do not include – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'835 Results   2'229 Domains
  23 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note that half board services do not include drinks.
Veuillez noter que la formule demi-pension ne comprend pas les boissons.
Bitte beachten Sie, dass die Halbpension keine Getränke umfasst.
El servicio de media pensión no incluye bebidas.
Il trattamento di mezza pensione non include le bevande.
  4 Hits www.susanatornero.com  
The prices do not include breakfast.
Preturile nu includ micul dejun.
  www.wuudis.com  
Prices do not include travel expenses.
Perushinnat eivät sisällä matkakuluja.
  www.ntlcc.ca  
Rental prices do not include the payment for electricity and international telephone calls. The payment has to be done only after occupancy of apartment
Цены за аренду квартир не включают в себя оплату за электричество и междугородние телефонные переговоры. Оплата за аренду квартиры производится в момент вселения в квартиру.
  2 Hits www.cortsvalencianes.es  
Prices do not include VAT
Estos prezos non inclúen IVE
  ar2005.emcdda.europa.eu  
However, most drug prevention websites simply provide expert advice and do not include discussion forums, as robust evidence of the effectiveness of such consumer-led peer-to-peer communities does not exist (Eysenbach et al., 2004).
Les conseils individuels en ligne par l'intermédiaire de sites web constituent une approche relativement nouvelle, adoptée par l'Autriche et l'Allemagne (www.drugcom.de). Dans le même style, en Autriche, des conseils par courriel sont disponibles au nouveau centre d'appel d'aide aux usagers de drogue de Vienne et des normes de qualité ont été élaborées (FSW, 2004). Cependant, la plupart des sites de prévention proposent simplement des conseils d'experts et n'offrent pas de forum de discussion, étant donné qu'il n'existe pas de preuves solides de l'efficacité de ces communautés de pairs émanant des consommateurs (Eysenbach et al., 2004).
Die individuelle Online-Beratung über Websites ist ein relativ neuer Ansatz, der in Österreich und Deutschland eingeführt wurde (www.drugcom.de). In Österreich wird über das neue CallCenter der Wiener Drogenhilfe ebenfalls Beratung über E-Mail angeboten, für die auch Qualitätsstandards erarbeitet wurden (FSW, 2004). Jedoch bieten die meisten Websites zur Drogenprävention ausschließlich Expertenberatung an und beinhalten keine Diskussionsforen, da es bisher keine eindeutigen Beweise für die Effizienz solcher Peer-to-Peer-Communities gibt (Eysenbach et al., 2004).
El asesoramiento individual en línea a través de sitios web es un sistema relativamente nuevo que se ha adoptado en Austria y Alemania (www.drugcom.de). También Austria dispone de un servicio de asesoramiento en línea a través del nuevo centro de asistencia por drogas de Viena y ha desarrollado normas de calidad al respecto (FSW, 2004). Sin embargo, la mayoría de sitios web sobre prevención de las drogas se limita a prestar asesoramiento experto y no incluye foros de debate, ya que no existen pruebas contundentes de que estas comunidades de consumidores que se comunican entre sí sean eficaces (Eysenbach y cols., 2004).
La consulenza on line individuale tramite i siti web è un approccio relativamente nuovo adottato in Austria e Germania (www.drugcom.de). Sulla stessa scia è disponibile in Austria, presso il nuovo call centre del Servizio di assistenza antidroga di Vienna, un servizio di consulenza mediante posta elettronica, di cui si stanno elaborando gli standard qualitativi (FSW, 2004). La maggior parte dei siti web dedicati alla prevenzione della droga, tuttavia, si limita a fornire consigli di esperti, ma non prevede spazi per forum di discussione, dal momento che non esistono elementi probanti validi sull’efficacia di queste comunità di pari orientate al consumatore (Eysenbach e altri, 2004).
Η προσωπική παροχή συμβουλών επιγραμμικά μέσω ιστοθέσεων είναι μια σχετικά νέα προσέγγιση που εφαρμόζεται στην Αυστρία και στη Γερμανία (www.drugcom.de). Στο ίδιο πνεύμα, στην Αυστρία, η παροχή συμβουλών μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι διαθέσιμη από το κέντρο κλήσεων του νέου κέντρου παροχής συνδρομής για τα ναρκωτικά της Βιέννης (Vienna Drug Assistance), και έχουν αναπτυχθεί πρότυπα ποιότητας (FSW, 2004). Ωστόσο, οι περισσότερες ιστοθέσεις για την πρόληψη των ναρκωτικών παρέχουν απλώς συμβουλές από ειδικούς και δεν περιλαμβάνουν χώρους συζήτησης, καθώς δεν υπάρχουν αδιαμφισβήτητες αποδείξεις σχετικά με την αποτελεσματικότητα τέτοιου είδους ομότιμων κοινοτήτων καταναλωτών (Eysenbach κ.ά., 2004).
Individuele online-counseling via websites is een relatief nieuwe methode die in Oostenrijk en Duitsland (www.drugcom.de) wordt gebruikt. Vergelijkbaar hiermee is ook de counseling per e-mail in Oostenrijk via het nieuwe Weense Centrum voor drugshulp in welk kader er ook kwaliteitsnormen zijn ontwikkeld (FSW, 2004). Op de meeste websites die op drugspreventie zijn gericht, worden echter uitsluitend deskundige adviezen gegeven. De websites bevatten geen discussiefora omdat er geen aantoonbare bewijzen zijn dat dergelijke interactieve ondersteuning door en voor drugsgebruikers effectief zijn (Eysenbach et al., 2004).
Individuální on-line poradenství prostřednictvím internetových stránek je relativně novým přístupem, který byl zaveden v Rakousku a Německu (www.drugcom.de). Obdobná situace je v Rakousku, kde je k dispozici e-mailové poradenství v novém vídeňském telefonním centru drogové pomoci a kde byly vyvinuty standardy kvality (FSW, 2004). Většina internetových stránek protidrogové prevence však poskytuje odborné rady a neobsahuje diskusní fóra, protože neexistuje přesvědčivý důkaz o účinnosti těchto spotřebitelsky vedených společenství vrstevníků (Eysenbach a kol., 2004).
Individuel onlinerådgivning via websteder er en forholdsvis ny metode, der er indført i Østrig og Tyskland (www.drugcom.de). Ligeledes findes der en e-mailrådgivning hos Wiener Drogenhilfes nye callcenter, og der er udviklet kvalitetsstandarder (FSW, 2004). De fleste websteder i forbindelse med narkotikaforebyggelse tilbyder imidlertid blot ekspertrådgivning og omfatter ikke diskussionsfora, da der ikke foreligger solide beviser for, at sådanne forbrugerstyrede peer-to-peer-grupper er effektive (Eysenbach m.fl., 2004).
-nõustamine veebilehekülgede kaudu on suhteliselt uus lähenemisviis, mis on kasutusele võetud Austrias ja Saksamaal (www.drugcom.de). Austrias pakub uus narkoabi kõnekeskus Viinis samal põhimõttel nõustamist e-posti teel ning välja on töötatud kvaliteedistandardid (FSW, 2004). Siiski pakub enamik narkoennetuse veebilehekülgi lihtsalt ekspertide nõuandeid ning seal pole arutelufoorumeid, kuna puuduvad kindlad tõendid selliste tarbijate endi poolt juhitud omavahelise suhtluse kekskkondade efektiivsuse kohta (Eysenbach et al., 2004).
Verkkosivustojen kautta tarjottava yksilöllinen online-neuvonta on melko uusi lähestymistapa, jota on alettu toteuttaa Itävallassa ja Saksassa (www.drugcom.de). Itävallassa tarjotaan neuvontaa myös sähköpostitse Wienin uudessa huumeavun tukikeskuksessa, ja neuvonnalle on laadittu laatuvaatimukset (FSW, 2004). Useimmat ehkäisevän huumetyön verkkosivustot tarjoavat kuitenkin vain asiantuntijoiden neuvoja, eikä niillä ole keskustelufoorumeita, sillä tällaisten kuluttajalähtöisten vertaisyhteisöjen tehokkuudesta ei ole vankkaa näyttöä (Eysenbach et al., 2004).
A honlapokon nyújtott egyéni on-line tanácsadást viszonylag új módszerként vezették be Ausztriában és Németországban (www.drugcom.de). Ausztriában ugyanezen elv alapján e-mailben is kérhető tanács az új bécsi drogsegélyközponttól, ahol a minőségi szabványokat is kidolgozták (FSW, 2004). A legtöbb drogmegelőzési weboldal azonban többnyire egyszerűen szakértői tanácsokat nyújt, és nem kínál vitafórumot, mivel az ilyen, fogyasztók által vezetett, kölcsönös tanácsadást végző közösség hatékonyságára nincs alapos bizonyíték (Eysenbach és mások, 2004).
Individuell rådgivning på internett er en relativt ny tilnærming som er tatt i bruk i Østerrike og Tyskland (www.drugcom.de). Tilsvarende har Østerrike rådgivning pr. e-post ved det nye call-senteret til rusmiddeletaten i Wien, og kvalitetsstandarder er utarbeidet (FSW, 2004). Imidlertid tilbyr de fleste nettstedene for narkotikaforebygging bare ekspertrådgivning og omfatter ikke diskusjonsfora, da det ikke foreligger solide beviser på at slike brukerledede grupper har noen positiv effekt (Eysenbach et al., 2004).
Indywidualne doradztwo dostępne na bieżąco dzięki stronom internetowym to dość nowe podejście przyjęte w Austrii i Niemczech (www.drugcom.de). W podobny sposób w Austrii oferowane jest doradztwo za pośrednictwem poczty elektronicznej, udzielane w nowym centrum rozmów Wiedeńskiego Wsparcia Antynarkotykowego. Wprowadzono tam też standardy jakości (FSW, 2004). Jednak większość stron zapobiegających narkotykom oferuje po prostu porady ekspertów i nie obejmuje forów dyskusyjnych, jako że nie ma poważnych dowodów na efektywność działania takiej społeczności kontaktów bezpośrednich między zażywającymi narkotyki (Eysenbach et al., 2004).
Consilierea individuală pe site-uri Internet este o abordare relativ nouă adoptată în Austria şi în Germania (www.drugcom.de). În acelaşi sens, în Austria, există consiliere prin e-mail oferită de centrul de apeluri Vienna Drug Assistance (Asistenţă pentru droguri Viena), şi au fost elaborate standarde de calitate (FSW, 2004). Totuşi, majoritatea site-urilor web pentru prevenirea consumului de droguri nu fac decât să furnizeze asistenţă de specialitate şi nu oferă forumuri de discuţii, întrucât nu există dovezi solide privind eficienţa unor astfel de comunităţi de consumatori gestionate de aceştia (Eysenbach et al., 2004).
Individuálne poradenstvo on-line prostredníctvom webových stránok je relatívne novým prístupom, ktorý zaviedli v Rakúsku a Nemecku (www.drugcom.de). V týchto intenciách je v Rakúsku k dispozícii e-mailové poradenstvo v novom viedenskom telekomunikačnom stredisku protidrogovej pomoci a sú vypracované štandardy kvality (FSW, 2004). Väčšina webových stránok drogovej prevencie však jednoducho poskytuje odborné rady a neobsahuje diskusné fóra, a preto nejestvuje presvedčivý dôkaz efektívnosti takýchto spotrebiteľsky riadených rovesníckych spoločenstiev (Eysenbach a kol. 2004).
Individualno spletno svetovanje na spletnih straneh je sorazmerno nov pristop, ki se uporablja v Avstriji in Nemčiji (www.drugcom.de). Podobno je v Avstriji na voljo svetovanje prek elektronske pošte v novem dunajskem klicnem centru za pomoč v zvezi z drogami, razvili pa so tudi standarde kakovosti (FSW, 2004). Vendar večina spletnih strani, namenjenih preprečevanju zlorabe drog, daje samo strokovne nasvete in ne vključuje forumov za razprave, saj dokončni dokazi o učinkovitosti takih skupnosti, ki jih vodijo potrošniki, za pomoč vrstnikom, ne obstajajo (Eysenbach et al., 2004).
Individuell online-rådgivning via webbplatser är en relativt ny metod som har införts i Österrike och Tyskland (www.drugcom.de). I Österrike finns möjlighet att få rådgivning via e-post på Wiens nya droghjälpscenter, och kvalitetsstandarder har utvecklats (FSW, 2004). De flesta webbplatser för narkotikaprevention handlar dock uteslutande om att sprida råd från experter och omfattar inte diskussionsforum, eftersom det saknas starka bevis för att sådana användarstyrda kontakter är effektiva (Eysenbach m.fl., 2004).
Relatīvi jauna pieeja, kas tiek praktizēta Austrijā un Vācijā, ir individuālās tiešsaistes konsultācijas, izmantojot interneta mājas lapas (www.drugcom.de). Līdzīgi Austrijā ir jaunajā Vīnes Narkotiku palīdzības centrā ir pieejamas konsultācijas, izmantojot e-pastu, un ir izstrādāti attiecīgi kvalitātes standarti (FSW, 2004). Taču lielākā daļa narkotiku profilakses mājas lapu vienkārši sniedz ekspertu konsultācijas, un tajās nav iekļauti diskusiju forumu, tā ka nepastāv pierādījumu par šādu pacientu pašu vadītu savstarpējo komunikāciju efektivitāti (Eysenbach et al., 2004).
  www.realcro.com  
Prices do not include the course material.
Los precios de este curso no incluyen material.
  pages.ei-ie.org  
Standardised tests can make a contribution to the diagnosis if indicators are constructed which take account of the realities of educational action and if they do not include a meritocratic, competitive and entrepreneurial logic.
Au niveau de la classe: l’évaluation de la qualité des apprentissages doit être systématique, permanente et quotidienne et ses instruments, multiples et combinés. Les épreuves standardisées peuvent être un apport pour le diagnostic si on construit des indicateurs rendant compte des réalités dans lesquelles l’action éducative se développe et qu’on n’y introduit pas la logique méritocratique, compétitive et patronale.
Nivel Áulico: la evaluación de la calidad de los aprendizajes debe ser sistemática, permanente y cotidiana y sus instrumentos múltiples y combinados. Las pruebas estandarizadas pueden ser un aporte para el diagnóstico, si se construyen indicadores que den cuenta de las realidades en que se desarrolla la acción educativa y no se introducen en ellas la lógica meritocrática, competitiva y empresarial.
  258 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Do not include initiation fees.
N'incluez pas les droits d'entrée.
  3 Hits www.electionsmanitoba.ca  
Do not include any punctuation in the text (i.e. use St Vital instead of St. Vital)
Ne pas mettre de ponctuation dans le texte. Par exemple, saisir Portage la Prairie et non pas Portage-la-Prairie.
  3 Hits www.desjardins.com  
The Desjardins Auto+ Loan and the Ready-to-Drive Loan do not include disability insurance but you can get coverage through Loan Insurance or Loan Insurance – Ready-to-Drive Loan.
Le Prêt auto+ Desjardins et le Prêt-à-conduire Desjardins n'incluent pas d’assurance invalidité. Vous pouvez cependant vous en procurer une grâce à l'Assurance prêt ou à l'Assurance prêt – Prêt à conduire.
  www.visecaone.ch  
Please do not include any confidential information, such as your card number or card account number, etc. with this form. Please note that for reasons of discretion we are only able to respond to questions or concerns of a general nature.
Nous vous prions de ne pas transmettre de données confidentielles, comme le numéro de carte, le numéro de compte-carte ou d'autres informations similaires, au moyen de ce formulaire. Pour des raisons de discrétion, nous traitons uniquement des demandes ou questions d'ordre général. Nous répondrons à votre demande dans un délai d'une semaine.
  www.sv-filipjakov.hr  
The fees do not include the Certification exams
Les examens de certification ne sont pas inclus dans le tarif
  crownassets.pwgsc.gc.ca  
Weights declared are net and do not include pallet weight and triwall weight. All weights and quantities are approximate.
Le poid déclaré est le poid net et ne comprend pas le poids des palettes et triwalls. Le poids et les quantités sont approximatifs.
  www.cfia.fr  
Today paints do not include lead, but until 50 years ago it was the material that was used the most in all products including toys, pots and pans, furniture, and general industrial structural work.
Al giorno d’ oggi le vernici sono senza piombo, ma fino a 50 anni fa è stato il materiale più utilizzato in tutti i prodotti: dai giocattoli, alle pentole, ai mobili e alla carpenteria industriale in generale.
  nanosatco.com  
Customs taxes: Prices do not include possible customs taxes.
Taxes de douane: Les prix ne comprennent pas les taxes douanières éventuelles.
  www.acdsee.com  
NOTE: If your scanned document is too fuzzy to read, does not show your full and legal name or shows a name different from the one you are verifying this offer under, you will not be able to finalize the verification process. Please do not include any confidential information on the uploaded document, such as social security numbers or banking details.
REMARQUE : Il ne vous sera pas possible de finaliser le processus de vérification si votre document numérisé est trop flou pour être lisible, ne montre pas votre nom complet et légal, ou montre un nom différent de celui que vous avez communiqué pour cette offre. Veillez à ne pas inclure d'informations confidentielles sur le document que vous allez transférer, comme un numéro de sécurité sociale ou de compte bancaire. Il est conseillé de recouvrir au feutre toute information sensible avant de transférer votre document.
HINWEIS: Wenn Ihr gescanntes Dokument nicht gelesen werden kann, weil es zu unscharf ist, wenn es Ihren Namen und Ihre juristische Bezeichnung nicht vollständig anzeigt oder wenn der Name sich von dem unterscheidet, den Sie für die Prüfung dieses Angebots angegeben haben, können Sie den Verifizierungsprozess nicht abschließen. Bitte geben Sie keine vertraulichen Informationen – wie z. B. die Sozialversicherungsnummer oder Kontodaten – auf dem hochgeladenen Dokument an. Stellen Sie sicher, dass alle sensiblen Informationen unkenntlich gemacht sind, bevor Sie Ihr Dokument hochladen.
  www.ormazabal.com  
Unless otherwise specified in writing between the Buyer and the Seller, the supply prices do not include packaging costs, transport, including unloading, insurance and customs, which shall be borne by and at the risk of the Buyer and such additional expense shall be added to the sales price accordingly.
Sämtliche Preise sind Nettopreise und enthalten keinerlei Mehrwertsteuer, Gebühren oder Abgaben, die später zum geltenden Prozentsatz in der Rechnung hinzugefügt werden. Wenn nicht anders zwischen Verkäufer und Käufer schriftlich vereinbart, enthalten die Lieferpreise keine Verpackungs- und Transportkosten, einschließlich Entladung, Versicherungen, Zollgebühren, die für Rechnung und Gefahr des Käufers zu entrichten sind. Sie werden gesondert neben dem Verkaufspreis in Rechnung gestellt.
Todos los precios son netos, sin incluir ningún tipo de impuesto, IVA, derecho o tasa, que se repercutirán posteriormente en la factura con los tipos correspondientes. Salvo estipulación escrita en contrario entre el Comprador y el Vendedor, los precios del suministro no incluyen los gastos de embalaje, transporte, incluyendo la descarga, seguros, aduanas que se efectúan por cuenta y riesgo del Comprador, y serán objeto de un cargo adicional sobre el precio de venta.
  agaia.life  
The prices shown do not include taxes from those regional or local authorities that establish specific rates for stays in tourist establishments located within their Autonomous Communities. As a general rule, those fees shall be paid directly by the customer prior to his or her departure from the property.
Les prix indiqués n’incluent pas les impôts des entités autonomes ou locales, qui établiraient des taxes concrètes pour des séjours dans des établissements touristiques situés dans leur Communauté Autonome. D’une façon générale, le montant total correspondant à ces taxes sera directement réglé par le client avant son départ de l’établissement.
In den Preisen sind die von den autonomen Gemeinschaften oder den Kommunen unter Umständen erhobenen Tourismusabgaben nicht erhalten. Diese Abgaben müssen, falls sie existieren, vom Gast vor seiner Abreise entrichtet werden.
Los precios consignados no incluyen los impuestos de aquellas entidades autonómicas o locales, que establezcan tasas concretas para estancias en establecimientos turísticos ubicados en su Comunidad Autónoma. Como regla general el importe correspondiente a esas tasas se liquidará directamente por el cliente antes de su salida del establecimiento.
I prezzi indicati non includono tasse delle autorità regionali o locali, prevedeno tasse specifiche per soggiorni in strutture turistiche nella regione. Come regola generale, l’importo delle commissioni sarà pagato direttamente dal cliente prima della partenza dal Bahiazul.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
We thank the selection. Why do not include “Things Fall Apart”, Chinua Achebe? Hopefully in the list, in years, this book is for Brandoli because Africa. Bon Voyage Brave!!
Nous tenons à remercier la sélection. Pourquoi ne pas inclure “Things Fall Apart”, Chinua Achebe? Espérons que dans la liste, dans les années, ce livre est pour Brandoli parce que l'Afrique. Bon Voyage Brave!!
Wir bedanken uns bei der Auswahl. Warum nicht enthalten “Things Fall Apart”, Von Chinua Achebe? Hoffentlich in der Liste, in Jahren, dieses Buch ist für Brandoli weil Afrika. Bon Voyage Brave!!
Ringraziamo la selezione. Perché non includono “Things Fall Apart”, Chinua Achebe da? Speriamo nella lista, in anni, questo libro è per Brandoli perché l'Africa. Bon voyage coraggioso!!
Agradecemos a seleção. Por que não incluir “Things Fall Apart”, Chinua Achebe de? Esperemos que na lista, em anos, este livro é para Brandoli porque a África. Bon Voyage Admirável!!
Wij danken de selectie. Waarom geen “Things Fall Apart”, door Chinua Achebe? Hopelijk in de lijst, jaren, Dit boek is voor Brandoli omdat Afrika. Bon voyage dappere!!
我々は選択に感謝. なぜ含まれていません “物事は別にフォール”, チヌアアチェベによって? うまくいけば、リスト内の, 年間で, この本は、アフリカのでブランドーです. ボン航海勇敢!!
S'agraeix la selecció. Per què no inclous “Tot s'ensorra”, Chinua Achebe? Esperem que a la llista, en uns anys, aquest el llibre que Brandoli deu a Àfrica. ¡¡Bon viatge valent!!
Zahvaljujemo odabir. Zašto ne uključuju “Stvari se raspasti”, Chinua Achebe de? Nadam se na popisu, u godinama, ova knjiga je za Brandoli jer Africi. Bon Voyage Hrabri!!
Мы благодарим выбор. Почему не включают “Братья Карамазовы”, Чинуа Ачебе из? Надеюсь, в списке, В годы, эта книга для Brandoli потому, что Африка. Bon Voyage Храбрый!!
Aukeraketa eskerrak eman nahi dugu. Zergatik ez dira “Things Fall Apart”, Chinua Achebe.? Zorionez zerrenda, urte, Brandoli Afrika delako liburua da.. Bon Voyage Brave!!
Grazas a selección. Por que non incluír “Things Fall Apart”, por Chinua Achebe? Esperemos que na lista, en anos, este libro é para Brandoli porque a África. Bon voyage valente!!
  5 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
(110) Seizure data do not include quantities involved in stopped shipments.
(110) Les données sur les saisies n’incluent pas les quantités impliquées dans les lots bloqués.
(110) Die Daten über die Sicherstellungen beinhalten nicht die bei abgefangenen Lieferungen beschlagnahmten Mengen.
(110) Los datos de las incautaciones no incluyen las cantidades procedentes de los envíos interceptados.
(110) I dati sui sequestri non comprendono i quantitativi presenti nei carichi fermati.
(110) Os dados das apreensões não incluem as quantidades envolvidas nos carregamentos interceptados.
(110) Στα στοιχεία των κατασχέσεων δεν περιλαμβάνονται ποσότητες που αφορούν αποστολές που σταματήθηκαν.
(110) In de gegevens over inbeslagnemingen zijn de hoeveelheden van tegengehouden verzendingen niet opgenomen.
(110) Údaje o záchytech neobsahují množství ze zadržených zásilek.
(110) Oplysninger om beslaglæggelser omfatter ikke mængder i forbindelse med opbragte forsendelser.
(110) Konfiskeerimiste andmed ei hõlma peatatud partiide koguseid.
(110) Takavarikkoja koskeviin tietoihin ei ole laskettu mukaan pysäytettyihin toimituksiin kuuluvia määriä.
(110) lefoglalások adatai a feltartóztatott szállítmányokban lévő mennyiségekre nem terjednek ki.
(110)  Beslagdata inneholder ikke informasjon om beslaglagte mengder.
(110) Dane o konfiskatach nie obejmują ilości narkotyków w zatrzymanych przesyłkach.
(110) Datele privind capturile nu includ cantităţile din transporturile oprite.
(110) Údaje o zachyteniach neobsahujú množstvá zahrnuté v zastavených zásielkach.
(110) Podatki o zaseženi količini ne vključujejo količin iz zaustavljenih pošiljk.
(110)  Uppgifter om beslag inkluderar inte kvantiteter som har avslöjats i stoppade leveranser.
(110) Ele geçirme verilerine durdurulan sevkiyatlarla ilgili miktarlar dahil değildir.
(110) Atsavināšanas datos neietilpst aizturētos sūtījumos atklātais daudzums.
  immocostarica.com  
The prices are valid as indicated on the order date and as communicated on the website. The prices do not include any packaging or delivery costs.
Sont applicables les prix valables au moment de la commande, indiqués sur le site web. Les prix mentionnés ne comprennent ni les coûts d’emballage ni les frais de transport.
Es gelten die Preise zum Zeitpunkt der Bestellung, wie sie auf der Website angegeben sind. Die Preise verstehen sich ohne Kosten für Verpackung und Versand.
Valgono i prezzi al momento dell’ordinazione come appaioni sul sito internet. I prezzi non includono i costi d'imballaggio e di spedizione.
  2 Hits eame.specials.starwoodhotels.com  
Rates are per room, per night, based on single/double occupancy and availability at the time of booking and do not include additional local charges per room or per night that may be imposed or state/local taxes.
Les prix s’entendent par chambre et par nuitée pour une occupation simple/double, auxquels s’ajoutent d’éventuelles taxes locales ou nationales par chambre et par nuitée en fonction de la disponibilité au moment de la réservation.
Die Preise gelten pro Zimmer und Nacht mit Einzel-/Doppelbelegung und je nach Verfügbarkeit zum Zeitpunkt der Reservierung zuzüglich eventueller pro Zimmer und pro Übernachtung geltender lokaler Gebühren oder staatlicher/lokaler Steuern.
Los precios son válidos por habitación y noche, en ocupación individual o doble, y según la disponibilidad en el momento de la reserva, además de las tasas locales e impuestos estatales/locales que sean eventualmente de aplicación por habitación y pernoctación.
Le tariffe si intendono a camera e a notte, con uno o due ospiti e in base alla disponibilità al momento della prenotazione. Alla tariffa potrebbero aggiungersi tasse di soggiorno locali o statali calcolate a camera e a pernottamento.
  webguy.com  
Prices do not include travel expenses.
Perushinnat eivät sisällä matkakuluja.
  3 Hits www.teamviewer.com  
(German/EU customers: prices do not include VAT)
(Preços não incluem IVA para clientes da Alemanha/UE)
(Πελάτες από Γερμανία/ΕΕ: οι τιμές δεν περιλαμβάνουν ΦΠΑ)
(Клиенти от Германия/ЕС: цените не включват ДДС)
(Kupci iz Njemačke/zemalja članica EU: cijene su bez PDV-a)
(Hinnat plus alv. saksalaisille/asiakkaille EU-maissa)
(Németországi/EU-s ügyfelek: az ár az áfát nem tartalmazza)
(Harga pelanggan Jerman/Uni Eropa tidak termasuk VAT (PPN))
(화폐단위는 독일 / EU 기준이며, 제시된 금액은 부가세 불포함 가격입니다.)
(Vokietijos ir (arba) ES klientams kainos nurodytos be PVM)
(Ceny nie zawierają VAT dla klientów z Niemiec/krajów UE)
(Clienţi germani/UE: preţurile nu includ TVA)
(Zákazníci z Nemecka/EÚ: ceny nezahrnujú DPH)
(ลูกค้าในเยอรมนี/สหภาพยุโรป: ราคาไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม)
(Almanya/AB içindeki fiyatlara KDV dahil edilecektir.)
(Khách hàng Đức/EU: giá không bao gồm thuế VAT)
(לקוחות בגרמניה/באיחוד האירופי: המחירים אינם כוללים מע"מ)
(Для клієнтів з Німеччини / ЄС: ціни не містять ПДВ)
  www.glasman.kz  
Prices mentioned here do not include V.A.T.
Estos precios no incluyen el IVA.
Aquests preus no inclouen l'IVA.
  4 Hits www.jurisint.org  
The French and Spanish versions of the document do not include the latest amendments which have been adopted in 2000. However, they have been incorporated into the English version.
Les versions française et espagnole du document ne contiennent pas les derniers amendements adoptés en 2000. Ces derniers sont inclus dans la version consolidée anglaise.
Las versiones en francés y en español del documento no contienen las últimas modificaciones adoptadas en 2000. No obstante, ellas han sido incluidas en la versión en inglés.
  4 Hits atoll.pt  
Rates do not include beach towels (Poss. rental in hotel) - Transfer from / to the station of Tropea, Vibo Valentia Pizzo and international airport of Lamezia Terme - Transfer from / to Tropea - Internet (WI-FI)-Hall games - Sightseeing / Enogastronomic - Internet Point - Pay TV - football - Car rental, motorbikes and bicycles - Drinks - Bar - Pizzeria - Hiking Aeolian Islands, Stromboli by night, Taormina, Reggio Calabria and the hinterland - Hiking along the coast Capo Vaticano Tropea and other tours not listed here - Internet point - Hairdresser / e - Beautician - Babysitter - Masseur - extras and all that is not specified.
Les prix ne comprennent pas: Les serviettes de plage (location possible à l'hôtel) - Transfert de / vers la gare de Tropea, Vibo Valentia Pizzo et Lamezia Terme International Airport - Transfert de / à Tropea - Internet (WI-FI)-Hall Jeux - Itinéraires touristiques / Restauration - Internet Point - Pay TV - Baby-foot - location de voitures, motos et vélos - Boissons - Bar - Pizzeria - Excursions Iles Eoliennes, Stromboli de nuit, Taormina, Reggio de Calabre et de l'arrière-pays - Randonnée le long de la côte Capo Vaticano Tropea et autres tours qui ne figurent pas ici - Accès Internet - Salon de Coiffure / e - Esthéticienne - Baby-sitting - Massage - extra et tout ce qui n'est pas précisé.
Preise enthalten keine Badetücher (ggf. Verleih im Hotel) - Transfer vom / zum Bahnhof von Tropea, Vibo Valentia Pizzo und der internationale Flughafen von Lamezia Terme - Transfer vom / zum Tropea - Internet (Wi-Fi)-Halle Spiele - Sightseeing / Önogastronomische - Internet Point - Pay-TV - Fußball - Autovermietung, Motorräder und Fahrräder - Getränke - Bar - Pizzeria - Wandern Äolischen Inseln, Stromboli in der Nacht, Taormina, Reggio Calabria und dem Hinterland - Wandern entlang der Küste Capo Vaticano Tropea und andere Touren die hier nicht aufgelistet sind - Internet Point - Friseur / e - Kosmetiker - Babysitter - Masseur - Extras und allen, die nicht angegeben ist.
  herenthout.bibliotheek.be  
Communication and tracking (cookies): This website makes use of cookies. These cookies do not include personal information and can be deactivated or removed from your browser at any time. Consult your browser instructions for this.
Kommunikation und Verfolgung (Cookies): Diese Website benutzt Cookies. Diese Cookies enthalten keine personenbezogenen Daten und können jederzeit aus Ihrem Browser deaktiviert oder entfernt werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Ihrem Browser.
Comunicación y seguimiento (cookies): Este sitio web hace uso de cookies. Estas cookies no incluyen información de carácter personal y pueden ser desactivadas o eliminadas de su navegador en cualquier momento. Consulte las instrucciones de su navegador para esto.
  www.econsumer.gov  
Do not include any personal or sensitive information such as your social security number, date of birth, financial accounts or credit/debit card numbers, driver license number, detailed health or medical history or similar sensitive information.
C'est maintenant votre chance de nous raconter votre histoire. S'il vous plaît décrire votre expérience y compris toute information complémentaire sur la société, le produit ou autre service offert. Ne pas inclure d'informations personnelles ou sensibles telles que votre numéro de sécurité sociale, date de naissance, les comptes financiers ou de crédit/numéros de cartes de débit, numéro de permis de conduire, la santé ou les antécédents médicaux détaillés ou des informations sensibles et similaires.
Ahora es su oportunidad de contarnos su historia. Por favor describa su experiencia, incluyendo cualquier información adicional acerca de la empresa y el producto o servicio ofrecido. No incluya información personal o confidencial, como su número de seguro social, fecha de nacimiento, cuentas financieras o de crédito / números de tarjetas de débito, número de licencia de conducir, historial detallado de salud o médico o información confidencial similar.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow