eis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15'537 Results   2'894 Domains   Page 9
  www.ilam-center.org  
Eis
Glace
  www.spain-lanzarote.com  
Die Snack Grill Bar ist von 11.00–18.00 Uhr geöffnet und öffnet danach wieder von 23.00–08.00 Uhr. Diese Bar serviert Snacks, Eis, Wein, Bier, Wasser und Soft Drinks. Gäste, die All Inclusive gebucht haben, können sich zwischen 16.00 und 18.00 Uhr am Nachmittagstee erfreuen.
Le Snack Grill Bar est ouvert entre 11 h et 18 h et ouvre de nouveau de 23 h à 8 h. Ce bar sert des en-cas, des glaces, du vin, de la bière, de l’eau et des boissons non alcoolisées. Les personnes hébergées en formule tout compris peuvent aussi prendre un thé entre 16 h et 18 h.
El Snack Grill está abierto de 11:00 a 18:00 y abre de nuevo de 23:00 a 08:00. Este bar ofrece aperitivos, helados, vino, cerveza, agua y refrescos. Los huéspedes en régimen de todo incluido pueden disfrutar de un té de la tarde de 16:00 a 18:00.
Lo Snack Grill Bar si può frequentare tra le 11.00 e le 18.00 e riapre poi dalle 23.00 alle 08.00, e serve spuntini, gelati, vino, birra, acqua e analcolici. Chi ha scelto il trattamento tutto compreso può anche sorseggiare un tè profumato tra le 16.00 e le 18.00.
O Snack Grill Bar está disponível entre as 11h e as 18h e reabre entre as 23h e as 8h. Este bar serve snacks, gelados, vinho, cerveja, água e refrigerantes. Os hóspedes acomodados em regime de tudo incluído também poderão deliciar-se com um chá das cinco entre as 16h e as 18h.
De Snack Grill Bar is geopend van 11.00 tot 18.00 uur en vervolgens weer van 23.00 tot 08.00 uur. Deze bar serveert snacks, ijs, wijn, bier, water en frisdrank. Mensen die verblijven op basis van all inclusive, kunnen in de namiddag ook genieten van een kopje thee van 16.00 tot 18.00 uur.
Välipala grillibaari on saatavilla klo: 11.00–18.00 ja uudestaan klo: 23.00–08.00. Tämä baari tarjoilee välipaloja, jäätelöä, viiniä, olutta, vettä ja mietoja drinkkejä. All-inclusive perusteella yöpyvät vieraat voivat nauttia myös iltapäiväteestä klo: 16.00–18.00.
Snack Grill Bar er åpen mellom 11.00 og 18.00 og åpner igjen fra 23.00 til 08.00. Denne baren serverer snacks, iskrem, vin, øl, vann og brus. De som bor på all-inclusive kan også nyte ettermiddagste mellom 16.00 og 18.00.
Snack Grill Bar открыт с 11:00 до 18:00 и с 23:00 до 8:00. В этом баре предлагаются закуски, мороженое, вино, пиво, вода и безалкогольные напитки. Гости, проживающие на условиях «все включено», также могут наслаждаться здесь послеполуденным чаем с 16:00 до 18:00.
Till Snack Grill Bar kan man komma mellan 11:00–18:00 och sedan öppnar den igen mellan 23:00–08:00. På den här baren serveras det lätta rätter, glass, vin, öl, vatten och läskedrycker. Om man har boende med all-inclusive, kan man också få njuta av afternoon tea mellan 16:00–18:00.
  www.ombudsman.europa.eu  
3. April 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
03 April 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 avril 2013 : Projet de recommandation du Médiateur européen dans son enquête relative à la plainte 2398/2009/(IP)EIS contre la Commission européenne
3 de abril de 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 aprile 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 de Abril de 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3. duben 2013: Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3. april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
kolmapäev, 3. Aprill 2013. a : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3. huhtikuuta 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
2013. április 3. : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
Trečiadienis, 2013, Balandžio 3 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 kwiecień 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
03 aprilie 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
Streda, 2013, apríl 3 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
Sreda, 3 april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
den 3 april 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
trešdiena, 2013, 3 aprīlis : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
3 ta’ April 2013 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
2013 Aibreán 3 : Draft recommendation of the European Ombudsman in his inquiry into complaint 2398/2009/(IP)EIS against the European Commission
  13 Résultats meteoalarm.eu  
Alle Warntypen Wind Schnee/Eis Gewitter Extrem hohe Temperatur Küstenereignis Regen
all awareness types Wind Snow/Ice Thunderstorms Extreme high temperature Coastal Event Rain
tous types d'avertissement Vent Neige/verglas Orages Chaleur extrême Vagues-Submersion Pluies
all awareness types Vento Neve/Ghiaccio Temporali Temperature massime estreme Eventi costieri Pioggia
all awareness types Szél Havazás/Hófúvás/Jegesedés Zivatar Hőség Tengerparti jelenségek Eső
  5 Résultats cms.hjulskift.dk  
In einem kleinen Produktionsraum im Keller unseres Hauses produzieren wir leckeres Eis, Sorbet und Joghurteis aus unseren eigenen, frischen Rohwaren: Eier, Milch, Sahne, Joghurt und Obst. mehr…
In a small production room under the house we turn our farm products into delicious ice cream. We use our own fresh eggs, milk, cream, yoghurt and fruits to produce ice cream, sorbet and yoghurt ice cream. Read more…
In een kleine productieruimte onder het huis verwerken we onze boerderijpro-ducten tot heerlijk ijs. We gebruiken zoveel mogelijk eigen eieren, melk, room, yoghurt en vruchten en produceren roomijs, sorbet en yoghurtijs. Lees meer…
I et lite produksjonsrom under huset lager vi deilig iskrem fra våre egne gårdsprodukter. Vi bruker egne nylagte egg, egen melk, fløte, yoghurt, frukter og bær så mye som mulig. Her produserer vi fløteis, yoghurtis og sorbet. Les mer…
  www.arco.it  
Ihr braucht bloß noch einen riesigen fliegenden untoten Drachen zu bezwingen, der Eis atmet und Abenteurer zum Frühstück verspeist, sowie einen raffinierten Totenbeschwörer, dessen Meisterschaft der schwarzen Künste ihm im Untot Unsterblichkeit gewährt hat und der mit eiserner Faust über Naxxramas herrscht.
The final challenge of Curse of Naxxramas. Only two bosses lie between you and ultimate triumph. All you need to do is defeat a giant flying undead dragon that breathes ice and eats adventurers for breakfast, and a cunning necromancer whose mastery of the dark arts has granted him immortality in undeath and who rules over Naxxramas with an iron fist. How hard could it be? Right? …right?
L’ultime défi de la malédiction de Naxxramas. Seuls deux boss se dressent désormais entre vous et une victoire triomphale. Il vous suffit pour cela de vaincre un dragon mort-vivant géant qui crache de la glace et dévore les aventuriers au petit-déjeuner, puis d’abattre un nécromancien sournois que la maîtrise des arts occultes a rendu immortel et qui règne sur Naxxramas d’une main de fer. Un jeu d'enfant, pas vrai ? Non ? Vous ne pensez pas ?
El desafío final de La maldición de Naxxramas. Solo dos jefes os separan de la victoria final. Solo os queda derrotar a un dragón gigante volador no muerto que echa hielo por la boca y come aventureros para desayunar, y a un ladino nigromante que, gracias a su dominio de las artes oscuras, se ha vuelto inmortal en su condición de no-muerto y gobierna Naxxramas con puño de hierro. No puede ser muy difícil, ¿no...? ¿No?
La sfida finale de La maledizione di Naxxramas. Solo due boss si frappongono tra voi e il trionfo definitivo. Tutto ciò che dovete fare è sconfiggere un gigantesco dragone non morto volante che soffia ghiaccio e mangia avventurieri a colazione, e uno scaltro negromante che domina Naxxramas con il pugno di ferro e la cui abilità nelle arti oscure gli ha garantito l'immortalità. Non sarà mica difficile, vero? ...vero?
O desafio final de Maldição de Naxxramas. Apenas dois chefes estão no caminho entre você e a vitória suprema. Tudo o que resta a fazer é derrotar um dragão morto-vivo gigante voador que dá baforadas de gelo e come aventureiros no café, e um necromante sagaz cuja maestria na arte das trevas lhe deu a imortalidade da não-vida e que governa Naxxramas com um punho de ferro. Vai ser moleza, não é?
Ostatnie wyzwanie Klątwy Naxxramas... Jedynie zwycięstwo w walce z dwoma bossami dzieli cię od ostatecznego triumfu. Pierwszy z nich to ogromny nieumarły smok, który lata w powietrzu i zieje lodem, a na śniadanie pożera żądnych przygód awanturników. Następny w kolejności jest podstępny nekromanta, który opanował arkana mrocznej magii na tak niebotycznym poziomie, że zapewnił sobie wieczny żywot nieumarłego. Teraz zaś żelazną ręką sprawuje rządy nad Naxxramas. To tylko brzmi tak groźnie, prawda? Prawda...?
Вот и последний квартал! До окончательной победы осталось всего ничего, пара боссов. Один — огромный крылатый дракон, который замораживает героев ледяным дыханием и заглатывает их, как булочки на завтрак. Второй — коварный некромант, который благодаря искусству темной магии достиг бессмертия (в облике нежити) и теперь правит Наксрамасом железной рукой. Справиться с этой парочкой будет проще простого. Правда ведь?
  ec.europa.eu  
Dadurch, dass wir mit unseren Geschäftspartnern in deren Sprache sprechen, brechen wir das Eis und sparen jede Menge Zeit und Geld.
Talking to our business partners in their own language is a great ice-breaker and saves us a lot of time and money.
S’adresser à nos partenaires commerciaux dans leur propre langue permet de briser la glace et d’économiser beaucoup de temps et d’argent.
Hablar con nuestros socios comerciales en su propio idioma facilita la comunicación y nos permite ahorrar mucho tiempo y dinero.
Parlare ai nostri partner d'affari nella loro lingua è un ottimo modo per rompere il ghiaccio e ci consente di risparmiare tempo e denaro.
Falar com osnossosparceiroscomerciaisnasuasprópriaslínguas é umaexcelente forma de ‘quebrar o gelo’ e poupa-nosmuito tempo e dinheiro.
Η δυνατότητα να συνομιλούμε με τους επιχειρηματικούς μας εταίρους στη δική τους γλώσσα συμβάλλει στη δημιουργία ενός πιο χαλαρού κλίματος και στην εξοικονόμηση χρόνου και χρημάτων.
Communiceren met onze zakenpartners in hun eigen taal is een goede manier om het ijs te breken en bespaart ons heel wat tijd en geld.
Общуването с нашите бизнес партньори на родния им език е страхотен начин за преодоляване на първоначалната бариера в комуникацията и ни пести много време и средства
To, že s našimi obchodními partnery můžeme mluvit jejich jazykem, skvěle láme ledy a ušetříme hodně času a peněz.
Når vi taler med vores forretningsforbindelser på deres eget sprog, bryder det isen og sparer os for en masse tid og penge.
Äripartneritega nende emakeeles rääkimine lammutab barjäärid, säästab meie aega ja raha.
Kun puhumme liikekumppaneille heidän omalla kielellään, se sulattaa jään ja säästämme paljon aikaa ja rahaa.
Az, hogy saját nyelvükön tudjuk megszólítani üzleti partnereinket kiváló eszköz ahhoz, hogy ’megtörjük a jeget’ – sok időt és pénzt takarítunk meg ezzel.
Porozumiewanie się z naszymi partnerami biznesowymi w ich języku ojczystym pozwala przełamywać lody oraz oszczędzać czas i pieniądze
Vorbindu-le partenerilor noştri de afaceri în limba lor proprie, reuşim în mod excelent să spargem gheaţa şi realizăm economii substanţiale de timp şi bani.
Hovoriť s našimi obchodnými partnermi v ich vlastnom jazyku výborne prelomí ľady a ušetrí nám veľa času a peňazí.
Pogovor z našimi poslovnimi partnerji v njihovem jeziku prebije led in nam prihrani veliko časa in denarja.
Att tala med våra affärspartner på deras eget språk är ett bra sätt att skapa en relation och gör att vi sparar en hel del tid och pengar.
Mūsu darījumu partneri kļūst ļoti pretimnākoši un uzticami, kad ar tiem sarunājamies viņu dzimtajā valodā; tādējādi ietaupām ārkārtīgi daudz laika un naudas.
Meta nitkellmu mal-imsieħba tagħna fil-kummerċ fil-lingwa tagħhom nevitaw tfixkil u niffrankaw ħafna ħin u flus.
  56 Résultats tuki.dna.fi  
• MultiControl Ice Technology bringt möglichst viele Spikes in Kontakt mit der Strasse, um Grip und Handling auf Eis zu verbessern.
2014 - Converting rice husk waste. We are now using rice husk ash, otherwise dumped in landfill or burned, as an alternative way to make silica for tires.
2014 - Conversion de résidus d’écorce de riz. Goodyear transforme dorénavant des cendres d’écorces de riz, qui sont généralement entreposées en décharge ou incinérées, afin d’obtenir de la silice pour pneus.
FuelSaving, una tecnología que emplea menos energía al rodar gracias a una estructura ligera que se combina con un compuesto avanzado sobre la banda de rodadura.
Tecnologia MultiControl Ice: aumenta il contatto dei pneumatici chiodati con la superficie stradale per garantire aderenza e tenuta di strada su ghiaccio.
Τεχνολογία MultiControl Ice που αυξάνει την επαφή του καρφιού με την επιφάνεια του οδοστρώματος για εξαιρετικό κράτημα και χειρισμό στον πάγο.
FuelSaving Technology, die minder energie verbruikt om te rollen dankzij de combinatie van een lichte structuur met een geavanceerde rubbersamenstelling voor het loopvlak.
MultiControl Ice-teknologi, der øger piggenes kontakt med vejoverfladen for at opnå enestående styreegenskaber og vejgreb på is.
Keskendume alati kõrge sooritusvõimega rehvide valmistamisele. Kuid loodusressursside vähenemise tõttu peame kaaluma, kuidas teha seda vastutustundlikult.
FuelSaving-tekniikka, joka yhdistää kevyen rakenteen ja kehittyneen kulutuspintaseoksen, joiden ansioista renkaan vierimiseen kuluu vähemmän energiaa.
2001 – BioTRED. Ezt a környezetbarát, gabonaalapú keveréket 2001-ben fejlesztettük ki gumiabroncsainkhoz.
technologia FuelSaving obniżająca zużycie energii podczas toczenia dzięki połączeniu lekkiej konstrukcji i zaawansowanej mieszanki;
Tехнология MultiControl Ice увеличивает площадь контакта шипа с дорожной поверхностью, что обеспечивает отличное сцепление и управляемость при движении на льду.
Vårt fokus kommer alltid att vara tillverkning av däck med hög prestanda. Men i en värld av krympande resurser måste vi också beakta att produktionen ska vara ansvarsfull.
  7 Résultats www.decopatch.com  
Apfel und Quely María Keks-Crumble mit Kokos-Eis
Apple and Quely María biscuit Crumble with Coconut Ice Cream
Crumble aux pommes et au Quely Maria sur une glace à la noix de coco
Crumble de poma i Quely Maria amb gelat de coco
  4 Résultats www.bobbejaanland.be  
Snacks/Eis
Snacks/glaces
Snacks/ijs
  5 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Eis Seide Babydoll mit asymmetrischen Perlen Halsausschnitt einzelne 3/4 Ärmel g-String
Nuisette Noire Sexy Asymétrique à Manche Unique 3/4 Perlé avec G-String
Hielo Babydoll seda con escote asimétrico cuentas sola manga 3/4 g-string
Ghiaccio Babydoll di seta con scollo asimmetrico di perline singola Manica 3/4 g-String
Gelo Babydoll de seda com decote assimétrico de frisado único manga 3/4 fio-dental
Babydoll الجليد الحرير مع واحد غير المتناظر العنق مطرز الأكمام 3/4 g-سلسلة
Πάγου μετάξι Babydoll με μόνο 3/4 μανίκι G-String ασύμμετρη Beaded ντεκολτέ
Ijs zijde Babydoll met asymmetrische Beaded hals één 3/4 mouwen G-String
ビーズの非対称ネックライン シングル 3/4 スリーブ g 線上の魔王と氷シルク ベビードール
یخ ابریشم babydoll کاملا گشوده با یقه نامتقارن تزیینات از یک آستین 3/4 گرم، رشته
Лед коприна Babydoll с асиметрична формован деколте един 3/4 ръкав слип
Gel seda Babydoll amb escot asimètric Bead sol 3/4 màniga tanga
LED svilene Babydoll s asimetričnim Beaded dekoltea jedan 3/4 rukav tange
LED hedvábné Babydoll s asymetrickou korálkové výstřih jediné 3/4 rukáv G-String
Ice silke Babydoll med asymmetriske Beaded halsudskæring enkelt 3/4 ærme G-String
Jää siidist Babydoll asümmeetriline helmestus dekoltee ühe 3/4 muhv G-String
Ice silkki Babydoll epäsymmetrinen helmillä pääntie yhden 3/4 hiha g-string
बर्फ रेशम Babydoll असममित मनके Neckline एकल 3/4 आस्तीन जी स्ट्रिंग के साथ
Jég selyem Baby-Doll, aszimmetrikus gyöngyös dekoltázs egyetlen karmantyú 3/4 G-String
Babydoll sutra es dengan asimetris leher manik-manik tunggal 3/4 Lengan G-String
비대칭 골치 아픈 건된 드레스의 목선 단일 3/4 슬리브 g 끈과 더불어 얼음 실크 Babydoll
Ledo šilko Babydoll su asimetrine zawalcowany iškirpte vieną 3/4 rankovėmis G-String
Is silke Babydoll med asymmetrisk Beaded halsen enkelt 3/4 erme g-streng
Lody jedwabne Babydoll z asymetrycznym dekoltem zroszony jeden rękaw 3/4 stringi
Gheaţă mătase Babydoll cu decolteu asimetric cu margele singur G-String maneca 3/4
Лед шелковые Babydoll с асимметричной декольте бисера один 3/4 рукав стринги
Ľad Hodvábna košieľka s asymetrickým vrúbkované výstrih jednej 3/4 rukáv G-String
Ice svile Babydoll z asimetričnim Beaded izrez enotnega 3/4 rokav G-String
Ice Silk Babydoll med asymmetrisk pärlstav urringning enda 3/4 ärm G-String
Babydoll ไหมน้ำแข็งกับลูกปัด Neckline Asymmetric เดียวแขน 3/4 จีสตริง
Buz ile asimetrik boncuklu yaka tek 3/4 kollu G-String ipek Babydoll
Ledus zīda Babydoll ar asimetriskiem fāzēm izgriezums vienu 3/4 Sleeve g-string
Babydoll tal-ħarir tas-silġ mal-għonq Beaded assimetriku wieħed kmiem 3/4 G-String
Ais Sutera Babydoll dengan asimetri Neckline manik satu lengan 3/4 G-String
Babydoll sidan iâ gyda wisgodd Beaded anghymesur sengl llawes 3/4 G-String
آئس ریشمی بعبیدولل اسیمیٹراک بیڈاد نیکلینی سنگل 3/4 بانہہ G-String کے ساتھ
Pote Soie lagrèl ak moun ki pa marye G-String 3/4 manch nan asimetri Encolure Bracelets
  www.sila.com.gr  
Arbor mit Garten und schattierten Bereich, wo man Eis, Softdrinks, Snacks genießen können.
Arbor con jardín y zona de sombra donde se puede disfrutar de helados, refrescos,bocadillos.
Chioschetto con giardino e zona d'ombra dove è possibile gustare gelati, bibite, snack.
  2 Résultats www.unigis.com  
  24 Résultats tickets.nittoatpfinals.com  
„Ich will ein Eis Lkw-Fahrer sein, wenn ich erwachsen bin.“ Innocence mich in diesem Alter überschwemmt, Ich war nicht bewusst, was ich sagen will oder was meine Worte eigentlich gemeint. Jetzt, Ich denke zurück an meine Antwort und erkennen, dass meine Eltern haben immer Recht behalten, Ich war nur stur.
« Je veux être un chauffeur de camion de crème glacée quand je serai. » Innocence m'a inondé à cet âge, Je n'étais pas au courant de ce que je disais ou ce que mes mots voulais effectivement. Maintenant, Je repense à ma réponse et me rends compte que mes parents ont toujours eu raison, J'étais têtu. Pendant dix-sept ans, ils ont été dire à mes jeunes sœurs et moi qu'il est pas aussi simple que cela puisse paraître. Tout semblait si facile et simple; Je n'avais aucune idée de ce qu'il faut pour être en mesure de fournir assez pour survivre. Maintenant que je suis plus vieux et capable de comprendre les luttes dans la vie, Je peux voir clairement ma lutte des parents dans la vie pour nous fournir le meilleur présent et futur.
“Quiero ser un conductor de camión de helados cuando sea grande.” Inocencia me inundó a esta edad, Yo no era consciente de lo que estaba diciendo o lo que mis palabras no significaban en realidad. Ahora, Pienso en mi respuesta y me doy cuenta de que mis padres siempre han estado en lo cierto, Yo era terco. Durante diecisiete años que han estado diciendo a mis hermanas menores y yo que no es tan simple como parece. Todo parecía tan fácil y sin complicaciones; No tenía idea de lo que se necesita para ser capaz de proporcionar suficiente para sobrevivir. Ahora que soy mayor y capaz de entender las luchas en la vida, Puedo ver claramente la lucha de mi padre en la vida para proveer para nosotros el mejor presente y futuro.
“Voglio essere un camionista gelato quando sarò grande.” Innocence mi inondato a questa età, Non ero a conoscenza di quello che stavo dicendo o che cosa le mie parole in realtà intendevo. Ora, Ripenso a mia risposta e mi rendo conto che i miei genitori hanno sempre avuto ragione, Ero solo testardo. Per diciassette anni hanno raccontato le mie sorelle più giovani e io che non è così semplice come sembra. Tutto sembrava così facile e senza complicazioni; Non avevo idea di quello che serve per essere in grado di fornire abbastanza per sopravvivere. Ora che sono più vecchio e in grado di comprendere le lotte della vita, Posso vedere chiaramente la lotta dei miei genitori nella vita di fornire per noi il miglior presente e futuro.
“Eu quero ser um motorista de sorvete caminhão quando eu crescer.” Inocência inundou-me com esta idade, Eu não estava ciente de que eu estava dizendo ou o que as minhas palavras realmente significou. Agora, Penso em minha resposta e perceber que os meus pais sempre foram direita, Eu era apenas teimoso. Por dezessete anos têm vindo a dizer minhas irmãs mais novas e eu que não é tão simples como parece. Tudo parecia tão fácil e descomplicada; Eu não tinha idéia do que é preciso para ser capaz de fornecer o suficiente para sobreviver. Agora que estou mais velha e capaz de compreender as lutas na vida, Eu posso ver claramente a luta do meu pai na vida para fornecer para nós o melhor presente e futuro.
"أريد أن أكون سائق شاحنة الآيس كريم عندما يكبر." البراءة غمرت لي في هذا العصر, لم أكن على علم بما كنت أقوله أو ما كلماتي يعني في الواقع. الآن, أعتقد مرة أخرى على جوابي، وندرك أن والدي كان دائما على حق, كنت فقط العنيد. سبعة عشر عاما أنها كانت تقول أخواتي الأصغر سنا ولي أنه ليست بسيطة كما يبدو. كل شيء يبدو من السهل جدا وغير معقدة; لم يكن لدي أي فكرة ما يلزم لتكون قادرة على توفير ما يكفي من أجل البقاء. اليوم وأنا في السن وقادرون على فهم الصراعات في الحياة, أستطيع أن أرى بوضوح النضال والدي في الحياة لتوفير لنا أفضل الحاضر والمستقبل.
«Θέλω να είμαι ένας οδηγός φορτηγού παγωτού όταν μεγαλώσω." Innocence με πλημμύρισε σε αυτή την ηλικία, Εγώ δεν γνώριζε τι έλεγε ή τι λόγια μου πραγματικά σημαίνει. Τώρα, Νομίζω ότι πίσω σχετικά με την απάντηση μου και να συνειδητοποιήσουν ότι οι γονείς μου έχουν πάντα δίκιο, Ήμουν πεισματάρης. Για δεκαεπτά χρόνια έχουν πει νεότερες αδερφές μου και εγώ ότι δεν είναι τόσο απλό όσο φαίνεται. Όλα φαίνονταν τόσο εύκολο και απλό; Δεν είχα καμία ιδέα για το τι χρειάζεται για να είναι σε θέση να παρέχει αρκετά για να επιβιώσουν. Τώρα που είμαι μεγάλα και σε θέση να κατανοήσει τους αγώνες στη ζωή, Μπορώ να δω καθαρά τον αγώνα των γονιών μου στη ζωή να μας παρέχουν το καλύτερο παρόν και το μέλλον.
“Ik wil een ijsje vrachtwagenchauffeur zijn als ik groot ben.” Innocence overspoeld me op deze leeftijd, Ik was niet op de hoogte van wat ik zei of wat mijn woorden eigenlijk bedoeld. Nu, Ik denk terug op mijn antwoord en beseffen dat mijn ouders altijd gelijk zijn geweest, Ik was gewoon koppig. Zeventien jaar lang ze hebben verteld mijn jongere zussen en ik dat het niet zo eenvoudig als het lijkt. Alles leek zo eenvoudig en ongecompliceerd; Ik had geen idee van wat er nodig is om te kunnen genoeg om te overleven om te voorzien in. Nu ik ouder ben en in staat is het begrijpen van de strijd in het leven, Ik kan duidelijk zien de strijd van mijn ouders in het leven om te zorgen voor ons de beste huidige en toekomstige.
"Ek wil 'n roomys vragmotor bestuurder wees wanneer ek grootword." Innocence oorstroom my op hierdie ouderdom, I was not aware of what I was saying or what my words actually meant. Nou, I think back on my answer and realize that my parents have always been right, I was just stubborn. Vir sewentien jaar het hulle is vertel my jonger susters en ek wat dit is nie so eenvoudig soos dit lyk. Alles was so maklik en ongekompliseerde; Ek het geen idee gehad van wat dit verg om in staat wees om genoeg om te oorleef om voorsiening te maak. Nou dat ek ouer en in staat is om die begrip van die stryd in die lewe, Ek kan duidelik sien stryd my ouers se lewe om voorsiening te maak vir ons die beste huidige en toekomstige.
Luxlait-Eis
Luxlait Ice Cream
Luxlait Ice Cream
  tacoshipping.com  
Eis
Ice-Cream
Is
  3 Résultats www.spain-tenerife.com  
Zu einer Unterkunft mit All Inclusive gehören drei Mahlzeiten pro Tag, Snacks, Eis, Erfrischungsgetränke und lokale alkoholische Getränke sowie kostenloser Zugang zu den Sport- und Freizeiteinrichtungen.
Tous les hôtes sont hébergés en demi-pension ou en formule tout compris. L'hébergement en demi-pension inclut deux repas par jour au La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. La formule tout compris inclut trois repas par jour, les en-cas, les glaces, les boissons non alcoolisées et les alcools locaux, ainsi que l'accès gratuit aux installations sportives et d'animation.
Todos los huéspedes se podrán alojar en las modalidades de media pensión o todo incluido. La primera incluye dos comidas al día en el Restaurante Buffet La Cueva de Atxoña. El todo incluido se compone de tres comidas al día, aperitivos, helados, refrescos y bebidas alcohólicas locales, así como acceso a instalaciones deportivas y de ocio cortesía del hotel.
Tutti gli ospiti potranno scegliere tra trattamento di mezza pensione o all-inclusive. La sistemazione in mezza pensione include due pasti al giorno presso il Ristorante La Cueva de Atxoña Buffet. Il trattamento all-inclusive include tre pasti al giorno, snack, gelati, bevande analcoliche, drink alcolici locali nonché accesso gratuito alle strutture sportive e ricreative.
Todos os hóspedes são acomodados em regime de meia-pensão ou regime de tudo incluído. A acomodação em regime de meia-pensão inclui duas refeições por dia, snacks, gelados, bebidas sem álcool e bebidas alcoólicas locais, bem como acesso gratuito às instalações desportivas e de lazer.
Alle gasten verblijven op basis van halfpension of all inclusive. De halfpension accommodatie bevat twee maaltijden per dag in het La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. All inclusive bevat drie maaltijden per dag, snacks, ijsjes, frisdrank en plaatselijke, alcoholische drankjes en gratis toegang tot sport- en vrijetijdsfaciliteiten.
Alle gæster er indkvarteret på havlpension eller alt inklusive basis. Halvpension indkvartering inkluderer to måltider dagligt i La Cueva Atxoña Buffer restaurant. Alt inklusive planen inkluderer tre måltider pr. dag, snacks, is, sodavand og lokale alkoholiske drinks, samt gratis adgang til sports- og fritidsfaciliteter.
Kaikki vieraat majoitetaan puolihoidolla tai all inclusive pohjalla. Majoitus puolihoidolla sisältää kaksi ateriaa päivässä La Cueva de Atxoña bufettiravintolassa. All inclusive majoitus sisältää kolme ateriaa päivässä, välipalat, jäätelön, virkistysjuomat ja paikalliset alkoholijuomat, kuten lisäksi myös pääsyn urheilu- ja vapaa-ajan tiloihin.
Alle gjestene er innkvartert på enten halvpensjon eller all-inclusive. Halvpensjon inkluderer to måltider per dag på La Cueva de Atxoña Buffet Restaurant. All-inclusive inkluderer tre måltider per dag, snacks, is, brus og lokale alkoholholdige drikker, samt kostnadsfri tilgang til sports-og fritidstilbud.
Все гости проживают в отеле на условиях полупансиона или «все включено». Проживание с полупансионом включает двухразовое питание в ресторане со шведским столом La Cueva de Atxoña. План «все включено» предполагает трехразовое питание, закуски, мороженое, безалкогольные и местные алкогольные напитки, бесплатное пользование спортивными сооружениями, а также целый ряд возможностей для отдыха и развлечений.
Alla gäster har antingen halvpension eller boende med all-inclusive. I halvpensionen ingår två rätter per dag på bufférestaurangen La Cueva de Atxoña. För de gäster som har all-inclusive ingår tre rätter per dag, snacks, glass, läsk, lokala alkoholdrycker och fri tillgång till sport och nöjesanläggningarna.
  45 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Die Penzión Rudolf liegt 1 km vom Bahnhof Nedožery-Brezany entfernt und bietet einen Whirlpool und ein slowakisches Restaurant mit einer Sommerterrasse. In der Bar, die Karaoke-Abende veranstaltet, erhalten Sie hausgemachtes Eis.
With a spa bath and Slovak restaurant with a summer terrace, Penzión Rudolf is situated in Nedožery-Brezany 1 km from the train station. Home-made ice cream is available in the bar, which hosts karaoke evenings. Satellite TV and a seating area are provided in all units at Penzión Rudolf. Private bathrooms come with a bath and free toiletries. Have fun in the playground or relax in the garden while grilling some of your favourite food. Bicycle tracks run near the property. Prievidza, Bojnice spa ...city and castle and the Poruba Ski Resort can be reached by car in 5 minutes. Turcianske Teplice Spa is a 30-minute drive.
Doté d'une baignoire spa et d'un restaurant slovaque avec une terrasse en été, le Penzión Rudolf se trouve à Nedožery-Brezany, à 1 km de la gare. Vous pourrez savourer une glace maison dans le bar, qui organise des soirées karaoké. Les chambres du Penzión Rudolf comprennent toutes une télévision par satellite et un coin salon. La salle de bains privative comporte une baignoire et des articles de toilette gratuits. Les plus jeunes pourront s'amuser sur l'aire de jeux pendant que vous vous détendr...ez dans le jardin en faisant par exemple un barbecue. Des pistes cyclables passent à deux pas. Vous rejoindrez en 5 minutes de route Prievidza, la ville thermale de Bojnice et son château ainsi que la station de ski de Poruba. Le spa de Turcianske Teplice se tient à 30 minutes en voiture.
La Penzión Rudolf está en Nedožery-Brezany, a 1 km de la estación de tren, y cuenta con bañera de hidromasaje y un restaurante eslovaco con terraza de verano. El bar organiza noches de karaoke y sirve helado casero. Los alojamientos de la Penzión Rudolf disponen de TV vía satélite, zona de estar y baño privado con bañera y artículos de aseo gratuitos. El establecimiento dispone de patio y jardín con zona de barbacoa. Cerca del alojamiento hay rutas ciclistas. Prievidza, el castillo y la ciudad b...alneario de Bojnice y la estación de esquí de Poruba están a 5 minutos en coche. El spa de Turcianske Teplice se encuentra a 30 minutos en coche.
Situata a Nedožery-Brezany, a 1 km dalla stazione ferroviaria, la Penzión Rudolf una vasca da bagno con idromassaggio, un ristorante slovacco con terrazza estiva e un bar con gelato fatto in casa che ospita serate di karaoke. Tutte le sistemazioni della Penzión Rudolf presentano TV satellitare, area salotto e bagno privato con vasca e set di cortesia. Potrete divertirvi nell'area giochi o rilassarvi nel giardino grigliando i vostri piatti preferiti. Vicino alla struttura passano inoltre alcune p...iste ciclabili. Prievidza, la città termale di Bojnice con il suo castello e la località sciistica di Poruba sono raggiungibili in auto in 5 minuti. Lo stabilimento termale di Turcianske dista invece 30 minuti di macchina.
Penzión Rudolf ligt in Nedožery-Brezany, op 1 km van het treinstation. Het biedt een bubbelbad en een Slowaakse restaurant met een zomerterras. In de bar kunt u genieten van zelfgemaakt ijs en karaoke-avonden. Alle accommodaties van Penzión Rudolf zijn voorzien van satelliet-tv en een zithoek. De eigen badkamers zijn uitgerust met een bad en gratis toiletartikelen. U kunt zich vermaken in de speeltuin of ontspannen in de tuin onder het genot van uw favoriete eten. Er lopen fietspaden in de buurt... van de accommodatie. Met de auto rijdt u in 5 minuten naar Prievidza, het kuuroord en het kasteel van Bojnice en het skigebied Poruba. De spa Turcianske Teplice ligt op 30 minuten rijden.
  5 Résultats www.cordis.europa.eu  
"Bisher haben wir uns vorwiegend damit beschäftigt, das Eis zu brechen, das Bewusstsein der Arbeiter zu wecken und sie zu bewegen, über die Beziehungen zwischen Arbeit, Gesundheit und Umwelt nachzudenken. Wir sind vorangekommen, indem wir mit ein paar Fällen begonnen haben", sagt Nieto Sáinz.
"So far, we have dedicated most of our efforts to breaking the ice, getting inside workers' minds and encouraging them to think about the relationships between their jobs, their health and their environment. We have been making progress by starting with a few cases," says Nieto Sáinz. "We got people to believe in what we were doing - to understand and want to get involved."
"A ce jour, nos efforts ont surtout consisté à briser la glace, à sonder l'esprit des travailleurs et à les encourager à réfléchir sur les rapports entre leur travail, leur santé et leur environnement. Nous avons réalisé des progrès en commençant par quelques cas," explique M. Nieto Sáinz. "Nous avons amené les gens à nous faire confiance, à comprendre les enjeux et à vouloir participer."
"Hasta ahora hemos dedicado la mayor parte de nuestros esfuerzos a romper el hielo, llegar a los trabajadores y animarles a reflexionar sobre las relaciones entre sus puestos de trabajo, su salud y su entorno. Hemos avanzado empezando con unos pocos casos", dice Nieto Sáinz. "Contamos con gente que creía en lo que hacíamos, lo entendía y quería participar."
"Finora abbiamo dedicato la maggior parte dei nostri sforzi a rompere il ghiaccio, entrare nelle teste dei lavoratori ed incoraggiarli a riflettere sul rapporto che c'è tra lavoro, salute e ambiente. Abbiamo fatto progressi iniziando con pochi casi," dichiara Nieto Sáinz. "Abbiamo convinto le persone a credere in ciò che fanno, a capire e a impegnarsi".
  7 Résultats www.lenazaidel.co.il  
In unserem Rustpunt können Sie für einen kleinen Preis, genießen Sie Kaffee / Tee / Suppe / Soda oder Eis.
Dans notre Rustpunt vous pouvez pour un petit prix, profiter du café / thé / soupe / soude ou de la crème glacée.
En nuestro Rustpunt puede por un pequeño precio, disfrutar de un café / té / sopa / refresco o un helado.
Nel nostro Rustpunt si può per un piccolo prezzo, gustare caffè / tè / minestra / soda o gelato.
  4 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
  www.videostravelguide.com  
Finde jemanden, mit dem du am Zürichsee ein Eis essen, über die Bahnhofstrasse bummeln oder bei einem Picknick den Ausblick über Zürich vom Üetliberg aus genießen kannst. Lade jetzt ein Foto von dir hoch, und fange sofort an zu chatten.
Find someone to meet for ice cream at Lake Zurich, do some window shopping on Bahnhofstrasse or enjoy the view of Zurich from Uetliberg with a nice picnic. Just create a free profile and upload a photo of yourself to start chatting and meeting people instantly. Meet new people today - give your social life a boost!
Encuentra alguien con quien tomar un helado en el Lago Zúrich, ir de tiendas en Banhofstrasse o disfrutar desde Uetliberg de la vista de Zúrich, mientras compartís un picnic. Sólo necesitas crear un perfil gratuito y añadir una foto tuya para empezar a chatear y a conocer gente de forma inmediata. Haz hoy nuevos amigos, ¡dale ímpetu a tu vida social!
هل تريد تكون صداقات جديدة في زيوريخ؟ دردش مجانا على أحد أوسع الشبكات الإجتماعية للإلتقاء بأناس جدد. سواء كنت تبحث عن المواعدة، صداقات جديدة أو فقط التكلم حول الأحداث الحالية. بادوو أفضل مكان لك. جد أحدهم من أجل أكل المثلجات في بحيرة زيوريخ، تسوق في شارع باهنهوف ستراس أو إستمتع بمنظر زيوريخ في إيتليبرغ مع نزهة قصيرة. فقط أنشأ حسابك مجانا ، حمل صورك و إبدأ الدردشة و المقابلة حالا. قابل أناس جدد اليوم ، إعطي لحياتك الإجتماعية دفعة جديدة!
Βρες τώρα κάποιο νέο άτομο για να πας για παγωτό στη λίμνη της Ζυρίχης, να κάνεις βόλτα στα μαγαζιά της Bahnhofstrasse, ή να απολαύσεις τη θέα από το Uetliberg κάνοντας πικνίκ. Δημιούργησε τώρα ένα προφίλ, πρόσθεσε μία φωτογραφία σου και άρχισε να συνομιλείς και να γνωρίζεις νέα άτομα εντελώς δωρεάν. Γνώρισε νέα άτομα σήμερα και κάνε τη ζωή σου πιο ενδιαφέρουσα!
Otiđi s nekim na sladoled na jezero Zurich, razgledaj dućane u Nahnhofstrasse ili uživaj u pogledu na grad uz piknik na Uetlibergu. Samo napravi besplatan profil, stavi svoju sliku i istog trena razgovaraj s ljudima diljem svijeta. Upoznaj nove ljude već danas - obogati svoj društveni život!
Találj valakit, akivel fagyizhatsz a Zürich-tó partján, nézelődhetsz a Bahnhofstrassén, vagy élvezheted a Zürichre nyíló kilátást egy ütlibergi pikniken. Készíts ingyenesen személyes profilt, tölts fel fotókat, és kezdj csevegni és ismerkedni. Találj új ismerősöket még ma, és pörgesd fel az életedet!
Zürih gölünde dondurma yemek için biriyle tanış, Bahnhofstrasse'de biraz vitrinlere bakıp alışveriş yap ya da Uetliberg'den Zürih'in mükemmel manzarasını izlerken piknik yap. Hemen bir profil oluştur, fotoğrafını ekle, sohbete ve yeni insanlarla tanışmaya başla ve hayatına renk gelsin!
אפשר למצוא אנשים לשבת עימם לגלידה באגם ציריך, לצאת לשופינג בחלונות הראווה בבאנהופשטראסה או ליהנות מהנוף של ציריך באוטילברג יחד עם פיקניק נחמד. זה הזמן ליצור לעצמך פרופיל בחינם ולהעלות תמונה שלך כדי להתחיל לדבר ולפגוש אנשים במהירות. כדאי להכיר אנשים חדשים עוד היום, ולתת לחיים החברתיים שלך דחיפה גדולה!
(Moist Herz Schmelz, Vanille-Eis)
(Moist heart melting, vanilla ice cream)
(Moelleux au cœur fondant, glace vanille)
(Cuore di fusione Moist, gelato alla vaniglia)
  69 Résultats lapshin.org  
Eis
Ice-Cream
Gelati
  51 Résultats atoll.pt  
Fabbricatore Eis (einige Arten)
Fabbricatore ice (some types)
Machine à glaçons (dans certains types)
  9 Résultats xxxhd.ink  
Sicherheit bei Eis und Schnee!
Safety on ice and snow!
Säkerhet i snö och is
  22 Résultats www.centrum45.nl  
Eis
Ice cream
Sorvetes
  3 Résultats planet.piovan.com  
Eis und Sorbets
Ice Cream and Sorbet
Crème glacée et sorbets
  6 Résultats www.leag.de  
Eis
Ice cream
Glaces
Gelats
  3 Résultats www.rheinmetall-automotive.com  
Auto, Schnee und Eis
Car, snow and ice
Auto, neve ghiaccio
  5 Résultats www.efteling.com  
Eis, ganz viel Eis
Des glaces, plein de glaces !
IJsjes, heel veel ijsjes
  www.porto-santo.com  
Das ist das Zentrum von Vila Baleira, der Ort, um tagsüber in einem der vielen Straßencafés eine Erfrischung zu geniessen, ein Eis zu essen, zu entspannen und am Abend einheimische Gerichte zu kosten.
O centro da cidade. É o coração de Vila Baleira, o local para tomar um refresco durante o dia em vários dos cafés à beira do passeio, comer um gelado, relaxar e à noite apreciar a comida local.
Tämä on Vila Baleiran sydämessä. Nauttikaa virvoitusjuoma sen monissa sivukaduilla olevista kahviloista tai ostakaa jäätelö ja kävelkää. Illalla, nauttikaa paikallisista erikoisuuksista.
Dette stedet ligger i hjertet av Vila Baleira. Nyt en forfriskning på en av de mange gatekafeene eller spis en is og ta en spasertur. Nyt de lokale spesialitetene om kvelden.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow