maux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'012 Résultats   1'521 Domaines   Page 9
  20 Treffer www.citipedia.info  
Au cours d’un trajet aussi long et diversifié, il n’est pas surprenant qu’il se produise parfois un déséquilibre, menant à des malaises digestifs courants comme les brûlures gastriques, le ballonnement, les gaz ou des maux de ventre.
With such a long and varied path, it is no surprise that sometimes things can be thrown out of balance, leading to common digestive problems including heartburn, bloating, gas or intestinal discomfort.
  translate.getmonero.org  
? Nos systèmes doivent être sécurisés et la version des applications installées sur tous les Mac doit être identique pour les le? ons ? , a déclaré M. North. Ce fut l'? uvre de nombreuses heures de travail associées à quelques maux de tête, plus de nombreuses heures de maintenance des systèmes.
?Unsere Systeme müssen sicher sein und die Version der auf allen Macs installierten Software muss für den Unterricht identisch sein“, erkl?rt Ian North. Das führte zu einer Reihe von Problemen die von den Macs ausgingen. Viele Stunden wurden für die Systemwartung aufgewendet.
"è necessario che i nostri sistemi siano sicuri e che le versioni delle applicazioni installate su tutti i Mac siano uguali per le lezioni” ha dichiarato North. Il risultato era un incredibile carico di lavoro per la gestione dei Mac, oltre a tutto il tempo dedicato al mantenimento dei sistemi.
  5 Treffer www.babymonitor3g.com  
Maux de tête, diarrhée ou refroidissements: pour beaucoup de maladies sans gravité, il n’est pas nécessaire de recourir d’emblée à l’artillerie lourde. Nous vous avons interrogé sur les remèdes de grand-mère les plus efficaces pour la prévention et la thérapie, et voici vos réponses.
Ob Kopfschmerzen, Durchfall oder Erkältungen – bei vielen leichten Erkrankungen muss nicht gleich zur Chemiekeule gegriffen werden. Wir haben nach euren wirksamsten Hausmitteln zur Vorbeugung und Therapie gefragt – hier sind eure Antworten.
  www.fondita.se  
Anginova® est indiqué dans le traitement local des maladies inflammatoires aiguës de la cavité bucco-pharyngée telles que maux de gorge, troubles de la déglutition, muguet buccal (infection à candida), aphtes, et comme traitement associé en cas d’angine.
Anginova® is used for the local treatment of acute inflammatory diseases in the mouth and throat area such as sore throat, difficulty swallowing, thrush, aphthous ulcers, etc. and as an adjuvant medication for angina.
  jlma.pt  
Nous ne sommes pas les seuls à ne pas être éternelle, votre propriété prend de l'âge également! En apprenant à porter attention à la brique et le mortier de votre demeure, vous pourrez découvrir plus facilement les maux qui affligent [...]
We are not alone in not being eternal, your property is getting older too! By learning to pay attention to the brick and mortar of your home, you will discover more easily the evils that afflict your building. Our team found this article [...]
  www.hotelimperiale.org  
Lorsque commencer à utiliser des problèmes de sommeil (insomnie, sommeil perturbé qui peut être accompagné de rêves vifs et bizarres), des nausées, prévenir les gueules de bois, des maux de tête peuvent survenir.
Schlafprobleme (Schlaflosigkeit, Schlafstörungen, die von lebhaften, bizarren Träumen begleitet werden können), Übelkeit, ein Kater, Kopfschmerzen können beim ersten Gebrauch auftreten. Und besonders Frauen können emotionaler werden. In der Regel ist dies nach einer Woche, wenn nicht, dann kontaktieren Sie Ihren Arzt / Apotheker oder die Apotheke.
Bij het starten van het gebruik kunnen slaapproblemen (slapeloosheid, verstoorde slaap wat gepaard kan gaan met levendige, bizarre dromen), misselijkheid, een katergevoel, hoofdpijn voorkomen. En vooral vrouwen kunnen emotioneler worden. Meestal is dit na één week over, zo niet dan neem contact op met uw arts/behandelaar of de apotheek.
  9 Résultats www.velona.gr  
Au milieu des années 1960, l’attention est attirée sur des employés d’installations électriques: des études menées en Union soviétique indiquent que des ouvriers travaillant dans des postes de transformation se plaignent de maux de tête, de fatigue et de nausées; les symptômes sont attribués aux champs magnétiques puissants.
Mitte der 1960er-Jahre rückten Angestellte elektrischer Installationen in den Fokus: Studien aus der Sowjetunion schilderten, dass Arbeiter in Umspannwerken über Kopfschmerzen, Müdigkeit und Übelkeit klagten; die Symptome wurden den starken elektromagnetischen Feldern zugeschrieben. Allerdings hatten die Arbeiter auch öfters kleinere Stromschläge zu erleiden, die belastend wirkten. US-amerikanische Analysen hingegen, die etwa zur gleichen Zeit mit Leitungsmonteuren durchgeführt wurden, fanden selbst nach mehrjähriger Exposition keine negativen Auswirkungen.
  8 Résultats texcalendar.dante.de  
Le carapa est une plante médicinale par excellence. Les graines sont transformées en huile de « Touloucouna » (en wolof), qui est utilisée en frictions contre les douleurs musculaires, les maux de ventre et de nombreux problèmes dermatologiques.
The carapa is an outstanding medicinal plant. Touloucouna (in Wolof) oil, extracted from the seeds, is a massage oil used to cure muscle ache, stomach ache and several skin diseases. The leaves are rich with minerals: they make a fortifying herbal tea, commonly drunk by women after giving birth. The brew from the bark is sour and curative: it cures chest pain, muscular pain, kidney diseases and hernias, in their early stages. The wood is resistant to termites and is used in cabinet making.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow