mode – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'258 Ergebnisse   7'742 Domänen   Seite 8
  14 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Ce nouveau mode de calcul sera complété par un mécanisme similaire au «compromis de Ioannina», qui devrait permettre à un petit nombre d’États membres (proches de la minorité de blocage) de manifester leur opposition à une décision.
In 2014, a new voting method will be introduced - double majority voting. To be passed by the Council, proposed EU laws will then require a majority not only of the EU’s member countries (55 %) but also of the EU population (65 %). This will reflect the legitimacy of the EU as a union of both peoples and nations. It will make EU lawmaking both more transparent and more effective. And it will be accompanied by a new mechanism (similar to the “Ioannina compromise”) enabling a small number of member governments (close to a blocking minority) to demonstrate their opposition to a decision. Where this mechanism is used, the Council will be required to do everything in its power to reach a satisfactory solution between the two parties, within a reasonable time period.
Im Jahr 2014 wird dann für EU-Beschlüsse die doppelte Mehrheit von 55 % der Mitgliedstaaten und 65 % der Gesamtbevölkerung der Union eingeführt. Dies spiegelt die zweifache Legitimierung der Union wider und stärkt zugleich ihre Transparenz und Effizienz. Dieses neue Stimmengewichtungsverfahren wird durch einen dem „Kompromiss von Ioannina“ vergleichbaren Mechanismus ergänzt. Dieses sollte es einer Gruppe von Mitgliedstaaten, die zusammen fast eine Sperrminorität erreichen, ermöglichen, ihre ablehnende Haltung gegenüber einem Beschluss zu bekunden. In diesem Fall muss der Rat alles daran setzen, in einem angemessenen Zeitraum eine für beide Parteien zufriedenstellende Lösung zu finden.
En 2014 se introducirá un nuevo sistema: la votación por doble mayoría. Para su aprobación por el Consejo, las propuestas de legislación europea no sólo deberán contar con el respaldo de los países miembros (55%), sino también de la población (65%). Quedará así reflejada la doble legitimidad de la UE como unión de pueblos y naciones, y el proceso legislativo será más eficaz y transparente. Este nuevo método se completará con otro nuevo mecanismo (similar al llamado "compromiso de Ioannina"): cuando un número reducido de Estados miembros (cercano a la minoría de bloqueo) se oponga a una decisión, podrá manifestarlo y el Consejo deberá hacer cuanto esté en su mano para alcanzar una solución satisfactoria para ambas partes en un plazo razonable.
In secondo luogo, l'introduzione dal 2014 del voto a doppia maggioranza, vale a dire quella degli Stati (55%) e quella della popolazione (65%), che riflette la doppia legittimità dell'Unione, rafforzerà sia la trasparenza che l'efficacia. Questo nuovo sistema di calcolo sarà completato da un meccanismo analogo al cosiddetto "compromesso di Ioannina", che dovrebbe permettere ad un numero limitato di Stati membri (vicino alla minoranza di blocco) di manifestare la loro opposizione ad una determinata decisione. In tal caso il Consiglio è tenuto a fare di tutto per giungere, in un lasso di tempo ragionevole, ad una soluzione soddisfacente per entrambe le parti.
A introdução do voto por dupla maioria de Estados e de população (ou seja, para ser aprovada uma decisão deverá receber o voto favorável de 55 % dos Estados-Membros representando um mínimo de 65% da população da UE) prevista para 2014, que traduz a dupla legitimidade da União, reforçará, simultaneamente, a transparência e a eficácia da sua acção. Este novo modo de cálculo será completado por um mecanismo semelhante ao «compromisso de Ioannina», que deverá permitir a um pequeno número de Estados-Membros (próximo da minoria bloqueio) manifestar a sua oposição a uma decisão. O Conselho deverá então fazer tudo o que estiver ao seu alcance para, num prazo razoável, chegar a uma solução que satisfaça as duas partes.
Εν συνεχεία, η καθιέρωση από το 2014 του συστήματος διττής πλειοψηφίας, δηλαδή και των κρατών (55%) και του πληθυσμού (65%), το οποίο εκφράζει τη διττή νομιμότητα της Ένωσης, θα ενισχύσει τόσο τη διαφάνεια όσο και την αποτελεσματικότητα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων. Ο νέος αυτός τρόπος υπολογισμού θα συμπληρωθεί από έναν μηχανισμό ανάλογο με τον λεγόμενο "συμβιβασμό των Ιωαννίνων", χάρη στον οποίο θα μπορεί ένας μικρός αριθμός χωρών μελών (που προσεγγίζει τον αριθμό που απαιτείται για τη μειοψηφία αρνησικυρίας/βέτο) να εκδηλώνει την αντίθεσή του σε μια απόφαση. Στην περίπτωση αυτή, το Συμβούλιο θα πρέπει να χρησιμοποιεί όλα τα μέσα που διαθέτει για την εξεύρεση, μέσα σε εύλογη προθεσμία, μιας ικανοποιητικής και για τα δύο μέρη λύσης.
Verder is vanaf 2014 voor alle besluiten een dubbele meerderheid vereist van landen (55%) en bevolking (65%). Dat versterkt de legitimiteit van de EU en tegelijkertijd de transparantie en efficiëntie. Naast die nieuwe berekeningsmethode wordt er een mechanisme gebruikt dat is geïnspireerd op het "compromis van Ioannina", waardoor een kleine groep landen (in de buurt van de blokkerende minderheid) hun bezwaren tegen een besluit kenbaar kunnen maken.In zo'n geval moet de Raad alles doen wat in zijn vermogen ligt om binnen een redelijke termijn een voor alle partijen bevredigende oplossing te vinden.
През 2014 г. ще бъде въведено също така гласуването с двойно мнозинство от държави (55 %) и население на държавите (65 %), което не само ще отрази двойната легитимност на Съюза, но и ще засили неговата прозрачност и ефективност. Този нов начин на изчисление ще бъде допълнен от механизъм, подобен на „компромиса от Йоанина“, който ще позволи на малък брой страни членки (близки до блокиращото малцинство) да се противопоставят на дадено решение. В такъв случай Съветът ще трябва да направи всичко по силите си, за да достигне до задоволително за всички страни решение в разумен срок от време.
V druhé řadě zavádí od roku 2014 hlasování na základě dvojí většiny států. Aby byly Radou schváleny, musí návrhy právních předpisů EU získat nejen většinu hlasů členských zemí (55 %), ale také obyvatelstva (65 %) EU. Tento postup odráží dvojí legitimitu EU – jako unie občanů a států. Současně zvyšuje transparentnost i účinnost tvorby právních předpisů Unie. Tento nový způsob výpočtu kvalifikované většiny doplňuje mechanismus podobný tzv. ioanninskému kompromisu, který umožní malé skupině členských států (téměř dosahující blokační menšiny) vyjádřit nesouhlas s rozhodnutím. V takovém případě bude Rada muset udělat maximum pro to, aby bylo v přiměřené době nalezeno řešení přijatelné pro obě strany.
I 2014 indføres desuden princippet om dobbelt flertal. Det betyder, at afgørelser skal have opbakning fra mindst 55 % af medlemslandene, som skal repræsentere mindst 65 % af EU's befolkning. Princippet afspejler EU's dobbelte legitimitet og gør det på én gang mere åbent og mere effektivt. Den nye beregningsmåde suppleres af en ordning, som svarer til "Ioannina-forliget", der giver et lille antal medlemslande (nær det blokerende mindretal) mulighed for at tilkendegive, at de er imod en beslutning. Rådet skal da gøre alt, hvad det kan, for inden for en rimelig frist at nå frem til en løsning, der er tilfredsstillende for alle parter.
Alates 2014. aastast võetakse hääletamisel kasutusele kahekordse enamuse põhimõte. Selleks et ELi õigusakti ettepanek nõukogus vastu võetaks, on vaja häälteenamust nii liikmesriikide (55%) kui ka nende elanike (65%) puhul. See väljendab ELi õiguslikku alust nii rahvaste kui ka riikide liiduna. See muudab ELi õigusloomeprotsessi läbipaistvamaks ja tõhusamaks. Uut arvestusviisi täiendatakse Ioannina kompromissile sarnaneva mehhanismiga, mille tulemusena saab ka väike arv liikmesriike (blokeeriva enamuse lähedal) olla otsusele vastu. Nõukogu teeb selle mehhanismi kasutamisel kõik endast oleneva, et saavutada mõistliku aja jooksul mõlemaid pooli rahuldav lahendus.
Vuodesta 2014 otetaan käyttöön kaksoisenemmistöön perustuvat päätökset, joihin vaaditaan 55 % EU:n jäsenvaltioista ja 65 % väestöstä ja jotka näin heijastavat unionin kaksoislegitiimiyttä. Tämä järjestelmä lisää sekä unionin avoimuutta että sen tehokkuutta. Uutta laskentatapaa täydentää mekanismi, jonka avulla pienikin määrä jäsenvaltioita (lähes määrävähemmistö) voi esittää vastalauseensa päätökseen. Neuvoston on sen jälkeen tehtävä voitavansa, jotta näiden osapuolten välillä saadaan aikaan tyydyttävä ratkaisu kohtuullisessa ajassa.
Az átláthatóság és a hatékonyság javítására szolgál a 2014-ben bevezetendő kettős többségi szavazás, amely az Unió kettős legitimitását tükrözi: a döntésekhez a tagállamok 55%-ának jóváhagyása szükséges, valamint az, hogy a döntést támogató országok lakossága kitegye az Unió lakosságának 65%-át. Az új számítási módszer alkalmazására egy olyan mechanizmussal együtt kerül majd sor, amely az ún. „ioanninai kompromisszumhoz” hasonlít, azaz lehetővé teszi csekély (a blokkoló kisebbség számát megközelítő) létszámú tagállamcsoport számára is, hogy egy adott döntés tekintetében ellenvetéssel éljen. Ilyen esetekben a Tanácsnak – hatáskörén belül – mindent meg kell tennie azért, hogy belátható időn belül mindkét fél számára kielégítő megoldást találjon.
W roku 2014, dzięki wprowadzeniu głosowania podwójną większością: państw (55 %) i ludności (65 %), które odzwierciedla podwójną legitymację Unii Europejskiej, wzrośnie przejrzystość i zarazem skuteczność procesu decyzyjnego. Ta nowa metoda obliczeniowa zostanie uzupełniona mechanizmem przypominającym „kompromis z Janiny”, który powinien umożliwić niewielkiej liczbie państw członkowskich (liczbie bliskiej mniejszości blokującej) wyrażenie sprzeciwu wobec danej decyzji. Rada musi zatem dołożyć wszelkich starań, aby w rozsądnym terminie znaleźć rozwiązanie zadowalające obydwie strony.
În 2014, se va introduce o nouă metodă de votare: votul cu dublă majoritate. Propunerile legislative vor fi aprobate de către Consiliu printr-un vot exprimând nu doar majoritatea statelor membre ale UE (55%), ci şi pe cea a populaţiei UE (65%). Acest tip de vot va reflecta dubla legitimitate a UE - o uniune a popoarelor şi a naţiunilor, în acelaşi timp - şi va conduce la consolidarea transparenţei şi a eficienţei legiferării. El va fi completat de un mecanism nou, similar „compromisului de la Ioannina”, care ar permite unui număr mic de state membre (apropiate de minoritatea de blocare) să-şi manifeste opoziţia faţă de o decizie. Într-o asemenea situaţie, Consiliul va trebui să facă tot ce-i stă în putinţă pentru a obţine, într-un interval de timp rezonabil, o soluţie satisfăcătoare pentru ambele părţi.
Od roku 2014 sa začne uplatňovať nový spôsob počítania hlasov – tzv. hlasovanie dvojitou väčšinou. Na to, aby Rada schválila návrh právneho predpisu, bude potrebné nielen to, aby za návrh hlasovala väčšina štátov (55 %), ale v týchto štátoch musí žiť aspoň 65 % obyvateľstva EÚ. Takéto počítanie hlasov odráža dvojitú legitimitu Únie ako spoločenstva obyvateľov a štátov. Tento nový spôsob prijímania právnych predpisov bude transparentnejší a efektívnejší. Doplnený bude o nový mechanizmus, ktorý je podobný tzv. Ioaninskému kompromisu a jeho cieľom je umožniť malému počtu členských štátov (počet, ktorý sa blíži k blokujúcej menšine) vyjadriť nesúhlas s určitým rozhodnutím. Rada musí v tomto prípade bez zbytočného odkladu vynaložiť maximálne úsilie a nájsť obojstranne vyhovujúce riešenie.
Odločanje z dvojno večino, ki bo uvedeno leta 2014, bo upoštevalo dvojno legitimnost Evropske unije, torej bo za sprejetje predpisov potrebna večina držav članic (55 %) in prebivalstva (65 %) Evropske unije. To bo okrepilo zakonodajno preglednost in učinkovitost. Ta nov način odločanja bo dopolnil mehanizem, podoben „mehanizmu iz Joanine“, po katerem bo manjše število držav članic (blizu manjšini, ki lahko prepreči sprejetje odločitev) lahko nasprotovalo neki odločitvi. Svet bo moral torej narediti vse v svoji moči, da bo v razumnem roku dosegel zadovoljivo rešitev za obe strani.
Från och med 2014 gäller dessutom principen om dubbel majoritet. Det innebär att beslut måste få stöd av 55 % av EU:s medlemsländer, som tillsammans ska företräda minst 65 % av EU:s befolkning. På så vis får besluten, och därmed EU, dubbel legitimitet och blir både öppnare och effektivare. Den nya omröstningsmetoden kompletteras med en mekanism liknande den i Ioanninakompromissen, som ska ge ett litet antal länder (något mindre än en blockerande minoritet) möjlighet att uttrycka sitt ogillande. Rådet måste i så fall göra allt som står i dess makt för att inom rimlig tid hitta en lösning som alla parter kan godta.
Turklāt, no 2014. gada ieviešot divkāršā - dalībvalstu (55 %) un iedzīvotāju (65 %) - vairākuma balsojumu, kas atspoguļo ES divkāršo leģitimitāti, nostiprinās gan pārredzamību, gan efektivitāti. Šo jauno aprēķina metodi papildinās "Janinas kompromisam" līdzīgs mehānisms, kuram pateicoties neliels skaits (bloķējošajam mazākumam tuvs skaits) dalībvalstu varētu izteikties pret kādu lēmumu. Tādā gadījumā Padomei ir jādara viss, kas ir tās spēkos, lai saprātīgā laikposmā panāktu abām pusēm pieņemamu risinājumu.
Fl-2014, se jiġi introdott metodu ġdid ta' votazzjoni - votazzjoni b'maġġoranza doppja. Biex jgħaddu mill-Kunsill, liġijiet proposti tal-UE se jkun għalhekk jinħtiġilhom maġġoranza mhux biss tal-pajjiżi membri tal-UE (55%) iżda wkoll tal-popolazzjoni tal-UE (65%). Dan għandu jirrifletti l-leġittimità tal-UE bħala unjoni kemm tal-popli kif ukoll tan-nazzjonijiet. Dan għandu jagħmel it-tfassil tal-liġijiet tal-UE kemm aktar trasparenti kif ukoll aktar effettiv. U għandu jkun akkumpanjat b'mekkaniżmu ġdid (simili għal dak tal-"kompromess ta' Ioannina") li jippermetti għadd żgħir ta' gvernijiet membri (viċin ta' minorità li tista' tibblokka) biex turi l-oppożizzjoni tagħha għad-deċiżjoni. Meta jintuża dan il-mekkaniżmu, il-Kunsill se jkun jinħtieġlu li jagħmel użu mis-setgħa tiegħu biex tinsab soluzzjoni ta' sodisfazzjon bejn iż-żewġ naħat, f'perjodu raġonevoli ta' żmien.
Ansin, beidh an vótáil le tromlach dúbailte na Stát (55%) agus an daonra (65%), a thabharfar isteach i 2014 agus a bheidh ionadaíoch ar dhlisteanacht dhúbailte an Aontais, in ann an trédhearcacht agus an éifeachtacht araon a neartú. Iomlánófar an tslí nua ríofa seo le sásra cosúil le "comhghéilleadh Ioannina", a ligfidh do roinnt bheag stát (gar do mhionlach bhlocála) a bhfreasúra le cinneadh ar bith a léiriú. Caithfidh an Chomhairle a dícheall a dhéanamh ansin chun teacht ar réiteach sásúil idir an dá thaobh, gan mhoill mhíréasúnta.
  24 Treffer www.google.lv  
Mode navigation privée
Incognito Mode
Inkognito-Modus
Incognitomodus
Inkognitotilstand
Mode Penyamaran
Inkognitomodus
Режим инкогнито
Inkognitoläge
โหมดไม่ระบุตัวตน
מצב גלישה בסתר
Inkognito režīms
Режим анонімного перегляду
  533 Treffer docs.gimp.org  
4.6. Changer de mode
4.6. Change the Mode
4.6. Den Modus ändern
4.6. Cambiar el modo
4.6. Cambio di modalità
4.6. Change the Mode
4.6. モードを変える
4.6. 모드 변경하기
4.6. Å forandre biletmodus
4.6. Изменить режим
  9 Treffer www.google.co.nz  
Mode navigation privée
Inkognito-Modus
Modo de incógnito
وضع التصفح المتخفي
Inkognitotilstand
Mode Penyamaran
Tryb incognito
Режим инкогнито
Inkognitoläge
Chế độ ẩn danh
  3 Treffer elegancia-hotels.com  
Créateur de Vidéo Promotionnelle de Produit de Mode - $50 USD
Fashion Product Promo Video Creator - $50 USD
Mode-Produkt-Promo-Video-Schöpfer - $50 USD
Creador de Vídeos de Productos de Moda - $50 USD
Creatore di Video Promozionale dei Prodotti di Moda - $50 USD
Criador de Vídeo Promocional de Produto de Moda - $50 USD
Mode Produkt Promo Video Skaber - $50 USD
Промо видеомейкер для рекламы модной продукции - $50 USD
Moda Ürünü Promosyon Video Oluşturucu - $50 USD
  www.passwordcard.org  
Mode d'emploi
Instructions
Instrucciones
Istruzioni
Οδηγίες χρήσης
Instructies
Инструкции
Упутство
说明
  117 Treffer eckenhof.at  
mode avion
airplane mode
flugmodus
modo avión
modalità aereo
modo avião
λειτουργία πτήσης
vliegtuigmodus
機内モード
самолетен режим
režim Letadlo
Flytilstand
lennureżiimi
Lentokonetila
repülőgép üzemmód
lėktuvo rėžimas
flymodus
tryb samolotowy
Modul avion
режим полета
Režim Lietadlo
letalski način
flygplansläge
uçak modu
lidmašīnas režīms
飞行模式
режим польоту
  4 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
Choisissez votre serveur en sélectionnant le mode Recommandés, Tous, ou Favoris.
Wählen Sie zwischen empfohlenen, allen und Lieblingsstandorten.
Elija entre ubicaciones recomendadas, todas y favoritas.
Scegli tra le posizioni Consigliate, Tutte e Preferite.
Escolha entre Localizações Recomendadas, Todas e Favoritas
Kies uit Recommended, All en Favorite Locations.
Vælg imellem Anbefalet, Alle og Favorit Placeringer.
Valitse joku seuraavista: Suositukset, Kaikki ja Suosikkisijainnit.
Velg mellom Anbefalte, Favoritter og Alle lokasjoner.
Wybieraj pomiędzy Polecanymi, Wszystkimi i Ulubionymi Lokalizacjami.
Выберите локацию из 3 опций: Recommended, Favorites или All.
Välj mellan rekommenderade, favoriter och alla positioner.
เลือกระหว่างสถานที่ที่แนะนำ ที่ชื่นชอบ และทั้งหมด
Tavsiye Edilen, Favori, ve Tüm Konumlar arasından seçin.
  36 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
Setting the online mode
Использование режима online
  28 Treffer parlagisas.hu  
MODE SPEED VOLUME
SPEED VOLUME MODE
„SPEED VOLUME“-MODUS
MODO SPEED VOLUME
MODO VOLUME VELOCIDADE
スピードボリューム・モード
스피드 볼륨 모드
TRYB SPEED VOLUME
  13 Treffer gift.lungarnocollection.com  
MODE D’EMPLOI
BENUTZUNG
MODO DE EMPLEO
MODALITA' D'USO
COMO UTILIZAR
HOE TE GEBRUIKEN
HOW TO USE
  56 Treffer events.nlg.ge  
Inscrivez-vous Connexion Mode lumière
Sign Up Login Light Mode
Anmelden Login Lichtmodus
Únete Login Modo de luz
Registrati Login Modalità luce
Registrar Login Modo de luz
サインアップ ログイン ライトモード
  15 Treffer www.rado.com  
Garantie et mode d'emploi
Warranty & Manual
Garantie & Bedienungsanleitung
Garantía y manual
ГАРАНТИЯ И ИНСТРУКЦИЯ
  9 Treffer www.goldenfrog.com  
Nouveau Mode connexion manuelle disponible
Neu Manueller Verbindungsmodus jetzt erhältlich
Nuevo Ahora es posible usar la modalidad de conexión manual
Novo Modo de conexão manual já está disponível
Nieuw Handmatige verbindingsmodus is nu beschikbaar
Yeni Manuel bağlantı modu artık kullanımınıza hazır
  17 Treffer quake.bethesda.net  
Quake Champions – Présentation du mode Duel
Quake Champions – Introducing Duel Mode
Quake Champions – Wir präsentieren den Duell-Modus
Quake Champions – Presentamos el modo Duelo
Quake Champions – Modalità Duello
Quake Champions – przedstawiamy tryb pojedynku
Quake Champions — новый режим «Дуэль»
  44 Treffer help.blackberry.com  
Activer le mode Appareil auditif
Ativar o Modo de aparelho auditivo
De Gehoorapparaatmodus inschakelen
Zapnutí režimu Naslouchátko
Menghidupkan mode Alat Bantu Dengar
Bật chế độ Trợ thính
  3 Treffer www.mundilite.com  
Mode de conduite :
Handling Mode:
Steuerungsmodus:
Modo de manejo:
Modello di controllo:
Model jazdy:
处理模式:
  109 Treffer www.intel.com  
Mode de l'avion et de la technologie Intel® Smart Connect
Airplane mode and Intel® Smart Connect Technology
Airplane mode and Intel® Smart Connect Technology
Airplane mode and Intel® Smart Connect Technology
  2 Treffer www.sunearthtools.com  
Mode:
Modus:
Modo:
Modalitá:
Modo:
模式:
  103 Treffer www.yohagoelcambio.org  
Common Mode Choke Coil
Takt-Drosselspule
Общие режим дроссель
Ortak Mod Çekirdeği Bobini
מצב משותף לחנוק סליל
  10 Treffer www.clothing1.com  
Activer le mode plus accessible
Turn on more accessible mode
Zugriffsfreundlicheren Modus aktivieren
Activar el modo de accesibilidad
Attiva modalità di accessibilità
Ativar o modo mais acessível
Activa més modes accessibles
  7 Treffer www.skype.com  
Les possibilités offertes à nos clients sont plus incroyables que jamais. Nous allons offrir au plus grand nombre de nouvelles façons de se connecter pour découvrir un mode de vie inédit. Et ce n'est qu'un début.
Now Skype is part of Microsoft. Together we will bring innovative technology to friends, family and colleagues everywhere. And now the future possibilities for our customers are even more exciting. We will enable more people to connect in more ways that transform and enhance their lives. And this is just the beginning.
Skype gehört nun zu Microsoft. Im Team werden wir Freunden, Familienmitgliedern und Kollegen überall in der Welt innovative Technologien bereitstellen. Und jetzt sind die künftigen Möglichkeiten für unsere Kunden sogar noch aussichtsreicher. Wir werden den Nutzern mehr Kontaktmöglichkeiten bieten, die ihr Leben verändern und verbessern werden. Aber das ist erst der Anfang.
Ahora Skype es parte de Microsoft. Juntos haremos posible que la tecnología innovadora llegue a amigos, familiares y colegas de todo el mundo. Ahora se abre un mayor número de interesantes posibilidades para nuestros clientes. Queremos que más personas se conecten de más formas que transformen y mejoren sus vidas. Y este es solo el comienzo.
Ora Skype è parte di Microsoft. Insieme porteremo la tecnologia innovativa ad amici, familiari e colleghi, ovunque. Le possibilità future per i nostri clienti ora sono ancora più stimolanti. Saremo in grado di consentire a più persone di stabilire contatti con modalità che trasformeranno e miglioreranno la loro vita. E questo è solo l'inizio.
Agora, o Skype faz parte da Microsoft. Juntos, disponibilizaremos tecnologia inovadora aos seus amigos, familiares e colegas, onde quer que estes estejam. Além disso, agora, as potenciais funcionalidades futuramente proporcionadas aos nossos clientes são ainda mais emocionantes. Permitiremos que mais pessoas comuniquem entre si através de formas ainda mais diversificadas que irão transformar e melhorar as suas vidas. E isto é apenas o começo.
Skype maakt nu deel uit van Microsoft. Samen zullen we vrienden, familie en collega's overal ter wereld innovatieve technologie bieden. En de toekomstige mogelijkheden voor onze klanten zijn nu nog interessanter. We zullen meer mensen meer manieren bieden om contact te houden, om hun leven te veranderen en verbeteren. En dat is nog maar het begin.
Skype je nyní součástí společnosti Microsoft. Společně přinášíme inovační technologie přátelům, rodinám a kolegům po celém světě. Budoucí vyhlídky pro naše zákazníky jsou nyní ještě zajímavější. Umožníme ještě více lidem komunikovat novými způsoby, které jim promění a zlepší život. A to je pouze začátek.
Skype on nüüd osa Microsoftist. Üheskoos anname uuendusliku tehnoloogia kõikjal sõprade, pereliikmete ja töökaaslaste käsutusse. Nüüd avanevad meie kasutajatele veel põnevamad tulevikuväljavaated. Anname suuremale hulgale inimestele rohkem suhtlemisvõimalusi, mis muudavad ja rikastavad nende elu. Ja see on vaid algus.
이제 Skype는 Microsoft와 하나가 되었습니다. 이제부터 힘을 모아 세계 모든 곳의 친구, 가족, 동료들에게 혁신적인 기술력을 선보일 것입니다. 또한 더욱 놀랍고 다양한 가능성의 세계가 펼쳐질 것입니다. 더 많은 사람들의 삶을 새롭게 편리하게 만들어가기 위해 다양한 방식으로 세상을 연결할 것입니다. 이는 시작에 불과합니다.
Skype er nå en del av Microsoft. Sammen skal vi sørge for nyskapende teknologi til venner, familie og kollegaer over alt. Og nå er fremtidsmulighetene for kundene våre enda mer spennende. Vi vil gjøre det mulig for enda flere mennesker å holde kontakten på flere måter som omformer og forbedrer livene deres. Og dette er bare begynnelsen.
Skype jest teraz częścią firmy Microsoft. Będziemy wspólnie dostarczać innowacyjną technologię twoim znajomym, rodzinie i współpracownikom na całym świecie. Przyszłe możliwości stojące przed naszymi klientami są teraz jeszcze bardziej fascynujące. Umożliwimy jeszcze większej liczbie osób łączenie się z innymi na więcej sposobów, które zmienią i wzbogacają ich życie — a to dopiero początek.
Теперь Skype входит в состав Microsoft. Вместе мы делаем инновационную технологию, созданную для общения с друзьями, родственниками и коллегами, еще более популярной. В будущем перед нашими клиентами откроются новые возможности. Наша цель – дать людям новые пути для общения и сделать их жизнь более насыщенной. И это только начало.
Skype artık Microsoft'un bir parçası. Nerede olurlarsa olsunlar, ailenize, arkadaşlarınıza ve iş arkadaşlarınıza yaratıcı teknolojiyi birlikte ulaştıracağız. Artık müşterilerimiz için gelecekteki olasılıklar her zamankinden daha heyecanlı. Daha fazla insanın yaşamını dönüştürmek ve zenginleştirmek için daha farklı şekillerde iletişim kurma olanağı sağlayacağız. Ve bu sadece bir başlangıç.
  37 Treffer finovak.com  
Mode Split view
Geteilte Ansicht
Modo vista dividida
Modalità split view
Visualize em tela dividida
分割ビュー
拆分模式
  5 Treffer negociosparacasa.com  
Mode jour/nuit
Day/Night Mode
Tag-/Nacht-Modus
Modo diurno/nocturno
Modo Diurno/Noturno
Dag-/nachtmodus
Tryb dzienny i nocny
Mod de operare zi/noapte
白天/夜间模式
  40 Treffer www.2wayradio.eu  
Lorsque la victoire est un mode de vie, la défaite appartient au passé.
When victory is a way of life, defeat is a thing of the past.
Wenn der Sieg alltäglich ist, gehören Niederlagen der Vergangenheit an.
Quando la vittoria è uno stile di vita, la sconfitta appartiene al passato.
Kde je vítězství způsobem života, tam je porážka minulostí.
Gdy zwycięstwo jest sposobem na życie, nie zaznasz porażki.
Когда победа становится образом жизни, поражения остаются в прошлом.
Zafer bir yaşam tarzı olduğunda, yenilgi geçmişte kalır.
  115 Treffer www.wix.com  
Vente & Mode
Retail & Fashion
Einzelhandel & Mode
Ventas y Moda
Vendite e Moda
Varejo e Moda
小売&ファッション
Sprzedaż & Moda
Стиль и Мода
  22 Treffer www.hexis-training.com  
Mode haute vitesse sur les autoroutes de la ville de Limassol
High-speed mode on motorways of the city of Limassol
High-Speed-Modus auf den Autobahnen der Stadt Limassol
El modo de alta velocidad en las autopistas de la ciudad de Limassol
Modalità ad alta velocità sulle autostrade della città di Limassol
Modo de alta velocidade nas auto-estradas da cidade de Limassol
High-speed mode op snelwegen van de stad Limassol
Nopea tila moottoriteillä kaupungin Limassol
Tryb wysokiej prędkości na autostradach w mieście Limassol
  30 Treffer agriculture.vic.gov.au  
Print Roaming pour impression en mode « pull »
Print Roaming für Pull Printing
Print Roaming para impresión "pull"
Print Roaming per la stampa pull
Print Roaming a tisk metodou pull
Print Roaming lekéréses nyomtatáshoz
Moduł Print Roaming do obsługi funkcji pull printing
Роуминг печати для печати по запросу
  34 Treffer www.nij.bg  
Mode opératoire de soudage MIG/MAG
Metoda svařování MIG/MAG
Svejsemetode MIG/MAG
Proceso de soldadura MIG/MAG
Svetsprocess MIG/MAG
MIG/MAG kaynak yöntemi
  www.wakefieldbiochar.com  
Des applications mobiles avec un mode hors ligne
Mobile Apps mit Offline-Modus
Aplicaciones para móviles con modo sin conexión
Applicazioni mobile con modalità offline
Aplicativos móveis com modo offline
تطبيقات الجوّال مع إمكانية التشغيل بغير اتصال بالإنترنت
Aplikacje mobilne w trybie offline
Мобильные приложения с офлайн-режимом
Çevrimdışı modda mobil uygulamalar
  130 Treffer www.novell.com  
Ces sections décrivent le mode d'utilisation de l'onglet Rôles et ressources de l'application utilisateur Identity Manager.
In den folgenden Abschnitten wird die Verwendung der Registerkarte Rollen und Ressourcen der Identity Manager-Benutzeranwendung erläutert.
En estas secciones se describe cómo utilizar la pestaña Funciones y recursos de la aplicación de usuario del Gestor de identidades.
In queste sezioni viene descritto come utilizzare la scheda Ruoli e risorse dell'applicazione utente di Identity Manager.
In de volgende gedeelten wordt uitgelegd hoe u werkt met de tab Rollen en resources van de Identity Manager-gebruikerstoepassing.
次の各項では、Identity Managerユーザアプリケーションの[役割とリソース]タブの使用方法について説明します。
В разделах описано, как использовать вкладку Identity Manager User Application Роли и ресурсы.
I de här avsnitten får du information om hur du använder fliken Roller och resurser i användarprogrammet Identity Manager.
  7 Treffer www.alurodel.com  
MODE D'EMPLOI
MODO DE EMPLEO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
उपयोग के लिए निर्देश
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
使用方向
  23 Treffer www.arco.it  
Sur certains appareils Android, vous pouvez désactiver le mode économie d'énergie. Consultez la documentation de votre appareil pour en savoir plus.
On some Android devices, you can turn off Power Save Mode to improve performance. Please refer to your device’s documentation for details.
Auf einigen Android-Geräten könnt ihr den Energiesparmodus ausschalten, um die Leistung zu verbessern. Weitere Informationen hierzu, könnt ihr dem Handbuch eures Gerätes entnehmen.
En los aparatos Android, puedes apagar la opción de "Power Save" para mejorar el rendimiento. Para más información, revisa la documentación de tu aparato.
Su alcuni dispositivi Android, puoi disattivare la modalità risparmio energetico per migliorare la performance di gioco. Consulta il manuale d’istruzioni del tuo dispositivo per maggiori dettagli.
Em alguns aparelhos Android, você pode desligar o modo de economia de energia para melhorar a performance. Por favor leia a documentação de seu aparelho para saber mais detalhes.
Androidの場合、省電力モードを無効にすることでパフォーマンスが良くなる場合があるぞ。詳しいことは、端末の取り扱い説明書や関連資料を確認してみてくれ。
일부 Android 기기에서는 절전 기능을 비활성화하면 더 원활하게 게임을 플레이할 수 있습니다. 더 자세한 내용은 기기의 설명서를 참고해주세요.
Na niektórych urządzeniach mobilnych z systemem Android można poprawić wydajność gry poprzez wyłączenie trybu oszczędzania energii. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcji obsługi swojego urządzenia mobilnego.
На некоторых устройствах с Android можно отключить режим экономии энергии — тогда игра будет работать быстрее. Об этом должно говориться в руководстве по эксплуатации вашего устройства.
  7 Treffer www.safco.com.sa  
Psiphon fonctionne en mode RPV ou Tout l'appareil. Toutes les applications sont tunnellisées par Psiphon.
Psiphon está ejecutándose en modo VPN (dispositivo al completo). Todas las aplicaciones se derivan por un túnel a través de Psiphon.
برنامج سايفون Psiphon يعمل الآن على الشبكة الإفتراضية الخاصة VPN أو على نظام الجهاز بأكمله Whole Device. جميع التطبيقات تعمل عبر برنامج سايفون Psiphon.
Psiphon is running in VPN or Whole Device mode. All applications are tunneled through Psiphon.
Psiphon wordt uitgevoerd in VPN of de Hele apparaat mode. Alle toepassingen worden getunneld door middel van Psiphon.
سایفون در حالت وی پی ان یا تونل تمام گوشی در حال اجراست. تمام اپلیکیشن‌ها از طریق سایفون تونل می‌شوند.
Psiphon je pokrenut u VPN ili Cijeli Uređaj načinu rada. Sve aplikacije su tunelirane kroz Psiphon.
Psiphon berjalan dalam modus VPN atau Seluruh Perangkat. Semua sambungan internet aplikasi dilewatkan terowongan Psiphon.
Psiphon은 VPN 또는 모든 디바이스 모드에서 작동합니다. 모든 어플리케이션은 Psiphon을 통하여 터널링 됩니다.
Psiphon работает в режиме туннелирования всех интернет соединений или VPN. Весь интернет трафик идет через Psiphon.
Psiphon, VPN veya Tüm Cihaz kipinde çalışıyor. Tüm uygulamalar Psiphon aracılığıyla tünelleniyor.
Psiphon đang chạy trong chế độ VPN hay Toàn Thiết Bị. Tất cả các ứng dụng được xuyên hầm qua Psiphon.
  14 Treffer visitankaran.si  
- Commencez par sélectionner l'orientation de la carte pour l'impression - mode portrait ou paysage (utiliser les boutons sur le côté gauche ou en haut). Méfiez-vous - vous devez configurer votre imprimante de la même façon.
- Wählen Sie zunächst die Ausrichtung der Karte zum Ausdrucken - Hoch-oder Querformat (verwenden Sie die Schaltflächen auf der linken Seite oder am oberen Rand). Vorsicht - stellen Sie Ihren Drucker die gleiche Weise.
- Primero, seleccione la orientación del mapa para imprimir - modo retrato o paisaje (utiliza los botones en el lado izquierdo o en la parte superior). Tenga cuidado - debe configurar la impresora de la misma manera.
- Prima selezionare l'orientamento della carta per la stampa - modalità verticale o orizzontale (usare i pulsanti sul lato sinistro o in alto). Attenzione - è necessario impostare la stampante allo stesso modo.
- Primeiro, selecione a orientação do mapa para impressão - modo retrato ou paisagem (usam os botões no lado esquerdo ou no topo). Cuidado - você deve configurar a impressora da mesma forma.
- Selecteer eerst de oriëntatie van de kaart voor het afdrukken - portret of landschap modus (gebruik de knoppen aan de linkerkant of aan de bovenkant). Pas op - je moet de printer op dezelfde manier in te stellen.
- Først velger du retningen på kartet for utskrift - stående eller liggende modus (bruk knappene på venstre side eller øverst). Pass på - du må sette skriveren på samme måte.
- Сначала выберите ориентацию карты для печати - портрет или пейзаж режиме (с помощью кнопок на левой стороне или в верхней части). Осторожно - необходимо установить принтер таким же образом.
  2 Treffer www.pinolini.com  
Mode couleur finale: cmyk
• Finale Farbmodus: cmyk
• El modo de color final: cmyk
• modalità colore finale: cmyk
• modo de cor final: cmyk
• وضع اللون النهائي: CMYK
•最終的なカラーモード: CMYK
• अंतिम रंग मोड: सीएमवाईके
• 최종 색상 모드: CMYK
• Заключительный цветном режиме: CMYK
• Nihai renk modu: cmyk
•最終顏色模式: CMYK
  8 Treffer www.stochastik.uni-freiburg.de  
Mode négatif exclusivement
Nur als Negativ Modus erhältlich
Modo: solo en el modo negativo
Modalità: solo in modalità negativa:Modalità
Modo: apenas modo negativo
حالت: فقط حالت منفی
Tryb: tylko negatywowy tryb
Режим:Только негативный режим
โหมด: โหมดแบบลบเท่านั้น
Mod: Sadece negative mod
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow