it our – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'390 Results   1'584 Domains   Page 5
  www.impactcanada.com  
Light is scarce at this time of year. It's no coincidence that Christmas – also known as a festival of light – is celebrated during the shortest days. People need light to survive. If we get too little of it, our wellbeing and health can suffer. Some people have even been reported to exist solely on light.
Dieser Tage ist Licht ein knappes Gut. Nicht ohne Grund findet Weihnachten in der dunkelsten Zeit statt und wird auch als Lichterfest bezeichnet. Der Mensch braucht Licht, um zu überleben. Haben wir zu wenig davon, kann sich das negativ auf unser Wohlbefinden und unsere Gesundheit auswirken. Es gibt sogar Berichte über Menschen, die sich scheinbar nur von Licht ernähren.
  thereservepoltuquatu.com  
You are new and you do not dare to take the step to visit Acanthus? It keeps you from the mysterious to come in and become a member? Then stop doubting and just do it, our team of enthusiastic people will welcome you so you will immediately feel good in our club. When you come for the first time, you can count on a personal tour, so you will know fast everything in AC. Come this week, then I'm sure that we'll see you back next week.
Vous n'êtes jamais venu à l'Acanthus et êtes encore un peu timide à l'idée de partir à sa découverte? N'hésitez plus, osez, et laissez-vous guider par une équipe enthousiaste qui vous accueillera chaleureusement et fera en sorte que vous vous sentiez bien directement. Dès votre arrivée, vous serez pris en charge et accompagné pour une visite personnelle qui vous fera connaître tous les coins et recoins de l'Acanthus. Et nous sommes persuadés que si vous venez cette semaine, vous reviendrez certainement la semaine prochaine...
  www.masimas.com  
"Life without music would be a mistake (Friedrich Nietzsche); Music is the food of love (William Shakespeare); Blessed love, because we owe it our lives (proverb). Your initiative is worth all the effort. Onward and upward!"
"La vida sin música sería una equivocación (Friedrich Nietzsche); La música es el alimento del amor (William Shakespeare); Bendito el amor, porque le debemos la vida (proverbio). Vuestra iniciativa merece todos los esfuerzos. ¡Adelante!." José Antonio Pons Riviére
  kunstmuseumbasel.ch  
It is the perfect fit that makes our designs convincing. Not only do they look good, they also sit perfectly. To feel really good in an outfit it is essential that you are comfortable wearing it. Our designers’ eye for detail makes our clothing attractive too. They give every look extra ‘sparkle’, with unusual piping, buttons or a special finish.
Nos créations séduisent grâce à leur coupe parfaite. Non seulement elles sont belles, mais elles tombent parfaitement. Le confort est essentiel pour se sentir bien dans une tenue. Et nos vêtements séduisent grâce à leur souci du détail. En ajoutant un liseré spécial, un bouton ou des finitions particulières, nos designers font étinceler chaque tenue.
  www.smoby.com  
If you already have a recipe and are looking for a partner to make it, our R&D team can industrialize it for you. We tailor our production processes to achieve an end result that is as close to state of the art as possible. Once we have checked that the finished product meets all the requirements, we can pack it in a wide range of formats..
Für jene, die schon eine Rezeptur haben und einen Partner suchen, diese zu realisieren, industrialisiert unser Forschungs- und Entwicklungsteam die Rezeptur, indem es unsere Produktionsprozesse so anpasst, dass das Endergebnis so originalgetreu wie möglich ist. Nach der Überprüfung der Einhaltung aller geforderten Parameter und der Konformität des fertigen Produkts kann das Produkt in einer Vielzahl von Formaten verpackt werden.
  www1.la.dell.com  
Free Parts Replacement: If it’s determined that a part is defective and must be replaced, you don’t need to purchase it. Our warranty covers the cost! Service centers outside Dell will charge you for both the labor and the parts, but with our warranty extensions you can be sure you’re covered for any factory defects.
International Service: Our warranty service support is enhanced with international service if you purchase the 3 year warranty extension. It’s the perfect choice for these times of high mobility.
  11 Hits scc.lexum.org  
15) We therefore feel it our duty to recommend that preventive steps be taken to protect civil liberties and safeguard public peace and order and, consequently, we recommend that the Executive Committee, pursuant to the powers it holds under the by-law prohibiting demonstrations on the City’s public domain, forbid for 30 days the holding of any and all assemblies, parades or gatherings, of
15) Nous croyons donc devoir recommander que des mesures préventives soient prises pour la protection de la population et pour sauvegarder la paix et l’ordre publics et recommandons que le Comité exécutif invoque les pouvoirs qui lui sont donnés par le règlement concernant les manifestations dans le domaine public de la Ville et interdise pendant 30 jours toute assemblée, défilé, ou
  www.jura.uni-bremen.de  
We are an association of students at the Faculty of Law of the University of Bremen. We support a critical debate on social structures and legal education. We want to promote information and education combining theory and practice, thus reflecting the social references of law and a critical approach towards it. Our objective is an antifascist, direct democratic and emancipatoy society and we reject any form of discrimination, especially antisemitism, racism and sexism. We are therefore concerned with issues such as citizen rights, migration and asylum policy, critique of capitalism, feminism, criticism of globalisation, environment policy and antimilitarism.
Wir sind ein Zusammenschluss von Studierenden an der juristischen Fakultät der Uni Bremen. Wir setzen uns für eine kritische Auseinandersetzung mit den gesellschaftlichen Verhältnissen und der juristischen Ausbildung ein. Uns geht es um Aufklärung und Ausbildung, die Theorie und Praxis vernetzt und so die sozialen Bezüge des Rechts reflektiert und den kritischen Umgang mit Recht fördert. Wir treten für eine antifaschistische, basisdemokratische und emanzipatorische Gesellschaft ein und wenden uns gegen jede Form von Diskriminierung, insbesondere Antisemitismus, Rassismus und Sexismus. Rechtspolitisch beschäftigen wir uns deshalb mit Themen wie BürgerInnenrechte, Migrations- und Asylpolitik, Kapitalismuskritik, Feminismus, Globalisierungskritik, Umweltpolitik und Anti-Militarismus.
  2 Hits www.bestofpellets.be  
If you are our customer for several years and do not know if you’re entitled to a platinum card, plese send an email to info@azzurroclub.it. Our Booking office will write you back as soon as possible.
Sie sind unser Kunde für mehrere Jahre und weißen Sie nicht, ob Sie die Platinum Card haben können? Senden Sie eine Anfrage an unsere Booking Center an info@azzurroclub.it, werden wir Sie sofort zu antworten.
  cadeifrati.it  
Please understand that we only can offer a limited number of internships at the same time, as we believe it our responsibility to have the intern be subject to a responsible employee in order to guarantee a maximum of education during your stay with us.
Wir legen Wert darauf, sicherzustellen, dass wir Sie während der Praktikumszeit durch einen Verantwortlichen begleiten und garantieren Ihnen ein lehrreiches Mindestprogramm. Jeder Praktikant wird durch Einbindung in laufende Projekte aufgefordert, aktiv mitzuarbeiten und Know-how zu sammeln.
  efinlit.eu  
Today you are faced with balancing the dilemma of generating sufficient returns to meet your liabilities and the challenge of navigating the turbulent investment landscape. We consider it our responsibility to work closely with you, be your trusted investment partner and assist you with addressing these issues.
Sie sind als Investor derzeit mit einem Dilemma konfrontiert, denn Sie müssen ausreichende Renditen erzielen, um Ihre Verbindlichkeiten zu decken, und gleichzeitig den Überblick über eine turbulente Investmentlandschaft behalten. Unsere Aufgabe ist es, als zuverlässiger Partner möglichst eng mit Ihnen zusammenzuarbeiten und Sie bei der Bewältigung dieser schwierigen Aufgabe zu unterstützen. Als Ihr Partner müssen wir nicht nur Ihre Anforderungen verstehen und Ihnen die richtigen Lösungen zur Maximierung Ihrer Renditen vorschlagen, sondern auch:
  yellow.kr  
SECS/GEM represents a standardised interface for the semiconductor industry and electronics manufacturing, providing an interface between process equipment and factory-wide IT. Our team possess solid knowledge in the field of plant integration and offers proven integration solutions using FabLink.
SECS/GEM repräsentiert ein standardisiertes Interface der Halbleiterindustrie und Elektronikfertigung in Form der Schnittstelle zwischen Prozessequipment und fabrikweiter IT. Unser Team verfügt auf dem Gebiet der Anlagenintegration über fundierte Kenntnisse und und mit dem Produkt FabLink über eine erprobte Integrationslösung
  www.afm.k.u-tokyo.ac.jp  
Let's do something more every day, however small, to keep life alive on this Earth, which is the soil we inhabit. Let us teach to defend in our actions mother nature, the right to the diversity of those who inhabit it, the absurdity of those who claim to dominate through war. You can tell us that human life will once live in another galaxy, but in the meantime let's face it, we already live on a planet. Within it, our peoples and their nations must live together on the basis of mutual respect.
Hagamos algo más cada día, por pequeño que sea, por mantener viva la vida en esta Tierra, que es el suelo que habitamos. Enseñemos a defender en nuestros actos a la madre naturaleza, el derecho a la diversidad de quienes la habitan, a enfrentar el absurdo de quienes pretenden dominar por medio de la guerra. Nos podrán decir que alguna vez la vida humana se irá a vivir a otra galaxia, pero mientras tanto ocupémonos de esta, en donde hay un planeta que vivimos. Dentro de él es preciso que convivan nuestros pueblos y sus naciones sobre la base del respeto mutuo.
  www.teatrocucinelli.it  
The environment in which we operate is changing faster than ever. And with it: our industry. Globalization, ecological changes, new technologies and new business models are some of the main drivers of this change. To keep up with the pace of expectations of our markets and customers we need to change the way we develop and launch new products and services. The BESIX Group has jump the next curve with its « UNLEASH » innovation initiative. Following our « Dare Change » campaign and « Triple 3 » target, we are continually looking for new ways to further develop our creative and innovative spirit. How ? By creating a culture where our employees are encouraged to bring forward their ideas and put them into practice.
Nous vivons dans un environnement aux changements toujours plus rapides. Et notre secteur ne fait pas exception. La mondialisation, les changements écologiques, les nouvelles technologies et les nouveaux business models sont quelques-uns des principaux moteurs de cette évolution. Pour pouvoir suivre les attentes de nos marchés et clients, nous devons changer la façon dont nous développons et lançons de nouveaux produits et services. BESIX Group a ainsi négocié le prochain virage via l’initiative d’innovation « UNLEASH ». Dans le cadre de notre campagne « Dare Change » et de notre stratégie « Triple 3 », nous cherchons sans cesse de nouvelles façons de développer notre esprit créatif et innovant. Comment ? En instaurant une culture qui encourage nos employés à formuler leurs idées et à les mettre en pratique.
  2 Hits fon-mag.de  
We collaborate with you to secure investment support and establish corporate reputation. Additionally, we make it our mission to generate public confidence and align key stakeholders to achieve your business objectives.
Nous avons, au fil des ans, relevé une variété de défis: des projets de développement régional aux infrastructures à grande échelle, en passant par des expansions commerciales, des lancements et des acquisitions. Nous avons pour mission de gagner la confiance du public, de convaincre les différentes parties prenantes du bien-fondé de votre projet et de vous accompagner dans l’atteinte de vos objectifs d’affaires.
  etm.entechnon.kit.edu  
We cover your urgent orders within a day, where our product range allows it. Our delivery agents support us in meeting our target of bringing your products to you within 24 hours and by 10 am the next day.
Ihre eiligen Bestellungen erledigen wir binnen Tagesfrist – wenn es die Produktauswahl zulässt. Unsere Zusteller unterstützen uns bei unserem Anspruch, Ihre Produkte innerhalb von 24 Stunden und bis 10 Uhr am nächsten Tag zu Ihnen zu bringen.
  www.benniksgaardhotel.dk  
In Marketing, not only do we believe in the success of our activities, we can also measure it. Our extensive experience and competence in customer knowledge and multichannel communication is very useful here.
Im Marketing glauben wir nicht nur an den Erfolg unserer Maßnahmen, sondern wir können ihn auch messen. Hierbei hilft unsere umfangreiche Erfahrung und Kompetenz in Sachen Kundenwissen und Multichannel-Kommunikation.
  ninhthuantourism.vn  
We have made it our philosophy to put the customer at the center of all work processes.
Notre philosophie consiste à placer les clients au centre de tous les processus de travail.
Wir haben es zu unserer Philosophie gemacht, die Kunden in den Mittelpunkt sämtlicher Arbeitsprozesse zu stellen.
  teitu.be  
In fact, many people do not even know about the existence of columbariums. At Monuments Gagnon, we consider it our duty to inform our clients of the existence of such monuments and to offer this durable, attractive, affordable and safe product.
Une grande partie des urnes sont mal entreposées pour respecter leur valeur sentimentale et symbolique au Québec actuellement. En fait, plusieurs personnes ne connaissent même pas l’existence des columbariums. Chez Monument S.Gagnon, nous considérons qu’il est de notre devoir d’informer nos clients de l’existence de tels monuments et de leur offrir des produits durables, attirants, abordables et sécuritaires.
  www.greenfinity.foundation  
Drive away unpleasant feelings of coldness with Dittmann's heating pads. Regardless of what you have planned this winter: You don't have to freeze doing it. Our heating pads retain heat for an extended period.
Vertreiben Sie das unangenehme Kältegefühl mit Heizkissen aus dem Hause Dittmann. Egal, was sie im kommenden Winter vorhaben: Sie müssen nicht dabei frieren. Unsere Heizkissen speichern die Wärme extra lang.
  www.chinagemake.com  
The Regal's simple good looks make it our most popular classic queuing stanchion. Pair it with velvet ropes for a timeless look.
El buen diseño sencillo de Regal lo convierte en nuestro poste para fila de espera clásico más popular. Acompáñelo con cordones de terciopelo para un aspecto atemporal.
  2 Hits www.kt.fi  
“We disconnect the source of the biomass and the actual use. We export the pyrolysis factories to countries such as Sweden and Canada where biomass is sustainable, widely available and inexpensive. That’s where we make the crude pyrolysis oil that we, then, either use locally or can be transported to countries with little biomass, but a demand for energy or chemicals. The biggest advantage of oil is that you can store and transport it. Our customer FrieslandCampina uses the oil to generate steam sustainably to run their cauldrons. If they had to store the biomass at their factory it would mean building lots of large warehouses close to people’s homes. In addition, the storage of biomass can cause fungi and the formation of bacteria. The oil can be stored for a long period of time.
„Wir haben die Quellen und den tatsächliche n Gebrauch von Biomasse getrennt. Wir exportieren die Pyrolyse Fabriken in Länder wie Schweden und Kannada wo Biomasse nachhaltig, größtenteils gut erhältlich und günstig ist. Das ist wo wir das grobe Pyrolyse Öl herstellen das wir dann entweder lokal nutzen oder in Länder transportieren die nicht so viele Biomassevorräte haben, aber dennoch eine hohe Nachfrage nach Energie oder Chemikalien besteht. Der größte Vorteil von Öl ist, dass man es lagern und transportieren kann. Unser Kunde FrieslandCampina nutzt das Öl um nachhaltigen Dampf zu generieren um ihre großen Kessel anzuheizen. Wenn sie die Biomasse in ihrer Fabrik lagern müssten würde das bedeuten, dass sie eine Menge großer Lagerhallen in der Nähe von Wohngebieten bauen müssten. Zusätzlich kann die Lagerung von Biomasse auch zu Pilz- und Bakterienbildung führen. Das Öl hingegen kann für eine lange Zeit gelagert werden.
  it.profity.online  
What is the secret of our success, is it our luck, skills, employees? We’re not sure. However, one thing we are sure of is the trust and confidence our customers have, always had, and continue to have in us.
¿El motivo del éxito? ¿La suerte, nuestras capacidades, la elección justa de los colaboradores? No lo sabemos. De lo que sí estamos seguros es de un elemento: la confianza que nuestros clientes nos ha depositado siempre.
  3 Hits www.puertorico-herald.org  
While defending the commonwealth as a political status, Rodriguez called it "our past, present, and future...It is our identity as a people, our language, our culture, and our hope for a better future."
Y en una abierta defensa al ELA como fórmula política, lo describió como "nuestro pasado, nuestro presente y nuestro futuro... Es nuestra identidad de pueblo, nuestro idioma, nuestra cultura y sirve como una esperanza de un futuro mejor".
  www.ymca.org.hk  
These are the four questions that drive us: We want to determine the quantity and type of a substance under examination and to localise it, preferably in parallel and at any given time. That is why we have made it our job to develop and refine "four-dimensional" methods of analysis.
Wieviel von welcher Substanz ist wann an welchem Ort? Diese vier W-Fragen treiben uns an: Wir wollen möglichst parallel und zu jedem beliebigen Zeitpunkt die Menge und Art eines untersuchten Stoffes sowie seine Lokalisation bestimmen. Deshalb haben wir uns die Entwicklung und Verfeinerung solcher „vierdimensionaler“ Analysemethoden zur Aufgabe gemacht. Im Fokus unserer Forschungsprogramme stehen dabei vor allem Anwendungen in der Gesundheitsforschung.
  www.strecs.jp  
Our old phone plan doesn’t suit our needs any longer and all of a sudden, we’re lost in the midst of what feels like hundreds of different tariffs, options and special offers without even the foggiest clue of how to decide on the right one.
Wer kennt es nicht? Der alte Handytarif passt nicht mehr zu den eigenen Bedürfnissen und Ansprüchen und schwupps findet man sich inmitten von (gefühlt) 100 Tarifen, Optionen und Sonderaktionen wieder und hat nicht den leisesten Schimmer, wie man sich nur für das richtige Paket entscheiden soll.
  121 Hits parl.gc.ca  
Mr. David Oulton: That's exactly it. Our hope was that would help pull it together and that we would have a technology element that would be integrated into the strategy. That's the aspiration.
M. David Oulton: C'est tout à fait juste. Nous espérons qu'elle va réussir cette intégration et que nous aurons un élément technologique à intégrer à la stratégie. Voilà notre objectif.
  fritnorden.dk  
Safeguarding a high standard of ethical principles is and always has been the basic understanding of our business. As a true global player and a leading company in our trade, we regard it our particular task and challenge to always keep living up to our high standards.
Hierbei vertritt die gesamte ELG Gruppe eine Unternehmensphilosophie, die Transparenz, integres Verhalten und respektvollem Umgang mit unseren Geschäftspartnern in den Mittelpunkt unternehmerischen Handelns stellt. Die Gewährleistung eines hohen Standards von ethischen Grundsätzen war und ist hierbei stets das Grundverständnis unserer Geschäftstätigkeit. Als „Global Player“ und eines der führenden Unternehmen unserer Branche sehen wir es als besondere Aufgabe und Herausforderung, diesen Maßstab in unserem Geschäft immer wieder neu zu definieren. Um unseren Lieferanten, Kunden und anderen Partnern sowohl heute als auch in Zukunft Bestleistung zu bieten, haben wir es uns zum Ziel gesetzt, Ihre Ansprüche zu einem Teil unserer Philosophie zu machen.
  www.chs-shc.gc.ca  
"Our role has evolved a great deal over the years, and with it our client base"
« Notre rôle a grandement évolué au cours des années et il en va de même de notre clientèle»
  2 Hits www.sterchelegroup.com  
You need storage that addresses this problem—and Montel can provide it. Our Mobile Storage Panels effectively leverage your available storage square footage by using vertical double-sided panels mounted on a rolling carriage. The system is therefore perfectly equipped to handle all your art works—or other items for which suspended storage is preferable, such as tools and firearms.
Vous avez besoin de rangement qui répond à ce problème— et Montel peut le fournir. Nos panneaux mobiles de rangement exploitent efficacement votre espace de rangement au sol disponible en utilisant des panneaux verticaux double face montés sur un chariot roulant. Le système est donc parfaitement équipé pour préserver toutes vos œuvres d'art ou autres articles pour lesquels le l’entreposage en suspension est préférable, tel que les outils et les armes à feu.
En el mercado, existe una gran cantidad de sistemas de almacenamiento, pero ninguno cuenta con la versatilidad y la seguridad de los sistemas de Montel, pionera en la industria de sistemas fijos y móviles de almacenamiento para museos.
  www.turizem-zalec.si  
As a reminder, forests cover almost half of Quebec territory, representing 20% ​​of Canada’s forests and 2% of the world’s total. Needless to say, they’re one of the main economic engines in Quebec, particularly by generating tens of thousands of jobs, in more than 240 municipalities of which livelihoods depend directly on it. Our wooded areas are also home to a wide variety of birds, mammals and fishes that make the fame of our forests.
Les forêts couvrent près de la moitié du Québec, soit 20% des forêts canadiennes et 2% à l’échelle mondiale. Il va sans dire qu’elles constituent l’un de ses principaux moteurs économiques, notamment en générant plusieurs dizaines de milliers d’emplois, et ce, dans plus de 240 municipalités qui en vivent directement. Nos étendues boisées abritent également une grande variété d’oiseaux, de mammifères et de poissons qui font aussi la renommée des forêts québécoises.
  www.via-expo.com  
We just can’t keep quiet about it - our cooperation with the Total OPTARA project. Recently, we performed another 50 exceptional transports for this project in Antwerp - from the dock to the refinery: using SPMT, we transported impressive modules from Abes, on the bank side of the harbour dock, to the Total site.
Nous n’arrivons pas à nous retenir d’en parler, de notre collaboration au Projet Total OPTARA. Récemment nous avons effectué pour ce projet une cinquantaine de transports exceptionnels à Anvers – du quai à la raffinerie: nous avons transporté par des SPMT les modules impressionnants de chez Abes, de l’autre côté du dock portuaire, au site de Total.
  www.berlincert.de  
As economic activities are becoming ever more complex, it is ineffective for companies and entrepreneurs to receive advice from just one individual person. What is required on a regular basis is multi-disciplinary expert knowledge, and we possess such knowledge and have tried and tested it many times as a well-coordinated team. We have pertinent detailed expertise and concrete application experience with respect to all relevant subdivisions of commercial activities. In addition to sound professional knowledge, our advice is provided in such a way that the clients gain direct benefits from it. Our recommendations for action are clear and precise.
Mit der zunehmenden Komplexität wirtschaftlichen Handelns ist es für Unternehmen und Unternehmer nicht zielführend, sich nur von einer Person beraten zu lassen. Regelmäßig ist multidisziplinäres Fachwissen erforderlich, das bei uns vorhanden und in der Zusammenarbeit vielfach erprobt ist. Wir haben für alle relevanten Teilbereiche wirtschaftlicher Aktivitäten einschlägige Detailexpertise mit konkreter Anwendungserfahrung. Neben fachlicher Fundiertheit richten wir unsere Beratung darauf aus, dass diese einen unmittelbaren Nutzen für den Mandanten bringt. Wir geben klare Handlungsempfehlungen.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow