ter – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      60'672 Ergebnisse   3'133 Domänen   Seite 8
  www.casadacalcadahotel.com  
Entre a parte principal do hotel e a sua quinta a funcionar em pleno, poderá desfrutar dos magníficos jardins, que contêm flores lindíssimas e árvores antigas. E quantos hotéis podem orgulhar-se de ter o seu próprio vinhedo?
Entre la partie principale de l’hôtel et sa ferme en activité, vous pourrez admirer les superbes jardins, avec de magnifiques fleurs et de vieux arbres. Combien d’hôtels peuvent se targuer d’avoir leurs propres vignes ?
Zwischen dem Hauptgebäude des Hotels und dem immer noch aktiven Farmbetrieb können sie die herrlichen Gärten mit schönen Blumen und großen Bäumen bewundern. Und wie viele Hotels kennen Sie, die einen eigenen Rebberg haben?
Entre la parte principal del hotel y la granja encontrará magníficos jardines con árboles de gran antigüedad y plantas y flores de inmensa belleza. Y por si fuera poco, ¿cuántos hoteles pueden decir que disponen de sus propios viñedos?
Splendidi giardini occupano l’area tra l’edificio e l’azienda agricola, dove godersi splendidi fiori e alberi secolari. E quanti alberghi possono vantare un vigneto privato?
Tussen het hoofdgedeelte van het hotel en het geheel operationele boerenbedrijf, kunt u genieten van de prachtige tuinen met prachtige bloemen en volwassen bomen. En hoeveel hotels kunnen zeggen dat ze een eigen wijngaard hebben?
Hotellin pääosan ja sen täydellisesti toimivan maatilan välissä voitte nauttia upeista puutarhoista, jotka sisältävät kauniita kukkia ja kypsiä puita. Ja kuinka moni hotelli voi ylpeillä niiden omalla viinitarhalla?
Mellom den viktigste delen av hotellet og den fungerende gården kan du nyte de flotte hagene, med vakre blomster og trær. Og hvor mange hoteller kan skryte av å ha sin egen vingård?
Между основной частью отеля и действующим приусадебным хозяйством расположены великолепные сады с прекрасными цветами и зрелыми деревьями. А много ли найдется отелей, которые могут гордиться собственным виноградникoм?
  6 Résultats hpcorse.com  
Pode sempre escolher que dados pessoais (se alguns) gostaria de nos fornecer. Ao escolher não fornecer determinados dados, poderá ter impacto nas suas transações connosco.
You may always choose what personal data (if any) you wish to provide to us. If you choose not to provide certain details, however, some of your transactions with us may be impacted.
Vous pouvez toujours choisir les données personnelles que vous souhaitez ou non partager avec nous. Si vous choisissez de ne pas partager certains détails, certaines de vos transactions avec nous pourraient être impactées.
Sie können stets wählen, welche und ob Sie personenbezogene Daten mit uns teilen wollen. Falls Sie bestimmte Daten nicht mit uns teilen wollen, dann könnten bestimmte Transaktionen mit uns dadurch beeinträchtigt werden.
Puedes elegir siempre los datos personales (si los hay) que nos quieres proporcionar. Sin embargo, si eliges no proporcionarnos algunos datos, puede influir en algunas de tus operaciones.
Puoi anche scegliere quali informazioni personali desideri fornirci. Se scegli di non fornire alcuni dettagli, tuttavia, ciò potrebbe influenzare alcune delle tue transazioni.
U kunt altijd zelf bepalen welke persoonsgegevens (indien van toepassing) u met ons wilt delen. Als u er voor kiest om bepaalde gegevens niet te verstrekken, kan dat invloed hebben op uw transacties met ons.
Du kan alltid velge hva slags personlige opplysninger (om i det hele tatt noen) som du vil gi oss. Velger du å ikke oppgi visse opplysninger, kan det imidlertid påvirke noen av transaksjonene du gjør hos oss.
Zawsze możesz wybrać, które dane osobowe (o ile w ogóle) chcesz nam powierzyć. Jeśli jednak zdecydujesz się nie podawać nam niektórych danych, może mieć to wpływ na niektóre transakcje realizowane między nami.
Вы всегда можете выбрать, хотите ли предоставлять нам персональные данные и, если да, какие именно. Если вы решите не предоставлять определенные данные, это может отразиться на некоторых ваших операциях с нами.
Bize hangi kişisel verileri sağlamak istediğinizi (varsa) dilediğiniz zaman seçebilirsiniz. Ancak belirli ayrıntıları sağlamamayı seçerseniz işlemlerinizden bazıları etkilenebilir.
  6 Résultats europass.cedefop.europa.eu  
​Em que países podem ter lugar os períodos de aprendizagem?
Une demande d'Europass Mobilité peut actuellement être introduite pour les pays suivants:
​Quali sono i paesi in cui è possibile trascorrere periodi di apprendimento?
In welke landen kunnen de leerperiodes plaatsvinden
Der kan i øjeblikket ansøges om et Europass-mobilitetsbevis for følgende lande:
Kuriose šalyse praleistus mokymosi laikotarpius galima pateikti šiame dokumente
I vilka länder kan utbildningsperioderna äga rum
​Kurās valstīs var notikt apmācību periodi
  3 Résultats www.city.kashihara.nara.jp  
Certifique-se de ter um saldo de conta positivo para fazer chamadas para telefones fixos e celulares.
To make calls to landline and mobile phones your account balance should be positive.
To make calls to landline and mobile phones your account balance should be positive.
Um Anrufe zu Festnetz- oder Mobilfunkanschlüssen zu tätigen, stellen Sie sicher, dass Ihr Konto einen positiven Saldo aufweist.
Asegúrese de que su cuenta posee un saldo positivo para que pueda hacer llamadas a teléfonos fijos y móviles.
Per effettuare chiamate verso telefoni fissi e cellulari il saldo del tuo conto deve essere positivo.
Для осуществления звонков на городские и мобильные телефоны баланс аккаунта должен быть положительным.
Sabit ve cep hatlarına çağrı yapabilmek için hesap bakiyenizin pozitif olması gerekmektedir.
  6 Résultats www.ccchague.org  
Pode sempre escolher que dados pessoais (se alguns) gostaria de nos fornecer. Ao escolher não fornecer determinados dados, poderá ter impacto nas suas transações connosco.
You may always choose what personal data (if any) you wish to provide to us. If you choose not to provide certain details, however, some of your transactions with us may be impacted.
Vous pouvez toujours choisir les données personnelles que vous souhaitez ou non partager avec nous. Si vous choisissez de ne pas partager certains détails, certaines de vos transactions avec nous pourraient être impactées.
Sie können stets wählen, welche und ob Sie personenbezogene Daten mit uns teilen wollen. Falls Sie bestimmte Daten nicht mit uns teilen wollen, dann könnten bestimmte Transaktionen mit uns dadurch beeinträchtigt werden.
Puedes elegir siempre los datos personales (si los hay) que nos quieres proporcionar. Sin embargo, si eliges no proporcionarnos algunos datos, puede influir en algunas de tus operaciones.
Puoi anche scegliere quali informazioni personali desideri fornirci. Se scegli di non fornire alcuni dettagli, tuttavia, ciò potrebbe influenzare alcune delle tue transazioni.
U kunt altijd zelf bepalen welke persoonsgegevens (indien van toepassing) u met ons wilt delen. Als u er voor kiest om bepaalde gegevens niet te verstrekken, kan dat invloed hebben op uw transacties met ons.
ユーザーは必ず、当施設に提供する個人情報を選択することができます。ただし、ユーザーが特定の個人情報を提供しないことを選択した場合、当施設との取引の一部において影響を受ける可能性があります。
Zawsze możesz wybrać, które dane osobowe (o ile w ogóle) chcesz nam powierzyć. Jeśli jednak zdecydujesz się nie podawać nam niektórych danych, może mieć to wpływ na niektóre transakcje realizowane między nami.
Вы всегда можете выбрать, хотите ли предоставлять нам персональные данные и, если да, какие именно. Если вы решите не предоставлять определенные данные, это может отразиться на некоторых ваших операциях с нами.
Bize hangi kişisel verileri sağlamak istediğinizi (varsa) dilediğiniz zaman seçebilirsiniz. Ancak belirli ayrıntıları sağlamamayı seçerseniz işlemlerinizden bazıları etkilenebilir.
  yt-trends.iamrohit.in  
Eu confirmo de ter lido e de aceitar todas as advertências e declaro de haver as qualidades exigidas
I confirm to have read this warning, to agree to its content and to be, as requested, a qualified person.
Je confirme avoir lu l'avertissement, en accepter son contenu et être, comme requis, une personne qualifiée
Ich bestätige, um diese Warnung gelesen zu haben, seinem Inhalt zuzustimmen und, wie gebeten, eine qualifizierte Person zu sein.
Confirmo que he leido las advertencias, por lo tanto declaro de detener las calidades exigidas.
Confermo di aver letto l'avvertenza, di accettare il suo contenuto e di essere, come richiesto, una persona qualificata.
Ik bevestig de waarschuwing te hebben gelezen, de inhoud ervan te aanvaarden en te beantwoorden aan de professionele vereisten
Olen lukenut ylläolevan varoituksen, hyväksynyt sen sisällön ja varmistan olevani ammattitaitoinen.
  8 Résultats www.arco.it  
Você precisa ter uma conta Blizzard para recrutar jogadores.
You must have a Blizzard account to recruit players.
Pour parrainer des joueurs, vous devez posséder un compte Blizzard.
Ihr benötigt einen Blizzard-Account, um Spieler zu werben.
Debes tener una cuenta de Blizzard para reclutar jugadores.
È necessario un account Blizzard per reclutare giocatori.
新人を招待するには、Blizzardアカウントが必要です。
Musisz posiadać konto Blizzard, by móc rekrutować graczy.
Чтобы приглашать друзей, вам нужна учетная запись Blizzard.
  86 Résultats www.de-klipper.be  
Presença vai (Qua-Sex: P / Ter · Sat: M)
Attendance will (Wed-Fri: P / Tue・Sat: M)
La participation sera (Mer-ven: P / Mar · sam: M)
Die Teilnahme wird (Mi-Fr: P / Di · Sa: M)
La asistencia será (Mie-Vie: PAG / · Mar Sat: METRO)
La partecipazione sarà (Mer-ven: p / Mar · Sat: M)
kehadiran akan (Rabu-Jumat: P / Tue · Sat: M)
출근 예정 (수요일 ~ 금요일: 피 / 화 · 토: 엠)
Зрители будут (Ср-Пт: п / Вт · Сб: M)
ผู้เข้าร่วมจะ (พุธถึงวันศุกร์: P / อังคาร·เสาร์: M)
考勤 (周三至周五: P / 周二·周六: 中号)
  6 Résultats www.heb-xuri.com  
Pode sempre escolher que dados pessoais (se alguns) gostaria de nos fornecer. Ao escolher não fornecer determinados dados, poderá ter impacto nas suas transações connosco.
You may always choose what personal data (if any) you wish to provide to us. If you choose not to provide certain details, however, some of your transactions with us may be impacted.
Vous pouvez toujours choisir les données personnelles que vous souhaitez ou non partager avec nous. Si vous choisissez de ne pas partager certains détails, certaines de vos transactions avec nous pourraient être impactées.
Sie können stets wählen, welche und ob Sie personenbezogene Daten mit uns teilen wollen. Falls Sie bestimmte Daten nicht mit uns teilen wollen, dann könnten bestimmte Transaktionen mit uns dadurch beeinträchtigt werden.
Puedes elegir siempre los datos personales (si los hay) que nos quieres proporcionar. Sin embargo, si eliges no proporcionarnos algunos datos, puede influir en algunas de tus operaciones.
Puoi anche scegliere quali informazioni personali desideri fornirci. Se scegli di non fornire alcuni dettagli, tuttavia, ciò potrebbe influenzare alcune delle tue transazioni.
U kunt altijd zelf bepalen welke persoonsgegevens (indien van toepassing) u met ons wilt delen. Als u er voor kiest om bepaalde gegevens niet te verstrekken, kan dat invloed hebben op uw transacties met ons.
Винаги можете да изберете какви лични данни (ако изобщо някакви) искате да ни предоставяте. Ако обаче изберете да не предоставяте определени подробности, някои от транзакциите ви с нас може да бъдат засегнати.
(해당되는 경우) 고객은 당사에 제공하게 될 개인 정보의 범위를 언제든 임의로 선택할 수 있습니다. 다만 일부 정보의 경우 제공 거부 시 당사와의 거래에 영향을 줄 수 있습니다.
Вы всегда можете выбрать, хотите ли предоставлять нам персональные данные и, если да, какие именно. Если вы решите не предоставлять определенные данные, это может отразиться на некоторых ваших операциях с нами.
Bize hangi kişisel verileri sağlamak istediğinizi (varsa) dilediğiniz zaman seçebilirsiniz. Ancak belirli ayrıntıları sağlamamayı seçerseniz işlemlerinizden bazıları etkilenebilir.
  www.smood.ch  
Pegue seu cavalo para cavalgar, treinar e cuidar. Conforme você se torna mais experiente, poderá comprar mais cavalos e escolher entre várias raças. Em Jorvik, você pode ter quantos cavalos quiser!
Get your very own horse to ride, train and care for. As you become a more experienced rider, you can buy more horses and choose from a variety of different horse breeds. In Jorvik, you can own as many horses as you like!
Monte, entraîne et prends soin de ton propre cheval. Lorsque tu gagneras de l'expérience en tant que cavalière, tu pourras alors acheter d'autres chevaux et tu pourras choisir parmi une grande variété de races. À Jorvik, tu peux posséder autant de chevaux que tu le désires !
Erhalte dein ganz eigenes Pferd zum Reiten, Trainieren und Pflegen. Je mehr Erfahrungen du sammelst, desto mehr Pferde kannst du kaufen und zwischen einer Reihe verschiedener Pferderassen wählen. Auf Jorvik kannst du so viele Pferde besitzen, wie du möchtest!
Obtén tu propio caballo para cuidarlo, entrenarlo y montarlo. A medida que obtienes experiencia como jinete, podrás comprar más caballos y elegir entre muchas razas diferentes. ¡En Jorvik, puedes tener tantos caballos como quieras!
Scegli il tuo cavallo da cavalcare, addestralo e prenditene cura. Appena diventi un fantino più esperto, puoi comperare più cavalli e sceglierli da diverse razze. A Jorvik, puoi possedere tutti i cavalli che vuoi!
Berijd je eigen paard, train en verzorg het. Naarmate je een meer ervaren ruiter wordt, kun je nog meer paarden kopen en uit verschillende paardenrassen kiezen. In Jorvik mag je zoveel paarden hebben als je wilt.
Hanki ikioma hevonen ratsastettavaksi, koulutettavaksi ja hoidettavaksi. Kun sinusta tulee kokenut ratsastaja, voit ostaa lisää hevosia ja valita eri hevosroduista. Jorvikissa voit omistaa niin monta hevosta kuin haluat!
Legyen saját lovad, akit edzhetsz, akivel törődhetsz, és akin lovagolhatsz! Minél gyakorlottabb lovas leszel, annál több ló közül válogathatsz majd! Jorvik szigetén annyi pacit tarthatsz, amennyit csak szeretnél.
Få din egen hest å ri, trene og stelle med. Etterhvert som du får mer erfaring som rytter kan du kjøpe flere hester og velge fra et stort utvalg av hesteraser. I Jorvik kan du eie så mange hester du vil!
Otrzymaj własnego konia do jazdy, trenowania i opieki. Gdy staniesz się bardziej doświadczonym jeźdźcem, możesz kupić więcej koni i wybierać spośród różnych ras. W Jorviku możesz posiadać tyle koni, ile tylko zapragniesz!
Заведи свою собственную лошадь, ухаживай за ней, тренируй ее... и скачи! Чем больше опыта верховой езды ты накопишь, тем больше лошадей ты сможешь купить. Выбирай из множества разных пород! На острове Юрвик ты сможешь иметь столько лошадей, сколько захочешь!
Få en alldeles egen häst att rida, träna och sköta om. I takt med att du blir en mer erfaren ryttare kan du köpa fler hästar och välja mellan mängder av olika hästraser. I Jorvik kan du äga så många hästar du vill!
  6 Résultats www.kendlalm.at  
Pode sempre escolher que dados pessoais (se alguns) gostaria de nos fornecer. Ao escolher não fornecer determinados dados, poderá ter impacto nas suas transações connosco.
You may always choose what personal data (if any) you wish to provide to us. If you choose not to provide certain details, however, some of your transactions with us may be impacted.
Vous pouvez toujours choisir les données personnelles que vous souhaitez ou non partager avec nous. Si vous choisissez de ne pas partager certains détails, certaines de vos transactions avec nous pourraient être impactées.
Sie können stets wählen, welche und ob Sie personenbezogene Daten mit uns teilen wollen. Falls Sie bestimmte Daten nicht mit uns teilen wollen, dann könnten bestimmte Transaktionen mit uns dadurch beeinträchtigt werden.
Puedes elegir siempre los datos personales (si los hay) que nos quieres proporcionar. Sin embargo, si eliges no proporcionarnos algunos datos, puede influir en algunas de tus operaciones.
Puoi anche scegliere quali informazioni personali desideri fornirci. Se scegli di non fornire alcuni dettagli, tuttavia, ciò potrebbe influenzare alcune delle tue transazioni.
U kunt altijd zelf bepalen welke persoonsgegevens (indien van toepassing) u met ons wilt delen. Als u er voor kiest om bepaalde gegevens niet te verstrekken, kan dat invloed hebben op uw transacties met ons.
ユーザーは必ず、当施設に提供する個人情報を選択することができます。ただし、ユーザーが特定の個人情報を提供しないことを選択した場合、当施設との取引の一部において影響を受ける可能性があります。
Du kan alltid velge hva slags personlige opplysninger (om i det hele tatt noen) som du vil gi oss. Velger du å ikke oppgi visse opplysninger, kan det imidlertid påvirke noen av transaksjonene du gjør hos oss.
Zawsze możesz wybrać, które dane osobowe (o ile w ogóle) chcesz nam powierzyć. Jeśli jednak zdecydujesz się nie podawać nam niektórych danych, może mieć to wpływ na niektóre transakcje realizowane między nami.
Вы всегда можете выбрать, хотите ли предоставлять нам персональные данные и, если да, какие именно. Если вы решите не предоставлять определенные данные, это может отразиться на некоторых ваших операциях с нами.
  19 Résultats arc.eppgroup.eu  
O Grupo PPE-DE considera que a União Europeia deve apoiar formalmente novos métodos destinados a reduzir o impacto da pesca no ambiente marinho, que, em alguns casos, está a sofrer os efeitos da sobreexploração e do desperdício de recursos. Simultaneamente, há que ter em conta as consequências socioeconómicas inevitáveis desses métodos a curto prazo.
Le Groupe du PPE-DE est de l'avis que l'Union européenne devrait soutenir formellement de nouvelles méthodes destinées à réduire l'impact de la pêche sur l'environnement marin, qui fait dans certains cas l'objet d'une surexploitation et d'un gaspillage des ressources. En parallèle à ces mesures, il est nécessaire de tenir compte des conséquences socio-économiques qu'entraînent inévitablement ces méthodes à court terme. La dégradation de l’environnement marin ne peut pas être imputée seulement aux activités de pêche, étant donné que les ressources marines sont les premières à être affectées négativement par l’énorme impact des activités humaines et industrielles.
Die EVP-ED-Fraktion ist der Ansicht, dass die Europäische Union offiziell neue Methoden unterstützen sollte, die die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, die in manchen Fällen von Überfischung und Ressourcenvergeudung betroffen ist, mindern. Dabei müssen auch die sozioökonomischen Folgen, die diese Methoden unweigerlich mit sich bringen, berücksichtigt werden. Die Verschlechterung der Meeresumwelt ist nicht ausschließlich auf den Fischfang zurückzuführen, da die Ressourcen des Meeres als allererste unter den gewaltigen Auswirkungen der Industrie und menschlicher Tätigkeiten zu leiden haben.
El Grupo del PPE-DE es de la opinión de que la Unión Europea debería apoyar formalmente nuevos métodos destinados a reducir el impacto de la pesca sobre el medio marino, afectado en algunos casos por la sobreexplotación y el desperdicio de recursos. Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta las consecuencias socioeconómicas que estos métodos producen inevitablemente a corto plazo. El deterioro del medio marino no se debe únicamente a las actividades pesqueras, dado que los recursos marinos son los primeros en sufrir los efectos negativos del enorme impacto de la actividad humana e industrial.
Il gruppo PPE-DE ritiene che l'Unione europea debba sostenere formalmente i nuovi metodi volti a ridurre l'impatto della pesca sull'ambiente marino che, in alcuni casi, è soggetto a sfruttamento eccessivo e spreco di risorse. Nel contempo, è necessario tenere conto delle conseguenze socioeconomiche che tali metodi inevitabilmente producono a breve termine. Il deterioramento dell'ambiente marino non è esclusivamente dovuto alle attività di pesca, dal momento che le risorse marine sono le prime a risentire negativamente dell'enorme impatto delle attività umane e industriali.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ είναι της άποψης ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίξει επισήμως τις νέες μεθόδους που στοχεύουν στη μείωση των επιπτώσεων της αλιείας στο θαλάσσιο περιβάλλον, το οποίο επηρεάζεται δυσμενώς σε ορισμένες περιπτώσεις από την υπερεκμετάλλευση και την κατασπατάληση των πόρων. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κοινωνικοοικονομικές συνέπειες που αναπόφευκτα θα έχουν αυτές οι μέθοδοι βραχυπρόθεσμα. Η υποβάθμιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος δεν οφείλεται αποκλειστικά στις αλιευτικές δραστηριότητες, δεδομένου ότι οι θαλάσσιοι πόροι είναι οι πρώτοι που πλήττονται από τις τεράστιες επιπτώσεις των ανθρώπινων και των βιομηχανικών δραστηριοτήτων.
De EVP-ED-Fractie is van mening dat de Europese Unie formeel haar steun moet geven aan nieuwe methoden gericht op het verminderen van de gevolgen van de visserij voor het mariene milieu, dat, in sommige gevallen, te lijden heeft onder overexploitatie en verspilling van hulpbronnen. Tegelijkertijd moet rekening worden gehouden met de sociaaleconomische gevolgen die deze methoden op korte termijn onvermijdelijk met zich meebrengen. De verslechtering van het mariene milieu is niet alleen te wijten aan visserijactiviteiten, aangezien mariene hulpbronnen als eerste worden getroffen door de enorme gevolgen van menselijke en industriële activiteit.
Skupina PPE-DE zastává názor, že Evropská unie by měla formálně podporovat nové metody zaměřené na snížení dopadu rybolovu na mořské prostředí, které je v některých případech zasaženo přílišným využíváním zdrojů a plýtváním se zdroji. Zároveň je nezbytné brát v úvahu sociálně-hospodářské důsledky, které tyto metody nevyhnutelně krátkodobě přinášejí. Za zhoršení mořského prostředí nemohou pouze rybolovné činnosti, vzhledem k tomu, že mořské zdroje jsou ty první, které nesou nepříznivé důsledky ohromného dopadu lidské a průmyslové činnosti.
PPE-DE-Gruppen mener, at EU formelt bør støtte nye metoder til begrænsning af virkningen af fiskeri på havmiljøet, som i visse tilfælde påvirkes af overfiskeri og ressourcespild. Samtidig er det nødvendigt at tage hensyn til de samfundsøkonomiske konsekvenser, som disse metoder uundgåeligt medfører på kort sigt. Forringelsen af havmiljøet skyldes ikke kun fiskeriet, idet havressourcerne er det første, der bliver negativt påvirket af den enorme indflydelse fra menneskelig og industriel aktivitet.
Fraktsioon PPE-DE on arvamusel, et Euroopa Liit peaks toetama ametlikult uusi meetodeid, mille eesmärk on vähendada kalanduse mõju merekeskkonnale, millele mõnel juhul ülepüük ja varude raiskamine kahjulikku mõju avaldab. Samal ajal tuleb võtta arvesse sotsiaal-majanduslikke tagajärgi, mille need meetodid vältimatult lühikeses perspektiivis kaasa toovad. Merekeskkonna seisundi halvenemine ei ole tingitud üksnes püügitegevusest, arvestades, et mereressursid on esimesed, millele inim- ja tööstusliku tegevuse tohutu mõju negatiivset mõju avaldab.
PPE-DE-ryhmän mielestä Euroopan unionin pitäisi tukea virallisesti uusia menetelmiä, joilla pyritään vähentämään kalastuksen vaikutusta meriympäristöön, johon joissakin tapauksissa vaikuttavat ylihyödyntäminen ja kalavarojen hukkaan heittäminen. Samalla on otettava huomioon sosioekonomiset seuraukset, joita nämä menetelmät väistämättä saavat aikaan lyhyellä aikavälillä. Meriympäristön huonontuminen ei johdu vain kalastuksesta, koska ihmisen ja teollisuuden toiminta vaikuttaa ensimmäisenä huomattavasti ja haitallisesti merivaroihin.
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy az Európai Uniónak hivatalosan támogatnia kell a halászat tengeri környezetre gyakorolt hatásának csökkentésére irányuló új módszereket, amelyet bizonyos esetekben hátrányosan érint az erőforrások túlzott kiaknázása vagy pazarlása. Ugyanakkor figyelembe kell venni azokat a társadalmi-gazdasági következményeket, amelyeket ezen intézkedések rövid távon kétségtelenül kiváltanak. A tengeri környezet romlása nem kizárólag a halászati tevékenységnek tudható be, hiszen a tengeri erőforrásokat első helyen érintik az emberi és ipari tevékenységek óriási hátrányos hatásai.
Grupa PPE-DE jest zdania, że Unia Europejska powinna formalnie wspierać nowe metody mające na celu ograniczenie wpływu rybołówstwa na środowisko morskie, które w niektórych przypadkach ponosi konsekwencje nadmiernego wykorzystywania i marnotrawstwa zasobów. Jednocześnie należy uwzględnić krótkoterminowe konsekwencje społeczno-gospodarcze nieuchronnie wywoływane wskutek stosowania tych metod. Pogorszenie stanu środowiska morskiego zależy nie tylko od działalności połowowej, ze względu na to, że zasoby morskie jako pierwsze odczuwają negatywny wpływ działalności człowieka oraz przemysłu.
Grupul PPE-DE consideră că Uniunea Europeană ar trebui să sprijine în mod oficial noi metode menite să reducă impactul pescuitului asupra mediului marin, care este afectat, în unele cazuri, de exploatarea în exces și irosirea resurselor. În același timp, trebuie luate în considerare consecințele socio-economice pe care aceste metode le generează în mod inevitabil pe termen scurt. Deteriorarea mediului marin nu este cauzată numai de activitățile de pescuit, având în vedere că resursele marine sunt primele afectate de impactul uriaș al activității umane și industriale.
Skupina PPE-DE zastáva názor, že Európska únia by mala oficiálne podporovať nové metódy na zníženie vplyvu rybného hospodárstva na morské prostredie, ktoré býva často ovplyvnené nadmerným rybolovom a plytvaním zdrojmi. Zároveň treba zohľadniť socio-ekonomické dôsledky, ktoré tieto metódy krátkodobo bezpochyby spôsobia. Rybolov nie je jedinou aktivitou, ktorá ničí morské prostredie, ale je to predovšetkým výrazný vplyv ľudskej a priemyselnej činnosti, ktoré negatívne pôsobia na morské zdroje.
Skupina PPE-DE meni, da mora Evropska unija uradno podpreti nove metode, ki so namenjene zmanjšanju vpliva ribištva na morsko okolje, na katerega v nekaterih primerih vpliva prekomerno izkoriščanje in tratenje virov. Hkrati je treba upoštevati tudi družbeno-ekonomske posledice, ki jih te metode neizogibno povzročajo na kratek rok. Za slabšanje morskega okolja niso krive le ribolovne dejavnosti, glede na dejstvo, da so morski viri prvi, na katere negativno vplivajo človeške in industrijske dejavnosti.
EPP-ED grupa uzskata, ka Eiropas Savienībai ir oficiāli jāatbalsta jaunas metodes, kas paredzētas, lai samazinātu zvejas kaitīgo ietekmi uz jūras vidi, ko atsevišķo gadījumos skar pārmērīga resursu izmantošana un resursu izšķērdēšana. Tajā pat laikā ir jāņem vērā sociālekonomiskās sekas, ko šīs metodes īstermiņā neizbēgami izraisa. Jūras vides kvalitātes pasliktināšanās nav saistīta tikai ar zvejas darbībām, ņemot vērā, ka jūras resursus negatīvi ietekmē galvenokārt cilvēka darbība un rūpniecība.
  6 Résultats takatsu-mfg.com  
Pode sempre escolher que dados pessoais (se alguns) gostaria de nos fornecer. Ao escolher não fornecer determinados dados, poderá ter impacto nas suas transações connosco.
You may always choose what personal data (if any) you wish to provide to us. If you choose not to provide certain details, however, some of your transactions with us may be impacted.
Vous pouvez toujours choisir les données personnelles que vous souhaitez ou non partager avec nous. Si vous choisissez de ne pas partager certains détails, certaines de vos transactions avec nous pourraient être impactées.
Sie können stets wählen, welche und ob Sie personenbezogene Daten mit uns teilen wollen. Falls Sie bestimmte Daten nicht mit uns teilen wollen, dann könnten bestimmte Transaktionen mit uns dadurch beeinträchtigt werden.
Puedes elegir siempre los datos personales (si los hay) que nos quieres proporcionar. Sin embargo, si eliges no proporcionarnos algunos datos, puede influir en algunas de tus operaciones.
Puoi anche scegliere quali informazioni personali desideri fornirci. Se scegli di non fornire alcuni dettagli, tuttavia, ciò potrebbe influenzare alcune delle tue transazioni.
U kunt altijd zelf bepalen welke persoonsgegevens (indien van toepassing) u met ons wilt delen. Als u er voor kiest om bepaalde gegevens niet te verstrekken, kan dat invloed hebben op uw transacties met ons.
ユーザーは必ず、当施設に提供する個人情報を選択することができます。ただし、ユーザーが特定の個人情報を提供しないことを選択した場合、当施設との取引の一部において影響を受ける可能性があります。
Du kan alltid velge hva slags personlige opplysninger (om i det hele tatt noen) som du vil gi oss. Velger du å ikke oppgi visse opplysninger, kan det imidlertid påvirke noen av transaksjonene du gjør hos oss.
Zawsze możesz wybrać, które dane osobowe (o ile w ogóle) chcesz nam powierzyć. Jeśli jednak zdecydujesz się nie podawać nam niektórych danych, może mieć to wpływ na niektóre transakcje realizowane między nami.
Вы всегда можете выбрать, хотите ли предоставлять нам персональные данные и, если да, какие именно. Если вы решите не предоставлять определенные данные, это может отразиться на некоторых ваших операциях с нами.
  7 Résultats goodpay.coop  
O rótulo "Confiança nos têxteis - testado a substâncias nocivas segundo a OEKO-TEX® Standard 100" é uma marca internacional legalmente protegida e registada. . Neste sentido, quando fizer a identificação do produto e utilizar o rótulo para outros fins publicitários deve ter em conta as directrizes formais da OEKO-TEX® Standards 100, de forma a evitar usos indevidos.
The label "Confidence in textiles – Tested for harmful substances according to OEKO-TEX® Standard 100" is an internationally registered trademark. Accordingly the formal requirements of OEKO-TEX® Standard 100 should be observed for product labelling and other commercial use of the test label in order to avoid misuse.
Le label « Confiance textile – testé substances nocives selon l'OEKO-TEX® Standard 100 » est une marque internationale protégée légalement. C'est pourquoi il vous est nécessaire d'observer les prescriptions formelles de l'OEKO-TEX® Standard 100 concernant le marquage du produit et autres utilisations du sigle de contrôle à des fins publicitaires afin d'éviter les utilisations abusives.
Beim Label „Textiles Vertrauen – Geprüft auf Schadstoffe nach OEKO-TEX® Standard 100“ handelt es sich um eine international rechtlich geschützte Marke. Entsprechend sollten Sie bei der Produktkennzeichnung und sonstigen werblichen Nutzung des Prüfzeichens zwingend die formalen Vorgaben des OEKO-TEX® Standards 100 beachten, um missbräuchliche Verwendungen zu vermeiden.
La etiqueta "Textiles de confianza - Control de sustancias nocivas según OEKO-TEX® Standard 100" es una marca oficial registrada a nivel internacional. Por este motivo, para el marcado de productos y otros usos publicitarios del sello de calidad deberá tener en cuenta las indicaciones formales de la OEKO-TEX® Standard 100 con el fin de evitar usos indebidos.
Il marchio "Fiducia nel tessile – Testato per sostanze nocive secondo OEKO-TEX® Standard 100" è un marchio registrato a livello internazionale, protetto a norma di legge. Pertanto si è tenuti a osservare obbligatoriamente, nell'etichettatura di prodotti e nell'uso commerciale del marchio di certificazione, le prescrizioni formali dell'OEKO-TEX® Standard 100, al fine di evitare utilizzi scorretti.
A „Bizalom a textíliában – OEKO-TEX® Standard 100 szerint ártalmas anyagokra bevizsgálva“ címke nemzetközi jogi védelem alatt álló márka.. Ennek megfelelően, hogy elkerülje a visszaélés-szerű használatot, a termék megjelölés, és a vizsgálati jel egyéb reklámcélú használata során feltétlenül figyelembe kell vennie az OEKO-TEX® Standard 100 formális normáit.
Label "Tepercaya dalam Tekstil – teruji terhadap zat berbahaya sesuai Standar OEKO-TEX® 100" mengacu pada merek dagang internasional yang dilindungi oleh hukum. Sehubungan dengan itu, Anda harus memastikan bahwa penandaan produk dan penggunaan label dalam bidang iklan lainnya sesuai dengan peraturan resmi dalam Standar OEKO-TEX® 100, untuk menghindari penyalahgunaan.
Eticheta „Încredere în textile - Controlat sub aspectul noxelor conform Standardului OEKO-TEX®” este o marcă legală înregistrată pe plan internaţional. În consecinţă, la denumirea produsului şi la alte utilizări în scopuri publicitare ale mărcii de verificare trebuie respectate dispoziţiile formale ale Standardului OEKO-TEX® 100, în vederea evitării utilizării abuzive.
Etiketten "Trygg textil – Testad för hälsofarliga ämnen enligt OEKO-TEX® Standard 100" är ett internationellt rättsligt skyddat varumärke.. För att undvika missbruk måste du därför alltid följa specifikationerna för utformningen från OEKO-TEX® Standard 100 när du märker dina produkter med etiketten eller använder den i annat kommersiellt syfte.
"Textiles Vertrauen – Geprüft auf Schadstoffe nach OEKO-TEX® Standard 100" ("Güvenilir Tekstil – OEKO-TEX® Standard 100'e göre zararlı maddelere karşı kontrol edilmiş") etiketinde, uluslararası yasal koruma altında bulunan bir marka söz konusudur. Kötüye kullanımı engellemek için, ürünün etiketlenmesinde ve test işaretinin tanıtım amacıyla kullanımında, OEKO-TEX® Standard 100'ün resmî şartlarını mutlaka göz önünde bulundurmalısınız.
  588 Résultats www.nato.int  
A Nova Zelândia manteve uma contribuição sólida de 236 homens na ISAF, apesar de ter sofrido um grande terramoto em solo nacional. O país lidera a Equipa de Reconstrução Provincial (PRT) de Bamyan, no Afeganistão.
New Zealand has maintained a solid contribution to ISAF of 236 troops, despite suffering a major earthquake back home. The country leads a Provincial Reconstruction Team (PRT) in Bamyan, Afghanistan. This is not the country’s first troop contribution, as several New Zealand officers served in the NATO-led Stabilization Force (SFOR) in Bosnia and Herzegovina
La Nouvelle-Zélande a maintenu une solide contribution de 236 hommes à la FIAS, malgré le tremblement de terre majeur qui l’a frappée. Elle dirige une Équipe de reconstruction provinciale à Bamiyan, en Afghanistan. Ce n’est pas la première fois que le pays fournit des troupes puisque plusieurs officiers néo-zélandais avaient servi dans la Force de stabilisation (SFOR) dirigée par l’OTAN en Bosnie-Herzégovine.
Neuseeland hat seinen ISAF-Beitrag von 236 Truppen aufrechterhalten, obwohl das Land durch ein großes Erdbeben erschüttert wurde. Das Land führt ein Provincial Reconstruction Team (PRT) in Bamyan, Afghanistan an. Dies ist nicht der erste Truppenbeitrag des Landes, da bereits mehrere neuseeländische Offiziere in der von der NATO angeführten Stabilization Force (SFOR) in Bosnien und Herzegowina gedient haben.
Nueva Zelanda ha mantenido una sólida contribución de 236 efectivos, a pesar de haber sufrido un gran terremoto en su propio territorio, y dirige un Equipo Provincial de Reconstrucción (PRT) en Bamiyán. No es la primera vez que este país aporta tropas, pues varios oficiales neozelandeses sirvieron en la Fuerza de Estabilización (SFOR) bajo dirección de la OTAN en Bosnia y Herzegovina.
Il contributo della Nuova Zelanda ad ISAF è rimasto costante, 236 uomini, nonostante il loro paese sia stato colpito da un forte terremoto. Il paese guida il Gruppo di ricostruzione provinciale (PRT) a Bamyan, in Afghanistan. Questo non è il primo contributo fornito dalle truppe neozelandesi, dato che numerosi ufficiali hanno già prestato servizio nella Forza di stabilizzazione (SFOR) a guida NATO in Bosnia Erzegovina
New Zealand has maintained a solid contribution to ISAF of 236 troops, despite suffering a major earthquake back home. The country leads a Provincial Reconstruction Team (PRT) in Bamyan, Afghanistan. This is not the country’s first troop contribution, as several New Zealand officers served in the NATO-led Stabilization Force (SFOR) in Bosnia and Herzegovina
Нова Зеландия не изтегли своите 236 воини от АЙСАФ въпреки сериозното земетресение в страната. Тя ръководи Провинциалния възстновителен екип в афганистанската провинция Бамиан. Това не е първото й участие в операция на НАТО - новозеландски офицери служиха и в Стабилизационните сили на НАТО (ЕСФОР) в Босна и Херцеговина.
Nový Zéland udržuje solidní přítomnost v útvarech ISAF, celkem 236 příslušníků, a to i když země utrpěla nedávno tragické zemětřesení. Nový Zéland vede Provinční rekonstrukční tým (PRT) v Bamijánu. Není to však prvé nasazení novozélandských sil v rámci NATO; četní důstojníci sloužili ve Stabilizačních silách (SFOR) pod vedením Aliance v Bosně a Hercegovině.
Uus-Meremaa isikkoosseisu suurs ISAFis on tublid 236 meest ja seda vaatamata sellele, et riiki tabas suur maavärin. Uus-Meremaa juhib Afganistanis Bamyanis piirkondlikku ülesehitusrühma (PRT). Uus-Meremaa jaoks ei ole see esimene kord NATOt sõjaväelastega toetada: uusmeremaalased teenisid juba NATO juhitud Bosnia ja Hertsegoviina stabiliseerimisjõududes.
Új-Zéland a területén bekövetkezett súlyos földrengés ellenére tartósan 236 fővel vesz részt az ISAF tevékenységében. Az ország egy Tartományi Újjáépítési Csoportot (PRT) vezet az afganisztáni Bamyanban. Ez nem az ország első katonai részvétele, hiszen számos új-zélandi katona szolgált a NATO által vezetett Stabilizációs Erő (SFOR) kötelékében Bosznia-Hercegovinában.
Nýja-Sjáland hefur sent drjúgan stuðning til ISAF eða 236 hermenn, þrátt fyrir öflugan jarðskjálfta heima fyrir. Ríkið hefur yfirumsjón með endurreisnarsveitum NATO (PRT) í Banyan í Afganistan. Þetta er ekki fyrsta hernaðarframlag Nýsjálendinga, enda þjónuðu allnokkrir nýsjálenskir herforingjar í SFOR-sveitum NATO í Bosníu-Hersegóvínu
Reikšmingas Naujosios Zelandijos įnašas ISAF ir toliau yra 236 kariai, nepaisant to, kad šaliai pačiai teko patirti didžiulį žemės drebėjimą. Šalis vadovauja Provincijų atstatymo grupei (PAG) Bamijane, Afganistane. Naujoji Zelandija jau ne pirmą kartą prisideda kariuomene – keli šios šalies karininkai tarnavo ir NATO vadovaujamose Stabilizavimo pajėgose (SFOR) Bosnijoje ir Hercegovinoje.
New Zealand har opprettholdt et solid bidrag til ISAF med 236 tropper, til tross for å ha opplevdt et stort jordskjelv hjemme. Landet leder et provinsielt gjenoppbyggingsteam (PRT) i Bamyan, Afghanistan. Dette er ikke landets første troppebidrag, ettersom flere offiserer fra New Zealand tjenestegjorde i den NATO-ledede Stabiliseringsstyrken (SFOR) i Bosnia og Hercegovina.
Nowa Zelandia utrzymała solidny wkład do ISAF na poziomie 236 wojskowych, pomimo, że sama ucierpiała na skutek potężnego trzęsienia ziemi. Państwo to kieruje Prowincjonalnym Zespołem Odbudowy (PRT) w afgańskim Bamian. Nie jest to pierwszy przypadek wysyłania przez to państwo kontyngentów, ponieważ kilku oficerów z Nowej Zelandii służyło w kierowanych przez NATO Siłach Stabilizacyjnych (SFOR) w Bośni i Hercegowinie.
Noua Zeelandă are în continuare o contribuţie solidă de 236 de militari la ISAF, în pofida faptului că a suferit de pe urma unui puternic cutremur. Ea asigură conducerea unei Echipe Provinciale de Reconstrucţie (PRT), în Bamyan, Afganistan. Aceasta nu este prima sa contribuţie, întrucât câţiva ofiţeri neo-zeelandezi au acţionat în cadrul Forţei de Stabilizare (SFOR) conduse de NATO în Bosnia-Herţegovina.
Новая Зеландия сохранила прочный вклад в ИСАФ – 236 военнослужащих, несмотря на серьезное землетрясение, произошедшее в этой стране. Она возглавляет Группу восстановления провинции (ГВП) в Бамьяне в Афганистане. Новая Зеландия не первый раз выделяет воинский контингент: несколько новозеландских офицеров служили в составе Сил по стабилизации (СФОР) под руководством НАТО в Боснии и Герцеговине.
Nový Zéland udržuje solídnu prítomnosť v útvaroch ISAF, celkom 236 príslušníkov a to aj napriek tomu, že krajina nedávno bola postihnutá tragickým zemetrasením. Nový Zéland vedie Provinčný rekonštrukčný tím (PRT) v Bamijáne. Nie je to však prvé nasadenie novozélandských síl v rámci NATO; početní dôstojníci slúžili v Stabilizačných silách (SFOR) pod vedením Aliancie v Bosne a Hercegovine.
Nova Zelandija je ohranila stalen prispevek 236 pripadnikov v sile ISAF, kljub hudemu potresu, ki ga je utrpela doma. Država vodi ekipo za obnovo provinc (PRT) v Mayanu v Afganistanu. To ni prvi prispevek te države, saj je nekaj novozelandskih častnikov sodelovalo že v Natovih stabilizacijskih silah (Sfor) v Bosni in Hercegovini.
Yeni Zelanda geçirdiği büyük deprem felaketine rağmen ISAF’a 236 asker tahsis etmeyi sürdürmüştür. Yeni Zelanda Bamyan, Afganistan’da İl İmar Timleri’ne (İİT) öncülük etmektedir. Bu ülkenin ilk asker tahsisi değildir; Yeni Zelandalı subaylar Bosna ve Hersek’te NATO’önderliğindeki İstikrar Gücü’nde (SFOR) görev yapmışlardır.
Jaunzēlande stabili uztur savu devumu ISAF, nosūtot 236 vīrus, neraugoties uz traģēdiju, ko izraisījusi zemestrīce pašu valstī. Šī valsts vada Provinces atjaunošanas grupu (Provincial Reconstruction Team (PRT)) Bamjanā, Afganistanā. Tas nav pirmais gadījums, kad šī valsts ir sniegusi atbalstu, nosūtot karavīrus, jo vairāki Jaunzēlandes virsnieki jau ir dienējuši arī NATO vadītajos stabilizācijas spēkos (SFOR) Bosnijā un Hercegovinā.
  7 Résultats premier.shutterstock.com  
A editora precisava encontrar um provedor de conteúdo criativo que pudesse ajudar a dar vida a suas listas de catálogos. Suas imagens deveriam ter o balanço perfeito entre qualidade, elegância e bom-gosto, além de se encaixarem no orçamento de livros impressos e eBooks.
Simon & Schuster avait donc besoin de trouver un fournisseur de contenus créatifs qui lui permette de créer des couvertures pour l'intégralité de son catalogue. Les images devaient non seulement correspondre aux critères de qualité de l'éditeur, mais elles devaient aussi rentrer dans les budgets serrés des éditions en eBook.
Simon & Schuster war auf der Suche nach einem Anbieter kreativer Inhalte, um neues Leben in das bestehende Titelverzeichnis zu bringen. Dabei mussten die Titelbilder nicht einfach nur klar, anspruchsvoll und elegant wirken, sondern Beschränkungen der Budgets für Print und E-Books mussten erfüllt werden.
Simon & Schuster cercava un fornitore di contenuti creativi che potesse aiutarli a dare nuova vita al catalogo delle opere già pubblicate. Le immagini dovevano non solo coniugare perfettamente qualità, raffinatezza e stile, ma essere anche adatte sia per la carta stampata che per i budget più ridotti degli ebook.
Simon & Schuster moest een creatieve contentaanbieder vinden die weer leven kon blazen in hun backlist van titels. Niet alleen moesten de afbeeldingen de perfecte balans hebben tussen scherp, elitair en verfijnd, maar moesten ze ook geschikt zijn voor zowel de budgetten van gedrukte boeken als de kleinere budgetten van e-books.
Simon & Schusterは、既存の書籍に新たな命を吹き込むクリエイティブなコンテンツプロバイダーを探していました。必要とする素材は、鮮明で美しく、洗練された完璧なバランスであるというだけでなく、印刷書籍と、さらに低予算のeBookの両方に使用できる画像でなければなりませんでした。
Simon & Schusterin oli löydettävä luovan sisällön tarjoaja, joka auttaisi herättelemään aiemmin julkaistujen teosten myyntilukuja. Kuvien oli oltava tasapainoisesti sekä teräviä, laadukkaita että tyylikkäitä, mutta pysyttävä samalla sekä painettujen teosten että e-kirjojen budjetin tiukemmissakin rajoissa.
A Simon & Schuster kiadónak a kiadandó könyvek életre keltését elősegítő kreatív tartalom szolgáltatót kellett találnia. A képanyagnak nemcsak feltűnőnek, elegánsnak és kifinomultnak kellett lennie, hanem egyaránt meg kellett felelnie a nyomtatásban készülő és a szűkebb költségvetésű eBook kiadások esetében is.
Simon & Schuster는 자사의 도서에 생기를 북돋워 줄 크리에이티브 콘텐츠를 제공하는 업체를 찾아야 했습니다. 우수한 화질, 완성도, 세련미가 완벽한 균형을 이루면서도 인쇄 예산과 그보다 한정된 전자책 예산에 맞는 이미지가 필요했습니다.
Издательству было необходимо найти поставщика творческого контента, который мог бы вдохнуть новую жизнь в их ассортимент. Изображения должны были быть не только эффектными, утонченными и высококачественными, но также подходить для печати и для электронного формата.
Simon & Schuster ต้องค้นหาผู้ให้บริการเนื้อหาครีเอทีฟที่ช่วยชุบให้หนังสือของตนอีกครั้ง ไม่ใช่แค่ภาพที่ต้องคมชัด หรูหรา และประณีตอย่างสมบูรณ์แบบเท่านั้น แต่ยังต้องใช้ได้กับทั้งงานพิมพ์และอีบุ๊กงบประมาณต่ำด้วย
Simon & Schuster da yayınlamış olduğu kitapları yeniden canlandırmak için bir yaratıcı içerik sağlayıcısı arayışına girdi. Görseller netlik, seçkinlik ve inceliğin mükemmel dengesine sahip olmanın yanı sıra, basıma ve sınırlı e-kitap bütçelerine de uygun olmalıydı.
  43 Résultats www.novell.com  
Este manual supõe que você esteja usando a configuração padrão da interface de usuário do Identity Manager. Contudo, é possível que sua versão da interface de usuário tenha sido personalizada para ter aparência ou funcionamento diferente.
Ce guide suppose que vous utilisez la configuration par défaut de l'interface utilisateur d'Identity Manager. Il est néanmoins possible que votre version de l'interface utilisateur ait été personnalisée et présente un aspect et un fonctionnement différents.
Das Handbuch setzt voraus, dass Sie die Standardkonfiguration der Identity Manager-Benutzeroberfläche verwenden. Es ist jedoch möglich, dass Ihre Version der Benutzeroberfläche angepasst wurde und daher anders aussieht oder funktioniert.
En este manual se presupone que el usuario utiliza la configuración por defecto de la interfaz de usuario del Gestor de identidades. Sin embargo, es posible que se haya personalizado la versión de la interfaz de usuario para obtener un aspecto o un funcionamiento distinto.
Ai fini delle informazioni incluse in questo documento, si presuppone l’utilizzo della configurazione di default dell’interfaccia utente di Identity Manager. È tuttavia possibile che la versione dell’interfaccia utente in uso sia stata personalizzata e presenti pertanto un aspetto e modalità di funzionamento diversi.
In deze handleiding wordt verondersteld dat u werkt met de standaardconfiguratie van de Identity Manager-gebruikersinterface. Het is echter mogelijk dat het uiterlijk of de werking van uw versie van de gebruikersinterface is aangepast.
このガイドでは、Identity Managerユーザインタフェースのデフォルト環境設定を使用していることを前提として説明しています。 ご使用のユーザインタフェースをカスタマイズしている場合は、外観や操作が異なる可能性があります。
В данном руководстве предполагается, что по умолчанию применяется конфигурация интерфейса пользователя Identity Manager. Возможно, однако, что конкретная версия пользовательского интерфейса, настроенная специальным образом, будет выглядеть или функционировать иначе.
Handboken förutsätter att du använder standardinställningen för gränssnittet i identitetshanteraren. Det är dock möjligt att din version av användargränssnittet har anpassats så att det ser ut eller fungerar annorlunda.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow