|
Při kontrole jízdenek je však dostatečné ukázat pouze Váš Interrail průkaz. Průvodce si může vyžádat Váš pas, nebo občanský průkaz, který jste použili pro nákup Interrail průkazu. (Číslo pasu nebo občanského průkazu bude vytištěno na Vašem Interrail průkazu.)
|
|
You have to fill in each travel day before you board the first train on that day. The travel report also has to be filled in before you board each train. During a ticket inspection it is normally sufficient to show your Interrail pass only. However, the conductor can also ask for your passport or ID which you have used for buying the Interrail pass (passport or ID number will be printed on the Interrail pass). If your country of residence differs from your nationality also have your documents proving your residence at hand for inspection.
|
|
Si vous voyagez avec un pass Interrail Global Flexi ou un pass Interrail Un Pays, vous devez reporter chaque journée de voyage (jour et mois) dans le calendrier de voyage sur votre pass (à l’aide d’un stylo à l’encre noire ou bleue) avant d’embarquer dans votre premier train de la journée. Si vous voyagez avec un pass Interrail Global Consécutif (valide pour 15, 22 jours ou un mois complet), vous n’avez pas besoin de reporter vos journées de voyage, puisque vous pouvez voyager tous les jours de la période de validité de votre pass.
|
|
Das Eintragen des Reisetages muss vor der Nutzung des ersten Zuges an diesem Tag gemacht werden und auch das Ausfüllen des Travel Reports muss vor dem Einsteigen in den jeweiligen Zug erledigt werden. Bei einer Fahrkartenkontrolle reicht es normalerweise, nur den Interrail Pass vorzuzeigen. Der Schaffner kann aber auch den Travel Report sowie den Ausweis (Pass oder Personalausweis) kontrollieren, der bei der Bestellung des Tickets verwendet wurde. Falls dein Wohnsitzland nicht mit deiner Nationalität übereinstimmt solltest du auch alle Dokumente, die deinen Wohnsitz dokumentieren, zur Kontrolle bereit halten.
|
|
Ogni giorno di viaggio va compilato prima di salire a bordo del primo treno previsto per quella determinata giornata. Inoltre, il rapporto di viaggio deve essere compilato prima di salire a bordo di ciascun treno. Solitamente, durante il controllo dei biglietti è sufficiente mostrare soltanto il proprio pass Interrail. Tuttavia, il controllore può richiedere di vedere il passaporto o la carta d’identità utilizzata per acquistare il pass (il numero di passaporto o carta d’identità verrà stampato sul pass Interrail). Inoltre, se si risiede in un paese diverso dalla propria nazionalità, durante il controllo è opportuno tenere a portata di mano i documenti che attestano la propria residenza.
|
|
É obrigatório preencher cada dia de viagem antes de embarcar no primeiro comboio desse dia. O relatório de viagem também tem que ser preenchido antes de utilizar cada comboio. Normalmente, durante a inspeção de bilhete, é suficiente mostrar apenas o seu passe Interrail. No entanto, o funcionário poderá requisitar o passaporte ou documento de identificação, utilizado para adquirir o passe Interrail (o passaporte e o número do documento de identificação serão impressos no passe Interrail). Se o seu país de residência diferir da sua nacionalidade, é aconselhável transportar consigo os documentos que provem a sua residência, em caso de inspeção.
|
|
عليك ملأ كل يوم سفر قبل إستقلال أول قطار في ذلك اليوم. ويجب ملأ تقرير السفر أيضاً قبل إستقلال كل قطار. خلال عملية فحص التذكرة يكفي عادة إظهار جواز Interrail الخاص بك. ومع ذلك، يمكن للكمساري أيضا أن يسأل عن جواز السفر أو بطاقة الهوية الشخصية التي استخدمتها لشراء جواز Interrail(سيتم طباعة جواز السفر أو رقم البطاقة الشخصية على جواز Interrail ). إذا كانت بلد الإقامة تختلف عن جنسيتك، اجلب المستندات التي تثبت الإقامة واجعلها في متناول اليد للتفتيش.
|
|
Θα πρέπει να συμπληρώσετε κάθε μέρα ταξιδιού, πριν να επιβιβαστείτε στο πρώτο τρένο εκείνη την ημέρα. Η έκθεση ταξιδιού πρέπει επίσης να συμπληρωθεί πριν να επιβιβαστείτε σε κάθε τρένο. Κατά τη διάρκεια μιας επιθεώρησης εισιτηρίων είναι συνήθως αρκετό να δείξετε μόνο την κάρτα Interrail. Ωστόσο, ο εισπράκτορας μπορεί επίσης να ζητήσει το διαβατήριο ή την ταυτότητά σας, που έχετε χρησιμοποιήσει για την αγορά της κάρτας InterRail (ο αριθμός διαβατηρίου ή ταυτότητας θα αναγράφεται στην κάρτα InterRail). Εάν η χώρα διαμονής σας διαφέρει από την εθνικότητά σας, να έχετε επίσης τα έγγραφά σας που αποδεικνύουν τη διαμονή σας, μαζί σας για επιθεώρηση.
|
|
U moet elke reisdag invullen voordat u de eerste trein die dag betreedt. Het reisdagboek moet ook worden ingevuld voordat u elke trein betreedt. Bij de kaartjescontrole is het normaal voldoende om enkel uw Interrail pas te laten zien. Het kan overigens zo zijn dat de conducteur u vraagt om uw paspoort of identiteitsbewijs welke u heeft gebruikt bij het kopen van de Interrail pas (het paspoort- of identiteitsnummer staat geprint op de Interrail pas). Als uw thuisland verschilt van uw nationaliteit, dan moet u ook de juiste documenten meenemen welke bewijzen dat u in dat land verblijft.
|
|
باید هر روز مسافرتی را قبل از سوار شدن به اولین قطار در آن روز پر کنید. گزارش سفر نیز باید قبل از سوار شدن به هر قطار پر شود. در طی بازرسی بلیط معمولاً فقط نشان دادن مجوز Interrail کفایت می کند. با این حال مسئول بلیط ممکن است پاسپورت یا کارت شناسایی که برای خرید مجوز Interrail از آن استفاده کرده اید را نیز از شما بخواهد (پاسپورت یا شماره کارت شناسایی بر روی مجوز Interrail چاپ می شود). اگر کشور محل سکونت با ملیت شما فرق می کند اسناد و مدارک خود برای اثبات اقامت را برای بازرسی به همراه داشته باشید.
|
|
Трябва да попълните всеки пътен ден преди да се качите на първия влак за деня. Пътният доклад също трябва да бъде попълнен преди да се качите на всеки влак. По време на проверката за билети обикновено е достатъчно да покажете само своя Interrail пас. Въпреки това кондукторът може да поиска и вашия паспорт или лична карта, които сте използвали за закупуването на Interrail пасът (номерът на паспорта или личната карта ще бъде изписан на Interrail паса). Ако вашата страна на местоживеене се различава от страна, в която сте роден, трябва да носите документа, който доказва местоживеенето ви.
|
|
Du skal udfylde hver rejsedag før du stiger ombord det første tog den dag. Rejse Rapporten skal også udfyldes, inden du går ombord på hvert tog. Under en billet inspektion er det normalt tilstrækkeligt at vise dit Interrail kun pass. Dog kan dirigenten også bede om dit pas eller id, som du har brugt til at købe dit Interrail pass (pas eller id-nummer vil blive trykt på dit Interrail pass). Hvis dit bopælsland adskiller sig fra din nationalitet bør du også have dine personlige dokumenter på dig, som kan bevise din bopæl ved en sådan inspektion.
|
|
Sinun pitää merkitä jokainen matkapäivä lippuusi ennen kuin nouset junaan sinä päivänä. Myös matkaraportti pitää täyttää ennen kuin nouset kunkin junan kyytiin. Lipputarkastuksen yhteydessä pelkän Interrail-lipun näyttäminen riittää yleensä. Konduktööri saattaa kuitenkin kysyä myös passia tai henkilöllisyystodistusta, jota olet käyttänyt Interrail-lipun ostamiseen (passin tai henkilötodistuksen numero merkitään Interrail-lippuun). Jos asuinmaasi on muu kuin kansalaisuutesi, pidä myös asuinpaikkasi osoittava todistus mukanasi tarkastusta varten.
|
|
आपको पास में प्रत्येक यात्रा के दिन को भरना होता है, इससे पहले कि आप उस दिन पहली ट्रेन में सवार हों. यात्रा रिपोर्ट भी प्रत्येक ट्रेन में सवार होने से पहले भरी जानी चाहिए. एक टिकट निरीक्षण के दौरान सामान्य रूप से केवल अपना इंटररेल पास दिखा देना पर्याप्त है. हालांकि, कंडक्टर आपसे अपना पासपोर्ट या पहचान-पत्र, जिसका आपने इंटररेल पास खरीदने के लिए इस्तेमाल किया है,(पासपोर्ट या पहचान नंबर इंटररेल पास पर मुद्रित किया गया होता है) दिखाने की मांग कर सकते हैं. अगर आपके निवास का देश और आपकी राष्ट्रीयता अलग-अलग हैं, तो अपने निवास के प्रमाण के दस्तावेज़ भी जांच के लिए अपने साथ रखें.
|
|
Minden utazási napot még az aznapi első vonatra szállás előtt fel kell jegyezned. Az útinaplót szintén ki kell töltened, mielőtt megkezdenéd az utazást az adott járaton. A jegykezelés során általában elegendő az Interrail bérletet felmutatni. A kalauz azonban kérheti az Interrail bérlet vásárlásához használt útlevélnek vagy igazolványnak a bemutatását is (az Interrail bérletedre rányomtatják az útlevél- vagy igazolványszámot). Ha nem vagy a lakóhelyed szerinti ország állampolgára, tartsd magadnál a lakhelyedet igazoló dokumentumokat is, mivel a jegykezelésnél ezeket is kérhetik.
|
|
Du må fylle inn hver reisedag før du går på det første toget den dagen. Reiserapporten må også bli fyllt inn før du går på hvert tog. Under en billettkontroll er det normalt nok å vise bare Interrail passet ditt. Men, konduktøren kan også spørre etter passet ditt eller ID som du har brukt for å kjøpe Interrail passet (pass eller ID-nummer vil være trykket på Interrail passet). Om ditt bostedsland er anderledes enn nasjonaliteten din må du også ha dokumenter som beviser ditt bosted for hånd for inspeksjon.
|
|
You have to fill in each travel day before you board the first train on that day. The travel report also has to be filled in before you board each train. During a ticket inspection it is normally sufficient to show your Interrail pass only. However, the conductor can also ask for your passport or ID which you have used for buying the Interrail pass (passport or ID number will be printed on the Interrail pass). If your country of residence differs from your nationality also have your documents proving your residence at hand for inspection.
|
|
Trebuie să completați raportul înainte de a vă imbarca în primul tren din ziua respectivă, sau fiecare tren ulterior. La verificarea biletelor, de obicei, este suficientă prezentarea abonamentului Interrail. Cu toate acestea, conductorul de tren poate solicita și actele dvs de identitate pe care le-ați folosit atunci cînd ați cumpărat abonamentul Interrail (numărul de pașaport sau buletin este printat pe abonamentul Interrail). Dacă țara dvs de reședință diferă de naționalitatea dvs, trebuie să prezentați controlorului documentele confirmative.
|
|
Необходимо указывать каждый день в пути до того, как вы сядете на первый поезд в этот день. Отчёт путешествия также необходимо заполнить до того, как вы сядете в каждый поезд. Во время проверки билетов достаточно показать только ваш абонемент Interrail. Тем не менее, кондуктор также может попросить вас показать паспорт или удостоверение личности (ID), которое использовалось для покупки абонемента Interrail (номер паспорта или ID будет напечатан на абонементе Interrail). Если ваша страна проживания отличается от гражданства, возьмите в поездку документы, подтверждающие место вашего проживания (для возможной инспекции).
|
|
Du måste fylla i resdagen på ditt kort innan du kliver ombord på det första tåget under själva resdagen. Reserapporten måste också fyllas i innan ombordstigning. Under biljettkontrollen brukar det räcka med att visa upp sitt Interrail-kort. Men kontrollanten kan även begära att få se passet eller ID-kortet som använts för att köpa ditt Interrail-kort (vars dokumentnummer står på Interrail-kortet). Om du är folkbokförd i ett annat land än vad din nationalitet visar, måste du även kunna visa officiella dokument som stärker din befintliga bosättning.
|
|
คุณจะต้องกรอกวันเดินทางแต่ละวันและรายงานการเดินทางก่อนที่คุณจะขึ้นรถไฟขบวนแรกของวันนั้น โดยทั่วไปแล้วการแสดงบัตรโดยสาร Interrail เพียงอย่างเดียวก็เพียงพอสำหรับการตรวจบัตรโดยสาร อย่างไรก็ตาม เจ้าหน้าที่อาจจะต้องการดูหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวที่คุณใช้ในการซื้อ Interrail (บนบัตรโดยสาร Interrail จะมีการระบุหมายเลขหนังสือเดินทางหรือบัตรประจำตัวของคุณ) หากสัญชาติและประเทศที่พำนักอาศัยของคุณแตกต่างกัน คุณควรพกหลักฐานแสดงถิ่นพำนักอาศัยสำหรับการตรวจด้วย
|
|
Trene her gün ilk binişinizden önce seyahat gününü işlemeniz gerekir. Ayrıca, trene binmeden önce her bir tren yolculuğunu seyahat raporuna ayrı ayrı kaydetmelisiniz. Bilet kontrolu sırasında normalde sadece Interrail pass’ınızı göstermeniz yeterlidir. Ancak, kondüktör gerek gördüğü takdirde, Interrail pass almak için kullandığınız pasaport ve kimliğinizi göstermenizi talep edebilir (Pasaport veya kimlik numaranız Interrail pass üzerinde yazılıdır). Vatandaşı olduğunuz ülke ile ikamet ettiğiniz ülke farklı ise, ikamet belgenizi de herhangi bir kontrolde göstermek için hazır bulundurun.
|
|
Bạn phải ghi từng ngày đi lại trước khi lên chuyến tàu đầu tiên vào ngày đó. Bạn cũng phải ghi vào bản hành trình trước khi lên từng tàu. Khi soát vé, thường chỉ cần đưa thẻ Interrail là đủ. Tuy nhiên, người soát vé cũng có thể hỏi hộ chiếu hay giấy chứng minh mà bạn dùng để mua thẻ Interrail (số hộ chiếu hoặc chứng minh sẽ được in trên thẻ Interrail). Nếu nước bạn cư trú khác với quốc tịch của bạn, hãy chuẩn bị sẵn giấy tờ chứng minh cư trú để kiểm tra.
|
|
Вам потрібно позначати кожен день подорожі до того, як ви сядете на перший поїзд в цей день. Звіт також повинен бути заповнений до вашої посадки у поїзд. Під час перевірки квитків, зазвичай достатньо показати лише сам проїзний Interrail. Однак, провідник може попросити вас показати ваш паспорт чи ID, який ви використовували для покупки вашого проїзного Interrail (номер паспорту чи ID буде вказано на проїзному). Якщо ваша країна резидентства відрізняється від вашої країни громадянства, підготуйте для перевірки документи, що затверджують ваше резидентство.
|