ali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46'331 Results   753 Domains   Page 7
  5 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Ustvarjajo se nove priložnosti za pridobivanje delovnih izkušenj, strokovni razvoj in sodelovanje v znanstvenih projektih. Zelo se veselim, da bodo višji okoljski standardi izboljšali kakovost življenja na Hrvaškem.
The young generations are benefiting the most from Croatian membership of the European Union. Opportunities are opening up, especially for students, regarding their mobility, diverse education, and professional training. New opportunities for work experience, professional development and participation in scientific projects are being created. I am most looking forward to seeing how increased environmental standards will improve the quality of life in Croatia.
Les jeunes générations sont celles qui profiteront le plus de l'adhésion de la Croatie à l'Union européenne. Les étudiants, notamment, se voient offrir de nouvelles perspectives en termes de mobilité, d'éducation et de formation professionnelle. De nouvelles possibilités d'emploi, de développement professionnel et de participation à des projets scientifiques sont en train d'être créées. Je suis surtout impatient de voir comment le renforcement des normes environnementales contribuera à améliorer la qualité de vie en Croatie.
Die jüngere Generation profitiert am meisten von der Mitgliedschaft Kroatiens in der Europäischen Union. Insbesondere für Studierende eröffnen sich neue Chancen im Hinblick auf Mobilität, unterschiedliche Bildungssysteme und Berufsausbildung. Es entstehen neue Möglichkeiten, Berufserfahrungen zu sammeln, sich beruflich weiterzuentwickeln und an wissenschaftlichen Projekten teilzunehmen. Am meisten freue ich mich darauf, zu sehen, wie höhere Umweltstandards zur Verbesserung der Lebensqualität in Kroatien beitragen werden.
Las nuevas generaciones son las más beneficiadas de la entrada de Croacia en la Unión Europea. Se están abriendo oportunidades, sobre todo para los estudiantes, en todo lo que respecta a movilidad, posibilidades educativas y formación profesional. Igualmente, se están creando nuevas oportunidades de adquirir experiencia laboral, desarrollarse profesionalmente y participar en proyectos científicos. Por mi parte, estoy deseando ver cuánto mejora la calidad de vida en Croacia como consecuencia de unas normas medioambientales más exigentes.
Sono le nuove generazioni a poter beneficiare maggiormente dell’adesione della Croazia all’Unione europea. Si stanno aprendo numerose opportunità, soprattutto per gli studenti, in termini di mobilità, istruzione e formazione professionale. Ci saranno maggiori possibilità di svolgere tirocini, crescere professionalmente e partecipare a progetti scientifici. Personalmente, non vedo l’ora di scoprire quali benefici il miglioramento degli standard ambientali apporterà alla qualità della vita in Croazia.
As novas gerações estão a tirar o máximo partido da adesão da Croácia à União Europeia. Estão a surgir oportunidades, especialmente para os estudantes, no que diz respeito à mobilidade, ensino diversificado e formação profissional. Estão também a ser criadas novas oportunidades de experiência de trabalho, desenvolvimento profissional e participação em projetos científicos. É com entusiasmo que espero ver como o aumento das normas ambientais irá melhorar a qualidade de vida na Croácia.
Οι νεότερες γενιές είναι αυτές που ωφελούνται περισσότερο από την ένταξη της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Δημιουργούνται ευκαιρίες, ιδιαίτερα για τους φοιτητές, αναφορικά με την κινητικότητα, τη διαφοροποίηση της εκπαίδευσης, και την επαγγελματική τους κατάρτιση. Δημιουργούνται νέες ευκαιρίες για εργασιακή εμπειρία, επαγγελματική ανάπτυξη και συμμετοχή σε επιστημονικά έργα. Ανυπομονώ ιδιαίτερα να δω πώς τα ενισχυμένα περιβαλλοντικά πρότυπα θα βελτιώσουν την ποιότητα ζωής στην Κροατία.
De jonge generaties hebben het meeste baat bij de toetreding van Kroatië tot de Europese Unie. Vooral voor studenten komen er meer kansen, op het gebied van mobiliteit, gevarieerd onderwijs en beroepsopleidingen. Er worden nieuwe mogelijkheden gecreëerd voor werkervaring, beroepsmatige ontwikkeling en deelname aan wetenschappelijke projecten. Ik ben vooral benieuwd op welke manier strengere milieunormen de levenskwaliteit in Kroatië zullen verbeteren.
Младите поколения имат най-голяма полза от членството на Хърватия в Европейския съюз. Появяват се възможности, особено за студенти, по отношение на тяхната мобилност, разнородно образование и професионално обучение. Създават се нови възможности за трудов стаж, професионално развитие и участие в научни проекти. С нетърпение очаквам да видя как повишените екологични стандарти ще подобрят качеството на живота в Хърватия.
Najveću korist od članstva Hrvatske u Europskoj uniji imat će mlade generacije. Brojne prilike, koje se otvaraju posebno za studente, omogućit će im bolju mobilnost, raznovrsno obrazovanje i profesionalno usavršavanje. Pružaju se nove mogućnosti za stjecanje radnog iskustva, profesionalni razvoj i sudjelovanje u znanstvenim projektima. Osobno se najviše veselim primjeni viših ekoloških standarda koji će poboljšati kvalitetu života u Hrvatskoj.
Členství Chorvatska v Evropské unii bude mít největší přínos pro mladé generace. Zejména studentům se otevírají příležitosti, pokud jde o jejich mobilitu, rozmanité vzdělání a profesní odbornou přípravu. Vznikají nové příležitosti v oblasti pracovních zkušeností, profesního rozvoje a účasti na vědeckých projektech. Velmi se těším na to, až vyšší ekologické normy zvýší kvalitu života v Chorvatsku.
Det er de unge generationer, der vil få størst fordel af Kroatiens medlemskab af EU. Det åbner nye muligheder, især for studerende, i forhold til mobilitet, alsidig uddannelse og erhvervsuddannelser. Der opstår nye muligheder for at få erhvervserfaring, udvikle sig fagligt og deltage i videnskabelige projekter. Jeg glæder mig mest til at se, hvordan højere miljøstandarder vil forbedre livskvaliteten i Kroatien.
Horvaatia ühinemisest Euroopa Liiduga võidavad kõige rohkem nooremad põlvkonnad, eriti tudengid, kelle ees avanevad mitmesugused liikumis-, koolitus- ja kutseõppevõimalused. Tekib uusi väljavaateid töökogemuste omandamiseks, erialaseks enesetäiendamiseks ja osalemiseks teadusprojektides. Ootan suure huviga elukvaliteedi tõusu Horvaatias, millele peaks kaasa aitama kõrgemad keskkonnastandardid.
Nuoret sukupolvet hyötyvät eniten Kroatian EU-jäsenyydestä. Erityisesti opiskelijoille avautuu uusia mahdollisuuksia liikkuvuuden, monipuolisempien koulutusmahdollisuuksien ja työharjoittelun myötä. Kroatian EU-jäsenyys tuo mukanaan uusia mahdollisuuksia saada työkokemusta, kehittyä ammatillisesti ja osallistua tutkimushankkeisiin. Itse odotan eniten sitä, miten tiukemmat ympäristömääräykset edistävät elämänlaatua Kroatiassa.
Horvátország európai uniós tagságából leginkább a fiatal generációk profitálnak. Lehetőségek nyílnak, különösen diákok számára a mobilitás, a sokszínű képzés és a szakképzés területén. Új lehetőségek jönnek létre a munkavállalás, a szakmai fejlődés és a tudományos projektekben történő részvétel terén. Leginkább arra vagyok kíváncsi, hogy a fejlettebb környezeti szabványok miként javítják majd az életminőséget Horvátországban.
Jaunosios kartos gauna daugiausiai naudos iš Kroatijos narystės Europos Sąjungoje. Jiems, ypač studentams, atsiveria plačios judumo, švietimo įvairovės ir profesinio mokymo galimybės. Atsiranda naujų galimybių įgyti darbo patirties, gilinti savo profesinius įgūdžius ir dalyvauti moksliniuose projektuose. Labiausiai nekantrauju pamatyti, kaip griežtesni aplinkosaugos standartai pagerins gyvenimo kokybę Kroatijoje.
Młode pokolenie najbardziej skorzysta z członkostwa Chorwacji w Unii Europejskiej. Pojawiają się nowe możliwości, zwłaszcza dla uczniów i studentów, w zakresie mobilności, zróżnicowanego kształcenia i szkolenia zawodowego. Widzę też nowe okazje do zdobywania doświadczenia zawodowego, rozwoju w pracy i uczestnictwa w projektach naukowych. W szczególności cieszy mnie pespektywa poprawy norm środowiskowych, które wpłyną dodatnie na jakość życia w Chorwacji.
Generaţiile tinere beneficiază cel mai mult de aderarea Croaţiei la Uniunea Europeană. Se deschid multe oportunităţi, în special pentru studenţi, în ceea ce priveşte mobilitatea, diversificarea educaţiei şi formarea profesională. Apar noi oportunităţi pentru experienţa de lucru, dezvoltarea profesională şi participarea la proiecte ştiinţifice. Sunt nerăbdător să văd în special cum standardele ridicate de mediu vor îmbunătăţi calitatea vieţii în Croaţia.
Kroatiens medlemskap i Europeiska unionen har störst betydelse för den unga generationen. Fler dörrar öppnas, i synnerhet för studerande, vad gäller rörlighet och olika teoretiska och praktiska utbildningar. Det skapar också nya möjligheter till arbetslivserfarenhet, personlig utveckling i yrkeslivet och chansen att delta i forskningsprojekt. Det jag ser allra mest fram emot är att se hur ökade miljökrav kan höja livskvaliteten i Kroatien.
Visvairāk no Horvātijas dalības Eiropas Savienībā iegūst jaunā paaudze. Jauniešiem, jo īpaši studentiem, paveras jaunas iespējas saistībā ar mobilitāti, daudzveidīgu izglītību un profesionālo apmācību. Tiek radītas jaunas karjeras izaugsmes iespējas, kā arī iespējas gūt darba pieredzi un piedalīties zinātniskos projektos. Visvairāk vēlos redzēt, kā augstie vides standarti uzlabos dzīves kvalitāti Horvātijā.
Il-ġenerazzjonijiet żgħażagħ huma l-aktar li qegħdin jibbenefikaw mill-isħubija tal-Kroazja fl-Unjoni Ewropea. Qegħdin jinfetħu opportunitajiet, b'mod speċjali għall-istudenti, fir-rigward tal-mobilità tagħhom, l-edukazzjoni diversa u t-taħriġ professjonali. Qegħdin jinħolqu opportunitajiet ta' esperjenzi ta' xogħol ġodda, żvilupp professjonali u parteċipazzjoni fi proġetti xjentifiċi. Ħerqana l-iktar li nara kif standards ambjentali aktar stretti sejrin itejbu l-kwalità tal-ħajja fil-Kroazja.
Is í an ghlúin óg is mó a bhainfidh buntáiste as Ballraíocht na Cróite san Aontas Eorpach. Tá deiseanna ag teacht chun cinn, go mór mór do mhic léinn, maidir le cúrsaí soghluaisteachta dóibh, maidir leis an éagsúlacht ó thaobh an oideachais de agus maidir leis an oiliúint ghairmiúil. Tá deiseanna nua á gcruthú i ndáil le taithí oibre, le forbairt ghairmiúil agus leis an rannpháirtíocht i dtionscadail eolaíochta. Tá mé ag tnúth go mór le fáil amach cé mar a chuirfidh na caighdeáin chomhshaoil a bheidh feabhsaithe leis an gcaighdeán saoil sa Chróit.
  2 Hits www.rivalmare.hr  
Ali imate kakšne predloge?
Any suggestions?
Avez-vous des suggestions?
Haben Sie Vorschläge?
¿Tiene alguna sugerencia?
Hai suggerimenti?
Tem alguma sugestão?
Έχετε να προτείνετε κάτι;
Heeft U nog opmerkingen?
Imate li prijedloga?
Máte nějaké připomínky?
Har du forslag til forbedringer?
Kas teil on ettepanekuid?
Kerro ehdotuksesi?
Czy mają Państwo jakieś uwagi?
Sugestiile dumneavoastră?
Máte nejaké návrhy?
Har du några förslag på förbättringar?
Vai jums ir kādi ieteikumi?
Għandek xi suġġerimenti?
An bhfuil aon mholtaí agat?
  2 Hits www.sarkoidose.ch  
Ali imate kakšne predloge?
Any suggestions?
Avez-vous des suggestions?
Haben Sie Vorschläge?
¿Tiene alguna sugerencia?
Hai suggerimenti?
Tem alguma sugestão?
Έχετε να προτείνετε κάτι;
Heeft U nog opmerkingen?
Imate li prijedloga?
Máte nějaké připomínky?
Har du forslag til forbedringer?
Kas teil on ettepanekuid?
Kerro ehdotuksesi?
Czy mają Państwo jakieś uwagi?
Sugestiile dumneavoastră?
Máte nejaké návrhy?
Har du några förslag på förbättringar?
Vai jums ir kādi ieteikumi?
Għandek xi suġġerimenti?
An bhfuil aon mholtaí agat?
  156 Hits cars.airbaltic.com  
Ali ste pozabili svojo referenco rezervacije?
Die E-mail wurde erfolgreich versendet.
Wij sturen uw referentienummer naar het e-mailadres dat u hieronder invult.
Zaboravili ste referentni broj vaše rezervacije?
Zapomněli jste číslo rezervace?
Adja meg email címét és elküldjük hivatkozási számát erre az email címre.
Jūs pamiršote savo rezervacijos numerį?
Nie znasz swojego numeru rezerwacji?
Aţi uitat numărul de referinţă al rezervării?
Zabudli ste číslo rezervácie?
  21 Hits www.farmland-thegame.eu  
Živali lahko redimo na prostem ali v zaprtih prostorih, hlevih. V Evropi so živali največkrat v zaprtih hlevih, dober primer je svinjak, ki ga boš prenovil, kljub temu pa imajo živali lahko dostop do zunanjih površin.
Farm animals can be reared indoors (picture 1) (most common in Europe) or outdoors (picture 2).The pigsty that you are going to renew is a good example of indoor farming.
Les animaux de la ferme peuvent être élevés en intérieur (image 1) (ce qui est le plus courant en Europe) ou en extérieur (image 2). La porcherie que tu vas rénover est un bon exemple d’élevage en intérieur.
Landwirtschaftliche Nutztiere können drinnen (Abb. 1) (die häufigste Art der Nutztierhaltung in Europa) oder draußen (Abb. 2) gehalten werden. Der Schweinestall, den du umbauen wirst, ist ein gutes Beispiel für Stallhaltung.
Los animales de granja se pueden criar a cubierto o al aire libre. El sistema de cría en el interior es el más común en Europa (la pocilga que vas a renovar es un buen ejemplo) aunque a veces los animales tienen acceso también a una zona exterior.
Gli animali da fattoria possono essere allevati al chiuso (immagine 1) (il tipo di allevamento più comune in Europa) o all’aperto (immagine 2). Il porcile che dovrai sistemare è un buon esempio di allevamento al chiuso.
Os animais de criação podem ser criados no interior ou no exterior. O sistema de criação no interior é o mais comum na Europa (a pocilga que vais renovar é um bom exemplo) embora os animais também tenham, por vezes, acesso a uma zona exterior.
Τα ζώα εκτροφής μπορούν να εκτρέφονται είτε σε κλειστό χώρο (εικόνα 1) (πιο διαδεδομένη περίπτωση στην Ευρώπη), είτε στην ύπαιθρο (εικόνα 2). Το χοιροστάσιο που θα χτίσετε είναι ένα καλό παράδειγμα εκτροφής σε κλειστό χώρο.
Boerderijdieren kunnen zowel binnen (afbeelding 1) (wat het meeste voorkomt in Europa) als buiten (afbeelding 2) worden gehouden. De varkensstal die jij gaat vernieuwen is een goed voorbeeld van het binnen houden van dieren.
Hospodářská zvířata je možno chovat ve vnitřních prostorech nebo venku. V Evropě je nejběžnější chov ve stájích (tou je i prasečí chlívek, který během hry zrenovujete), ale někdy mají zvířata také venkovní výběhy.
Dyrene på gården kan opdrættes indendørs eller udendørs. Indendørs landbrug er det mest almindelige i Europa (den svinesti, som du skal bygge om, er et godt eksempel), selvom dyrene nogle gange også har adgang til udendørsområder.
Taluloomi saab kasvatada kas siseruumides või õues. Euroopas peetakse loomi tavaliselt siseruumides (hea näide on sigala, mida sa parandama hakkad), kuigi mõnikord on loomadel võimalik ka õue pääseda.
Maatilalla eläimiä voidaan kasvattaa sisällä tai ulkona. Euroopassa eläimiä kasvatetaan yleensä sisätiloissa (sikala, joka sinun on määrä remontoida, on hyvä esimerkki siitä), mutta joskus eläimet pääsevät vapaasti myös ulos jaloittelemaan.
A gazdaságban élő haszonállatok zárt térben és a szabadban is nevelkedhetnek. Európában a beltéri gazdálkodás a leggyakoribb (jó példa erre a disznóól, amit majd fel fogsz újítani), az állatok azonban olykor a szabadba is kimehetnek.
Husdyrene kan ales opp innendørs eller utendørs. I Norge og ellers i Europa er det mest vanlig med et system der dyrene ales opp innendørs (grisehuset som du skal gjøre om er et godt eksempel), men noen ganger har dyrene mulighet til å være utendørs også.
Zwierzęta gospodarskie mogą być hodowane w pomieszczeniach (zdjęcie 1) (najbardziej powszechnych w Europie) i na powietrzu (zdjęcie 2). Chlewnia, którą będziesz remontować, jest dobrym przykładem hodowli w pomieszczeniach.
Animalele de fermă pot fi crescute în interior sau în exterior. În general, în Europa se preferă prima variantă (cocina pe care va trebui să o renovezi este un bun exemplu), dar, uneori, animalele au acces şi la spaţii în aer liber.
Djuren på gården kan bli uppfödda inomhus (bild 1) (vanligast i Europa)- eller utomhus (bild 2). Den svinstia du ska göra om är ett bra exempel.
Fermas dzīvniekus var audzēt telpās — dzīvnieku novietnēs (dzīvnieku audzēšana telpās ir izplatīta Eiropā), vai ārā — ganībās. Cūku ferma, kuru tu atjaunosi, ir labs piemērs dzīvnieku audzēšanai telpās.
L-annimali tar-razzett jistgħu jitrabbew barra jew ġewwa. Is-sistema ta' trobbija ta' annimali fuq ġewwa hi l-aktar komuni fl-Ewropa (il-maqjel li se tagħmlu ġdid għal darb'oħra hu eżampju ta' dan) għalkemm kultant l-annimali għandhom aċċess biex joħorġu għall-arja wkoll.
  17 Hits 4drive-aviation.com  
Mediji piškotki pomagajo pri dodatni funkcionalnosti spletnega mesta, ki omogoča zmožnost komentiranja ali skupne rabe vsebine spletne strani na socialnih medijih. Spletna stran ne more imeti dodatnih funkcij brez teh piškotkov.
Media cookies help in the additional functionalities of the web site enabling the ability to comment, spell out or share the content of the web site on social media. The website can not have any additional functionality without these cookies.
Medien-Cookies helfen bei der zusätzlichen Funktionalität der Website, die es ermöglicht, den Inhalt der Website in sozialen Medien zu kommentieren, zu mögen oder zu teilen. Ohne diese Cookies kann die Website keine zusätzlichen Funktionen haben.
Kolačići medija pomažu u dodatnoj funkcionalnostii internetske stranice omogućujući mogućnost komentiranja, lajkanja ili dijeljenja sadržaja web stranice na socijalne medije. Web stranica ne može imati dodatne funkcionirati bez ovih kolačića.
Média cookies pomáhají při další funkcionalitě webových stránek a umožňují tak možnost komentovat, sdílet nebo sdílet obsah webu na sociálních médiích. Tyto webové stránky nemohou mít žádné další funkce bez těchto souborů cookie.
  2 Hits www.emmaushelsinki.fi  
Ali imate kakšne predloge?
Any suggestions?
Avez-vous des suggestions?
Haben Sie Vorschläge?
¿Tiene alguna sugerencia?
Hai suggerimenti?
Tem alguma sugestão?
Έχετε να προτείνετε κάτι;
Heeft U nog opmerkingen?
Imate li prijedloga?
Máte nějaké připomínky?
Har du forslag til forbedringer?
Kas teil on ettepanekuid?
Kerro ehdotuksesi?
Czy mają Państwo jakieś uwagi?
Sugestiile dumneavoastră?
Máte nejaké návrhy?
Har du några förslag på förbättringar?
Vai jums ir kādi ieteikumi?
Għandek xi suġġerimenti?
An bhfuil aon mholtaí agat?
  7 Hits dehooch.nl  
Če ste predstavnik lokalne oblasti, ki koordinira projekt 50/50 na šoli ali v drugi javni stavbi, potem boste tu našli mnogo koristnih informaciji, nasvetov in dokumentov, ki vam bodo olajšali delo. Prav tako boste izvedeli kako lahko projekt prispeva k uresničitvi okoljskih in energetskih ciljev.
If you are a representative of a local authority coordinating and monitoring 50/50 projects in your schools and/or other public buildings, you will find many useful information here, as well as guidelines and documents that will help you in your work. You will also learn how a 50/50 project can contribute to the achievement of your local climate and energy goals. Visit this area regularly to get acquainted with the new contents designed especially for you!
Als RepräsentantIn Ihrer Kommune oder Ihres Landkreises, der/die für die Koordination und Durchführung eines 50/50-Projektes in einer Schule oder einem anderen öffentlichen Gebäude verantwortlich ist, finden Sie hier hilfreiche Informationen und Unterlagen, die Sie bei dieser Arbeit unterstützen. Hier erfahren Sie auch, wie das 50/50-Projekt zur Erreichung Ihrer Klima- und Energieziele beitragen kann. Besuchen Sie diesen Bereich regelmäßig, um immer wieder neue, für Sie zusammengestellte Unterlagen und Anregungen zu entdecken!
Si son representantes de una autoridad local y están coordinando y siguiendo proyectos 50/50 en sus colegios y / o en otros edificios públicos, encontrarán aquí muchas informaciones útiles, directrices y documentos que le ayudarán en su trabajo. Aprenderán también cómo un proyecto 50/50 puede contribuir a la consecución de sus objetivos energéticos y climáticos locales.¡Visiten esta área regularmente para familiarizarse con los nuevos contenidos diseñados especialmente para ustedes!
Se sei un rappresentante di un ente locale di coordinamento e monitoraggio di progetti 50/50 per le tue scuole e / o altri edifici pubblici, qui troverai molte informazioni utili, linee guida e documenti che ti aiuteranno nel tuo lavoro. Imparerai anche come un progetto 50/50 può contribuire al raggiungimento degli obiettivi climatici ed energetici locali. Visita quest'area regolarmente per prendere confidenza con i nuovi contenuti studiati appositamente per te!
Ukoliko ste predstavnik lokalne i regionalne samouprave koja koordinira i nadgleda provođenja 50/50 projekta u školama i/ili ostalim javnim ustanovama na svom području, u ovoj rubrici pronaći ćete korisne informacije, upute i dokumente koji će vam pomoći u poslu. Također ćete vidjeti kako 50/50 projekt može doprinijeti ostvarivanju lokalnih ciljeva na području klime i energije. Posjetite nas kako biste pratili nove sadržaje koje ćemo za vas dizajnirati.
Jos toimitte kunnan edustajana, joka koordinoi ja valvoo 50/50 -projekteja kouluissa ja/tai muissa julkisissa rakennuksissa, löydätte tästä osiosta paljon hyödyllistä tietoa, ohjeita ja asiakirjoja. Opitte myös, kuinka 50/50 -projekti voi auttaa paikallisten ilmasto- ja energiatavoitteiden saavuttamisessa.
Jeigu esate savivaldybės atstovas koordinuojantis ir stebintis 50/50 projektų įgyvendinimą. Jūsų mokyklose ir/ar kituose visuomeninės paskirties pastatuose - čia Jūs rasite informacijos, gairių ir dokumentų, kurie Jums bus naudingi dirbant. Jūs taip pat sužinosite kaip 50/50 projektas gali prisidėti prie vietinių klimatinių ir energetinių tikslų. Reguliariai aplankykite šią skiltį ir susipažinkite su nauja informacija sukurta specialiai Jums!
Niniejsza podstrona przeznaczona jest dla przedstawicieli samorządów lokalnych koordynujących realizację projektu 50/50 w swoich szkołach i/lub innych budynkach publicznych. Jeżeli należysz do tej grupy, znajdziesz tu wiele przydatnych informacji, wskazówek i dokumentów, które pomogą Ci w pracy. Dowiesz się także, w jaki sposób projekt 50/50 może przyczynić się do osiągnięcia twoich lokalnych celów klimatyczno-energetycznych. Zaglądaj tu regularnie, aby zapoznać się z nowymi treściami przygotowanymi specjalnie dla Ciebie!
Ja jūs esiet vietējās pašvaldības koordinators vai nodarbojaties ar 50/50 projekta monitoringu jūsu skolās un/vai citās sabiedriskajās ēkās pārstāvis, šeit jūs atradīsiet daudz noderīgas informācijas, kas palīdzēs jūsu darbā. Tāpat arī uzzināt par to kā 50/50 projekts palīdz sasniegt uzstādītos mērķus klimata un enerģijas jomā. Apmeklējiet šo sadaļu regulāri, lai iepazītos ar jauno saturu, kurš ir izstrādāts tieši jums!
  120 Hits tuki.dna.fi  
Vedno se bomo osredotočali na izdelavo pnevmatik visokih zmogljivosti. Vendar moramo v svetu usihajočih naravnih virov razmišljati tudi o odgovorni proizvodnji pnevmatik.
2014 - Chip in tire technology aims to improve a car’s performance by embedding a chip into the tire that links to the on-board computer.
2014 - La technologie d’intégration d’une puce à l’intérieur du pneu a pour objet d’améliorer les performances d’un véhicule en intégrant une puce dans le pneu afin que celle-ci transmette des informations à l’ordinateur de bord.
Estaremos sempre focados na produção de pneus de elevado desempenho. Mas, num mundo com recursos cada vez mais reduzidos, será sempre necessário considerar como podemos produzi-los de forma responsável.
Uvijek ćemo ostati usredotočeni na gume visoke izdržljivosti. No s obzirom na smanjenje resursa u svijetu, moramo razmišljati o odgovornoj proizvodnji.
2012 – kontseptsioonirehv BioIsoprene™. Esitlesime taastuvast biomassist valmistatud rehvi 2012. a kliimakonverentsil Kopenhaagenis.
Uvek ćemo biti usredsređeni na proizvodnju guma visokih performansi. Ali, u svetu sve oskudnijih resursa, moramo da vodimo računa i o odgovornoj proizvodnji guma.
Vždy sa sústreďujeme na výrobu vysokovýkonných pneumatík. Vo svete s obmedzenými zdrojmi však musíme postupovať k výrobe zodpovedne.
2012 – BioIsoprene™ konceptdäck. Vi presenterade ett däck av förnyelsebar biomassa vid 2012 års klimatkonferens i Köpenhamn.
2001. gads — BioTRED. 2001. gadā mēs izgudrojām riepām šo videi draudzīgo sastāvu, kura pamatā ir izmantota kukurūza.
  4 Hits amieedu.org  
Skrbniški vmesnik programa Mailman uporablja piškotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako skrbniško operacijo ponovno avtenticirati. Ta piškotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli brskalnik ali se odjavili s povezavo
Mailmans Administrationsinterface benutzt sog. "session cookies", damit Sie sich nicht für jede Administrationsaufgabe erneut authentifizieren müssen. Diese "cookies" verfallen automatisch bei Beendigung Ihres Webbrowsers; Sie können Sie allerdings auch sofort verfallen lassen, indem Sie auf den
Las sesiones basadas en cookies se usan en la interfaz administrativa de Mailman, de manera que no necesita identificarse continuamente con cada operación administrativa que realice. La cookie caducará automáticamente cuando salga del navegador, o puede hacerla caducar seleccionando la opción
Os cookies de secção são usados pela interface administrativa do Mailman para não ser necessária uma nova autenticação após cada operação administrativa. Este cookie expirará automaticamente quando sair do seu navegador ou quando expirar o cookie explicitamente clicando no link
  55 Hits www.youronlinechoices.com  
Uporabljajte spodnje gumbe za upravljanje svojih izbirnih nastavitev za spletno vedenjsko oglaševanje. Vsa podjetja lahko vključite ali izključite oziroma določite svoje izbirne nastavitve za posamezna podjetja.
Utilize os botões abaixo para controlar as suas preferências de publicidade comportamental online. Pode desactivar ou activar todas as empresas ou, alternadamente, definir as suas preferências para empresas individuais. Ao clicar no botão
Lai kontrolētu savas tiešsaistes uzvedības reklāmu preferences, lūdzu, izmantojiet tālāk norādītās pogas. Varat izslēgt vai ieslēgt visus uzņēmumus vai arī iestatīt savas preferences atsevišķiem uzņēmumiem. Noklikšķinot uz pogas
  54 Hits cancer-code-europe.iarc.fr  
Ali se je raku mogoče izogniti?
Ist Krebs vermeidbar?
¿Puede evitarse el cáncer?
Μπορεί ο καρκίνος να αποφευχθεί;
Is kanker te voorkomen?
Što možemo učiniti?
Er kræft undgåeligt?
A rák elkerülhető?
  704 Hits manuals.playstation.net  
Downloading (purchasing) products (Prenos kupljenih ali brezplačnih izdelkov)
Downloading (purchasing) products (تنزيل (شراء) المنتجات)
Downloading (purchasing) products (Λήψη (αγορά) προϊόντων)
Downloading (purchasing) products (Изтегляне (покупка) на продукти)
Downloading (purchasing) products (Termékek letöltése (megvásárlása))
Downloading (purchasing) products (Descărcarea (cumpărarea) produselor)
Downloading (purchasing) products (Stiahnutie (nákup) produktov)
Downloading (purchasing) products (הורדת (רכישת) מוצרים)
  2 Hits www.zwb.uzh.ch  
Če želite ponastaviti geslo, vpišite svoje uporabniško ime ali vaš e-poštni naslov. Če vas najdemo v bazi podatkov, bo e-sporočilo z navodili za dostop poslano na vaš e-poštni naslov.
Per recuperare la password, inserisci lo username oppure l'email nei campi sottostanti. Se il dato inserito è presente nel database, riceverai un'email con le istruzioni per completare il recupero.
Для сброса пароля укажите ниже Ваш логин или адрес электронной почты. Если Ваша учетная запись есть в базе данных, на Ваш адрес электронной почты будет отправлено письмо, содержащее инструкции по восстановлению доступа.
  2 Hits etias-euvisa.com  
Če želite ponastaviti geslo, vpišite svoje uporabniško ime ali vaš e-poštni naslov. Če vas najdemo v bazi podatkov, bo e-sporočilo z navodili za dostop poslano na vaš e-poštni naslov.
To reset your password, submit your username or your email address below. If we can find you in the database, an email will be sent to your email address, with instructions how to get access again.
Um Ihr Kennwort zurückzusetzen, tragen Sie bitte entweder Ihren Anmeldenamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein. Wenn Sie in unserer Datenbank zu finden sind, wird eine automatische Mitteilung an Ihre E-Mail-Adresse verschickt. Diese Mitteilung enthält eine Anleitung für die weiteren Schritte.
  5 Hits www.mcter.com  
Podjetje Fonda.si d.o.o. ni odgovorno za občasno nedelovanje strani, morebitno netočnost informacij in tudi za morebitno škodo, nastalo zaradi uporabe netočnih ali nepopolnih informacij.
Fonda.si d.o.o. accepts no liability for occasional unavailability of the website, potential inaccuracy of information or any potential damage arising from the use of inaccurate or incomplete information.
La ditta Fonda non è responsabile del funzionamento del sito, dell'eventuale inesattezza dei dati e dell'eventuale danno causato dalle informazioni inesatte e incomplete.
  3 Hits www.ventibel.be  
(npr. bivanje pri družini, souporaba stanovanja ali brez nastanitve)
(npr. boravak kod obitelji domaćina, dijeljenje stana ili bez smještaja)
(f.eks. værtsfamilie, delt lejlighed eller uden indkvartering)
(F.eks innkvartering i privathjem, delt leilighet eller uten innkvartering)
(napr. ubytovanie v rodine, zdieľaný byt alebo bez ubytovania)
  22 Hits www.metalmanufacturing.net  
Kad ali prha
Badewanne oder Dusche
  3 Hits www.eaa.ee  
opravlja druge naloge, določene z zakonom ali statutom.
performs other duties defined by the Act or Statute.
obavlja i druge poslove određene Zakonom ili Statutom.
и ги извршува и другите работи одредени со Законот или со Статутот.
  204 Hits m.sshrgy.com  
Ali želite hitreje tiskati
Хотите ли вы выполнять печать оперативнее
  92 Hits www.npa.gr.jp  
Komentar ali sporočilo *
Comment or message *
Kommentar oder Nachricht *
  h20375.www2.hp.com  
To so varovane strani, ki zahtevajo vpis ali registracijo
*ces pages nécessitent de vous connecter/enregistrer
* Um Zugriff auf diese Inhalte zu bekommen ist ein Login oder eine Registrierung erforderlich.
*Para acceder a estas páginas es necesario registrarse o identificarse en Smart Portal
* Queste sezioni sono disponibili solo per gli utenti registrati
Οι σελίδες αυτές αποτελούν σελίδες ασφαλείας και απαιτείται η σύνδεσή σας.
*Dit zijn beveiligde pagina's, die een login of registratie vereisen
* These are secure pages that require login or registration.
* Ovo su zaštićene stranice koje su dostupne samo registriranim članovima
Tyto stránky jsou zabezpečené heslem.
* Rekisteröitymistä ja kirjautumista vaativat sivut
Dostęp do tych stron wymaga logownia lub zarejestrowania się.
*Acestea sunt pagini securizate care necesita inregistrare
* Для доступа к ресурсам, помеченым (*), требуется ввод логина или регистрация.
Tieto stránky sú zabezpečené heslom.
* Bu sayfalar oturum açma veya kayıt gerektiren güvenli sayfalardır.
  36 Hits aquatica.ca  
Rezervirajte si termin za vaš dogodek ali pošljite
Book a date for your event or send an
  24 Hits www.jeplan.co.jp  
Vibracijski ali vijačni transporterji
Vibratory or Screw Conveyor
Vibrations- oder Schneckenförderer
  72 Hits www.konvencijazupanov.eu  
Za pokrajine ali regije
As a Province or Region
Come Provincia o Regione
Ako provincia alebo kraj
  69 Hits www.dgaozon.com  
Ali ste pozabili geslo? Ponastavitev gesla
Passwort vergessen? Passwort zurücksetzen
Zapomněli jste své heslo? Obnovení hesla
Nie pamiętasz hasła? Ponownie ustaw hasło
  6 Hits www.kanziapple.com  
ali
oppure
  112 Hits www.eu2008.si  
Svet Evropske unije za izobraževanje, mladino in kulturo, ki se sestaja tri- ali štirikrat letno, sestavljajo ministri iz 27 držav članic Evropske unije.
The Education, Youth and Culture Council brings together the Ministers responsible for education, culture and youth from the 27 Member States. It meets three or four times a year.
Le Conseil Éducation, Jeunesse et Culture (EJC) réunit les ministres de l'éducation, de la culture et de la jeunesse des 27 États membres. Il se réunit environ trois ou quatre fois par an.
  155 Hits www.iiclubiana.esteri.it  
Bontempellijevski ali mnogovrsten?
Bontempelliano o plurimo?
  8 Hits cabanasenlosarboles.com  
Pa naj gre za vrata ali stopnice:60 mm širok brusilni tulec PRR 250 ES doseže vedno enakomerno in visoko stopnjo odstranitve.
Deuren of traptreden: met de 60 mm brede schuurhuls van de PRR 250 ES wordt altijd een gelijkmatige en hoge afname bereikt.
Za vrata kao i za stepenice: brusna čahura širine 60 mm valjka za brušenje PRR 250 ES uvijek postiže ravnomjerno skidanje materijala uz veliki učinak.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow