moru – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
2'463
Résultats
212
Domaines Page 7
2 Résultats
www.finland.hr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
“Angažirali su se proizvođači, javna lica, nevladine organizacije, pa čak i obićni građani,” izjavila je suosnivačica BSAG-a, Direktorica razvoja Anna Kotsalo-Mustonen. “Svatko može pomoći Baltičkom
moru
radeći ono u čemu su dobri. Na taj naćin možemo motivirati sve vrste institucija da koriste svoju stručnost.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
finland.hr
comme domaine prioritaire
“We have received commitments from businesses, public actors, NGOs and even private citizens,” said BSAG Co-founder, Development Director Anna Kotsalo-Mustonen. “Everyone can help the Baltic Sea by doing what he or she is good at. In this way we can motivate all sorts of bodies to use their own expertise.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
finland.hr
comme domaine prioritaire
”Olemme saaneet sitoumuksia yrityksiltä, julkisilta toimijoilta, kansalaisjärjestöiltä ja jopa yksityishenkilöiltä”, kertoi BSAG:n kehitysjohtaja Anna Kotsalo-Mustonen. ”Jokainen voi auttaa Itämerta parhaiten tekemällä sitä, missä itse on hyvä. Näin saadaan motivoitua eri tahot käyttämään omaa osaamistaan.”
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
finland.hr
comme domaine prioritaire
”Vi har mottagit åtaganden av företag, offentliga aktörer, frivilligorganisationer och till och med privatpersoner”, berättade BSAG:s utvecklingsdirektör Anna Kotsalo-Mustonen. ”Alla kan bäst hjälpa Östersjön genom att göra det som man själv är bra på. På det sättet får vi olika aktörer motiverade att utnyttja sin egen kompetens.”
10 Résultats
www.villasanpeeseua.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Otoku su vrlo rano ime dali grčki pomorci i trgovci koji su iz južnih kolonija, sa svojim proizvodima plovili u zemlju Ilira. Ime Ladesta tj. Ladeston ili Ladoston, Lastovo dobiva zbog sličnosti sa otokom Lado u Jonskom
moru
. Rimljani su otoku dali svoj latinski naziv – Augusta Insula – Carski otok.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tz-lastovo.hr
comme domaine prioritaire
Slavs and Neretvians inhabit it in 7th and 8th century. Because of constant attacks on his ships Venetian Doge Pietro Orseolo II conquered the island in 998 and completely destroyed the settlement, so people of Lastovo decided to build a city on a hill away from the coast, where the town Lastovo lives to this day. Byzantine emperor Constantine VII Porphyrogenitos mentioned Lastovo in the 10th century.
www.campingrovinjvrsar.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Najpoznatiji simbol grada, rimska arena, svjedočanstvo je doba iz kojega potječu i ostale znamenitosti koje svakako valja obići tijekom posjeta Puli, poput rimskog foruma, slavoluka Sergijevaca i Herkulovih vrata. Smještena u prostranom dobro zaštićenom zaljevu, Pula je okružena turističkim zonama koje pružaju pregršt mogućnosti za uživanje u suncu,
moru
i rekreativnim aktivnostima.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
campingrovinjvrsar.com
comme domaine prioritaire
Pula je največje istrsko mesto in najpomembnejše pristanišče z zgodovino, ki sega milijon let v preteklost. Najbolj znan simbol mesta, rimska arena, priča o času, iz katerega so tudi druge znamenitosti, ki so med obiskom Pule vsekakor vredne ogleda, kot so denimo rimski forum, slavolok Sergijevcev in Herkulova vrata. Z lokacijo v prostornem in dobro zaščitenem zalivu, Pulo obkrožajo turistične cone, ki ponujajo številne možnosti za uživanje v soncu, morju in rekreativnih dejavnostih.
3 Résultats
csringreece.gr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
) je istureni hrvatski otok u Jadranskome
moru
. Od kopna je udaljen 45 km. Površina otoka iznosi 90,3 km2, ukupna duljina obale Visa je 77 km. Oko otoka Visa nalaze se brojni manji otoci, otočići i školji (Biševo, Budihovac, Brusnik, Jabuka, Ravnik, Svetac i drugi).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
kartografija.hr
comme domaine prioritaire
Vis (Ital. Lissa and Old Greek Issa) is a protruding Croatian island in the Adriatic Sea. It is situated 45 km away from land. Its area is 90.3 km2 and total length of coastline 77 km. Numerous smaller islands can be found around Vis (Biševo, Budihovac, Brusnik, Jabuka, Ravnik, Svetac, etc.). Larger settlements on the Island of Vis include Vis and Komiža.
6 Résultats
jizzfarm.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bogati sportski sadržaji na kopnu i
moru
posebice pogodnosti za djecu, te organizirana natjecanja oduševit će mnoge poklonike zdravog života i aktivnog odmora tijekom cijele godine, što osobito pogoduje, uz klimatske blagodati Crikvenice, kvalitetnim pripremama sportaša za natjecanja.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
crikvenica-info.com
comme domaine prioritaire
Zur Verfügung stehen Ihnen zahlreiche Sportmöglichkeiten (Wasserba1l, Segeln, Surfen, Spiele mit dem Ball, Tennis). Das milde mediterranische Klima ermöglicht Ihnen auch während der Wintermonaten zu trainiren.
www.csasrl.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Republika Cipar je otočna država u istočnom Mediteranu, a ujedno je i treći najveći otok u Sredozemnom
moru
.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
off-shore.net
comme domaine prioritaire
The Republic of Cyprus is an island country in the Eastern Mediterranean and the third largest and third most populous island in the Mediterranean.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
off-shore.net
comme domaine prioritaire
În Cipru Sistemul prezidențial este în vigoare. Puterea este împărțită la nivel executiv, legislativ și juridic. Șeful statului este ales pentru o perioadă de 5 ani.
7 Résultats
uni-tuebingen.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rezervat u
moru
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
visitdubrovnik.hr
comme domaine prioritaire
Ein Meeresreservat
efs.mk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Svi se veselimo ljetu, suncu i
moru
, a naša koža? Ona možda i ne.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
aromatica.hr
comme domaine prioritaire
We all look forward to the summer, sun and sea. But does our skin to?
diana-damrau.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
U sljedećoj fazi socio-libidinalnog sazrijevanja počela sam maštati o
moru
. Htjela sam biti kapetanica na velikom prekooceanskom brodu. No, ubrzo sam se morala suočiti s najmanje dvije zapreke: ideja se nije svidjela mojoj bivšoj okolini, a šira mi je bila još nesklonija.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
women-war-memory.org
comme domaine prioritaire
In the next phase of socio-libidal maturing, I started dreaming about the sea. I wanted to be a captain on a big overseas ship. However, shortly afterwards, I had to face at least two obstacles: my former milieu did not like this and my wider community showed even more aversion to it. Women were not admitted to nautical schools at that period. Afterwards, when the door of that little segment of male empire was opened, it was clearly understood that women would not be able to sail. They would work in shipping companies and ports, keep accounts, give send-offs and welcomes to ships and sailors. Just like my grandma did. How boring! Nevertheless – a woman on board a ship brings bad luck – says an old maritime proverb.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10