caz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'870 Results   591 Domains   Page 10
  11 Hits eeas.europa.eu  
  108 Hits www.nato.int  
Răspunsul în caz de criză şi ajutorul umanitar: aproximativ jumătate din volumul de ajutor umanitar acordat la nivel internaţional provine din partea Uniunii Europene şi a statelor sale membre. Acest tip de intervenţie contribuie la salvarea de vieţi în regiuni precum Cornul Africii, unde foametea afectează populaţii întregi.
Crisis Response & Humanitarian Aid: Almost half of all international humanitarian relief comes from the European Union and its members. This provides life saving aid in places like the Horn of Africa where famine stalks whole populations. In addition the European Union stands ready to respond in a coordinated way to any international emergency - be it the earthquake in Haiti, tsunami in Japan or flooding in Pakistan. This brings together all the tools the European Union has at its disposal.
Réaction aux crises et aide humanitaire: près de la moitié de l’aide humanitaire internationale provient de l’Union européenne et de ses États membres. Ce soutien permet de fournir une aide de survie dans des régions telles que la Corne de l’Afrique, où la famine menace des populations entières. Par ailleurs, l’Union européenne se tient prête à réagir de manière coordonnée à toute situation d'urgence internationale, comme ce fut le cas lors du tremblement de terre en Haïti, du tsunami au Japon ou des inondations au Pakistan. Dans ces cas-là, tous les instruments dont l’Union européenne dispose sont réunis.
Krisenreaktion und humanitäre Hilfe: Fast die Hälfte der internationalen humanitären Hilfe wird von der Europäischen Union und ihre Mitgliedstaaten geleistet. Diese Hilfe rettet Menschenleben in Gebieten, in denen ganze Bevölkerungen von Hunger bedroht sind, beispielsweise am Horn von Afrika. Darüber hinaus hält sich die Europäische Union bereit, in koordinierter Weise auf internationale Notfälle wie das Erdbeben in Haiti, den Tsunami in Japan oder die Überschwemmungen in Pakistan zu reagieren. Dazu setzt sie sämtliche ihr zur Verfügung stehenden Instrumente ein.
Respuesta a las crisis y ayuda humanitaria: casi la mitad de la ayuda humanitaria internacional procede de la Unión Europea y de sus Estados miembros. Eso permite proporcionar una ayuda de supervivencia en lugares como el Cuerno de África, donde el hambre amenaza poblaciones enteras. La Unión Europea, además, está preparada para responder de manera coordinada ante cualquier emergencia internacional, ya sea el terremoto de Haití, el tsunami de Japón o las inundaciones de Pakistán. Todos los instrumentos de que dispone la Unión Europea se ponen en común.
Risposta alle crisi e aiuti umanitari. L'Unione europea e i suoi Stati membri forniscono quasi la metà di tutti gli aiuti umanitari internazionali. L'UE contribuisce così a salvare vite umane in luoghi come il Corno d'Africa dove la carestia minaccia l'esistenza di intere popolazioni. Essa è inoltre pronta a rispondere in modo coordinato a qualsiasi emergenza internazionale, come il terremoto a Haiti, lo tsunami in Giappone o le inondazioni in Pakistan, utilizzando la totalità degli strumenti a sua disposizione.
  3 Hits ti.systems  
Odată, un membru al unui Consiliu de Pace a auzit că un bărbat a înaintat o plângere Guvernatorului Districtului şi judecătorului local, în care reclama că soţul surorii sale avusese un comportament violent faţă de aceasta. Temându-se că acest caz va fi instrumentat în mod ineficient, membrul Consiliului de Pace a întrebat dacă un conflict între frate şi soţ şi între soţ şi soţie putea fi mediat de consiliu.
In one instance a Peace Council member heard that a man had lodged a complaint with the District Governor and local judge that his sister’s husband had been violent towards her. Fearing that the case would be handled inefficiently, the Peace Council member asked if the council could mediate a resolution between the brother and husband, and husband and wife. It took several meetings, but gradually the husband admitted his mistake, apologised and reconciled with his wife and brother-in-law.
On peut citer l’exemple d’un membre d’un conseil de paix qui avait entendu dire qu’un homme avait déposé auprès du gouverneur du district, et juge local, une plainte contre le mari de sa sœur pour violences à l’encontre de cette dernière. Craignant que le dossier ne soit pas traité de manière efficace, le membre du Conseil de paix a demandé si celui-ci pouvait procéder à une médiation entre le frère et le mari, et entre le mari et la femme. Plusieurs réunions furent nécessaires, mais progressivement, le mari a reconnu sa faute, a présenté ses excuses et s’est réconcilié avec sa femme et avec son beau-frère.
So hörte ein Friedensratsmitglied, dass ein Mann beim Distriktgouverneur und beim örtlichen Richter geklagt habe, der Ehemann seiner Schwester habe Gewalt gegen letztere angewandt. Weil der Fall ineffizient behandelt zu werden drohte, bat der Friedensrat darum, ob er nicht als Schlichter eine Lösung zwischen Bruder und Schwager und in dem Paar erwirken könne. Nach mehreren Sitzungen gestand der Schwager/Ehemann seinen Fehler ein, entschuldigte sich und versöhnte sich mit seiner Ehegattin und seinem Schwager.
En una ocasión uno de los miembros del Consejo de Paz se enteró de que un hombre había presentado una queja ante el gobernador del distrito y el juez local porque el marido de su hermana se había comportado violentamente con ella. Temiendo que el caso se resolviera de forma poco eficaz, el miembro del Consejo pidió que se intentara mediar una solución entre el hermano, el marido y la mujer. Hicieron falta varias reuniones, pero poco a poco el marido fue admitiendo su error, pidió perdón y se reconcilió con su esposa y su cuñado.
  11 Hits www.google.ie  
Pentru început, este necesar ca VIAS să fie umplut atunci când este vorba de formarea barierelor de protecție împotriva prafului și a altor impurități. În al doilea rând, VIAS ar putea fi umplut pentru a stimula capacitatea de transport a unui curent, în care ar putea fi utilizate materiale de caz efectuarea.
Sur la plupart des cartes, vias sont vides, et vous pouvez voir habituellement à travers eux. Néanmoins, il existe diverses circonstances dans lesquelles vias peuvent être remplies. Pour commencer, il est nécessaire pour les vias à remplir en matière de formation de barrières de protection contre la poussière et autres impuretés. En second lieu, vias pourraient être remplies pour augmenter la capacité de charge d'un courant, dans lequel des matériaux conducteurs de cas pourraient être utilisés. Une autre raison pour laquelle vias pourraient être remplis est de planage d'un conseil d'administration.
Auf den meisten Boards, Vias sind leer, und Sie können in der Regel direkt durch sie hindurch sehen. Dennoch gibt es verschiedene Umstände, unter denen Vias gefüllt werden kann. Für den Anfang ist es notwendig, dass die Vias gefüllt werden, wenn es um Bildung von Schutzbarrieren vor Staub und anderen Verunreinigungen kommt. Zweitens könnte Vias gefüllt wird die Tragfähigkeit eines Stroms zu erhöhen, wobei in diesem Fall leitenden Materialien verwendet werden könnten. Ein weiterer Grund, die Vias gefüllt werden könnten, ist ein Brett nivellieren.
En la mayoría de los tableros, vías están vacíos, y normalmente se puede ver a través de ellos. Sin embargo, hay varias circunstancias en las que se pueden llenar vías. Para empezar, es necesario que las conexiones de paso para ser llenado cuando se trata de la formación de barreras de protección del polvo y otras impurezas. En segundo lugar, vías podrían ser llenados para aumentar la capacidad de carga de una corriente, en el que podrían utilizarse materiales de casos de conducción. Otra razón por la que se podrían llenar vías es nivelar un tablero.
Sulla maggior parte delle tavole, vias sono vuote, e di solito si può vedere a destra attraverso di loro. Tuttavia, ci sono varie circostanze in cui vias può essere riempito. Per cominciare, è necessario che le vias da riempire quando si tratta di formare barriere protettive da polvere e altre impurità. In secondo luogo, vias potrebbero essere riempiti per aumentare la capacità di carico di una corrente, in cui possano essere utilizzati materiali caso conduzione. Un altro motivo che vias potrebbero essere riempiti è quello di livellare una tavola.
Na maioria das placas, vias estão vazios, e, geralmente, você pode ver através delas. No entanto, existem várias circunstâncias em que vias podem ser preenchidos. Para começar, é necessário para as vias de passagem para ser preenchida quando se trata de formar barreiras de protecção contra poeira e outras impurezas. Em segundo lugar, vias pode ser preenchido para aumentar a capacidade de carga de uma corrente, em que pode ser utilizado materiais de caso condução. Outra razão que vias pode ser preenchido é nivelar uma placa.
في معظم المجالس، فيا فارغة، ويمكنك ان ترى عادة عن طريق الحق منهم. ومع ذلك، هناك ظروف مختلفة والتي بموجبها فيا يمكن شغلها. بالنسبة للمبتدئين، فإنه من الضروري لفيا المراد شغلها عندما يتعلق الأمر إلى تشكيل حواجز واقية من الغبار والشوائب الأخرى. ثانيا، قد شغل فيا لتعزيز القدرة الاستيعابية للتيار، والتي يمكن أن تستخدم المواد حالة إجراء. وهناك سبب آخر قد يكون صحيحا فيا هو مستوى لوحة.
Στις περισσότερες σανίδες, vias είναι άδειο, και συνήθως μπορείτε να δείτε το δικαίωμα μέσα από αυτά. Παρ 'όλα αυτά, υπάρχουν διάφορες περιστάσεις υπό τις οποίες μπορεί να γεμίσει vias. Για τους εκκινητές, είναι απαραίτητο για τα vias προς πλήρωση, όταν πρόκειται για το σχηματισμό προστατευτικών εμποδίων από τη σκόνη και άλλες ακαθαρσίες. Δεύτερον, vias θα μπορούσε να συμπληρωθεί για να ενισχύσει τη φέρουσα ικανότητα του ρεύματος, στα οποία θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί περίπτωση αγώγιμα υλικά. Ένας άλλος λόγος που θα μπορούσε να γεμίσει vias είναι στο επίπεδο ενός σκάφους.
Op die meeste rade, vias is leeg, en jy kan gewoonlik sien dwarsdeur hulle. Nietemin, daar is verskeie omstandighede waaronder vias gevul kan word. Om mee te begin, dit is wat nodig is vir die vias wat gevul moet word wanneer dit kom by die vorming van beskermende hindernisse uit stof en ander onsuiwerhede. In die tweede plek kan vias gevul om die drakrag van 'n huidige, in welke geval die uitvoer van materiaal kan gebruik word hupstoot te gee. Nog 'n rede dat vias vervul mag word, is om 'n raad vlak.
Në shumicën e bordeve, Vias janë bosh, dhe ju zakonisht mund të shihni të drejtë nëpërmjet tyre. Megjithatë, ekzistojnë rrethana të ndryshme në të cilat Vias mund të plotësohen. Për starters, është e nevojshme për të Vias të plotësohen kur është fjala për formimin e barrierave mbrojtëse nga pluhuri dhe papastërtitë e tjera. Së dyti, Vias mund të plotësohet për të rritur kapacitetin mbajtës të një aktuale, në të cilën mund të përdoret në rastin e kryerjes së materialeve. Një tjetër arsye që Vias mund të plotësohet është në nivelin e një bord.
En la majoria dels taulers, vies estan buits, i normalment es pot veure a través d'ells. No obstant això, hi ha diverses circumstàncies en què es poden omplir vies. Per començar, cal que les connexions de pas per ser omplert quan es tracta de la formació de barreres de protecció de la pols i altres impureses. En segon lloc, vies podrien ser omplerts per augmentar la capacitat de càrrega d'un corrent, en el qual podrien utilitzar materials de casos de conducció. Una altra raó per la qual es podrien omplir vies és anivellar un tauler.
Na většině desek, průchody jsou prázdné, a většinou je možné vidět skrz ně. Nicméně, existují různé okolnosti, za kterých mohou být průchody naplněné. Pro začátek, je to nezbytné, aby průchody, které mají být vyplněny, pokud jde o vytváření ochranných bariér z prachu a jiných nečistot. Za druhé, průchody může být naplněna do zvýšení únosnosti proudu, ve které může být použito pouzdro vodivé materiály. Dalším důvodem, že průchody mohou být naplněna, je úroveň desku.
  12 Hits www.amt.it  
Mai întâi, verificați bara de adrese a browserului, pentru a vedea dacă adresa URL pare reală. De asemenea, verificați dacă adresa web începe cu https:// – în acest caz, conexiunea la site-ul web este criptată și mai rezistentă la spionare sau la falsificare.
First, look at the address bar in your browser to see if the URL looks real. You should also check to see if the web address begins with https:// – which signals that your connection to the website is encrypted and more resistant to snooping or tampering. Some browsers also include a padlock icon in the address bar beside https:// to indicate more clearly that your connection is encrypted and you are more securely connected.
En primer lugar, observa la barra de direcciones de tu navegador para ver si la URL parece real. También debes comprobar si la dirección comienza por https:// (lo que indica que tu conexión al sitio web está encriptada y es más resistente a intromisiones e interferencias). Algunos navegadores también incluyen un icono de candado en la barra de direcciones junto al protocolo https:// para indicar de forma más clara que tu conexión está encriptada y que estás conectado de forma más segura.
بدايةً، ألق نظرة على شريط العنوان في المتصفح للوقوف على ما إذا كان عنوان URL يبدو حقيقيًا. كما يجب عليك أيضًا التحقق للوقوف على ما إذا كان العنوان يبدأ بالرمز //:https، والذي يُشير إلى أن الاتصال بموقع الويب مشفر وأكثر مقاومة للتجسس والعبث. كما تعمل بعض المتصفحات على تضمين رمز قفل في شريط العنوان إلى جانب //:https للإشارة بشكل أكثر وضوحًا إلى أن الاتصال مشفر وأنك تتمتع باتصال أكثر أمانًا.
Αρχικά, παρατηρήστε τη γραμμή διεύθυνσης στο πρόγραμμα για να διαπιστώσετε εάν η διεύθυνση URL μοιάζει αληθινή. Θα πρέπει επίσης να διαπιστώσετε εάν η διεύθυνση ιστού ξεκινά με το στοιχείο https:// – που υποδεικνύει ότι η σύνδεσή σας με τον ιστότοπο κρυπτογραφείται και διαθέτει προστασία από υποκλοπή και τροποποίηση. Ορισμένα προγράμματα περιήγησης περιλαμβάνουν επίσης ένα εικονίδιο λουκέτου στη γραμμή διεύθυνσης δίπλα στο στοιχείο https:// για να υποδείξουν σαφέστερα ότι η σύνδεσή σας κρυπτογραφείται και είστε συνδεδεμένοι με περισσότερη ασφάλεια.
Kijk eerst naar de adresbalk in uw browser om te zien of de URL er correct uitziet. Controleer ook of het webadres begint met 'https://'. Dat duidt erop dat uw verbinding met de website beveiligd is en beter bestand is tegen meekijken of hacken. Sommige browsers laten een hangslotpictogram in de adresbalk naast 'https://' zien om duidelijk aan te geven dat uw verbinding gecodeerd en dus veiliger is.
まず、ブラウザのアドレスバーに表示されている URL が本物かどうかをチェックします。ウェブアドレスが https:// で始まっているかどうかもチェックする必要があります。https:// で始まっていれば、そのサイトとの接続が暗号化されており、のぞき見や改ざんに対する保護が強化されています。一部のブラウザでは、アドレスバーの https:// の近くに錠前アイコンを表示することで、接続が暗号化されており、セキュリティ保護されていることがすぐにわかるようになっています。
Ten eerste, kyk na die adresbalk in jou blaaier om te sien of die URL eg lyk. Kontroleer ook of die webadres begin met https:// – wat aandui dat jou verbinding met die webwerf geënkripteer word en beter bestand is teen afloerdery en gepeuter. Sekere blaaiers sluit ook 'n slotikoon in die adresbalk in, langs https://, om meer duidelik aan te dui dat jou verbinding geënkripteer is en dat jy meer beveilig koppel.
ابتدا نوار آدرس مرورگر خود را بررسی کنید تا مطمئن شوید که نشانی اینترنتی واقعی به نظر می‌رسد. همچنین باید بررسی کنید که آدرس وب با ‎https://‎ آغاز شود؛ این موضوع بیانگر آن است که ارتباط شما با آن وب‌سایت رمزگذاری شده است و در برابر جاسوسی یا جعل مقاومت بیشتری دارد. برخی مرورگرها یک نماد قفل نیز در نوار آدرس در کنار ‎https://‎ نمایش می‌دهند تا بهتر بیان کنند که ارتباط شما رمزگذاری شده و ایمن هستید.
Първо вижте в адресната лента на браузъра си дали URL адресът изглежда истински. Също така проверявайте дали уеб адресът започва с https:// – това показва, че връзката ви с уебсайта е шифрована и по-устойчива срещу шпиониране или намеса. Някои браузъри изобразяват икона на катинар в адресната лента до https://, за да посочат по-ясно, че връзката ви е шифрована и по-сигурна.
Najprije pogledajte izgleda li URL u adresnoj traci preglednika kao stvarni URL. Provjerite također počinje li web-adresa slovima https://, što znači da je veza s web-lokacijom kriptirana i otpornija na "njuškanje" ili manipuliranje. Neki preglednici u adresnoj traci uz https:// prikazuju i ikonu lokota kako bi jasnije naznačili da je veza kriptirana te da ste sigurnije povezani.
Nejprve se podívejte do adresního řádku prohlížeče a zkontrolujte, zda adresa URL vypadá reálně. Zkontrolujte také, zda webová adresa začíná protokolem https:// – ten značí, že připojení k webové stránce je šifrováno a je odolnější vůči špehování a falšování. Některé prohlížeče také v adresním řádku zobrazují vedle protokolu https:// ikonu visacího zámku, aby bylo zřejmé, že je připojení šifrováno a je tudíž bezpečnější.
Se først på adresselinjen i din browser for at se, om webadressen ser ægte ud. Du bør også se efter, om webadressen starter med https:// – hvilket signalerer, at din forbindelse til websitet er krypteret og mere modstandsdygtigt over for spionage eller manipulation. Nogle browsere har også et hængelåsikon i adresselinjen ud for ​​https:// for tydeligere at angive, at din forbindelse er krypteret og derfor mere sikker.
  2 Treffer www.whylinuxisbetter.net  
În cele mai multe limbi europene adjectivele sunt strâns înrudite cu substantivele și prezintă aceleași categorii ca acestea (ca număr, caz și gen). În alte limbi, ca japoneza ele sunt o subgrupă a verbelor și exprimă categorii tipice verbului ca forma temporală.
In most European languages, adjectives are more closely related to nouns, and as a result they express the same categories as nouns (like number and gender and case). In some languages, like Japanese, they are a sub-class of verbs and they express categories typical of verbs such as tense.
Dans la plupart des langues européennes, les adjectifs sont plus proches des noms, et pour cette raison ils expriment les mêmes catégories que les noms (comme le nombre, le genre ou le cas). Dans certaines langues comme le japonais, les adjectifs sont une sous-catégorie des verbes et ils expriment des catégories typiques des verbes telles que le temps.
In den meisten europäischen Sprachen sind Adjektive enger verwandt mit den Substantiven und zeigen daher dieselben Kategorien wie diese (wie Zahl, Fall und Geschlecht). In anderen Sprachen wie dem Japanischen sind sie eine Untergruppe der Verben und drücken verbtypische Kategorien wie die Zeitform aus.
En la mayoría de las lenguas europeas, los adjetivos están estrechamente relacionados con los sustantivos y expresan las mismas categorías que estos (como el número, el género y el caso). En algunas lenguas. como el japonés, los adjetivos son subclases de verbos y expresan las categorías típicas de los verbos como el tiempo.
Nella maggior parte delle lingue europee, gli aggettivi sono strettamente correlati ai sostantivi, e di conseguenza esprimono le loro stesse categorie (numero, genere e caso). In alcune lingue, come il giapponese, sono una sottoclasse di verbi ed esprimono categorie tipiche del verbo come il tempo.
In de meeste Euroese talen zijn adjectieven meer verwant met zelfstandige naamwoorden en drukken als resultaat dezelfde categorieën uit als zelfstandige naamwoorden (aantal, geslacht en naamval). In andere talen, zoals het Japans, zijn ze ondersoorten van werkwoorden en drukken ze categorieën uit die typisch zijn voor werkwoorden, zoals de tijd.
В повечето европейски езици прилагателни са по-тясно свързани със съществителните, и като резултат на това те изразяват същите категории като съществителни (като число, род и падеж). В някои езици, като японския, те са подклас на глаголите и те изразяват категории, типични за глаголите, като време.
U većini europskih jezika pridjevi su u bliskom odnosu s imenicama i kao rezultat izražavaju iste kategorije kao imenice (imaju broj, rod i padež). Na drugim jezicima kao japanskom su podvrste glagola i izražavaju kategorije koje su karakteristične za glagole kao na pr. vrijeme.
I de fleste europæiske sprog knytter adjektiver sig til substantiver, og har som konsekvens kongruens med disse, dvs. de deler substantivets numerus (tal), genus (køn) og kasus (fald). I nogle sprog, såsom japansk, betragtes adjektiver som en underkategori af verber, og udtrykker typiske verbums-kategorier, som fx tid.
Enamikus Euroopa keeltes on adjektiivid tihedalt seotud nimisõnadega ja selle tulemusel väljendavad samu kategooriaid kui nimisõnad (nagu näiteks arv, sugu ja kääne). Mõnes, näiteks jaapani keeles, on nad verbide alaliik ja väljendavad verbidele omaseid kategooriaid, näiteks aega.
A legtöbb európai nyelvben, a melléknevek a főnevekhez kapcsolódnak szorosabban, s ezért ugyanazokat a kategóriákat fejezik ki (szám, eset és nem). Néhány nyelvben, mint a japánban, az ige alcsoportját alkotják, s így az igére jellemző kategóriákat fejeznek ki, mint az idő.
Daugumoje Europos kalbų būdvardis eina greta daiktavardžių, todėl žymi tas pačias kategorijas (skaičius, giminė ir linksnis). Kai kuriose kalbose, pavyzdžiui, japonų, būdvardis yra veiksmažodžių poklasis ir išreiškia tokią veiksmažodžiui būdingą kategoriją kaip laikas.
W większości języków europejskich są one ściślej związane z rzeczownikami, w wyniku czego wyrażają te same kategorie, co rzeczowniki (np. liczbę, rodzaj i przypadek). Jednak w niektórych językach, takich jak japoński, przymiotniki stanowią podklasę czasowników i wyrażają typowe dla tej klasy kategorie, takie jak czas.
В большинстве европейских языков прилагательные тесно связаны с существительными и поэтому выражают те же категории, как и существительные (такие как число, род и падеж). В некоторых языках, например, в японском они являются подклассом глаголов и выражают такую типичную для глагола категорию, как время.
Prídavné mená vo väčšine európskych jazykov (vrátane slovenčiny) úzko súvisia s podstatnými menami, ktoré rozvíjajú, preto majú rovnaké gramatické kategórie: rod, číslo a pád. V niektorých jazykoch, napr. v japončine, sa prídavné mená chápu ako podtrieda slovies a sú nositeľmi slovesných kategórií, napr. kategórie času.
  22 Hits www.ecb.europa.eu  
Dacă vreţi să ţineţi Windows pe computerul dvs. (ceea ce recomand, în caz că vă răzgândiţi sau în caz că aveţi nevoie de ceva strict legat de Windows), Windows va împărtăşi hard disk-ul cu Linux. Apoi, de fiecare dată când computerul porneşte, vă va lăsa să alegeţi între Windows şi Linux.
Si vous souhaitez conserver Windows sur votre ordinateur (ce que je recommande, au cas où vous changeriez d'avis, ou au cas où certaines choses ne peuvent se faire que sous Windows), Windows va avoir besoin de partager le disque dur avec Linux. Puis, à chaque démarrage de votre ordinateur, vous aurez le choix entre Windows et Linux.
Wenn du Windows auf deinem Rechner behalten willst (was ich empfehle, falls du deine Meinung ändern solltest oder falls du entdecken solltest, dass du manches nur mit Windows machen kannst), wird es seinen Platz auf der Platte mit Linux teilen müssen. Jedesmal, wenn du deinen Computer dann startest, wird er dich zwischen Windows und Linux auswählen lassen.
Si quieres mantener Windows en tu ordenador (lo cual recomiendo por si cambias de parecer posteriormente o si haces cosas que sólo se puedan hacer en Windows), Windows va a compartir el disco duro con Linux. Cada vez que inicies tu ordenador, te va a dejar escoger entre Windows o Linux.
Se vuoi tenere Windows sul tuo computer (cosa che raccomando, nel caso in cui cambiassi idea, o nel caso in cui trovassi qualcosa che puoi fare solo su Windows), Windows condividerà il disco con Linux. Poi, ogni volta che avvii il computer, ti farà scegliere tra Linux e Windows.
Αν θέλετε να κρατήσετε τα Windows στον υπολογιστή σας (κάτι που συνιστώ, σε περίπτωση που αλλάξετε γνώμη, ή αν βρείτε εργασίες που μπορείτε να κάνετε μονάχα με τα Windows), τα Windows θα χρειαστεί να μοιραστούν τον σκληρό δίσκο με το Linux. Τότε, κάθε φορά που εκκινείτε τον υπολογιστή, θα σας επιτρέπει να επιλέξετε μεταξύ Windows και Linux.
  3 Hits policies.yahoo.com  
monitorizează şi, în caz de necesitate, stabileşte o conduită în funcţie de evoluţia pieţei şi iniţiativele juridice care afectează supravegherea infrastructurilor şi aranjamentele privind plăţile, compensarea şi decontarea titlurilor de valoare;
il surveille et, le cas échéant, élabore une orientation relative aux évolutions du marché et des initiatives d’ordre juridique concernant la surveillance des infrastructures et les dispositifs relatifs aux paiements, à la compensation et au règlement-livraison de titres ;
Svolge attività di monitoraggio e, all’occorrenza, sviluppa posizioni sull’evoluzione del mercato e iniziative normative in merito alla sorveglianza delle infrastrutture e agli accordi per i pagamenti, la compensazione e il regolamento delle operazioni in titoli.
Het bewaakt marktontwikkelingen en regelgevingsinitiatieven die van invloed zijn op het toezicht op infrastructuur en regelingen voor betalingen, verrekening en afwikkeling van effecten, en formuleert daarover indien nodig een standpunt.
Det overvåger og udarbejder, hvor det er nødvendigt, en stillingtagning til markedsudvikling og lovgivningsinitiativer, der påvirker tilsynet med infrastrukturer og ordninger for betalinger, clearing og værdipapirafvikling.
Se seuraa kehitystä markkinoilla ja ottaa tarvittaessa kantaa kehitykseen ja lainsäädäntöaloitteisiin infrastruktuurien, maksujärjestelyjen ja selvitys- ja toimitusjärjestelmien yleisvalvonnan näkökulmasta.
pentru a transfera aceste informații în cazul în care Yahoo achiziționează sau este achiziționată de către o altă companie sau dacă fuzionează cu o altă companie. În acest caz, Yahoo vă va notifica înainte ca informațiile despre dvs.
We have a parent's permission to share the information if the user is a child under age 13. See Children's Privacy & Family Accounts for more information about our privacy practices for children under 13 .
Yahoo teilt, verleiht und verkauft keine Ihrer Daten (einschließlich der personenbezogenen Daten) an Dritte oder nicht-verbundene Unternehmen, ausgenommen zur Bereitstellung von Produkten oder Services, die Sie angefordert haben, soweit Sie uns hierfür Ihre Zustimmung erteilt haben, oder unter den nachfolgenden Bedingungen:
Yahoo muestra publicidad orientada en función de la información personal. Los anunciantes (incluidas las empresas de servicios de anuncios) pueden asumir que las personas que interactúan, ven o hacen clic en los anuncios orientados cumplen con los criterios de orientación (por ejemplo, mujeres entre 18 y 24 años de una zona geográfica en concreto).
για απάντηση σε κλητεύσεις, δικαστικά εντάλματα, νομικές διαδικασίες ή τυχόν άλλα έννομα αιτήματα από τις αρχές στα οποία απαιτείται συμμόρφωση, ή για την εδραίωση ή εξάσκηση έννομων δικαιωμάτων ή υπεράσπιση ενάντια σε νομικές αξιώσεις.
w celu przekazania danych użytkownika w przypadku przejęcia przez firmę Yahoo lub przejęcia albo połączenia firmy Yahoo z inną firmą. W takim przypadku firma Yahoo poinformuje użytkownika z wyprzedzeniem o przekazaniu danych i objęciu ich inną polityką prywatności.
Для ответа на судебные запросы, выполнения предписаний суда, предоставления информации в судебных процессах или для выполнения законных требований государственных органов, а также для реализации законных прав и защиты от судебных исков.
att svara på stämningar, domstolsbeslut, rättslig process eller någon legitim begäran från myndigheter vars efterlevnad krävs eller att etablera eller utöva lagliga rättigheter eller försvara sig mot rättsliga anspråk.
Mahkeme celplerine, mahkeme emirlerine, hukuki süreçlere veya ilgili makamlarca yapılan ve uyulması gereken tüm yasal taleplere yanıt vermek, yasal hakları uygulamak veya yasal hak talepleri karşısında savunma yapmak.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow