scali – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
733
Résultats
192
Domaines Page 5
7 Treffer
www.navlaghi.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Si comunica che dal corrente mese di luglio 2016, a bordo di alcune navi e presso i principali
scali
di tutti e tre i laghi Maggiore, Garda e Como saranno messe a disposizione delle rampe stepless, della larghezza di 80 cm e con una portata fino a 300Kg, che consentono il superamento degli ostacoli per l'accesso alle passerelle di imbarco.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
navlaghi.it
als Prioritätsdomäne definieren
We are informing you that, starting from the second half of July 2016, on some motorships and at the main docks of the three Lakes Maggiore, Garda and Como, some stepless ramps will be availabe, which allow the overcoming of obstacles to the access of the boarding gangway: the width of the ramps is 80 cm and the payload is up to 300 kgs.
3 Treffer
www.skyteam.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
SkyTeam è l’esperto per i viaggi in tutto il mondo che fa per te. Devi fare più
scali
durante il tuo prossimo viaggio di lavoro? O pensi addirittura di fare il giro del mondo? Con i biglietti Go Pass di SkyTeam, potrai effettuare più
scali
e avrai una maggiore flessibilità ed un prezzo competitivo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
skyteam.com
als Prioritätsdomäne definieren
SkyTeam ist Ihre Reiseexperte für Weltreisen. Erfordert Ihre nächste Geschäftsreise mehrere Zwischenlandungen oder müssen Sie sogar eine Weltreise unternehmen? Die SkyTeam-Reisepässe ermöglichen Ihnen mehr Zwischenlandungen bei größerer Flexibilität zu einem konkurrenzfähigen Preis.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
skyteam.com
als Prioritätsdomäne definieren
Альянс SkyTeam – Ваш эксперт в области Кругосветных путешествий. Вам нужно сделать несколько остановок в ходе Вашей следующей деловой поездки или даже совершить кругосветное путешествие? Благодаря особым проездным билетам SkyTeam Вы сможете делать больше остановок и наслаждаться большей гибкостью вариантов, предлагаемых по конкурентным ценам.
www.swissabroad.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissabroad.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
www.newfieldfound.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Collegamenti: Il marina è ben collegato da una strada alle principali direttrici del traffico, il porto si trova a una decina di chilometri dall’aeroporto internazionale di Pula, mentre gli
scali
di Trieste si trovano rispettivamente a 120 km e 130 km.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
medulinriviera.info
als Prioritätsdomäne definieren
Connections: The Marina is well connected with the major motorway networks via good roads, and in close vicinity (some 10 km) is the Pula international airport. The international airports of Trieste and Ljubljana are about 130 km away.Distances: Trieste - 136 km, Milan - 567 km, Graz - 420 km, Vienna - 603 km, Munich - 641 km, Budapest - 670 km.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
medulinriviera.info
als Prioritätsdomäne definieren
Verkehrsverbindungen: Die Marina hat eine gute Anbindung an die Hauptverkehrsstraßen und in unmittelbaren Nähe (etwa 10 km) befindet sich der internationale Flughafen Pula, während die internationalen Flughafen Triest und Ljubljana 130 km entfernt sind. Entfernungen: Triest - 136 km, Mailand - 567 km, Graz - 420 km, Wien - 603 km, München - 641 km, Budapest - 670 km.
mychem.ir
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Situato in una buona zona, vicino ai principali
scali
portuali ed è inoltre facilmente raggiungibile con i mezzi pubblici. La struttura è molto curata e soprattutto pulita, le camere sono dotate di tutti i comfort...Giuseppe Q, da TripAdvisor
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemmahotel.it
als Prioritätsdomäne definieren
We have had a great stay in this place, large room with a see view. Sweeming pool sarrownded by garden, terrace and sunlounges. Fabulous breakfast, prompt service, lovely family run placeSighetu Marmatiei, from TripAdvisor
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemmahotel.it
als Prioritätsdomäne definieren
Das Hotel ist ein herzliches Familienunternehmen, mit einer schönen grossen Sonnenterrasse mit Aussicht auf das Meer auf dem Dach. Dazu gehört auch eine Badelandschaft inklusive Whirlpool und Schwimmbad, gespiesen von den nahen Thermalquellen...Cputoaster, TripAdvisor
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemmahotel.it
als Prioritätsdomäne definieren
Después de transcurrir diez días en el Hotel Gemma la sensación que me quedó fue la de tener una casa en el mar...FRANCISCOJOSE1969, TripAdvisor
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
gemmahotel.it
als Prioritätsdomäne definieren
Тихий семейный отель, состоящий из соединенных вместе двух вилл. Белые домики с лестничными переходами, яркими ставнями и украшениями из майолики....travelguru772015, TripAdvisor
www.dfae.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dfae.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dfae.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
An der zweiten Sitzung in Bern standen die beiden Themen Sicherheitskosten für die Landesflughäfen und Lärmfragen im Zentrum. Bei den Sicherheitskosten drehte sich die Diskussion um die Frage, wer die Massnahmen zum Schutz vor kriminellen Übergriffen auf Einrichtungen der Luftfahrt (Security) tragen solle. Heute gehen diese überwiegend zulasten der Flughäfen und Fluggesellschaften. Beim Lärm ging es um die Verfahren im Zusammenhang mit Entschädigungsforderungen von Betroffenen und die Trägerschaft der Lärmfonds, die heute in der Verantwortung der Flughäfen liegt.
www.civpol.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
civpol.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
civpol.ch
als Prioritätsdomäne definieren
An der zweiten Sitzung in Bern standen die beiden Themen Sicherheitskosten für die Landesflughäfen und Lärmfragen im Zentrum. Bei den Sicherheitskosten drehte sich die Diskussion um die Frage, wer die Massnahmen zum Schutz vor kriminellen Übergriffen auf Einrichtungen der Luftfahrt (Security) tragen solle. Heute gehen diese überwiegend zulasten der Flughäfen und Fluggesellschaften. Beim Lärm ging es um die Verfahren im Zusammenhang mit Entschädigungsforderungen von Betroffenen und die Trägerschaft der Lärmfonds, die heute in der Verantwortung der Flughäfen liegt.
www.eda.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
An der zweiten Sitzung in Bern standen die beiden Themen Sicherheitskosten für die Landesflughäfen und Lärmfragen im Zentrum. Bei den Sicherheitskosten drehte sich die Diskussion um die Frage, wer die Massnahmen zum Schutz vor kriminellen Übergriffen auf Einrichtungen der Luftfahrt (Security) tragen solle. Heute gehen diese überwiegend zulasten der Flughäfen und Fluggesellschaften. Beim Lärm ging es um die Verfahren im Zusammenhang mit Entschädigungsforderungen von Betroffenen und die Trägerschaft der Lärmfonds, die heute in der Verantwortung der Flughäfen liegt.
www.helpline-eda.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
helpline-eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
helpline-eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
An der zweiten Sitzung in Bern standen die beiden Themen Sicherheitskosten für die Landesflughäfen und Lärmfragen im Zentrum. Bei den Sicherheitskosten drehte sich die Diskussion um die Frage, wer die Massnahmen zum Schutz vor kriminellen Übergriffen auf Einrichtungen der Luftfahrt (Security) tragen solle. Heute gehen diese überwiegend zulasten der Flughäfen und Fluggesellschaften. Beim Lärm ging es um die Verfahren im Zusammenhang mit Entschädigungsforderungen von Betroffenen und die Trägerschaft der Lärmfonds, die heute in der Verantwortung der Flughäfen liegt.
2 Treffer
www.kastec.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il calendario è stabilito circa 2 mesi prima. La traversata della nave dura 3 settimane circa. La traversata dall'Europa a Port Elizabeth non prevede
scali
- non si sbarca in nessun altro porto in Africa.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
seabridge-tours.de
als Prioritätsdomäne definieren
There are 2 to 3 ships per month. Schedule will be published around 2 months prior to departure. Sailing time is 3 weeks non-stop from Europe to Port Elizabeth.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
seabridge-tours.de
als Prioritätsdomäne definieren
2 à 3 navires par mois partent de Bremerhaven et de Zeebrugge. La feuille de route paraît environ 2 mois à l'avance. La traversée dure environ 3 semaines. Celle-ci est sans arrêt de l'Europe vers Port Elizabeth - le navire ne s'arrête dans aucun autre port en Afrique.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
seabridge-tours.de
als Prioritätsdomäne definieren
Es fahren 2-3 Schiffe monatlich von Bremerhaven und Zeebrugge. Der Fahrplan erscheint etwa 2 Monate im Voraus. Die Laufzeit des Schiffes beträgt knapp 3 Wochen. Dabei geht es Non-Stop von Europa nach Port Elizabeth - es wird kein anderer Hafen in Afrika angefahren.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
seabridge-tours.de
als Prioritätsdomäne definieren
Er varen 2-3 schepen per maand van Bremerhaven en Zeebrugge. Het vaarplan verschijnt ongeveer 2 maanden van tevoren. De duur van de overtocht bedraagt bijna 3 weken. Daarbij gaat de reis non-stop van Europa naar Port Elizabeth. Er wordt in geen andere haven in Afrika aangemeerd.
www.barcelona.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Altri
scali
utilizzabili (in ordine di distanza):
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lagodigardaveneto.com
als Prioritätsdomäne definieren
Other airports (in order of distance):
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lagodigardaveneto.com
als Prioritätsdomäne definieren
Weitere Flughäfen (in der Reihenfolge ihrer Entfernung):
3 Treffer
tubepornplus.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Gli aeroporti principali della Sicilia sono due: quello di Catania, uno dei più importanti del mezzogiorno che si trova a circa 4 km dalla città, e quello di Palermo, tra i più antichi d’Italia, situato a circa 35 km dal centro cittadino. Oltre a questi, ricordiamo gli
scali
minori di Comiso e di Trapani, nonché quelli delle isole di Lampedusa e Pantelleria.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
charmingsicily.com
als Prioritätsdomäne definieren
There are two main airports in Sicily – Catania, one of the most important in southern Italy which is about 4 km from the city, and Palermo, one of the oldest in Italy, about 35 km from the city centre. Apart from these, we should mention the minor airports of Comiso and Trapani, and those on the islands of Lampedusa and Pantelleria.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
charmingsicily.com
als Prioritätsdomäne definieren
La Sicile compte deux aéroports principaux : celui de Catane, un des plus importants du sud de l’Italie, qui se trouve à 4 km de la ville, et celui de Palerme, un des premiers d’Italie, situé à environ 35 km du centre-ville. S’y ajoutent les aéroports mineurs de Comiso et de Trapani, ainsi que ceux des îles de Lampedusa et Pantelleria.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
charmingsicily.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die Hauptflughäfen Siziliens sind zwei: der Flughafen Catania, einer der wichtigsten Süditaliens, der rund 4 km von der Stadt entfernt ist, und der von Palermo, der zu den ältesten Italiens zählt und 35 km außerhalb der Stadt liegt. Daneben sind kleinere Flughäfen in Comiso und Trapani sowie auf den Inseln Lampedusa und Pantelleria zu finden.
2 Treffer
gift.lungarnocollection.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ci sono diversi
scali
da fare. Qui ci sono i nostri quelle suggerite.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Es gibt verschiedene Zwischenstopps zu machen. Hier sind unsere vorgeschlagenen diejenigen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Hay diferentes escalas para hacer. Aquí están nuestros sugeridos.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Existem diferentes escalas para fazer. Aqui estão os nossos sugeridos.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
jrpass.com
als Prioritätsdomäne definieren
Er zijn verschillende tussenstops te maken. Hier zijn onze gesuggereerd degenen.
artimhotel.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
E lo può diventare ancora di più con il sostegno russo. Oltre a Tartous e Latakia in Siria, un regime favorevole agli interessi russi in Libia avrebbe anche il potenziale vantaggio di fornire ulteriori approdi e
scali
alla flotta russa nel Mediterraneo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
invisible-dog.com
als Prioritätsdomäne definieren
Russia’s policy in Libya is part of Vladimir Putin’s wider Middle East’s agenda. Haftar is now Libya’s strong man. During Khadafi’s days he went for military training in Moscow and could turn out to be a useful pawn in Putin’s strategy in the Mediterranean Sea. In Libya, military might dictates politics, and Khalifa Haftar is among the mightiest. And he could build on his strength with Russian support. After Tartous and Latakia in Syria, a Libyan regime in good terms with Moscow could allow the Russian fleet a foothold in another port in the Mediterranean. Furthermore, by siding with Haftar, Russia is now on the same side as Egyptian General Abdel Fattah al Sisi. Egypt supports Khalifa Haftar against the Islamic militias that are active in Eastern Libya, along the Egyptian border. Cairo’s supplies of weapons and support is a waiver of UN sanctions.
18 Treffer
arabic.euronews.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Israele blocca la Flytilla, attivisti filo-palestinesi bloccati in
scali
europei
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Le sapin électronique de Bruxelles, version 2012
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Israel deja en tierra a decenas de activistas pro-palestinos europeos
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
Bélgica: Separação entre valões e flamengos na região de Bruxelas
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
رفع الانذار الذي أطلق بسبب الاشتباه بسيارة متوقفة أمام السفارة الأمريكية في بروكسل
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
it.euronews.com
als Prioritätsdomäne definieren
راهپیمایی سکوت در اعتراض به مرگ یکی از کارکنان اتوبوس شهری بروکسل
www.rega.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Con l'aiuto di informazioni dettagliate su vie aeree, procedure d'approccio e aeroporti in giro per il mondo, e con previsioni meteo e prezzi di carburante aggiornati, elabora rotte aeree ottimali e, se necessario prevede
scali
per il rifornimento.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
rega.ch
als Prioritätsdomäne definieren
En qualité de dispatcher, Markus Burri est responsable de la planification opérationnelle des vols et fait véritablement le lien entre la centrale d'intervention et les pilotes. A l'aide d'informations détaillées relatives aux couloirs aériens, procédures d'approche et aéroports à travers le monde entier - tout comme les dernières prévisions météorologiques ou encore l'évolution du prix du kérosène, Markus Burri prépare les plans de vols les mieux adaptés et planifie les éventuelles escales de ravitaillement. Il épaule la centrale d'intervention pour l'obtention des autorisations de survol et d'atterrissage, prépare les documents indispensables pour les pilotes et soutient l'équipage durant sa mission en leur fournissant des informations actualisées.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
rega.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Als Dispatcher ist Markus Burri für die operationelle Flugplanung zuständig und das Bindeglied zwischen Einsatzleitung und Piloten. Mit Hilfe von detaillierten Informationen über Luftstrassen, Anflugverfahren und Flughäfen rund um den Globus sowie aktuellen Wetterprognosen und Treibstoffpreisen erarbeitet er optimale Flugrouten und plant falls notwendig Zwischenlandungen zum Auftanken ein. Er unterstützt die Einsatzleitung in der Beschaffung von Überflug- und Landebewilligungen, bereitet die notwendigen Dokumente für die Piloten vor und versorgt die Crew während dem Einsatz mit aktuellsten Informationen.
mybody.dz
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Inugurata nel 1897, la Dresda Hauptbahnhof si trova sul limite sud del centro storico. La stazione è stata pesantemente danneggiata dai bombardamenti della Seconda Guerra mondiale, ma subito ricostruita e oggi è uno degli
scali
ferroviari più importanti di Germania.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
traveleurope.com
als Prioritätsdomäne definieren
La gare centrale de Dresde a été réalisée par les architectes Ernst Giese et Paul Weidner, à partir de 1892. Le bâtiment de la gare centrale de Dresde, inauguré en 1897, est situé à l'extrémité sud de la vieille ville. La station a été lourdement endommagée par les bombardements de la Seconde Guerre mondiale, mais bientôt reconstruite et est aujourd'hui l'une des gares les plus importantes d'Allemagne. Autour de la gare, il ya plusieurs hôtels 4 étoile.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
traveleurope.com
als Prioritätsdomäne definieren
Der Hauptbahnhof von Dresden ist Werk der Architekten Ernst Giese und Paul Weidner, die ihn im Jahre 1892 entwarfen. Eröffnet im Jahr 1897, befindet sich der Dresdener Hauptbahnhof am südlichen Rand der Altstadt. Der Bahnhof wurde stark durch Bombenangriffe im Zweiten Weltkrieg beschädigt, aber sofort wieder aufgebaut und ist heute einer der wichtigsten Bahnhöfe in Deutschland. Rund um den Bahnhof gibt es zahlreiche 4-Sterne-Hotels.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
traveleurope.com
als Prioritätsdomäne definieren
La estación principal de Dresde fue construida por los arquitectos Ernst Giese y Paul Weidner, que la diseñaron en 1892. Edificio inaugurado en 1897, la Dresda Hauptbahnhof está situada en el borde sur de la Ciudad Vieja. La estación fue gravemente dañada por los bombardeos en la Segunda Guerra Mundial, pero pronto reconstruida y hoy es una de las estaciones ferroviarias más importantes de Alemania. Alrededor de la estación hay muchos hoteles de 4 estrellas.
www.swissemigration.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissemigration.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissemigration.ch
als Prioritätsdomäne definieren
An der zweiten Sitzung in Bern standen die beiden Themen Sicherheitskosten für die Landesflughäfen und Lärmfragen im Zentrum. Bei den Sicherheitskosten drehte sich die Diskussion um die Frage, wer die Massnahmen zum Schutz vor kriminellen Übergriffen auf Einrichtungen der Luftfahrt (Security) tragen solle. Heute gehen diese überwiegend zulasten der Flughäfen und Fluggesellschaften. Beim Lärm ging es um die Verfahren im Zusammenhang mit Entschädigungsforderungen von Betroffenen und die Trägerschaft der Lärmfonds, die heute in der Verantwortung der Flughäfen liegt.
www.eda.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Per quanto riguarda il rumore, si è discusso delle procedure inerenti alle domande di risarcimento presentate dalla popolazione colpita e della struttura dei cosiddetti «fondi per i rumori», oggi gestiti dagli
scali
stessi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La deuxième séance qui s’est tenue à Berne avait pour objet les coûts des mesures de sûreté et le bruit généré par les aéroports nationaux. Au chapitre de la sûreté, il était question de la répartition des coûts des mesures visant à protéger les installations aéronautiques contre les actes criminels. Actuellement, ces coûts sont essentiellement pris en charge par les aéroports et les compagnies aériennes. En ce qui concerne le bruit, les discussions ont porté sur les procédures de dédommagement des personnes exposées aux nuisances et sur le statut des divers fonds «Bruit» gérés actuellement par les aéroports.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
An der zweiten Sitzung in Bern standen die beiden Themen Sicherheitskosten für die Landesflughäfen und Lärmfragen im Zentrum. Bei den Sicherheitskosten drehte sich die Diskussion um die Frage, wer die Massnahmen zum Schutz vor kriminellen Übergriffen auf Einrichtungen der Luftfahrt (Security) tragen solle. Heute gehen diese überwiegend zulasten der Flughäfen und Fluggesellschaften. Beim Lärm ging es um die Verfahren im Zusammenhang mit Entschädigungsforderungen von Betroffenen und die Trägerschaft der Lärmfonds, die heute in der Verantwortung der Flughäfen liegt.
3 Treffer
www.bateauxparisiens.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
1° porto fluviale francese e 2° a livello europeo, 1° porto di navigazione interna al mondo per il turismo fluviale, gestisce e utilizza una rete costituita da 70 porti e 35 scali per i battelli di trasporto passeggeri lungo i 500 Km di corsi d'acqua dell'Ile-de-France.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bateauxparisiens.com
als Prioritätsdomäne definieren
Leading river port in France, second in Europe and number one inland port in the world for river tourism, the institution develops and runs a network of 70 ports and 35 stops for passenger boats along the 500km of Ile-de-France's river banks.
www.rslab.ru
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Tali interventi si rendono necessari per via della particolare conformazione della portualità italiana, che vede numerosi
scali
disseminati lungo una costa molto estesa, spesso privi di un collegamento adeguato ai trasporti su ferro, con inevitabili ritardi e disagi.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dandreapartners.com
als Prioritätsdomäne definieren
These improvements are particularly necessary because of the peculiar conformation of the Italian port system, which consists of many port facilities disseminated all along the Italian coasts, mostly lacking an adequate connection system to railways. This causes unavoidable delays and inconveniences, which underlines the necessity for adequate links between ports, rails and highways, particularly, as pertains to the transport of containers, moreover the growth in size of commercial ships, together with the search for economies of growing scale, will, in the future, place even even higher pressure on land links.
rss.itunes.apple.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il ruolo degli interpreti nella diplomazia ricorda quello dei dragomanni dei tempi che furono, attivi nel territorio dell’impero Romano, negli
scali
del Levante e nella Sublime Porta. Nessun Governo incontra altri governi, nessun Capo di Stato o Primo Ministro incontra i propri omologhi senza essere affiancato da un interprete.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wsi-ad2-calliope.alwaysdata.net
als Prioritätsdomäne definieren
D’abord, sans nous, ces conférences, tête-à-tête, rencontres seraient restés des histoires sans paroles. Or, l’essence même de notre profession, l’exigence qui est à la base du métier de la traduction, c’est la recherche de l’équivalent juste et précis dans la langue de l’interlocuteur. Mais l’interprétation, en réalité, est autre chose que la traduction.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wsi-ad2-calliope.alwaysdata.net
als Prioritätsdomäne definieren
Ohne uns wären diese Konferenzen, Vieraugengespräche und Treffen stumm geblieben. Die Quintessenz unseres Berufs, der Dreh- und Angelpunkt jeglicher Übersetzertätigkeit, liegt darin, in der Sprache des Gesprächspartners die richtige und genaue Entsprechung zu finden. Tatsächlich geht aber das Dolmetschen über das reine Übersetzen hinaus.
www.sketchup.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
La parte superiore si allunga, mentre i piedi rimangono delle stesse dimensioni e non vengono distorti. Quando
scali
il componente dinamico che rappresenta una scala, vengono automaticamente aggiunti nuovi scalini.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sketchup.com
als Prioritätsdomäne definieren
Pour rallonger un composant dynamique table, utilisez l'outil Mettre à l'échelle pour l'étirer. La longueur de la partie supérieure augmente mais les pieds restent de la même taille : ils ne sont pas déformés. Lorsque vous redimensionnez un composant dynamique "escalier", des marches sont automatiquement ajoutées. Dans SketchUp 8, les composants sont intelligents.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sketchup.com
als Prioritätsdomäne definieren
Wenn Sie eine dynamische Tischkomponente verlängern möchten, strecken Sie die Komponente einfach mit der Skalierfunktion. Das Oberteil wird länger, aber die Beine bleiben in der Größe unverändert - sie werden nicht verzerrt. Beim Skalieren einer dynamischen Treppenkomponente werden automatisch Stufen hinzugefügt. In SketchUp 7 können Komponenten Köpfchen haben.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sketchup.com
als Prioritätsdomäne definieren
Para alargar un componente dinámico (por ejemplo, una mesa), solo tienes que usar la herramienta "Escala" y alargarlo. La parte superior se alarga, pero las patas conservan su tamaño: no se distorsionan. Cuando modificas la escala de un componente de una escalera dinámica, se añaden peldaños automáticamente. En SketchUp 8, los componentes son inteligentes.
www.toscanaovunquebella.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Al di là dell’arenile si schiudono gli affacci caratteristici degli
Scali
Mazzini, oltre i quali si apre l’acciottolato del “salotto urbano” di Piazza Vittorio Emanuele, con la bella chiesa dedicata alla patrona Santa Chiara.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
toscanaovunquebella.it
als Prioritätsdomäne definieren
The distinctive views of the Scali Mazzini unfold beyond the shore; further afar is the cobblestoned Piazza Vittorio Emanuele, an “urban living room”, with the beautiful church dedicated to Saint Clare, the town’s patron saint. The high point of this stupendous scenery can be found in the seaside village of Cotone, where the first urban settlement was located, characterized by a surrounding that is at once multicoloured and rich in history: from tower to sea, concealed in a house, and inside the little natural port, whose name recalls the toponym Coth(ū), the ancient Etruscan dock.
7 Treffer
www.navigazionelaghi.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Si comunica che dal corrente mese di luglio 2016, a bordo di alcune navi e presso i principali
scali
di tutti e tre i laghi Maggiore, Garda e Como saranno messe a disposizione delle rampe stepless, della larghezza di 80 cm e con una portata fino a 300Kg, che consentono il superamento degli ostacoli per l'accesso alle passerelle di imbarco.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
navigazionelaghi.it
als Prioritätsdomäne definieren
We are informing you that, starting from the second half of July 2016, on some motorships and at the main docks of the three Lakes Maggiore, Garda and Como, some stepless ramps will be availabe, which allow the overcoming of obstacles to the access of the boarding gangway: the width of the ramps is 80 cm and the payload is up to 300 kgs.
www.camelspring.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Elenco degli
scali
più vicini:
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lagodibraies.com
als Prioritätsdomäne definieren
Folgende Flughäfen stehen Ihnen zur Verfügung:
3 Treffer
egypt-art.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’aspittori si vultò ver di a ghjenti ammansata ind’i
scali
è dissi à Dumenicu :
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
interromania.com
als Prioritätsdomäne definieren
L’inspecteur se tourna l’air penaud vers les gens rassemblés dans l’escalier et s’adressa à Dominique :
4 Treffer
www.salzburg-burgen.at
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’aeroporto di Salisburgo è il secondo aeroporto dell’Austria per dimensione ed è situato a solo quattro chilometri dal centro della città. Dispone di ottimi collegamenti di voli di linea per le maggiori città europee e con gli
scali
hub di Francoforte, Vienna, Londra e Zurigo.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
salzburg-burgen.at
als Prioritätsdomäne definieren
Salzburg Airport is the second largest airport in Austria. It is located just four kilometres from the town centre and offers excellent connections to all the main European cities, as well as to the main European hubs such as Frankfurt, Vienna, London and Zurich. Salzburg Airport is just 20 minutes away from the old town by taxi or with the number 8 bus.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
salzburg-burgen.at
als Prioritätsdomäne definieren
Der Salzburg Airport ist der zweitgrößte Flughafen Österreichs und befindet sich nur rund vier Kilometer vom Stadtzentrum entfernt. Er verfügt über sehr gute Linienverbindungen zu großen europäischen Städten und über perfekte Anbindungen an die Dreh- und Angelpunkte Frankfurt, Wien, London und Zürich. Mit Taxi oder öffentlichen Bussen (O-Bus-Linie 8) ist man vom Salzburg Airport in rund 20 Minuten in der Salzburger Altstadt.
av.av4.xyz
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Direzione dei Lavori: Arch. Luciano
Scali
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
theplan.it
als Prioritätsdomäne definieren
Works Management: Arch. Luciano Scali
www.barcelona-tourist-guide.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Il terminal B è stato progettato per trattare
scali
domestici per navi crociere che ospitano fino a 4.500 passeggeri. Il terminal B si estende su 6.500 metri quadrati su due aree: l'area check-in (con 46 sportelli) e l'area ritiro bagagli, con quattro nastri trasportatori.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelona-tourist-guide.com
als Prioritätsdomäne definieren
O Terminal B é projetado para lidar com chamadas do porto de origem de navios de cruzeiro de até 4.500 passageiros. O Terminal B tem um total de 6.500 metros quadrados, em duas áreas: a área de check-in (com 46 guichês) e a área de retirada de bagagem (com 4 esteiras de bagagem). Tem duas pontes móveis, para garantir que você possa evitar o tráfego ao cruzar o pier. O edifício foi projetado pela BEA International, empresa de arquitetura de Miami.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelona-tourist-guide.com
als Prioritätsdomäne definieren
Ο Terminal B έχει σχεδιαστεί για να εξυπηρετεί όγκο 4.500 επιβατών από τα εισερχόμενα κρουαζιερόπλοια. Ο Terminal B καλύπτει συνολικά 6.500 τετραγωνικά μέτρα, σε δύο τομείς: τον έλεγχο εισιτηρίων (με 46 ταμεία) και το χώρο αποσκευών (με 4 ιμάντες μεταφοράς αποσκευών). Έχει δύο κινητές γέφυρες, για να εξασφαλίσει ότι μπορείτε να αποφύγετε την κίνηση κατά τη διέλευση σας από την προβλήτα. Το κτίριο σχεδιάστηκε από μια εταιρεία αρχιτεκτονικής του Μαϊάμι - την BEA International.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
barcelona-tourist-guide.com
als Prioritätsdomäne definieren
Терминал В рассчитан на прием 4 500 пассажиров, прибывших на круизном корабле. Терминал В расположился на площади в 6 500 кв.м., и разделен на две зоны: зону регистрации (на 46 стоек) и зону получения багажа (с четырьмя ленточными транспортерами). Терминал оснащен двумя мобильными трапами, позволяющими без помех пересечь причал и попасть в терминал. Здание было спроектировано архитектурной фирмой из Майами - BEA International.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10