pappa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      576 Ergebnisse   174 Domänen   Seite 5
  helpcenter.stepstone.com  
Attualmente, Inés Pardo sta completando il suo primo album da solista, interamente scritto e prodotto insieme a Roberto Sánchez al A-Lone Ark Muzik Studio. Inés Pardo fa parte del gruppo Green Rockers insieme a Roberto Sánchez, Nino & Balihas de La Concha Reggae, Asimov, Brown, Pappa Cruz, Pilatti Selectah e Marta.
En ce moment, Inés Pardo termine son premier album solo, intégralement écrit et produit en partenariat avec Roberto Sánchez chez A-Lone Ark Muzik Studio. Inés Pardo fait partie du collectif Green Rockers avec Roberto Sánchez, Nino & Balihas de La Concha Reggae, Asimov, Brown, Pappa Cruz, Pilatti Selectah et Marta. Elle arrive pour la première fois pour ajouter et apporter son art à
  2 Treffer www.myswitzerland.com  
Con la polenta ticinese è davvero «magia in cucina»: sul fuoco vivo, nel grande pentolone di rame, la dorata pappa di mais viene cucinata come ai vecchi tempi – per...
Preparation of Ticino polenta requires an element of culinary magic. The ground maize is cooked in a copper cauldron over an open fire, just as it was in the old days....
Consommée sous forme de marrons chauds ou glacés, ou même de gnocchi, la châtaigne est remise au goût du jour, comme de nombreuses spécialités de la cuisine...
Spätestens bei der Tessiner Polenta ist das Wort «Küchenmagie» angebracht: Auf dem offenen Feuer, in grossen Kupferkesseln wird der Mais wie in alten Zeiten gekocht....
유명한 토르타 디 빠네(torta di pane)는 오래된 빵으로 만들어졌고, 소프라체네리(Sopraceneri)지역에서 인기 있는 별미이다. 남은 음식을 다 쓰기 위한 한가지 방법이 훌륭한 디저트를 만들어냈고, 그 안에 아마레티(amaretti) 비스킷, 아몬드, 건포도, 견과류,...
著名的torta di pane 由老式面包制成并且它是Sopraceneri地区最受青睐的特产。曾用于处理剩余食物的方法如今已经演变成一种做精品甜点的工艺,在这种特色的甜品中也可以添加amaretti 饼干、杏仁、葡萄干、坚果、沙拉、朗姆酒和一小杯格拉巴酒。
  www.marketingfestival.cz  
Cappesante e astice con pappa al pomodoro e cialda alle olive nere € 17,00
• Mixed vegetables tart with Branzi cheese fondue € 12,00
• Coquilles Saint-Jacques et Homard avec sauce tomate et gaufrette aux olives noires € 17,00
• Muscheln und Hummer mit Tomatensuppe und Waffel mit schwarzen Oliven 17,00 €
  www.oceancomics.com  
dato come pappa
Emballage
  tubepornplus.com  
La CARD include: presso il ristorante angolo Pappe e Mamme con prodotti e personale dedicato ai bambini da 0 a 3 anni, kit pappa; in camera vasca per il bagnetto, fasciatoio pieghevole e scalda biberon.
La CARD comprend : au coin du restaurant « repas bébé » avec des produits et du personnel dédié aux enfants de 0 à 3 ans, kit alimentaire pour bébé; baignoire bébé dans la chambre, matelas à langer pliant et chauffe-biberon.
Das CARD beinhaltet im Restaurant bei „Kleinkinder und Mütter“ Produkte und Personal für Kinder von 0 bis 3 Jahren, Babynahrungs-Kit; Badewanne im Zimmer, Wickelunterlage und Flaschenwärmer.
  alnatura.migros.ch  
Il giorno successivo, disporre le bacche in quattro vasetti richiudibili (per es. della Weck) e coprire con la pappa di spelta e la purea di mela.
Le lendemain, disposer les baies dans 4 verres refermables (p. ex. WECK) et recouvrir de bouillie d’épeautre et de compote de pomme.
  2 Treffer www.mydocpro.org  
per i neonati è sempre possibile scaldare la pappa
High-chairs in the dining room
Neu: Kinderspielzimmer mit Tischfussball
  hanna-murter.com  
Tanti servizi durante il momento della pappa!
A wide range of services at your mealtime!
  neocell.eu  
– Collagene, pappa reale ed estratti di nocciola mantengono la pelle compatta e sana.
– Whitening, diminishes redness and blemishes for an even complexion.
  2 Treffer www.lysfyb.com  
La cuoca Sandra, premiata come “Madame Le Chef”, vi propone a pranzo e a cena dei piatti genuini e tipici della tradizione gastronomica toscana: tagliatelle, coniglio alle erbe, minestra di farro, tagliata alla fiorentina, pappa col pomodoro, crostate di marmellata…
La cuisinière Sandra, récompensée comme “Madame Le Chef”, vous propose au déjeuner  et au dîner des plats authentiques et typiques de la cuisine traditionnelle toscane : tagliatelles, lapin aux herbes, soupe de blé, steaks à la florentine, soupe de pain à la tomate (pappa al pomodoro), tartes à la confiture…
  moodle.uniba.sk  
Domenica 15: biologia delle api, metodi e materiali utilizzati per l'allevamento, installazione di un apiario, conduzione dell'alveare durante l'anno, prevenzione della sciamatura, costituzione di nuove famiglie. Domenica 22: i prodotti dell'alveare (miele, polline, propoli, pappa reale, cera e veleno), tecniche produttive e proprietà.
Dimanche 15 : biologie des abeilles, méthodes et matériels utilisés pour l'élevage, installation d'un rucher, entretien de la ruche pendant toute l'année, prévention de l'essaimage, création de nouvelles familles. Dimanche 22 : les produits de la ruche (miel, pollen, propolis, gelée royale, cire et venin), techniques de production et propriétés. Samedi 5 : visite des ruches et évaluation des familles. Dimanche 6 : principales maladies des abeilles (varroa, loque américaine, loque européenne, nosémose), règlementation sur l'élevage des abeilles et apiculture urbaine. Samedi 12 : visite des ruches et évaluation des familles. Buffet pour fêter la fin du cours.
  6 Treffer www.elitesanfernando.com  
Pappa reale
Royal jelly
  www.chocosuisse.ch  
Sulla lingua, lo si riconosce chiaramente: il buon cioccolato si scioglie con la morbidezza del burro, non s’attacca al palato come una pappa, non è per nulla sabbioso e non lascia alcun sgradevole secondo gusto.
Connoisseurs recognise quality when they break a piece from a bar of chocolate: the break is hard and crisp, the edges of the break are clean, the surfaces do not crumble. The nose can also detect the quality: the smell of a fine chocolate is full and rounded, but never obtrusive. One then becomes very aware of true quality on the tongue: good chocolate melts like butter, does not stick to the roof of the mouth or feel gritty, and leaves hardly any aftertaste. Its flavour is fine, delicate, complete unique.
Pour reconnaître un chocolat de qualité, il suffit à l'amateur éclairé d'en rompre un morceau: la cassure est nette, franche, sans arête friable. Le nez ne s'y trompe pas non plus : le parfum d'un chocolat fin révèle un bouquet plein, charnu mais jamais envahissant. Sa dégustation, enfin, est révélatrice : un bon chocolat fond "comme du beurre" sur la langue sans l'empâter ni laisser d'impression sablonneuse ou d'arrière-goût. Il est subtil et délicat, d'une saveur harmonieuse, bref, unique en son genre.
Kenner erkennen die Qualität einer Schokolade, wenn sie ein Stück abbrechen: Der Bruch ist hart, knackend, die Bruchkanten sauber, die Bruchflächen bröckeln nicht ab. Auch die Nase spürt die Qualität auf: Der Duft einer feinen Schokolade ist voll und rund, nie jedoch aufdringlich. Auf der Zunge merkt man es dann deutlich: Gute Schokolade schmilzt "butterweich", klebt weder pappig am Gaumen noch fühlt sie sich sandig an oder lässt gar einen Nachgeschmack zurück. Ihr Geschmack ist fein, zart, vollendet – einzigartig.
  www.grupoestevez.es  
L’architettura, tra le alte volte e i muri in pietra a vista, vi riporta indietro nel tempo. I piatti sono i capolavori eterni di una tradizione unica in Italia: dai pici alla pappa al pomodoro, alla carne Chianina.
The architecture, with its high vaulted ceilings and visible stone walls, will take you back in time. The dishes are eternal masterpieces of unique Italian tradition: from “pici” pasta with bread and tomato sauce, to Chianina meat. The wine list is extraordinary.
Nos plats sont les dépositaires d’une tradition unique en Italie, depuis les pici à la bouillie de tomate à la viande Chianina, sans oublier la fabuleuse carte des vins.
Unter den hohen Gewölben und vor dem unverputzten Gemäuer beginnt für den Gast eine Zeitreise in die Vergangenheit, auf der er die unvergänglichen Meisterwerke der einzigartigen italienischen Kochkunst findet: von den Pici, dem Tomatenmus bis zum Rindfleisch Chianina.
Его особенная архитектура — высокие сводчатые потолки и стены из живого камня — перенесут вас назад в прошлое. Блюда, подаваемые в этом ресторане, представляют собой неизменные шедевры уникальной кухни одного из самых знаменитых регионов Италии: начиная с pici (вид макаронных изделий) и заканчивая pappa al pomodoro (суп из хлеба и помидоров) и говядиной Chianina.
  6 Treffer www.guangzhou-china-hotels.com  
1 L / 200 ML. Algas (alghe). Aloe Vera.Miel y Jalea Rea (miele e pappa reale). Manzanilla (camomilla). Leche de Almendras (latte di mandorla). Avena y Própolis (avena e propoli). Hojas de nogal (noce foglie).
Refreshing, relaxing, deodorant. 200 ml.Reduces foot fatigue. After sports practice, after a long period of being right or long walks.Stimulates circulation and provides a pleasant feeling of relaxation and freshness.
1 L / 200 ML. Algas (algues).Aloe Vera.Miel y Jalea Rea (miel et gelée royale).Manzanilla (camomille).Leche de Almendras (lait d'amande).Avena y Própolis (avoine et propolis).Hojas de nogal (feuille de noyer).
Erfrischende, entspannende, Deodorant. 200 ml.Reduziert Fuß Müdigkeit. Nach dem Sport Praxis, nach einer langen Periode von richtig oder lange Spaziergänge.Regt die Durchblutung und sorgt für ein angenehmes Gefühl der Entspannung und Frische.
500 ML. Energizante Mandarina y Naranja.Revitalizante Cola de Caballo y Salvia.Purificante Romero y Enebro.Tonificante Almendra y Tilo.
Verfrissend, ontspannend, deodorant. 200 ml.Vermindert vermoeide voeten. Na sportbeoefening, na een lange periode van goed of lange wandelingen.Stimuleert de bloedsomloop en zorgt voor een aangenaam gevoel van ontspanning en frisheid.
Forfriskende, afslappende, deodorant. 200 ml.Reducerer fod træthed. Efter sport praksis, efter en lang periode for at være højre-eller lange gåture.Stimulerer cirkulation og giver en behagelig følelse af afslapning og friskhed.
Forfriskende, avslappende, deodorant. 200 ml.Reduserer foten tretthet. Etter sport praksis, etter en lang periode med å være riktige eller lange turer.Stimulerer blodsirkulasjonen og gir en behagelig følelse av velvære og friskhet.
Освежающий, расслабляющий, дезодорант. 200 мл.Снижает усталость ног. После спортивной практике, после длительного периода быть правым или длительные прогулки.Стимулирует кровообращение и обеспечивает приятное ощущение расслабления и свежести.
1 L / 500 ML.Omstrukturering konditioneringen, åkerfräken och salvia.Hårbalsam.Din mjukare och silkeslent hår. Ger mer glans, styrka och vitalitet.
  2 Treffer googstudio.com  
Gli aiuta sua moglie Burgi, esperta di arbusti, erbe selvatiche e fiori ricchi di polline e nettare. La perizia di Burgi si estende anche all’apiterapia (ovvero “la medicina dell’alveare”, usando polline, propoli, pappa reale, cera, apitossina e miele per trattare diversi disturbi).
Kurt looks after up to a million bees – at least in summer. In the winter months the figure is ‘only’ 20,000. The bee population booms in the summer – almost an explosion in numbers. Bees are particularly busy in the summer months, especially when it comes to producing offspring. The arithmetic is simple: at her best, the queen bee lays 2,000 to 2,500 eggs in a day.
  www.archaeologiemuseum.it  
Il contenuto dell’intestino ci dà delle indicazioni sull’ultimo pasto di Ötzi: una pappa di farro, carne e verdure. I cereali potrebbero anche essere stati consumati sotto forma di pane.
Die inneren Organe sind teilweise stark geschrumpft und haben sich leicht verlagert. Die Lunge des Mannes ist schwarz. Rauchpartikel haben sich durch seinen häufigen Aufenthalt am offenen Feuer in der Lunge festgesetzt. An der Gehirnbasis ließ sich eine schwache Arterienverkalkung feststellen.
  4 Treffer www.marioduguay.com  
A 20 anni Christian avvia la collaborazione con Mina. Collaborò infatti nel ’95 al suo doppio CD Pappa di Latte, componendo la versione inglese di When You Let Me Go (Cosa resterà degli anni ’80 di Raf) e l’arrangiamento di Donna, Donna, Donna.
At twenty, Christian began his collaboration with Mina. In fact he collaborated with her in 1995 in her double CD, Pappa di Latte, composing the english version of When You Let Me Go (Cosa resterà degli anni ’80 di Raf) and the arrangement of Donna, Donna, Donna. Meanwhile his piece, Lemon Girl began to circulate on the american radio.
  www.familienhotels.com  
I bellissimi hotel per bebè in Alto Adige rivolgono particolare attenzione ai bisogni dei neonati e dei genitori. Dal seggiolone alla pappa speciale ...
In South Tyrol, you and your children can experience cosy and fun holidays in one of the region's comfortable child-friendly hotels. Here you can ...
  www.svz-fsb.ch  
Ampolle di pappa reale 1500mg
Flour of Carob BIO 250g
Natürliche Süßungsmittel
Yerba Mate 250gr.
Tintura de propolis (20 ml)
Propolis-spray, 20 ml
  www.suisse-alpine.ch  
Dopo aver lasciato una quantità di tempo ragionevole per consentire al neonato di adattarsi a tutte le nuove stimolazioni fuori dal pancione (circa 1 o due mesi), potete iniziare a fare certi esercizi intorno ai periodi di nanna e pappa.
There are many early stimulation techniques up to the age of 6 months, and these are adapted to each age group. After leaving a reasonable amount of time for the newborn to adapt to all the new stimulants to be discovered outside their mother’s womb (around one or two months), you can then start carrying out certain exercises around the baby’s sleep times and feeding times.
  4 Treffer www.swissworld.org  
Il "Viaggio della pappa di miglio"
"Поездка с горшочком пшенной каши"(Hirsebreifahrt )
  www.borgocasaalvento.com  
Pappa al pomodoro con julienne di pecorino marzolino, caviale” di olive e olio extravergine di oliva bono € 9,00
Tuscan Parma ham served on slices of melon from the Val di Cornia € 9,00
  www.iceman.it  
Il contenuto dell’intestino ci dà delle indicazioni sull’ultimo pasto di Ötzi: una pappa di farro, carne e verdure. I cereali potrebbero anche essere stati consumati sotto forma di pane.
Die inneren Organe sind teilweise stark geschrumpft und haben sich leicht verlagert. Die Lunge des Mannes ist schwarz. Rauchpartikel haben sich durch seinen häufigen Aufenthalt am offenen Feuer in der Lunge festgesetzt. An der Gehirnbasis ließ sich eine schwache Arterienverkalkung feststellen.
  8 Treffer couhsar.ir  
Pappa reale fresca
Fresh Royal jelly
  eap.vorarlberg.gv.at  
Nel 2005 è premiato come miglior direttore della fotografia a Interfilm (Berlino), col cortometraggio “Pappa” (“Papà”)
In 2005 he was awarded the Best Cinematography Award at Interfilm Berlin for the short film “Pappa” (“Daddy”)
  www.italia.it  
Tra i primi, ampio spazio hanno le pappardelle al sugo di lepre, la panzanella, vari tipi di zuppe e minestre, in particolare la pappa al pomodoro e la ribollita.
Gebräuchliche Beilagen sind z.B. gekochte Bohnen oder „fagioli all’uccelletto“ (weiße Bohnen mit Salbei), süßsaure Zwiebelchen oder Spinat.
Entre los primeros platos, gran espacio tienen las pappardelle con salsa de conejo, la panzanella, y varios tipos de caldos y sopas, en particular la sopa de tomate y la ribollita.
  3 Treffer www.scienceinschool.org  
pappa reale nella loro cella
vorgesehenen Larven werden
  2 Treffer www.visitrovereto.it  
Scopri i nostri mieli e i prodotti dell’alveare per adulti e bambini. Prova anche l’utilizzo del miele nei nostri propoli, nei pollini e nella pappa reale, degusta la frutta secca con il miele, le caramelle e le composte, gli infusi e il miele in favo!
Discover our honey and the numerous products of the apiary dedicated to adults and kids… try the honet benefits in our propolis, pollen and royal jelly, taste the savoury dried fruit immersed in the honey, the sweets and the preserves, the infusions and the honeycomb!
  www.grandyazicihotels.com  
Per venire incontro alle esigenze delle mamme, l’hotel Vespera ha creato anche un servizio chiamato “Angolo della mamma”, aperto 24 ore su 24 e fornito di tutto il necessario per preparare la pappa o curare l’igiene del proprio bebè.
While the younger children will enjoy the Pino Baby and Mini Club with educational board games, teenagers can anticipate the always popular Fussball, table tennis, darts and gaming consoles, as well as the tennis school and many other sports activities. When you need care for those littlest ones, you can find comfort in our Mom's Corner, open 24-hours a day. Here, you will find everything you need for your little one from a warm feed to the most attentive care of your baby.
Die Kids sind von ihren Spielen in den Clubs schwer loszueisen, die Teenies werden ihre überschäumenden Energien bei Fußball oder Tischtennis los. Darts und Spielkonsolen sind bereit, beim Tenniskurs üben die Stars von morgen ihre Asse. Und die Allerkleinsten sind im Mom’s Corner gut geborgen und liebevoll umsorgt, von der warmen Mahlzeit bis zum Windelwechsel.
Arrow 1 2 3 4 5