|
Ab 1961 zieht sich das zivile Grenzsicherungsnetz enger zusammen. Unter der Leitung der Grenzbrigade arbeitet die Stadt Kühlungsborn mit Ferienheimen, Betrieben, Wasserrettungsdienst, Schulen, Organisationen in der Grenz AG zusammen.
|
|
Since 1961 and the Berlin Wall the civil surveillance closes up at the Baltic Sea. The Town Council of Kühlungsborn under guidance oft he Border Brigade collaborates with hotels, state companies, Water Rescue, schools and other organisations in the Border AG working goup. The Border AG meets monthly to acces the border control and to develop strategies. Their activities start with the erecting of centralized boat storage places that are under observance througout the strict registration policy for every visitor to the town and the vast recruitment of civil border volunteers.
|
|
Fra og med 1961 bliver det civile grænsesikringssystem strammet. Under ledelsen af grænsebrigaden arbejder byen Kühlungsborn sammen med feriehjem, virksomheder, søredningsvæsnet, skoler og organisationer indenfor arbejdsgruppe Grænse. Man mødes hver måned for at udveksle erfaringer med hensyn til grænsesikkerhed og for at udvikle nye strategier. Det begynder fra og med central overvågede bådspladser, skærpede anmeldelser for gæster hen til storstilet værvning af grænsemedhjælpere.
|