wie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 26 Ergebnisse  www.grandyazicihotels.com
  Events | Hotel Bellevue...  
Wie zu uns?
How to reach us?
  Kontaktform | LoÅ¡inj H...  
Wie zu uns?
How to reach us?
Come raggiungerci?
  Lošinj Hotel's Blog  
Was ist die beste Zeit zum Planen einer Reise? Wie kann man am einfachsten...
Quando pianificare il proprio viaggio? Come effettuare il check-in semplicemente? Quali servizi dei nostri...
Kada planirati putovanje? Kako obaviti check in na jednostavan način? Što od sadržaja u...
  Massagen | Cube Spa Alh...  
Bei dieser Aromatherapiemassage kommt eine Mischung erlesener Öle zum Einsatz, wie auch ein persönliches Gespräch, das eine individuell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Behandlung sicherstellt.
This aromatherapy massage features a blend of individually chosen oils, along with a personal consultation that ensures you receive a treatment unique to your needs.
Questo massaggio aromaterapico prevede l’utilizzo di una miscela di oli scelti appositamente insieme ad un consulto personalizzato che vi assicurerà un trattamento esclusivo su misura.
  Bilder mit hoher Auflös...  
Wie zu uns?
Come raggiungerci?
  Erlebnisse | Boutique H...  
Ein Landstrich, wie erfunden für traumhafte Sonnenuntergänge. Sie und Ihre Liebsten auf dem Meer, im kleinen Boot, von sanften Wellen geschaukelt, während über der dunklen Silhouette der Insel Susak der Abendhimmel sein unvergessliches Farbenspiel entfaltet …
Is there anything better than cruising into the sunset with your loved ones, breathing in the fresh sea air, and watching thousands of colours paint the sky behind the island of Susak?
Che c’è di meglio di una gita in barca al tramonto con i vostri cari, mentre il mare porta refrigerio e il cielo s’infiamma di tutte le sfumature del rosso dietro la silhouette dell’isola di Sansego?
  Workshop Aromatherapie ...  
Mit Kursende sind Sie in der Lage, Ihre eigene Naturkosmetik herzustellen und als ebenso wertvolles wie nützliches Souvenir mitzunehmen.
You will finally be able to create your natural cosmetics and take them home as a valuable (and useful) souvenir!
Sotto l’occhio vigile d’un esperto, finalmente potrai imparare anche tu a creare da sola prodotti cosmetici naturali che, a fine laboratorio, potrai portare a casa come prezioso e utile souvenir.
  Lošinj Hotel's Blog - P...  
Wie man mit Kindern in den Sommerurlaub fährt: Die geheimen Trümpfe des Family-Hotels
Come trascorrere le vacanze con i bambini – le carte vincenti del family hotel
Kako ljetovati s djecom ili tajni aduti family hotela
  Erlebnisse | Familienho...  
Segeln lernen wie die Leute von der Insel
Learn how to sail and become a real islander!
Impara ad andare a vela e diventa un isolano DOC!
  Kredo Bar | LoÅ¡inj Hot...  
Und zum Wiederkommen ... wie Lošinj duftet und schmeckt, das liegt in der Kredo Bar auf der Zunge...
Discover Lošinj's scents and tastes and pay a visit to Kredo Bar!
Per scoprire i profumi e i sapori di Lussino, vieni a visitare il Bar Kredo!
  Massagen | Cube Spa Alh...  
Spüren Sie, wie die Energie bei dieser Ganzkörper- und Bindegewebsmassage wieder durch Ihren Körper fließt. Es kommen uralte therapeutische Verfahren, Stimulation der Akupressurpunkte und leichte Streckungen zum Einsatz.
Feel your energy awaken with this full-body, deep tissue massage. It features ancient therapeutic techniques, acupressure point stimulation and light stretching.
Sentite le vostre energie risvegliarsi con questo massaggio integrale dei tessuti di tutto il corpo che utilizza antiche tecniche terapeutiche, stimolazione dei punti di agopressione ed un leggero stretching.
  Erlebnisse | Boutique H...  
Zu zweit im Sonnenuntergang dinieren wie vor langer Zeit die Kapitäne von Lošinj … auf der Aussichtsplattform Providenca im Sonnenuntergang über dem Archipel ein traumhaftes Erlebnis.
Experience a striking sunset with a view of the Lošinj islands and an unforgettable dinner for two at the Providenca viewpoint above Mali Lošinj.
Non perdetevi il grandioso tramonto con vista sull’arcipelago lussignano come contorno a una cenetta indimenticabile per due sul belvedere tematico “Providenca”, a ridosso di Mali Lošinj (Lussinpiccolo).
  Wassersport | LoÅ¡inj H...  
Schwimmen gehört zu den elementaren Lebensfertigkeiten, ist aber auch ein überaus gesunder Sport, den man das ganze Leben lang betreiben kann. Wie man richtig schwimmt, das können Kinder und Erwachsene in Schwimmkursen lernen, die im Rahmen des Sportprogramms des Hotels Bellevue angeboten werden.
While swimming is one of the essential skills of life, it is also considered one of the healthiest and an activity you can enjoy throughout your lifetime. Learning how to swim is something both children and adults can find with the swimming lessons offered as a part of the Bellevue hotel's sports programme.
Nuotare è un’abilità che s’acquisisce una volta per sempre, per tutta la vita. Fare nuoto a livello amatoriale o agonistico è un’altra cosa. Frequentando i tanti corsi di nuoto per bambini e adulti compresi nel programma sportivo dell’hotel Bellevue s’impara a nuotare correttamente.
  Über LoÅ¡inj | LoÅ¡inj ...  
Lošinj ist eine ausgesprochen grüne Insel, weitaus bekannt für ihre hundertjährigen Kiefernwälder und den großen Reichtum an Pflanzenarten. Dazu gehören die autochthonen Pflanzen, ebenso wie die Pflanzen, die heimische Seefahrer von ihren weiten Seereisen mitgebracht haben.
Lošinj is an incredibly green island, widely known for its centuries-old pine forests and abundant plant species - some of which are indigenous while others were brought by seafarers from their distant journeys.
Lussino è un’isola verdissima, nota dappertutto per le sue pinete secolari e per il suo grande patrimonio botanico, comprendente oltre a un gran numero di specie vegetali autoctone, anche tante piante esotiche raccolte dai suoi marinai durante i loro viaggi per i mari del mondo.
  Wassersport | LoÅ¡inj H...  
Was sich in den Meerestiefen versteckt, können Sie leicht herausfinden, indem Sie einen Probetauchgang unternehmen („Discovery“ für zwei Personen), oder einen Anfängerkurs in einer Tauchschule durchmachen („Scuba Diver“ mit internationalem Zertifikat), und dann können Sie den historischen und archäologischen Unterwasserpark in der Čikat-Bucht besichtigen oder im Rahmen eines organisierten Tauchgangs eine der zahlreichen attraktiven Unterwasserstandorte besuchen, wie etwa das Margarina-Kap bei Susak (eine 17 m tiefe Schlucht mit einem Schiffswrack), die Unterwasserwelt der Insel Unije (Schiffswrack und Amphoren-Fundstelle) oder der Insel Premuda (ein als „Kathedrale“ bezeichnetes Höhlensystem).
Our Adriatic Sea is not only known for its saltiness, but for the magical and mysterious world that lives within it. You can discover the secrets of its depths with a simple trial dive (“discovery“ for two) or you can attend diving lessons for beginners (“scuba diver“ with an international certificate) and visit the underwater archaeological park in Čikat cove. If you're looking to join an organized dive, there are many attractive underwater locations you can visit. For example, you can dive to the Margarina cove near Susak (17 m deep canyon with a shipwreck), visit Unije (a shipwreck and amphora site) or Premude (a system of caves known as “the cathedral“).
Il mare non è soltanto acqua salata, ma un misterioso e accattivante mondo pieno di vita. Cosa si nasconda nelle sue profondità potrete scoprirlo facendo una semplice immersione di prova (“discovery” per due persone), oppure partecipando a un corso d’immersione per principianti (“scuba diver” con tanto di certificato internazionale). Avrete così la possibilità di ammirare le bellezze del parco storico-archeologico sommerso di cala Čikat (Cigale), oppure di partecipare a un’immersione organizzata per visitare uno dei tanti siti subacquei della zona, come, ad esempio, capo Margarina nel mare di Susak/Sansego (una gola profonda 17 metri con alcuni resti di nave), i fondali di Unije/Unie (relitti di navi e anfore) o il mare attorno a Premuda (un complesso di grotte chiamato “La cattedrale”).
  Ritt mit dem Wind: Sege...  
Viele ziehen Vergleiche zum Reiten – ein halber Tag oder ein ganzer „auf dem Wind reiten“ an Bord der „Argonaut“, ein Boot vom Typ Dehler-Optima 101, lehrt auf vergnüglichste Weise, worum es beim Segeln geht. Und wie man ein Segelboot bewegt.
"Ride the wind" on board the "Argonaut" (type Dehler-Optima 101) and through a half-day or one-day trip, learn the basic principles of sailing and the motion of a sailboat. An experienced skipper will teach you the names and the purpose of all essential equipment, as well as various sailing techniques. And the best part is that you will have the opportunity to experience the unique feeling of self-steering, of course, under the watchful eye of a skipper. For he is the captain, and you are his sailors. That's how it goes at sea.
“Cavalcate il vento” sulla nave “Argonaut” (modello Dehler-Optima 101) e con una gita di mezza giornata o di un giorno intero imparate i principi fondamentali della navigazione a vela e dell'ondeggiare della nave sulle vele. Uno skipper esperto vi insegnerà come si chiamano e si utilizzano le attrezzature di base, nonché le diverse tecniche di navigazione a vela. La cosa più bella è che avrete la possibilità di vivere l’esperienza, unica del suo genere, di governare la nave, ovviamente sotto l’occhio sveglio dello skipper. Egli, infatti, è il capitano, voi siete i suoi marinai. Sul mare è così.
  Workshop Aromatherapie ...  
Beim Workshop im Aura Botanical Spa Garden im Aurora Hotel werden Sie mit den Grundlagen der Aromatherapie und der Naturkosmetik vertraut gemacht. Die Kursleiterinnen bringen den Teilnehmerinnen – auf englisch und kroatisch – bei, wie Essenzen und Kräuteröle angewendet werden.
Get acquainted with the basics of aromatherapy and natural cosmetics at the workshop held at the Aura Botanical Spa Garden inside the Aurora Hotel. In both English and Croatian, workshop leaders will teach participants how to use essential and herbal oils, educate them about the benefits of natural cosmetics in skin care, and help them create natural balms, baths, and scrubs.
Familiarizza con i principi base dell’aromaterapia e della cosmetica naturale partecipando al laboratorio organizzato presso il centro Aura Botanical Spa Garden dell’hotel Aurora. L’istruttore avrà il compito di illustrare, in croato e in inglese, le proprietà degli oli eterici e vegetali, i vantaggi dei prodotti cosmetici naturali nella cura della pelle e alcune tecniche per produrre artigianalmente balsami, sali da bagno e prodotti per il peeling con ingredienti rigorosamente naturali.
  Best-Preis-Garantie | L...  
Außerdem bezieht sich die Garantie auch nicht auf unveröffentlichte Preise beziehungsweise auf Preise, die nicht für die allgemeine Öffentlichkeit gelten, wie beispielsweise Preise, die Unternehmen angeboten werden, Gruppenpreise, Tagungspreise sowie irgendwelche andere Preise, die nur für eine spezifische Gästegruppe genehmigt wurde und nicht für die allgemeine Öffentlichkeit gilt.
The Lowest Rate Guarantee does not apply to package rates. Package rates include hotel accommodation sold as a part of a travel package together with other services. The Lowest Rate Guarantee does not apply to the unpublished rates that are not available to the general public such as corporate discount rates, group rates, congress rates, and any other rates targeted toward a specific group of individuals and not available to a general public.
La garanzia del miglior prezzo garantito non si applica ai prezzi dei pacchetti viaggio. I prezzi dei pacchetti viaggio includono accomodazione nell'hotel venduto come un insieme del pacchetto viaggio ed altri servizi. La garanzia del miglior prezzo garantito non si applica a prezzi non pubblicati o confidenziali, come le tariffe per ditte, gruppi, conferenze ed qualsiasi prezzo per un gruppo specifico e non disponibiei per il pubblico.
  Ritt mit dem Wind: Sege...  
Wer einmal mit allen Sinnen gespürt hat, wie der Wind kraftvoll in die straffen Segel greift, wer einmal die Symphonie der Geräusche vernommen hat, wenn eine steife Brise das Boot über die Wellen jagt, rauschend, zischend, klatschend, schmatzend... ist dem Zauber des Segelns verfallen.
While much has changed since the ancient times of the Argonauts, the mythical heroes who sailed the sea, one thing has remained the same - the passion for sailing. When you feel the power of the wind in the tense sails and the shuffling of the boat as it rocks over the waves, it will be apparent to you why sailing is often compared to riding.
In questo mare molte cose sono cambiate dai tempi antichissimi nei quali in esso navigavano i mitici eroi chiamati Argonauti. Una cosa, comunque, è rimasta la stessa - la passione per la navigazione a vela. Quando sentite la forza del vento nelle vele tese e lo sbattere della nave mentre essa naviga veloce attraverso le onde, vi sarà chiaro per quale motivo la navigazione a vela viene spesso paragonata al cavalcare.
  Tennis | Vitalhotel Pun...  
Auch Freizeitspieler und alle, die nicht mehr aktiv spielen, kommen bei uns ganz auf ihre Kosten. Tennis ist wie Radfahren – man verlernt es praktisch nie. Deswegen haben wir uns für alle Wiedereinsteiger spezielle Aktivitäten ausgedacht, mit denen Sie wieder Ihre frühere Form erreichen können.
Recreational players and those who are no longer competing, but wish to stay at the top of the game, won’t be disappointed with our offer either. We believe that playing tennis is like riding a bicycle – one never really forgets how to do it. That is why we have come up with a variety of coaching and conditioning techniques that will help you adopt new skills and improve your game.
Non rimarranno delusi né i giocatori di tennis ricreativi, né quelli che per qualche motivo hanno smesso di giocare attivamente. Giocare a tennis è come andare in bicicletta - non si dimentica mai veramente. Questo è il motivo per cui chi ritorna a giocare a tennis ha molte attività progettate proprio per riprendere la forma di una volta.
  Ritt mit dem Wind: Sege...  
Viele ziehen Vergleiche zum Reiten – ein halber Tag oder ein ganzer „auf dem Wind reiten“ an Bord der „Argonaut“, ein Boot vom Typ Dehler-Optima 101, lehrt auf vergnüglichste Weise, worum es beim Segeln geht. Und wie man ein Segelboot bewegt.
"Ride the wind" on board the "Argonaut" (type Dehler-Optima 101) and through a half-day or one-day trip, learn the basic principles of sailing and the motion of a sailboat. An experienced skipper will teach you the names and the purpose of all essential equipment, as well as various sailing techniques. And the best part is that you will have the opportunity to experience the unique feeling of self-steering, of course, under the watchful eye of a skipper. For he is the captain, and you are his sailors. That's how it goes at sea.
“Cavalcate il vento” sulla nave “Argonaut” (modello Dehler-Optima 101) e con una gita di mezza giornata o di un giorno intero imparate i principi fondamentali della navigazione a vela e dell'ondeggiare della nave sulle vele. Uno skipper esperto vi insegnerà come si chiamano e si utilizzano le attrezzature di base, nonché le diverse tecniche di navigazione a vela. La cosa più bella è che avrete la possibilità di vivere l’esperienza, unica del suo genere, di governare la nave, ovviamente sotto l’occhio sveglio dello skipper. Egli, infatti, è il capitano, voi siete i suoi marinai. Sul mare è così.