cae – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 20 Résultats  www.pep-muenchen.de
  Fe para lo sobrenatural...  
Una oscuridad profunda cae sobre aquellos que se fijan en sus propias debilidades e incapacidades.
A deep darkness comes upon those who focus on their own supposed weaknesses and inabilities.
  Echaran mano de un homb...  
A menudo la gente viene y me dice: Hno. Wilkerson, usted tiene que ir con nosotros. Un gran avivamiento ha empezado en tal y tal iglesia! Es maravilloso. La gente cae al suelo, a la izquierda y a la derecha.
Geliefde, hierdie soort ding is skrikwekkend. Die fokus in daardie byeenkoms moes nêrens anders gewees het as op Jesus nie!
Ofta kommer människor fram till mig: "Broder Wilkerson, du måste följa med oss. En stor väckelse har brutit ut i den och den församlingen. Det är härligt. Människor faller ner till höger och vänster."
  LA BATALLA PARA RECORDA...  
Entonces, ¿cuál fue el pecado en el que Asaf casi cae? Era el que él creyera que sus sufrimientos eran un castigo injusto de Dios, que Dios era negligente e injusto. ¡Esta es una trampa en la que cualquiera de nosotros puede caer y debemos tener mucho cuidado!
So, wat was die sonde waarin Asaf amper verval het? Dit was om te glo dat sy lyding onregverdige straf van God af was – dat God nalatig en onregverdig was. Dit is ‘n strik waarin enigeen van ons kan trap en ons moet baie versigtig wees!
  Los Efectos De Ver La G...  
Contrario a la creencia de algunos cristianos, la gloria de Dios no es una manifestacin fsica. No es un sentir exttico que cae sobre ti. Tampoco es una aura sobrenatural o luz angelical. Sencillamente, la gloria de Dios es una revelacin de su naturaleza y atributos!
Contrariamente a ciò che alcuni Cristiani pensano, la gloria di Dio non è una manifestazione fisica di qualche tipo. Non è una sensazione estatica che si impadronisce di te. Non è un'aura soprannaturale o una luce angelica che appare improvvisamente. In poche parole, la parola di Dio è una rivelazione della Sua natura e dei Suoi attributi!
In teenstelling met die idee van sommige Christene, is die heerlikheid van God nie een of ander fisiese manifestasie nie. Dit is nie 'n ekstatiese gevoel wat jou oorval nie. Dit is ook nie 'n soort bonatuurlike aura of engelagtige lig nie. Eenvoudig gestel, God se heerlikheid is 'n openbaring van sy natuur en eienskappe!
Toisin kuin jotkut uskovat luulevat, Jumalan kirkkaus ei ole jonkinlainen fyysinen manifesti. Se ei ole jokin ekstaattinen tunne, joka valtaa sinut. Se ei ole myöskään jonkinlainen yliluonnollinen heijastus tai enkelimäinen valon välähdys. Yksinkertaisesti sanottuna Jumalan kirkkaus on hänen luontonsa ja ominaisuuksiensa ilmeneminen!
  La lluvia tarda | World...  
La Biblia dice que el Espritu Santo ser derramado como espritu de gracia y oracin (Zacaras 12:10). Cada vez que el Espritu cae, estas dos cosas son siempre evidentes: un espritu de gracia y un espritu de oracin.
The Bible says the Holy Ghost will be poured out as "...the spirit of grace and of supplications..." (Zechariah 12:10). Whenever the Spirit falls, these two things are always evident: a spirit of grace and a spirit of supplication.
  La lluvia tarda | World...  
Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendicin de Dios; pero la que produce espinos y abrojos es reprobada (Hebreos 6:7-8).
"For the earth which drinketh in the rain...bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God: But that which beareth thorns and briers is rejected..." (Hebrews 6:7-8).
  No tienes que entender ...  
Primero, hay las aflicciones y tentaciones comunes a toda la humanidad. Jesús dice que la lluvia cae sobre ambos el justo y el injusto (vea Mateo 5:45). Él está refiriéndose a los problemas dados por la vida --las luchas matrimoniales, preocupaciones por los niños, las batallas con la depresión y el temor, presiones financieras, enfermedades y la muerte-- las cosas que son comunes a los santos y pecadores igualmente.
Ci sono due tipi di sofferenze fra i credenti. Prima di tutto, ci sono le afflizioni e le tentazioni comuni a tutto il genere umano. Gesù dice che la pioggia cade sui giusti e sugli ingiusti (vedi Matteo 5:45). Si sta riferendo ai problemi quotidiani - conflitti matrimoniali, preoccupazioni per i figli, battaglie contro la depressione e la paura, pressioni finanziarie, malattie e morte - cose comuni ai santi e ai peccatori.
Sunt doua feluri de suferinte pentru crestini. Primul fel consta in dureri si ispite comune tuturor oamenilor. Domnul Isus a spus ca ploaia cade deopotriva si peste cei buni si peste cei rai (Vezi Matei 5:45). Se refera la problemele de zi cu zi ale vietii - probleme cu casnicia, grija pentru copii, bataliile cu depresiile si frica, presiuni financiare, boala si moarte - probleme comune tuturor oamenilor pocaiti sau pacatosi.
  BAJO EL CONTROL DE DIOS...  
Dios no está enfocado en la economía, el aumento de las religiones mundiales, ni en el rugir de los impíos. Según Isaías, las naciones son para Dios “como la gota de agua que cae del cubo,” (Isaías 40:15).
Dio sa ogni cosa delle minacce terroristiche, di guerre e rumori di guerre. La Sua Parola avverte che gli empi infurieranno, le potenze secolari cercheranno di proibire la cristianità e movimenti anticristo in rapida crescita si vanteranno di dominare il mondo e distruggere i seguaci di Gesù. La Bibbia parla di tutto questo:
Neil lõpuaegadel, kus elame, ei ole Jumala pilk kinnitatud mitte maailma jõududele, vaid Jeesuse Kristuse kogudusele. Jumal ei keskendu majandusele, erinevate religioonide esile tõusmisele maailmas või paganate metsikutele möiretele. Tuginedes Jesaja ütlusele, on „rahvad on otsekui tilk ämbris“ (Jesaja 40:15). Nad kõik on Tema täieliku valitsuse ja võimu all.
  Confiandole a Dios todo...  
¿Qué pasará si la economía cae y pierdo mi trabajo? ¿Cómo pagaré mi hipoteca? ¿Cómo podrá mi familia sobrevivir? ¿Y qué pasará si pierdo mi seguro médico? Si me enfermo o tengo que ser hospitalizado, estaremos en la ruina.
L’apostolo Paolo ci dice che tutti quelli che credono e confidano in Cristo sono figli di Abrahamo. In breve, siamo un popolo che compiace Dio quando si affida a Lui. E, come Abrahamo, veniamo considerati giustizia perché prestiamo ascolto allo stesso invito di affidare tutti i nostri domani nelle mani del Signore.
“Wat as die ekonomie ineen stort en ek verloor my werk? Hoe sal ek my verband betaal? Hoe sal my familie oorleef? Wat gebeur as ek nie my polis kan betaal nie? As ek siek word of hospitaal toe moet gaan? Dan is ons onderdeur. Of as my geloof my in die steek laat? Ons almal het ‘n duisend “wat-as” vrese.
  Tomando la Toalla | Wor...  
La palabra Griega para falta significa aqu "cada, pecado, transgresin." Nosotros estamos para restaurar a cada Cristiano que cae en pecado, si es que hay un corazn arrepentido.
The Greek word for fault here means "a fall, a sin, a transgression." We are to restore every Christian who falls into sin, if there is a repentant heart.
Was Sie mit dem Schmutz tun, der Ihrem Bruder oder Ihrer Schwester anhaftet, hat alles mit dem Dienst zu tun, den Jesus als „Aufnehmen des Handtuchs“ beschreibt. Es hat alles damit zu tun, wie Sie anderen in Liebe dienen und sich anderen in der Furcht Christ unterordnen.
La parola greca per fallo qui significa: "una caduta, un peccato, una trasgressione". Noi siamo chiamati a ristorare ogni cristiano che cade nel peccato, se ha un cuore pentito.
Het Griekse woord voor overtreding betekent hier: "een val, een zonde, een overtreding". We behoren iedere christen weer in ere te herstellen, als er een berouwvol hart is.
Die Griekse woord vir fout hier beteken “’n val, ‘n sonde, ‘n oortreding.” Ons moet elke Christen wat in sonde verval, herstel, as daar ‘n berouvolle hart is.
Opetuslapset, kaksitoista miestä, Jumalan valitsemia, olivat Hänelle kallisarvoisia. He rakastivat Hänen Poikaansa ja olivat puhdassydämisiä täydellisessä yhteydessä Jeesuksen kanssa. Kuitenkin heidän jaloissaan oli likaa!
  La Medida de la Gloria ...  
De súbito, la gente cae bajo convicción. Se dan cuenta que han oído la verdad de Dios predicada semana tras semana y sin embargo, no la han tomado seriamente. Habían levantado manos impuras en adoración.
Plötzlich kommen die Menschen unter Überführung. Sie realisieren, dass sie Gottes Wahrheit Woche für Woche gepredigt gehört haben, doch sie nicht ernst genommen haben. Sie haben unreine Hände in der Anbetung erhoben. Und sie haben an Bitterkeit und Groll festgehalten. Sie haben Gottes Wort einfach nicht erlaubt, sie zu bewegen. Stattdessen haben sie es durchrutschen lassen, ohne es zu beherzigen.
  "Bendito Es El Pueblo Q...  
Por cierto el Jubileo cae en el da de la expiacin - es decir el dcimo da del sptimo mes. Y a una hora predeterminada - en cuanto el sumo sacerdote entraba al lugar santo para rociar la sangre del sacrificio - las trompetas empezaban a resonar a travs de toda la tierra.
Indeed, the Jubilee fell on the day of atonement - that is, the tenth day of the seventh month. And, at a predetermined hour - as the high priest entered the holy place to sprinkle the sacrificial blood - trumpets began to blare all across the land.
Il clamore delle trombe poteva essere udito in ogni città, villaggio, paese, monte o valle. Ed ogni israelita conosceva il significato di quel suono. Cosa voleva dire? Annunziava un'incredibile benedizione di libertà - grazie al decreto del Signore!
Die Jubeljaar het inderdaad op die dag van versoening plaasgevind – dit is, die tiende dag van die sewende maand. En, op ‘n voorafbepaalde uur – terwyl die hoëpriester die allerheiligste binnegaan het om die offerbloed te sprinkel – het basuine begin blaas oor die hele land.
Sapattien sapatin jälkeen - seitsemän seitsenvuotisen jakson - viideskymmenes vuosi oli riemuvuosi. Kun se alkoi, kuului torvien kaiutus (Sana riemuvuosi tarkoittaa torvien kaiutus): Ja seitsemännessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä anna pasunan raikuen soida; sovituspäivänä antakaa pasunan soida koko maassanne (3.Moos.25:9).
Trompetenes larm kunne høres i hver by, grend, landsby, dal og på hvert fjell. Og hver eneste israelitt visste betydningen av lyden. Hva betød det alt sammen? Det forkynte en utrolig velsignelse av frihet og forløsning - ved Herrens forordning!
  El Toque de Dios | Worl...  
Esto sucede cada vez que Dios toca la vida de alguien. Esa persona cae de rodillas. Y se convierte en un hombre o una mujer de oración, impulsado a buscar al Señor.
This happens anytime God touches someone's life. That person falls to his knees. And he becomes a man or woman of prayer, driven to seek the Lord.
Tak się dzieje za każdym razem, gdy Bóg dotyka czyjegoś życia. Taka osoba pada na kolana i staje się mężem lub niewiastą modlitwy, pobudzonym/pobudzoną do szukania Pana.
  Hombres de otra clase |...  
Si estamos saturados en su Palabra, conocemos personalmente el efecto de su martillo. Este cae y rompe cada roca de orgullo y mancha en nosotros. Y nuestros corazones terminan quebrantados por como nuestros pecados lo han herido.
Dasselbe gilt auch für jeden Liebhaber Jesu heute. Wenn wir von seinem Wort durchdrungen sind, kennen wir die Wirkung seines Hammers persönlich. Er zerstößt und zerbricht jeden Felsen des Stolzes und der Verunreinigung in uns. Und am Ende sind unsere Herzen zerbrochen darüber, wie unsere Sünde ihn verletzt hat. „Ist mein Wort nicht ... wie ein Hammer, der Felsen zerschmeißt?“ (Jeremia 23,29). Dann kommt wahre Freude auf.
Dieselfde is waar vir elke liefhebber van Jesus vandag. As ons versadig is met sy Woord, dan ken ons persoonlik die effek van hierdie gehamer. Dit kap en breek elke rots van trots en verontreiniging in ons af. En ons harte word uiteindelik gebroke oor hoe ons sonde Hom verwond het. “Is my woord nie só, soos ‘n vuur, spreek die Here, en soos ‘n hamer wat ‘n rots vermorsel nie” (Jeremia 23:29). Dan kom ware vreugde.
To samo dotyczy dzisiaj każdego, kto prawdziwie umiłował Jezusa. Jeżeli jesteśmy nasyceni Jego Słowem, znamy osobiście rezultat działania tego młota: on kruszy i rozbija w nas każdy kamień pychy i nieczystości, a nasze serce zaczyna boleć nad tym, jak nasze grzechy zraniły Boga. “Czy moje słowo nie jest (...) jak młot, który kruszy skałę?” (Jer. 23:29). Po tym przychodzi prawdziwa radość.
  ¡Las multitudes perdida...  
Nuestra parte debe ser simplemente orar: "¡Espíritu Santo, t conoces a todos los que en mi círculo de influencia están bajo la convicción -- porque t eres el que les da convicción! T ves cada lágrima que cae en la calma de la noche. T conoces a todos los que están desesperados y llorando por ayuda. Yo soy tu instrumento. Lléname con tu carga, y llévame a los que t has preparado."
Il nostro compito è semplicemente quello di pregare: "Spirito Santo, tu conosci tutti coloro che sono nella sfera della mia influenza e che sono stati già toccati da te, perché sei tu che tocchi il loro cuore! Tu vedi ogni lacrima che scende nel silenzio della notte. E tu conosci tutti coloro che sono disperati ed alla ricerca d'aiuto. Sono un tuo strumento. Fammi sentire il tuo fardello, e conducimi da coloro che tu hai già preparato."
Ons deel is om bloot te bid: “Heilige Gees, U ken almal in my invloedskring wat onder oortuiging van sonde is – omdat U die Een is wat hulle oortuig! U sien elke traan wat val in die stilte van die nag. En U ken elkeen wat desperaat is en om hulp roep. Ek is u instrument. Vul my met u las en lei my na diegene wat U voorberei het.”
Så spør jeg deg: Er det noe som rører seg i din sjel over de fortapte? Har du en byrde for dem i din innflytelseskrets? Eller fokuserer du utelukkende på dine egne behov? Dersom du ikke kjenner Kristi hjerte og har Hans byrde, kan du aldri forvente å bli brukt av Ham!
  El Dolor de Dios | Worl...  
Pero cun diferente somos del Seor en este aspecto! Aplaudimos y decimos, "gracias, Seor - te encargaste de esta maldad." No sentimos nada del dolor de Dios cuando un pecador cae!
Yet I believe Jesus also was weeping over what Jerusalem could have experienced: a visitation of God. They could have had blessings, forgiveness, a new heart. But they rejected it all! The next verse tells us why Jesus' pain was so great: