tls – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'639 Ergebnisse   1'341 Domänen   Seite 9
  romain-burgy.com  
All user data­­ including project names, task names, comments, uploaded files, account information, and payment information­­ are sent using industry best practices regarding traffic: Specifically, we use TLS 1.1-1.2 secure channels and support both 128­-bit or 256-bit configurations, depending on the browser.
Toutes les données des utilisateurs, y compris le nom des projets, le nom des tâches, les commentaires, les fichiers téléchargés, les informations de compte et les informations de paiement, sont envoyés en utilisant les meilleures pratiques du domaine : plus spécifiquement, nous utilisons des canaux sécurisés TLS 1.1-1.2 avec un chiffrement de niveau bancaire de 128 ou 256 bits, selon votre navigateur.
Alle Nutzerdaten, einschließlich Projektnamen, Aufgabennamen, Kommentare, hochgeladene Dateien, Kontoinformationen und Zahlungsinformationen, werden unter Verwendung der branchenüblichen Verfahren hinsichtlich des Datenverkehrs gesendet. Insbesondere verwenden wir sichere TLS 1.1-1.2-Kanäle und unterstützen je nach Browser sowohl 128 Bit als auch 256 Bit Konfigurationen.
Todos los datos de usuario, incluyendo nombres de proyectos, nombres de tareas, comentarios, archivos subidos, información de la cuenta e información del pago se envían utilizando las mejores prácticas de la industria respecto al tráfico: Específicamente, utilizamos canales seguros TLS 1.1-1.2 y admitimos configuraciones de 128 bits y de 256 bits, dependiendo del navegador.
Tutti i dati dell'utente, inclusi i nomi dei progetti, delle attività, i commenti, i file caricati, le informazioni dell'account e i dettagli di pagamento, sono inviati utilizzando le migliori tecnologie disponibili nell'industria riguardanti il traffico: nello specifico, usiamo i canali sicuri TLS 1.0-1.2 e supportiamo configurazioni in 128-bit e 256-bit, a seconda del browser.
Alle gegevens waaronder projectnamen, taaknamen, opmerkingen, geüploade bestanden, account informatie en betalingsgegevens worden verstuurd met behulp van methoden die door de industrie beste worden beschouwd. We gebruiken TLS 1.1-1.2 beveiligde kanalen en we ondersteunen zowel 128-bit als 257-bit configuraties, afhankelijk van de browser.
プロジェクト名、タスク名、コメント、アップロードしたファイル、アカウント情報、お支払い情報などを含むすべてのユーザーのデータは、トラフィックに関する業界のベスト プラクティスを使用して送信されます。具体的には TLS 1.1-1.2 で保護されたチャンネルを使用し、ブラウザの仕様に応じて 128-bit または 256-bit 設定どちらもサポートします。
Alle brugerdata inklusive projektnavne, opgavenavne, kommentarer, uploadede filer, kontooplysninger og betalingsoplysninger sendes ved hjælp af bedste praksis i branchen vedrørende trafik: Mere præcist bruger vi TLS 1.1-1.2-sikrede kanaler og understøtter både 128-bit eller 256-bit konfiguration afhængigt af browseren.
Kaikki käyttäjätiedot, mukaan lukien projektien nimet, tehtävänimet, kommentit, ladatut tiedostot, tilitiedot ja maksutiedot lähetetään toimialan alan parhaiden käytäntöjen mukaisesti: Käytämme erityisesti TLS 1.1-1.2 -suojattuja kanavia ja tuemme sekä 128- että 256-bittisiä konfiguraatioita selaimesta riippuen.
프로젝트 이름, 작업 이름, 댓글, 업로드된 파일, 계정 정보, 및 결제 정보를 포함한 모든 사용자 데이터는 트래픽 관련 업계 성공 사례를 사용하여 전송됩니다. 특히, 저희는 브라우저에 따라, TLS 1.1-1.2 보안 채널을 사용하며 128­비트 또는 256비트 구성을 지원합니다.
All brukerdata, inkludert prosjektnavn, oppgavenavn, kommentarer, opplastede filer, kontoinformasjon og betalingsinformasjon sendes ved hjelp av industriens gode rutiner angående trafikk. Mer spesifikt bruker vi TLS 1.1–1.2 sikre kanaler og støtter konfigurasjoner med både 128 bits og 256 bits kryptering, avhengig av nettleseren.
Wszelkie dane użytkownika (w tym: nazwy projektów, komentarze, przesłane pliki, informacje dotyczące konta i płatności) przesyłane są z wykorzystaniem najlepszych praktyk w branży. Używamy bezpiecznych kanałów komunikacji TLS 1.1-1.2 ze wsparciem dla konfiguracji 128 lub 256 bitowej, w zależności od wykorzystywanej przeglądarki.
Alla användardata inklusive projektnamn, uppgiftsnamn, kommentarer, uppladdade filer, kontoinformation och betalningsinformation skickas i linje med bästa praxis i branschen, vad gäller datatrafik. Mer specifikt så använder vi TLS 1.1-1.2-säkrade kanaler och stödjer både 128­-bitars och 256-bitars konfigurationer, beroende på webbläsare.
Proje adları, görev isimleri, yorumlar, yüklenen dosyalar, hesap ve ödeme bilgileri dahil olmak üzere tüm kullanıcı verileri endüstri standartına göre en iyi yöntem kullanılarak gönderilir: Özellikle tarayıcıya bağlı olarak 128-bit veya 256-bit konfigürasyonlarından biri ile TLS 1.1-1.2 güvenli kanallarını ve destek sistemini kullanıyoruz.
  3 Treffer www.stkatechnika.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.roboat.at  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer littleonline.com  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  4 Treffer consultiva.eu  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer tarunnohost.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.anselmoitalia.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.kodaly.gr  
SSL or TLS encryption
Cryptage SSL ou TLS
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
Cifrado SSL o TLS
Crittografia SSL o TLS
Encriptação SSL ou TLS
Κωδικοποίηση SSL ή TLS
SSL- resp. TLS-codering
SSL респект. TLS криптиране
SSL odnosno TLS enkripcija
Kódování SSL, resp. TLS
SSL- hhv. TLS-kryptering
SSL- ja TLS-salaus
SSL, ill. TLS titkosítás
SSL- hhv. TLS-kryptering
Szyfrowanie SSL lub TLS
Criptarea SSL și TLS
SSL- och TLS-kryptering
SSL veya TLS şifreleme
  4 Treffer anna-apartman.hu  
All our webshops are secured with a 2048 bit TLS certificate. We also comply with GDPR and have a strict privacy policy.
Όλα τα webshops φέρουν πιστοποίηση 2048 TLS bit. Επίσης έχουμε συμμορφωθεί με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό για την Προστασία των Προσωπικών Δεδομένων-GDPR τηρώντας παράλληλα μία αυστηρή πολιτική απορρήτου.
EasyWebshopが提供するすべてのネットショップは、2048ビットTLS証明書によって保護されています。 EU一般データ保護規則(GDPR)に準拠すると同時に、自社でも個人情報保護方針を定めています。
Kaikki verkkokauppamme on turvattu 2048-bittisellä TLS-protokollalla. Noudatamme myös EU:n yleistä tietosuoja-asetusta ja tiukkoja yksityisyysperiaatteita.
모든 저희 웹샵은 2048비트 TLS 인증서로 보안이 보장됩니다. 또한, GDPR도 준수하며 엄격한 개인정보 보호정책을 지키고 있습니다.
Alle våre nettbutikker er sikret med et 2048 bit TLS-sertifikat. Vi opererer i samsvar med EUs personvernforordning (GDPR) og har strenge retningslinjer for personvern.
Tüm internet mağazalarımız bir 2048 bit TLS sertifikası güvencesindedir. Ayrıca Genel Veri Koruma Yönergesi'ne de uyuyoruz ve sıkı bir gizlilik politikamız var.
我们提供的网店皆有2048位的TLS加密证书。 我们同时也遵守《通用数据保护条例》(GDPR),并且严格定制隐私政策。
  22 Treffer www.opslag.com  
How to switch Talk to TLS protocol?
Как переключить Чат на протокол TLS?
  4 Treffer www.taifol.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  6 Treffer rangun.diplo.de  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  14 Treffer sound.eti.pg.gda.pl  
PhonerLite supports state of the art encryption methods like TLS, SRTP and ZRTP.
PhonerLite unterstützt aktuelle Verschlüsselungs Methoden wie TLS, SRTP und ZRTP.
  4 Treffer www.cjusedcar.com  
SSL and/or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.iea.nl  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  3 Treffer www.esas.eu  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  4 Treffer www.nae-vegan.com  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  2 Treffer www.menzer-tools.com  
Total Lab Solution - Haffmans TLS for Serengeti Breweries
Einfache Laborlösung - Haffmans Total Lab Solution für Serengeti Brauerei
  5 Treffer oee.nrcan.gc.ca  
MJ/tls
MJ/tal
  secure.greenparty.ca  
Extensive support for protocols (DNS, HTTP, HTTP, FTP, SMTP, TLS, etc.).
Amplo suporte de protocolos (DNS, HTTP, HTTP, FTP, SMTP, TLS, etc.)
  www.outbound.eu  
A minimum security standard (TLS 1.2) must be guaranteed to use CompanyOnline from September 14, 2017.
Un protocole de sécurité minimum (TLS 1.2) sera nécessaire à partir du 14 septembre 2017 pour utiliser CompanyOnline.
Für die Nutzung von CompanyOnline muss ab dem 14. September 2017 ein Mindestsicherheitsstandard (TLS 1.2) gewährleistet werden.
Dal 14 settembre 2017, per l’utilizzo di CompanyOnline deve essere garantito uno standard di sicurezza minimo (TLS 1.2).
  3 Treffer hsc-moodle.net  
SSL or TLS encryption
SSL- bzw. TLS-Verschlüsselung
  5 Treffer www.db.com  
Deutsche Bank Group TLS CA 1 [Download] & Certificate Revocation List (CRL) [Download]
Deutsche Bank Group TLS CA 1 [Download] & Sperrliste (CRL) [Download]
  docs.logicaldoc.com  
Connection Security: the connection security (none, TLS or SSL)
Seguridad de la conexión: la seguridad de conexión(ninguna, TLS o SSL)
  vcc.zih.tu-dresden.de  
The RSS 4000 supports secured signalling (TLS-1024).
Die RSS 4000 unterstützt sichere Signalisierung (Secured Signaling, TLS-1024).
  czechgaysolarium.com  
Several years of experience in transfer pricing and international tax law at PwC TLS Avvocati e Commercialisti (Milan)
Esperienza pluriennale nei settori del transfer pricing e del diritto tributario internazionale presso PwC TLS Avvocati e Commercialisti (Milano)
  3 Treffer cbsa-asfc.gc.ca  
Support the Transport Layer Security Protocol Version 1.0 (TLS 1.0) (recommended) or SSLV3;
fonctionner sous le protocole Transport Layer Security Protocol version 1.0 (TLS 1.0) (recommandé) ou SSLV3;
  www.connectandgo.polimi.it  
For other operating systems (Palm OS, Blackberry) see the manufacturer sites for the network configuration (WPA/WPA2 Enterprise with EAP-TLS authentication and AES encryption).
Per altri sistemi (es. PalmOS, Blackberry) riferirsi ai siti dei produttori per la configurazione di reti WPA/WPA2 Enterprise con autenticazione EAP-TLS ed encryption AES
  3 Treffer www.cbsa.gc.ca  
Support the Transport Layer Security Protocol Version 1.0 (TLS 1.0) (recommended) or SSLV3;
fonctionner sous le protocole Transport Layer Security Protocol version 1.0 (TLS 1.0) (recommandé) ou SSLV3;
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow