nimeä, johon luottaa.
En Inde, comme dans d'autres pays, de sages et saintes personnes ont par le passé étudié ce problème, le problème de la souffrance humaine, et ont trouvé une solution: si quelque chose de non désiré arrive et que vous commencez à réagir en générant de la colère, de la peur, ou n’importe quelle négativité, alors, dès que possible, vous devez diriger votre attention vers autre chose. Par exemple, levez-vous, prenez un verre d'eau, commencez à le boire. Votre colère cessera de se multiplier ; et à l’inverse commencera à décroître. Ou bien commencez à compter : un, deux, trois, quatre. Ou alors commencez à répéter un mot ou une phrase, ou un mantra, peut-être le nom d'un dieu ou d'une sainte personne envers qui vous avez de la dévotion ; l'esprit est diverti, et dans une certaine mesure vous serez libéré de la négativité, libéré de la colère.
In India ed in altri paesi persone sagge e sante del passato hanno studiato questo problema, il problema della sofferenza umana, e hanno trovato una soluzione: se qualcosa di indesiderato accade e si inizia a reagire generando collera, paura o qualsiasi negatività, allora, appena è possibile, si deve spostare la propria attenzione su qualcos'altro. Per esempio ci si alza, si prende un bicchiere d'acqua, si beve; la collera non potrà moltiplicarsi e comincerà a placarsi. Oppure ci si mette a contare: uno, due, tre, quattro; oppure si comincia a ripetere una parola, o una frase, o un mantra, magari il nome di una divinità o di una persona santa a cui si è devoti - e così la mente si svia e, fino ad un certo punto, ci si libera dalla negatività, dalla rabbia.
Na Índia, assim como noutros países, pessoas sábias e santas estudaram este problema — o problema do sofrimento humano — e encontraram uma solução: se algo indesejável ocorre e começa a reagir gerando raiva, medo ou qualquer outra negatividade, então deve desviar a sua atenção o mais rapidamente possível para uma outra coisa qualquer. Por exemplo, levante-se, pegue num copo d'água, beba e a sua raiva não se multiplicará; pelo contrário, começará a diminuir. Ou comece a contar: um, dois, três, quatro. Ou comece a repetir uma palavra, ou uma frase, ou algum mantra: talvez o nome de um santo ou divindade no qual tenha devoção. A mente irá distrair-se e até certo ponto estará livre da negatividade, livre da raiva.
In het verleden bestudeerden wijze en heilige mensen uit India en andere landen dit probleem: hetprobleem van het menselijk lijden- en zij vonden een oplossing: als er zich iets onaangenaams voordoet en men begint hierop te reageren door woedend, angstig of negatief te worden, dan moet men zo snel mogelijk zijn aandacht afleiden. Sta bijvoorbeeld op, neem een glas water, drink - de woede zal niet toenemen, maar zakt. Of begin te tellen: een, twee, drie, vier; of herhaal een woord, een woord of een zin, welke dan ook, misschien de naam van een god of een heilige in wie men vertrouwen heeft. De geest wordt afgeleid, en, tot op zekere hoogte, raakt men de negativiteit, de woede kwijt.
در روزگاران گذشته در هندوستان و ساير كشورها، مردم دانا و روحانيان، موضوع درد و رنج انسان را مورد مطالعه و بررسی قرار دادند و براي آن، راه حلی يافتند: هرگاه برای كسی ناخواسته ای پيش آيد كه باعث ايجاد خشم، ترس يا هر نوع منفی گرايی ديگردر وی گردد، بايد هرچه سريعتر توجه خود را به موضوع ديگری معطوف نمايد. مثلاً برخيزد و ليوانی آب بنوشد، تا بـا ايـن عمل مانع افزايش خشم شده و از آن حال بيرون آيد. يا آن كه به شمارش اعداد بپردازد: يك، دو، سه، چهار... يا آن كه كلمه يـا جمله يا شايد چند مانترا را تكرار نمايد. – با ذكر نام حق يا شخص مقدسی كه به او اعتقاد دارد، اين كار ساده می شـود. در ايـن حالت ذهن منحرف می شود و انسان تا حدودی از چنگ افكار منفی و خشم رها می گردد.
Indijoje, kaip ir daugelyje kitų šalių, šventieji ir išminčiai praeityje gilinosi į šią žmogaus kentėjimo problemą ir rado sprendimą – jei atsitinka kas nors nepageidaujama ir žmogus atsako pykčiu, baime arba kitokiu negatyvumu, reikėtų kuo greičiau nukreipti dėmesį į ką nors kita. Pavyzdžiui, atsikelti, paimti stiklinę vandens ir išgerti – tuomet pyktis nusilpsta ir tampa lengviau nusiraminti. Arba pradėti skaičiuoti: vienas, du, trys, keturi. Arba pradėti kartoti žodį, frazę arba mantrą, dievybės arba kokio nors šventojo vardą; tuomet protas nukreipiamas kitur, ir iš dalies atsikratoma negatyvumo ir pykčio.
In India, ca de altfel si in alte tari, oameni sfinti si intelepti din trecut au studiat aceasta problema – problema suferintei umane – si au gasit o solutie: daca ni se intampla ceva nedorit si incepem sa reactionam generand furie, frica sau oricare alta negativitate, atunci trebuie sa ne indreptam atentia cat mai rapid spre altceva. De exemplu, te ridici, iei un pahar cu apa si incepi sa bei – furia ta nu se va amplifica; ba chiar va disparea. Sau incepi sa numeri: unu, doi, trei, patru. Sau incepi sa repeti un cuvant, o fraza, ori o mantra, poate numele unei zeitati sau al unei persoane sfinte fata de care esti devotat; mintea este indreptata in alta directie si, intr-o oarecare masura, vei scapa de starea de spirit negativa, de furie.
Indijā, tāpat kā citās valstīs, tālā pagātnē viedi cilvēki pētīja šo problēmu - cilvēku ciešanu problēmu, un atrada risinājumu: ja kaut kas nevēlams notiek un cilvēks sāk reaģēt, radot dusmas, bailes vai kādu citu negativitāti, tad cik vien ātri iespējams cilvēkam jānovērš uzmanība uz ko citu. Piemēram, pieceļoties, paņemot glāzi ūdens un sākot dzert. Jūsu dusmas nevairosies, tieši pretēji, tās sāks norimt. Vai sākot skaitīt – viens, divi, trīs, četri. Vai sākot atkārtot vārdus, frāzi vai mantras, vai kāda dieva vai svēta cilvēka vārdu. Prāts tiks novirzīts, un kaut kādā ziņā tas būs brīvs no negativitātes un brīvs no dusmām.
នៅ​ប្រទេស​ឥណ្ឌា ក៏ដូចជា​នៅ​ប្រទេស​ឯ​ទៀតៗ​ដែរ ឣរិយបុគ្គល​ទាំងឡាយ​ក្នុងសម័យ​បូរាណ បាន​សិក្សា​បញ្ហា​ទុក្ខ​របស់​មនុស្ស​នេះ ហើយ​បាន​រក​ឃើញ​ដំណោះស្រាយ​មួយ៖ បើ​របស់​ឣ្វី​មួយ​ដែល​គេ​មិន​ចង់​បាន​កើត​ឡើង ហើយ​គេ​ចាប់​ធ្វើ​ប្រតិកម្ម​ដោយ​បង្ក​បង្កើត​កំហឹង, ការភ័យ​ខ្លាច ឬ ភាពឣកុសល​ណា​មួយ នុ៎ះ​គេ​ត្រូវ​តែ​ប្រញាប់​បង្វែរ​ចិត្ត​ទៅ​លើ​របស់​ផ្សេង។ ដូចជា​គេ​ក្រោក​ឈរ​ឡើង យក​ទឹក​មួយ​កែវ​មក​ផឹក។ ដូច្នេះ​កំហឹង​របស់​គេ​មិន​បង្កើន​ចំនួន​ឡើយ ផ្ទុយ​ទៅ​វិញ​វា​ថម​ថយ​កម្លាំង។ បើ​មិន​ដូច្នោះ​ទេ គេ​ចាប់​រាប់ 1,2,3,4 - 1,2,3,4។ ឬ គេ​ទន្ទេញ​ពាក្យ​មួយ​ម៉ាត់ ឬ មួយ​ប្រយោគ ឬ មន្ត​ឣ្វី​មួយ ឬ គេ​ទន្ទេញ​ឈ្មោះ​ព្រះឣាទិទេព ឬ បុគ្គល​បរិសុទ្ធ​ណា​មួយ​ដែល​គេ​គោរព​បូជា។ ចិត្ត​របស់​គេ​នឹង​ត្រូវ​ងាក​ចេញ​ទៅ​ទី​ផ្សេង ហើយ​គេ​នឹង​បាន​ចេញ​ផុត​មួយ​កម្រិត​ពី​ភាពឣកុសល ពី​កំហឹង​នេះ។
ඉන්දියාවේ මෙන්ම අනෙකුත් රටවලද බුද්ධිමත් යහපත් පුද්ගලයින් මෙම ගැටළුව,( මිනිසා විඳින දුක පිළිබද ගැටළුව)අධ්‍යයනය කරමින් විසඳුමක් සොයා ගත්හ. එනම්, ඔබ අකමැති කිසියම් දෙයක් සිදුවී ඔබ තරහෙන්, බයෙන් හෝ එවැනි ඍණ හැඟීමකින් ප‍්‍රතික‍්‍රියා දැක්වීම අරඹන විට හැකිතරම් ඉක්මනින් අවධානය වෙනත් අරමුණක් වෙත යොමු කළ යුතුය. උදාහරණයක් ලෙස නැගී සිටින්න. වතුර වීදුරුවක් ගන්න, පානය කරන්න. ඔබේ කෝපය වැඩිදියුණු නොවේ. එය කෙමෙන් අඩුවීමට පටන් ගනී. එසේ නැතිනම් ගණන් කිරීමට පටන් ගන්න.( එක, දෙක, තුන, හතර, ) එසේත් නැතිනම් වචනයක් හෝ වාක්‍යයක්, කිසියම් මන්ත‍්‍රයක් හෝ ඔබ බැතිමත්ව වඳින පුදන දෙවි කෙනෙකුගේ නාමයෙන් නොකඩවා යළි යළිත් කීමෙන් ඔබේ මනස වෙනතකට යොමු වන අතර, කිසියම් ප‍්‍රමාණයකට ඔබ ඔබේ කෝපයෙන් හෝ එවන් වූ ඍණ හැඟීමෙන් නිදහසක් ලබනු ඇත.
ભારત અને ભારતની બહાર પણ એવા કેટલાય સંત પુરુષો થઈ ગયા કે જેઓએ આ સમસ્યાના – મનુષ્ય જીવનના દુઃખની સમસ્યાના, સમાધાનની શોધ કરી. તેઓએ એક એવો ઉપાય બતાવ્યો કે જયારે કશું અનિચ્છનીય થાય અને મનમાં ક્રોધ, ભય અથવા કોઈ અન્ય વિકારની પ્રતિક્રિયા શરૂ થાય તેની સાથે જ જલ્દીમાં જલ્દી પોતાના મનને કોઈ બીજા કામમાં પરોવી દો. ઉદાહરણ તરીકે ઉઠીને એક પ્યાલો પાણી પીવાનું શરૂ કરી દો – તમારો ગુસ્સો વધશે નહી, ઓછો થઇ જશે. અથવા આંકડા ગણવાના શરૂ કરી દો – એક, બે, ત્રણ, ચાર. અથવા કોઈ શબ્દ કે મંત્ર કે જપ કે પછી જેના પ્રત્યે તમારા મનમાં શ્રદ્ધા હોય એવા કોઈ દેવતા કે સંત પુરુષનું નામ જપવાનું શરૂ કરી દો. મન બીજા કોઈ કામમાં પરોવાઈ જશે અને થોડીક હદ સુધી તમે વિકારોથી, ક્રોધથી મુક્ત થઈ જશો.
మనదేశంలోనూ, ఇతర దేశాలలోను ప్రాచీన కాలం నుండి మహాపురుషులు, ఋషులు మానవుని దుః:ఖానికి, అశాంతికి సంబంధించిన ఈ సమస్యను పరిశీలించి దానికి ఒక పరిష్కారాన్ని కనుగొన్నారు. దీని ప్రకారం అయిష్టమైనది ఏదైనా జరిగినప్పుడు, మనం కోపం, భయం లేదా మరేదో విధంగా ప్రతిస్పందిస్తూ ఉంటాం. అప్పుడు మనసును మరో విషయంపైకి మళ్ళించాలి. ప్రతిస్పందన మొదలు కాగానే మనం వెంటనే లేచి ఒక గుక్కెడు మంచి నీళ్ళు తాగటమో, లేక కాస్త పచారు చేయటమో చేస్తే మనసును ఆ విషయాన్నుంచి మళ్ళించగలుగుతాం. దానివల్ల కోపం పెరగదు. కోపవిముక్తులవుతామంటారు. లేదా ఒకటి, రెండు........ అంటూ లెక్కపెట్టాలి. అలా కాకుంటే నమ్మకమున్న ఏదో దేవుడి పేరుగానీ, పుణ్య పురుషుని పేరుగానీ, పదాన్ని గానీ, మంత్రాన్ని గానీ జపించటం మొదలెట్టాలి. ఇలా చేస్తే ఆ వికారం నుండి మళ్ళించబడి, అటువంటి వికారాలనుంది మనం బయటపడతామంటారు వీరు.
  www.riminifiera.it  
Dialogin yksi tavoitteista onkin pyrkiä huomaamaan ja hyväksymään, että on olemassa erilaisia näkemyksiä ja mielipiteitä. Ihmisessä on ymmärrys, intohimo ja vapaus. Ihmiset rakentavat maailmankatsomustaan omista palikoistaan.
This Christian-Muslim dialogue is not to attack or offend anyone’s belief, but to help people in their search for answers. Muslims who have entered spheres of Christians, are seeking to understand the followers of Jesus Christ and their way of life. They are concerned with understanding the nature of Christianity. As a Muslim you demand proof about your own religion. Normal questions for every human being like: How can I be righteous? Who is Jesus? Is Isa in the Qur’an the same as Jesus in the Bible? Was he really merely another prophet?
Ce site d'Ibn Zura est un dialogue Chrétien-Musulman. Loin de vouloir attaquer ou offenser les convictions de quiconque, l'objectif est ici d'aider le lecteur dans sa recherche de réponses. Les Musulmans qui évoluent dans un milieu chrétien cherchent à comprendre les disciples de Jésus Christ et leur mode de vie. En tant que Musulman, vous exigez une preuve de votre propre religion. Des questions essentielles se posent: Comment puis-je être juste? Qui est Jésus? Isa dans le Coran est-il la même personne que Jésus dans la Bible?
Diese Website der Ibn Zura ist ein Christlich-Muslimischer Dialog, der nicht das Ziel verfolgt jemandes Glauben zu beleidigen oder anzugreifen, sondern in dem es darum geht Menschen in ihrem Streben nach Antworten zu helfen. Muslime, die mit Christen in Kontakt gekommen sind, wollen die Anhänger von Jesus Christus und deren Lebensweise verstehen. Sie versuchen die Natur des Christentums zu begreifen. Als Muslim fordern Sie Beweise ihrer eigenen Religion. Übliche Fragen denen Menschen sich stellen, sind Fragen wie: Was ist der Plan für die Errettung? Wer ist Jesus? Ist Isa im Koran der Gleiche wie Jesus in der Bibel? War er wirklich nur ein Prophet?
Este sitio de Ibn Zura es un diálogo entre cristianos y musulmanes y no para atacar ni ofender a las creencias de nadie, sino para ayudar a las personas en su búsqueda a las respuestas. Los musulmanes viven donde hay cristianos, están tratando de comprender a los seguidores de Jesucristo y de su forma de vida. Ellos se preocupan por entender la naturaleza del cristianismo. Como musulmán para exigir la prueba acerca de su propia religión. Preguntas normales para cada ser humano: ¿Cómo puedo ser justo? ¿Quién es Jesús? ¿Es Isa en el Corán el mismo Jesús de la Biblia? ¿Fue realmente otro profeta más?
Questo sito di Ibn Zura e’ per favorire il dialogo cristiano-islamico ed aiutare le persone nella loro ricerca di risposte, non per attaccare o offendere la loro fede. Da Musulmano tu richiedi le prove sulla tua religione. Sono domande normali per gli esseri umani: Come posso essere giusto? Qual è lo scopo di Dio per le persone sulla terra? Perché ci sono persone che non godono di abbondanza di vita? Chi è Gesù? L’Isa del corano è lo stesso Gesù della bibbia? Era davvero soltanto un altro profeta?
Este site de Ibn Zura è um diálogo Cristã o-Islâmico e nã o tem como objetivo atacar ou ofender a crenç a de ninguèm, mas ajudar as pessoas na sua busca por respostas. Os muç ulmanos que têm entrado na esfera cristã , buscam compreender os seguidores de Jesus Cristo e seu modo de vida. Eles preocupam-se em compreender a natureza do cristianismo. Como um muç ulmano você procura uma prova sobre a sua própria religião. Perguntas normais para cada ser humano tais como: Como posso ser justo? Quem è Jesus? Isa está no Alcorão o mesmo que Jesus na Bíblia? Foi ele meramente um outro profeta?
Deze site van Ibn Zura is een christen-moslim dialoog en is niet om iemands geloof aan te vallen of te beledigen, maar om mensen te helpen met hun zoektocht naar antwoorden. Moslims die ergens wonen waar christenen zijn, willen de volgelingen van Jezus Christus begrijpen en hun manier van leven leren kennen. Ze zijn bezig met het begrijpen van de aard van het christendom. Als moslim verlang je naar een bewijs van je eigen religie. Normale vragen voor ieder mens, zoals: Hoe kan ik rechtvaardig zijn? Wie is Jezus? Is Isa in de Koran hetzelfde als Jezus in de Bijbel? Was hij echt alleen maar een profeet? Op deze site vind je de volgende artikelen:
Dialog betyder samtale. Men dialog kan omfatte mange former for samtale lige fra udveksling af høflighedsfraser og til engageret drøftelse af modstridende synspunkter. Vi må lære at leve med denne forskel. Det giver ingen mening at skjule, at islam og kristendommen ikke har samme opfattelse af Jesus og Gud. Vi mennesker stilles overfor i tilværelsen: Hvad skal jeg gøre med min synd og med min skyld? Imidlertid er der en person ved navn Jesus i Koranen, men den Jesus er en helt anden person end den Jesus vi kender fra evangelierne.
इब्न ज़ुरा की इस साइट में ईसाई और मुसलमानों के बीच का संवाद है और यह साइट किसी के भी विश्वास पर हमला या ठेस पहॅ्ुचाने के लिये नहीं है जबकि जवाब खोजने के लिए है| वें मुसलमान जिसने ईसाइयों के साथ संपर्क किया है और वें जो यीशु मसीह के अनुयायीओ के बारे में या उसके जीवन को समझने की कोशिश कर रहे हैं| जो ईसाई धर्म के बारे में अधिक जानना चाहते हैं| साधारण प्रश्न हर मनुष्य के लिये, जैसे:- मैं ईश्वर की दृष्टि में धर्मी कैसे बन सकता है? यीशु कौन है? क्या कुरान मे ईसा वही है जो बाईबिल मे यीशु है? क्या वो वस्तव मे केवल एक भविष्य्वक्ता था ?
Situs Ibn Zura ini adalah sebuah dialog Kristen-Muslim, yang tidak bermaksud untuk menyerang atau menyinggung keyakinan siapapun, melainkan menolong orang dalam pencarian jawaban mereka masing-masing. Orang Muslim yang memasuki wilayah kehidupan orang Kristen niscaya berupaya memahami para pengikut Yesus Kristus ini serta cara hidup mereka. Mereka bermaksud untuk memahami hakikat Kekristenan. Sebagai seorang Muslim, Anda pun memerlukan bukti tentang agama Anda sendiri. Berbagai pertanyaan yang wajar muncul dalam benak tiap manusia, seperti: Bagaimana saya bisa dibenarkan? Siapa Yesus itu? Apakah Isa di dalam Al-Qur’an sama dengan Yesus di dalam Alkitab? Benarkah Ia hanyalah salah satu dari sekian nabi Allah?
Nowe idee do dialogu między chrześcijanami i muzułmanami. Chrześcijanie i muzułmanie mają szerokie możliwości dialogu i dyskusji, a także tolerancję wobec tych, którzy różnią się od nich w sprawach religijnych. Ponieważ wszyscy jesteśmy słabi, chwiejni,zmienni,popełniamy błędy. Czy chcesz żyć duchowo? Czym jest Biblia? Jaki jest cel Boga względem ludzi na ziemi? Dlaczego ludzie nie cieszą się życiem w obfitości? Kim jest Jezus Chrystus? Czy Jezus Chrystus jest Synem Bożym? Niektórzy mówią, że był tylko dobrym człowiekiem. Jaka jest Twoja opinia?
Сайт «Ибн Зура» создавался как диалог между христианами и мусульманами. Наша цель — не нападать и не оскорблять убеждения других людей, но помочь людям в их поиске ответов. Мусульмане, побывавшие среди христиан, стремятся понять последователей Иисуса Христа и их образ жизни. Они хотят понять природу христианства. Будучи мусульманином, вы требуете доказательств вашей собственной религии. Вы задаете обычные для всех людей вопросы: «Как я могу быть праведным? Кто такой Иисус? Иса в Коране и Иисус в Библии — это одна и та же личность или нет? Разве он не был просто одним из пророков?»
Vi vill intensifiera umgänget mellan kristna och muslimer och kristen-muslimsk dialog på alla nivåer. De svåra frågorna diskuteras flitigt. Är Allah bortom och står över förnuftet? Får Koranen underksastas förnuftets analys? Gud vill att alla människor ska bli frälsta och komma till kunskap om sanningen. Detta ställer vissa frågetecken om huruvida Jesus från början bara var en profet enligt islam eller om det ligger någon mer innebörd i detta som kan spåras till kristendomen.
İbn Zura’ya ait olan bu site bir Hristiyan-Müslüman diyaloğundan ibaret olup, hiç kimsenin inancına saldırma veya inancını rencide etme amacını taşımamakta, aksine insanların yanıtlara ulaşmak için yaptıkları araştırmalarda kendilerine yardımcı olmayı hedeflemektedir. Hristiyan ortamlarına giren müslümanlar İsa Mesih inanlılarını ve onların yaşam biçimlerini anlamaya çalışırlar. Ayrıca, Hristiyanlığın tabiatını kavramakla yakından alakadardırlar. Genellikle, bir müslüman olarak, kendi dininiz hakkında kanıt elde etmek istersiniz. Bunlar her insanın sorgulayacağı gayet normal sorulardır: Nasıl doğru kılınabilirim? İsa Kimdir? Kuran’da anlatılan İsa’yla, Kutsal Kitap’ta anlatılan İsa aynı mıdır? O hakikaten sadece herhangi bir peygamber miydi?
Giống như mọi người, bạn đòi bằng chứng về tôn giáo của chính mình. Những câu hỏi thông thường như sau: Làm thế nào tôi có thế làm điều công bình? Mục đích của Thượng Đế với con người trên thế gian là gì? Tại sao loài người không có đời sống vui tươi trong sự giàu có? Chúa Giê Su là ai? Có phải Chúa Giê Su trong Kinh Thánh và Kinh Koran giống nhau không? Thật ra Ngài chỉ là một tiên tri khác phải không?
অনেক লোক মনে করে যে, টাকাপয়সা, খ্যাতি অথবা সৌন্দর্য তাদেরকে সুখী করবে। কিভাবে আপনি সুখী হতে পারেন? আপনিও হয়তো এই ধরনের প্রশ্নগুলো সম্বন্ধে চিন্তা করেছেন, যেমন। সত্য কি? এই পৃথিবী খুব কঠোর এবং জীবন কঠিণ৷ কোনো সন্দেহ নেই যে, মাঝে মাঝে আপনি ভেবে থাকেন: জীবনের উদ্দেশ্য কী? সকল ধর্মই কি আসলে সমান নয়? ক্ষমা কি? আমি কিভাবে পেতে পারি? যিশুখ্রিষ্ট কে? তিনি কি কখনও নিজেকে ঈশ্বর বলে দাবী করেছিলেন? কিভাবে আপনি স্বর্গে যেতে পারেন?
Huu Mtandao wa Ibn Zura ni mjadala wa Wakristo na Waislam na sio wa kushambulia au kukwaza imani ya mtu yeyote, ila ni kusaidia watu kupata majibu yao. Waisalm ambao wameingia katika upeo wa Wakristo, wana tafuta kuelewa wafuasi wa Yesu Kristo na namna ya maisha. Wanahusika na kuelewa asili ya Ukristo.Kama Muislam unahitaji thibitisho kuhusu dini yako mwenyewe. Maswali ya kawaida kwa binadamu wa kawaida kama: Ni vipi naweza kuwa mwenye haki? Yesu ni nani? Je Isa katika Kuran ni sawasawa na Yesu katika Bibilia? Je yeye alikuwa tu ni nabii mwingine?
Laman web Ibn Zura ini adalah sebuah dialog Kristian-Muslim, yang tidak bermaksud untuk menyerang atau menyinggung kepercayaan sesiapa pun, melainkan menolong orang dalam pencarian jawapan mereka masing-masing. Orang Muslim yang memasuki alam (dunia) kehidupan orang Kristian ingin memahami para pengikut Yesus Kristus ini serta cara hidup mereka. Orang Muslim bermaksud untuk memahami hakikat kekristianan. Sebagai seorang Muslim, anda pun memerlukan bukti tentang agama anda sendiri. Berbagai-bagai pertanyaan yang wajar muncul dalam fikiran setiap manusia, seperti: Bagaimanakah saya boleh diisytiharkan benar? Siapakah Yesus itu? Apakah Isa di dalam Al-Qur’an sama dengan Yesus di dalam Alkitab? Benarkah Dia hanyalah salah satu dari kalangan nabi Allah?
  2 Hits www.isitfair.eu  
Filip päättää osallistua taisteluun ilmaston lämpenemistä vastaan vaihtamalla paikalliseen sähköntuottajaan, jonka välittämä sähkö on 100 % vihreää. Kun hän soittaa sähköntoimittajalleen, hänen käsketään täyttää lomake kolmena kappaleena, lähettää yksi kappale heille ja yksi verkko-operaattorille.
Filip decides to do his part to combat global warming by switching to a local cooperative that supplies 100% green energy. When he calls his gas and electricity supplier. They tell him that he has to fill out a form in triplicate, send one copy to them and one copy to the network operator. They are unable (or unwilling) to tell him who the network operator is in his region or how to contact them. The lady on the phone also mentions that it will take 3 months to process the change.
Philippe décide de faire lui aussi quelque chose pour lutter contre le réchauffement de la planète en changeant de fournisseur au profit d'une coopérative locale qui fournit exclusivement de l'énergie verte. Lorsqu'il appelle son fournisseur de gaz et d'électricité, il s'entend dire que pour changer de fournisseur, il doit remplir un formulaire en trois exemplaires, en renvoyer un à l’actuel fournisseur et une autre à l'exploitant du réseau. Mais l'entreprise est incapable (ou n'a pas envie) de lui dire quel est l'exploitant de la région, ni comment s'y prendre pour le contacter. La téléphoniste ajoute également qu'il faudra compter 3 mois avant que le changement ait effectivement lieu.
Filip beschließt, seinen Teil zur Bekämpfung der Erderwärmung beizutragen und wechselt zu einer lokalen Genossenschaft, die 100 % umweltfreundliche Energie anbietet. Als er seinen Gas- und Stromlieferanten anruft, wird ihm mitgeteilt, dass er ein Formular in dreifacher Ausfertigung ausfüllen, eine Kopie an ihn und eine Kopie an den Netzbetreiber schicken soll. Die Genossenschaft kann (oder will) ihm nicht sagen, wer der Netzbetreiber in seiner Region ist oder wie er ihn kontaktieren kann. Die Dame am Telefon weist außerdem darauf hin, dass die Bearbeitung des Wechsels drei Monate dauern würde.
Filip decide contribuir en la lucha contra el calentamiento global contratando a una cooperativa local que suministra un 100% de energía verde. Cuando llama a su proveedor de gas y electricidad, le dicen que tiene que cumplimentar un impreso por triplicado, enviar una copia a ellos y otra a la compañía operadora de la red. No son capaces (o no quieren) decirle quién es el operador de la red en su región ni tampoco cómo ponerse en contacto con él. La señorita que le atiende al teléfono también le dice que serán necesarios tres meses para poder tramitar el cambio solicitado.
Filip decide di contribuire a combattere il riscaldamento globale passando a una cooperativa locale che fornisce il 100% di energia ecologica. Quando chiama il suo attuale fornitore di gas ed elettricità, gli dicono che deve compilare un modulo in triplice copia, inviare una copia a loro e una copia al nuovo operatore. Non possono (o non vogliono) comunicargli chi sia l’operatore di rete nella sua regione o come contattarlo. L’operatrice telefonica gli dice anche che ci vorranno 3 mesi prima che il cambio sia effettivo.
Filip decide participar na luta contra o aquecimento mundial mudando o seu contrato de abastecimento de gás e electricidade para uma cooperativa local que só fornece energia verde. Quando telefona para o fornecedor de gás e electricidade, comunicam que terá de preencher um impresso em triplicado e enviar-lhes um exemplar e outro para o operador. Mostram-se incapazes (ou relutantes) de informar quem é o operador na sua região ou como o contactar. A pessoa que o atende ao telefone avisa-o que são necessários 3 meses para processar a mudança.
Ο Φίλιπ αποφασίζει να βάλει το λιθαράκι του στην προσπάθεια καταπολέμησης της υπερθέρμανσης του πλανήτη επιλέγοντας μια τοπική επιχείρηση που παρέχει 100% οικολογική ενέργεια. Όταν επικοινωνεί με την δική του εταιρεία παροχής αερίου και ηλεκτρικής ενέργειας, του ανακοινώνουν ότι πρέπει να συμπληρώσει ένα έντυπο εις τριπλούν και να στείλει ένα αντίγραφο σε αυτούς και ένα στο διαχειριστή του δικτύου. Δεν είναι σε θέση (ή δεν δείχνουν πρόθυμοι) να του πουν ποιος είναι ο διαχειριστής δικτύου στην περιοχή του και πώς μπορεί να επικοινωνήσει μαζί του. Η κυρία στο τηλέφωνο αναφέρει επίσης ότι θα χρειαστούν 3 μήνες για να ολοκληρωθεί η διαδικασία μεταφοράς.
Filip besluit iets te doen aan de klimaatverandering en wil overstappen naar een plaatselijke leverancier die 100% groene energie levert. Wanneer hij zijn gas- en elektriciteitsleverancier belt, zegt men hem dat hij een formulier in drievoud moet invullen en een exemplaar naar hen en een naar de netwerkbeheerder moet sturen. Ze kunnen (of willen) hem niet zeggen wie zijn netwerkbeheerder is of hoe hij met hem contact kan opnemen. De dame aan de telefoon vermeldt ook dat het drie maanden duurt om de aanvraag te verwerken.
Filip se rozhodne, že svým dílem přispěje k boji proti globálnímu oteplování – přejde k místnímu družstvu, které dodává 100% zelenou energii. Když zatelefonuje svému dodavateli plynu a elektřiny, dozví se, že musí v trojím vyhotovení vyplnit formulář, a pak jeden exemplář zaslat jim a jeden provozovateli sítě. Nedokáží (nebo nechtějí) mu sdělit, kdo je v jeho regionu provozovatelem sítě ani jak se s ním spojit. Paní v telefonu také říká, že vyřízení změny bude trvat 3 měsíce.
Filip beslutter at gøre sit bidrag til at bremse den globale opvarmning ved at skifte til et lokalt andelsselskab, som leverer 100% grøn energi. Da han ringer til sin leverandør af gas- og el, får han at vide, at han skal udfylde en formular i tre eksemplarer, sende en kopi til dem og en kopi til elselskabet. De kan ikke (eller vil ikke) fortælle ham, hvilket elselskab, der dækker hans område, eller hvordan han kan komme i kontakt med dem. Telefondamen fortæller ham også, at det vil tage 3 måneder at behandle hans overflytning.
Filip otsustab võitlusele üleilmse kliimasoojenemise vastu veidi ka omalt poolt kaasa aidata ja hakata teenust ostma kohalikult kooperatiivilt, kes pakub 100% keskkonnasõbralikku energiat. Kohalikule gaasi- ja elektrifirmale helistades saab ta teada, et on vaja täita blankett kolmes eksemplaris, saata üks eksemplar neile ja üks võrguoperaatorile. Nad ei oska (või ei taha) talle öelda kohaliku võrguoperaatori nime ega kontaktandmeid. Samuti mainib naisterahvas liini teises otsas, et vahetuse käsitlemiseks kulub 3 kuud.
Filip úgy dönt, hogy kiveszi a részét a globális felmelegedés elleni küzdelemből, és egy 100%-ban zöld energiát biztosító helyi vállalatra vált. Amikor felhívja a jelenlegi gáz- és villanyáram-szolgáltatóját, azt a választ kapja, hogy három példányban ki kell töltenie egy űrlapot, egy példányt nekik és egyet a hálózat üzemeltetőjének kell elküldenie. Ezzel szemben nem képesek (vagy nem akarják) megmondani, ki a régió hálózati üzemeltetője, és hogyan veheti fel vele a kapcsolatot. A telefonban a hölgy azt is megemlíti, hogy 3 hónapba telik a szolgáltatóváltás érvénybe léptetése.
Filip postanawia włączyć się do walki z globalnym ociepleniem i dołączyć do lokalnej spółdzielni, dostarczającej w 100% ekologiczną energię. Gdy dzwoni do swojego dostawcy gazu i elektryczności, dowiaduje się, że musi wypełnić formularz w trzech egzemplarzach, odesłać im jedną kopię, a jedną przesłać do operatora sieci. Nie są w stanie (lub nie chcą) poinformować go, kim jest operator sieci w jego regionie oraz jak można się z nim skontaktować. Pani, z którą rozmawia przez telefon, informuje go także, że przeprowadzenie zmiany zajmie 3 miesiące.
Filip se hotărăşte să contribuie la combaterea încălzirii globale prin alegerea unei cooperative locale care furnizează 100% energie ecologică. În momentul în care îşi anunţă furnizorii săi de gaz şi de electricitate, el este informat că trebuie să completeze un formular în trei exemplare şi să trimită un exemplar lor şi unul operatorului reţelei. Dar aceştia nu pot (sau nu vor) să îi comunice cine este operatorul de reţea din regiunea sa sau care sunt modalităţile de contact. De asemenea, operatoarea menţionează faptul că procesarea schimbării va dura trei luni.
Filip sa rozhodol prispieť v boji proti globálnemu otepľovaniu a prejsť k miestnemu dodávateľovi 100-percentne zelenej energie. Keď zavolal svojmu súčasnému dodávateľovi elektrickej energie a plynu, povedali mu, že musí vyplniť formulár v troch kópiách, jednu poslať im a druhú prevádzkovateľovi siete. Pritom mu nevedeli (alebo nechceli) povedať, kto je prevádzkovateľ siete v ich regióne ani ako sa s ním spojiť. Pani v telefóne poznamenala, že spracovanie žiadosti bude trvať 3 mesiace.
Filip se odloči, da bo prispeval k boju proti globalnemu segrevanju tako, da bo prešel k lokalni družbi, ki dobavlja 100% zeleno energijo. Ko pokliče svojega dobavitelja plina in elektrike, mu povejo, da mora izpolniti obrazec v treh izvodih, poslati eno kopijo njim in eno upravljavcu omrežja. Ne morejo (ali ne želijo) mu povedati kdo je območni upravljavec omrežja in kako naj pride z njim v stik. Gospa na drugi strani žice omeni tudi, da bo proces menjave trajal 3 mesece.
Filip bestämmer sig för att dra sitt strå till stacken för att hejda den globala uppvärmningen genom att byta till ett lokalt kooperativ som levererar 100 % förnybar energi. När han ringer till sin leverantör av el och gas får han veta att han måste fylla i en blankett i tre exemplar och skicka ett till dem och ett till nätverksoperatören. De kan (eller vill) inte tala om för honom vem som är nätverksoperatör i hans region eller hur man tar kontakt med den. Damen som svarar säger också att det tar tre månader att handlägga bytet.
Filips izlemj piedalīties globālās sasilšanas apkarošanā un pāriet uz vietēju kooperatīvu, kas piegādā 100 % zaļu enerģiju. Kad viņš piezvana savam gāzes un elektroenerģijas piegādātājam, tas apgalvo, ka viņam jāaizpilda veidlapa trīs eksemplāros, jānosūta viens eksemplārs viņiem, savukārt otrs — tīkla operatoram. Viņi nevar (vai negrib) informēt viņu par to, kas ir tīkla operators viņa apkaimē vai kā ar to sazināties. Darbiniece, kas runā pa telefonu, norāda arī, ka maiņai būs vajadzīgi 3 mēneši.
Filippu jiddeċiedi li jagħmel il-parti tiegħu fil-ġlieda kontra s-sħana globali billi jaqleb għal koperattiva lokali li tforni enerġija nadifa 100%. Meta jċempel lill-fornitur tal-gass u tal-elettriku tiegħu, jgħidulu li għandu jimla tliet kopji ta’ formola, jibgħat kopja lilhom u kopja lill-operatur tan-netwerk. Huma ma jistgħux (jew ma jridux) jgħidulu min hu l-operatur tan-netwerk fir-reġjun tiegħu jew kif jista’ jikkuntattjahom. Il-mara fuq it-telefon issemmi wkoll li jdumu 3 xhur biex jipproċessaw il-bidla.
  www.pestanacasinopark.com  
Yksi hyteistä on kahden hengen, erityisesti pareille tai häämatkalla oleville jotka voivat varata erikoisesti suunniteltuja hoitoja.
Une des cabines est double, spécialement conçue pour les couples ou jeunes mariés qui peuvent réserver des soins spécifiques.
Eine der Kabinen ist Doppelt, ideal für Ehepaare oder Hochzeitsreisende, die besonders entworfene Behandlungen buchen können.
Una delle cabine è doppia, pensata in special modo per le coppie in luna di miele che possono prenotare trattamenti pensati appositamente per loro.
Uma das cabines é dupla especial para casais ou lua-de-mel e podem ser reservadas para tratamentos específicos.
Een van de cabines is dubbel, speciaal voor koppels of jonggehuwden die speciaal ontworpen behandelingen kunnen boeken.
En av behandlingskabinene er dobbel, spesialdesignet for par eller nygifte. Spesialbehandlinger kan forhåndsbestilles.
Один из кабинетов двойной, специально предназначенный для пар или новобрачных, которые могут заказать специально подготовленные для них терапии.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow