stolu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      639 Résultats   147 Domaines   Page 8
  3 Hits www.snelwebshop.nl  
Omm nabízí pokoje, které mají elegantní interiér s individuálnímu ovládání klimatu, vysokorychlostnímu internetu, malému sejfu, ploše na sezení a pracovnímu stolu a udělají tak pobyt ve městě Barcelona příjemným.
El Omm ofrece habitaciones clásicas con la decoración exquisita junto con climatización individual, una caja fuerte para portátiles, una zona de estar, un sofá y un sistema estéreo. Muchas habitaciones disponen de una vista cautivadora a la calle. Proporcionan los baños grandes equipados con una ducha, artículos de tocador gratuitos y albornoces.
お客様のお食事のために庭園があります。 ホテルの伝統的なレストランは、季節の料理をサービスしており、その他に構内のバーでワイン、カクテルとコーヒーをお楽しみいただけます。 ぜいたくなスナックバーは、ライブミュージックとテラスがあります。 食事の選択がある商店街は、当ホテルから150メートル離れたところにあるDa GrecoとBar Mutを提供しております。
Hotellet ligger inden for 5 minutters gåtur til Diagonal undergrundsstation og inden for 10 minutters gåafstand fra Passeig de Gràcia togstation. Omm ligger inden for 15 km fra El Prat De Llobregat lufthavn.
A kényelmes Omm egy 5 csillagos ingatlan, mely Catalunya Square, Szent Család templom és Plaça de Catalunya tér közelében van, és spa központ, napos terasz és fodrászat szolgáltat. A hotel 2004-ben nyílt meg és azóta az innovatív stílusú építészet példáját tükrözi Barcelona városban. A vendégeinek valutaváltót, dohányzásra kijelölt területet és ruhatárat és éjszakai klubot, kinti fűtött úszómedencét és közös társalgót kínál.
W restauracji codziennie podawane jest dobre śniadanie. W tradycyjnej restauracji goście mogą delektować się kuchnią współczesną. Goście mogą zrelaksować się w luksusowym barze Roca, serwującym różnorodne kawy, wina i koktajle. Znajdujące się w rozrywkowej dzielnicy, Da Greco i Bar Mut oferują bogaty wybór dań.
Расположенный в 1300 метрах от Catalunya Square и в 15 минутах ходьбы от Храм Святого Семейства, 5-звездочный отель Omm предлагает размещение в современных номерах. Предоставлены номера в 6-этажном отеле, где сочетаются архитектура в изысканном стиле и современные удобства. В 91 номерах отеля внимательный персонал предоставляет вежливое обслуживание.
Gäster erbjuds superior tvåbäddsrum för 1 person, tvåbäddsrum för 1 person och svit contemporary med king size-säng med en chic inredningsstil, takfläkt, laptop-skåp, personaldator, soffa och DVD-spelare och en fängslande utsikt över gatan. Övriga bekvämligheter inkluderar diskmaskin och kaffe/tebryggare för självhushåll.
6-поверховий Omm надає 91 номерів з великими ванними кімнатами і стельовим вентилятором, високошвидкісним Інтернетом, сейфом для ноутбука, зоною відпочинку і робочим столом. Номери виходять вікнами на вулицю. Номери оформлені в сучасному стилі і оснащені посудомийною машиною і кавоваркою.
  3 Hits www.nordoutlet.com  
Nabízí ubytování s možností vlastního stravování a výhledem na město. Ve stylově zařízených apartmánech si můžete připravit svou oblíbenou snídani a vychutnat si ji u jídelního stolu nebo venku na balkóně.
El Mirador Quality Stay - Apartments An der belgischen Küste bietet Ihnen das in der Nähe des Strandes und des beeindruckenden Jachthafens von Oostende gelegene El Mirador Quality Stay Unterkünfte zur Selbstverpflegung mit Stadtblick. In den stilvoll eingerichteten Apartments genießen Sie Ihr selbst zubereitetes Frühstück am Esstisch oder auf dem Balkon. Diese Apartments eignen sich hervorragend für einen entspannenden Urlaub in dieser belebten Hafenstadt. Sie wohnen 14 km von De Haan und nur 30 Fahrminuten von Brügge entfernt. Im bezaubernden Stadtzentrum bewundern Sie die historische Architektur bei einem Spaziergang durch die malerischen Straßen. Die symbolträchtige St. Peter- und Paul-Kirche sorgt für unvergessliche Eindrücke. Unternehmen Sie eine Wanderung entlang des Piers und atmen Sie die frische Luft ein, während Sie den Sonnenuntergang über der Nordsee beobachten.
El Mirador Quality Stay - Apartments El establecimiento El Mirador Quality Stay está situado en la costa belga, cerca de la playa y el magnífico puerto deportivo de Oostende, y ofrece alojamientos independientes con vistas a la ciudad. En los elegantes apartamentos podrá preparar el desayuno y podrá tomarlo en la mesa de comedor o en el balcón. Los apartamentos son ideales para disfrutar de unas vacaciones relajantes en esta animada ciudad portuaria. Además, se encuentran a 14 km de De Haan y a solo 30 minutos en coche de Brujas. El centro de la ciudad es un lugar encantador donde podrá admirar la arquitectura histórica y pasear por las pintorescas calles. La emblemática iglesia de San Pedro y San Pablo le causará una impresión inolvidable. También podrá pasear por el muelle y respirar el aire fresco, mientras disfruta de la puesta de sol en el mar del Norte.
El Mirador Quality Stay - Apartments Situato sulla costa belga, proprio vicino alla spiaggia e al magnifico porto turistico di Oostende, El Mirador Quality Stay offre sistemazioni con angolo cottura e vista sulla città. Gli appartamenti, elegantemente arredati, vi offrono la possibilità di preparare la vostra colazione preferita per poi gustarla al vostro tavolo da pranzo o sul balcone. Gli alloggi rappresentano l'ambiente ideale per una vacanza rilassante in questa vivace città portuale vivace e distano 14 km da De Haan e soli 30 minuti di auto da Bruges. Il centro città è un luogo incantevole, dove potrete ammirare l'architettura storica e passeggiare tra le sue strade pittoresche. L'emblematica presenza della chiesa dei SS. Pietro e Paolo vi rimarrà per sempre impressa, mentre lungo il molo potrete godervi una passeggiata lungo e respirare l'aria fresca osservando il tramonto sul Mare del Nord.
El Mirador Quality Stay - Apartments Localizado na costa belga, bem perto da praia e da magnífica Marina de Oostende, o El Mirador Quality Stay apresenta acomodações auto-suficientes com vista para a cidade. Os apartamentos elegantemente mobilados proporcionam a possibilidade de preparar o seu pequeno-almoço favorito, e desfrutá-lo na sua mesa de jantar ou na varanda. Os apartamentos proporcionam o cenário ideal para umas férias relaxantes, nesta agitada cidade portuária. De Haan está a 14 km e Bruges está apenas a 30 minutos de carro. O centro da cidade é um lugar encantador, onde poderá contemplar a arquitectura histórica e passear pelas ruas pitorescas. A presença emblemática da Igreja de São Pedro e São Paulo deixa uma impressão inesquecível. Caminhe ao longo do cais e respire o ar fresco, enquanto vislumbra o pôr-do-sol sobre o Mar do Norte.
El Mirador Quality Stay - Apartments El Mirador Quality Stay ligt aan de Belgische kust, vlak bij het strand en de prachtige jachthaven van Oostende. Het beschikt over zelfstandige accommodatie met uitzicht op de stad. De stijlvol ingerichte appartementen bieden u de mogelijkheid om uw eigen favoriete ontbijt bereiden en het op te eten aan uw eettafel of buiten op het balkon. De appartementen bieden de ideale omgeving voor een ontspannen vakantie in deze bruisende havenstad. De Haan ligt 14 km verderop en Brugge is per auto in slechts 30 minuten bereikbaar. Het fraaie centrum van Oostende, met historische architectuur en schilderachtige straatjes, vormt een fantastische locatie die u niet mag overslaan. De aanwezigheid van de bekende St. Petrus-en-Pauluskerk laat onvergetelijke indrukken na. Loop langs de pier en snuif de frisse lucht op, terwijl u de zon in de Noordzee onder ziet gaan.
El Mirador Quality Stay - Apartments El Mirador Quality Stay ligger på den belgiske kyst tæt på stranden og den storslåede marina i Oostende. Her tilbydes indkvartering med egen forplejning og udsigt over byen. I de stilfuldt indrettede lejligheder, kan du selv tilberede din yndlings morgenmad og nyde den ved spisebordet eller ude på balkonen. Lejlighederne er den ideelle ramme for en afslappende ferie i denne livlige havneby. Der er 14 km til De Haan, og blot 30 minutters kørsel til Brugge i bil. Byens centrum er fortryllende. Her kan du beundre den historiske arkitektur og spadsere gennem de maleriske gader. Den symbolske tilstedeværelse af Skt. Peters og Skt. Pauls Kirke efterlader et uforglemmeligt indtryk. Gå en tur langs molen og indånd den friske luft, mens du ser solen gå ned over Nordsøen.
El Mirador Quality Stay - Apartments El Mirador Quality Stay tarjoaa itsepalvelumajoitusta Belgian rannikolla, lähellä rantaa ja Oostenden upeaa venesatamaa. Majoituspaikasta on näkymä kaupunkiin. Voit valmistaa mieleisesi aamiaisen tyylikkäästi kalustetussa huoneistossa ja nauttia sen ulkona parvekkeella, ruokapöydän ääressä. Huoneistot muodostavat ihanteelliset puitteet rentouttavalle lomalle tässä vilkkaassa satamakaupungissa. De Haan on 14 km:n ja Brugge vain 30 minuutin ajomatkan päässä. Kaupungin keskusta on hurmaava paikka, jossa voit ihailla historiallista arkkitehtuuria ja kävellä pitkin kuvankauniita katuja. Pyhän Pietarin ja Pyhän Paavalin kirkko tekee vierailijoihin unohtumattoman vaikutuksen. Voit kävellä laiturilla ja nauttia raittiista ilmasta samalla kun katselet Pohjanmerelle laskevaa aurinkoa.
El Mirador Quality Stay - Apartments Kompleks El Mirador Quality Stay położony jest na belgijskim wybrzeżu, tuż przy plaży i wspaniałej przystani w Ostendzie. Obiekt ten oferuje apartamenty z własnym wyżywieniem i widokiem na miasto. Apartamenty odznaczają się stylowym wystrojem. Goście mogą samodzielnie przygotować swoje ulubione śniadanie i delektować się nim przy stole jadalnym lub na balkonie. Apartamenty stanowią idealne miejsce na relaksujący wypoczynek w tym tętniącym życiem mieście portowym. Miejscowość De Haan znajduje się w odległości 14 km od hotelu, a do Brugii można dojechać samochodem w zaledwie 30 minut. W urokliwym centrum miasta można podziwiać zabytkową architekturę i spacerować po malowniczych uliczkach. Niezapomniane wrażenia zapewnia wizyta w kościele pw. św. Piotra i Pawła. Goście mogą również pospacerować po molo, wdychając świeże powietrze i podziwiając zachody słońca nad Morzem Północnym.
El Mirador Quality Stay - Apartments Апартаменты El Mirador Quality Stay расположены на бельгийском побережье, прямо возле пляжа и великолепного порта Остенде. К услугам гостей номера с собственной кухней и видом на город. В стильных апартаментах гости могут самостоятельно приготовить завтрак и отведать его за обеденным столом или на свежем воздухе на балконе. Апартаменты отлично подходят для спокойного отдыха в этом оживленном портовом городе. Город Де Хаан находится в 14 км, а до Брюгге можно доехать на автомобиле за 30 минут. Гости могут гулять по центру города и любоваться исторической архитектурой и живописными улицами. Знаковая церковь Св. Петра и Св. Павла оставит у вас незабываемые впечатления. Вы сможете прогуляться вдоль причала на свежем воздухе и понаблюдать закат над Северным морем.
El Mirador Quality Stay - Apartments El Mirador Quality Stay ligger på den belgiska kusten nära stranden och den magnifika småbåtshamnen i Oostende. Hotellet erbjuder boende för självhushåll med utsikt över staden. I de stilfullt inredda lägenheterna kan gäster laga sin favoritfrukost och njuta av den vid matbordet eller ute på balkongen. Lägenheterna är idealiska för en avkopplande semester i denna livliga hamnstad. De Haan ligger 14 km bort, och till Brygge tar det bara 30 minuter med bil. I stadens vackra centrum kan du beundra historisk arkitektur och promenera längs pittoreska gator. Kyrkan Sankt Peter och Sankt Paulus lämnar ett oförglömligt intryck. Promenera längs piren och andas in den friska luften medan du tittar på solnedgången över Nordsjön.
  agement-project.eu  
Dále pak sekce Artshow, kde můžete přihlašovat svá díla do prodejní výstavy, sekce Fursuity, kde můžete získat speciální visačku pro svůj fursuit a přihlásit se do Fursuit Gameshow nebo do taneční soutěže. Pokud plánujete na ČeSFuRu prodávat, můžete si v sekci Artist Alley požádat o rezervaci prodejního místa (stolu).
Once the registration is paid in full, you'll gain access to the Accommodation section. You can then select your a room. You can also select your meals in the Meals section (once the meal selection becomes available) and in case you plan to bring your fursuit with you, you can use the Fursuit section to obtain fursuit badge and sign up for the Fursuit Gameshow or Fursuit Dance Contest events. If you're an artist and want to have your art showcased and eventually sold in the Artshow, you can use the Artshow section to submit your application. Similarly, in case you plan to sell merchandise, you can use the Artist Alley section to book a table in the Dealer's Den.
  2 Hits www.admin.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Hits www.pubnmes.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Hits www.flmkwzp.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Hits restrain.eu.com  
Puebla Royalty Hotel nabízí pokoje, které jsou vybavené satelitní TV a mají vlastní koupelnu. Pracovat můžete u velkého psacího stolu a ve všech pokojích najdete také bezpečnostní schránku. Z oken se otevírají výhledy na město nebo do svěží zeleně.
Located in central Puebla de Zaragoza, this hotel is opposite Zócalo Puebla, one block from La Básilica Catedral de Puebla. It features a restaurant, bar and spacious rooms with free Wi-Fi. Decorated with bright, airy spaces and wooden furniture, Hotel Royalty Puebla welcomes guests with a daily continental breakfast and a comfortable outdoor terrace looking out toward the city. Royalty Puebla Restaurant and Bar opens daily, serving an array of international and regional dishes. The bar offers cocktails as well as a vast variety of domestic and imported wines. Rooms at Puebla Royalty Hotel are furnished with a satellite TV and private bathroom. Work can be done at the large desk and each room has a safety deposit box. The windows open to views of the city or lush greenery. Zona Histórical de Los Fuertes is 11 minutes from Hotel Royalty Puebla. Club de Golf Las Fuentes is 7.5 km away.
Situé dans le centre de Puebla de Zaragoza, cet hôtel est en face de Zócalo Puebla, à un pâté de maisons de la cathédrale basilique de Puebla. Il dispose d'un restaurant, d'un bar et de chambres spacieuses avec une connexion Wi-Fi gratuite. Bénéficiant d'espaces lumineux et spacieux ainsi que d'un mobilier en bois, l'hôtel Royalty Puebla vous accueille avec un petit-déjeuner continental quotidien et une confortable terrasse donnant sur la ville. Le bar-restaurant de l'établissement est ouvert tous les jours et sert une variété de plats internationaux et régionaux. Le bar propose des cocktails ainsi qu'une large sélection de vins locaux et importés. Les chambres de l'hôtel Puebla Royalty comprennent une télévision par satellite et une salle de bains privative. Vous pourrez travailler sur le grand bureau et chaque chambre est dotée d'un coffre-fort. Les fenêtres offrent une vue sur la ville ou la végétation luxuriante. La zone historique de Los Fuertes se trouve à 11 minutes de l'hôtel Royalty Puebla. Le club de golf Las Fuentes est à 7,5 km.
Im Zentrum von Puebla de Zaragoza gelegen und nur einen Block von der Basilika entfernt, empfängt Sie dieses Hotel direkt gegenüber des Zócalo de Puebla. Es verfügt über ein Restaurant, eine Bar sowie großzügige Zimmer mit kostenfreiem WLAN. Das Hotel Royalty Puebla ist hell und luftig gestaltet und mit Holzmöbeln eingerichtet. Zu Tagesbeginn erwartet Sie ein kontinentales Frühstück. Die gemütliche Terrasse mit Stadtblick lädt zum Verweilen und Entspannen ein. Das hoteleigene Restaurant mit Bar ist täglich geöffnet und serviert eine Auswahl an internationalen und regionalen Gerichten. An der Bar genießen Sie exotische Cocktails sowie eine Vielzahl von einheimischen und Importweinen. Die Zimmer verfügen über Sat-TV und ein eigenes Bad. Der große Schreibtisch bietet reichlich Platz zum Arbeiten. Ein Safe steht Ihnen ebenfalls zur Verfügung. Vom Fenster genießen Sie eine Aussicht auf die Stadt oder das üppige Grün. Die geschichtsträchtige Zona Histórica de Los Fuertes erreichen Sie zu Fuß in 11 Minuten. Der Golfclub Las Fuentes ist 7,5 km entfernt.
Situado en el centro de Puebla de Zaragoza, este hotel se encuentra frente a Zócalo Puebla, a una manzana de la basílica catedral de Puebla. Cuenta con un restaurante, un bar y amplias habitaciones con conexión inalámbrica a internet gratis. Con luminosos y amplios espacios y muebles de madera, el Hotel Royalty Puebla ofrece un desayuno continental diario y una cómoda terraza al aire libre con vistas a la ciudad. El bar restaurante Royalty Puebla abre todos los días y sirve una gran variedad de platos internacionales y regionales. El bar ofrece cócteles, así como una amplia variedad de vinos nacionales e importados. Las habitaciones del Royalty Puebla Hotel están equipadas con televisión vía satélite y baño privado. Se puede trabajar en los grandes escritorios y cada habitación tiene una caja fuerte. Las ventanas tienen vistas a la ciudad o a una zona verde. La zona histórica de Los Fuertes está a 11 minutos del Hotel Royalty Puebla. El club de golf Las Fuentes está a 7,5 km de distancia.
Situato nel centro di Puebla de Zaragoza, di fronte al parco Zócalo Puebla e a 1 isolato dalla Básilica Catedral de Puebla, questo hotel ospita un ristorante, un bar e camere spaziose con connessione Wi-Fi gratuita. Arioso e luminoso, l'Hotel Royalty Puebla vi accoglie con mobili in legno, una colazione continentale e una confortevole terrazza all'aperto affacciata sulla città. Il bar-ristorante Royalty Puebla propone tutti i giorni una vasta gamma di piatti internazionali e regionali, mentre il bar offre cocktail e un'estesa lista di vini sia nazionali che d'importazione. Le camere dell'Hotel Puebla Royalty presentano TV satellitare, bagno privato, ampia scrivania e cassetta di sicurezza. Le finestre si aprono su bei panorami della città o sul verde circostante. L'Hotel Royalty Puebla dista 11 minuti dalla Zona Histórica de Los Fuertes e 7,5 km dal Club de Golf Las Fuentes.
Localizado no centro de Puebla de Saragoça, este hotel fica em frente ao Zócalo Puebla (parque), a 1 quarteirão da Basílica Catedral de La Puebla. Possui um restaurante, um bar e espaçosos quartos com acesso Wi-Fi gratuito. Decorado com espaços bem iluminados e arejados, com móveis de madeira, o Hotel Royalty Puebla recebe os hóspedes com um pequeno-almoço continental diário e um confortável terraço exterior, com vista para a cidade. O restaurante e bar do Royalty Puebla abre diariamente e serve uma variedade de pratos internacionais e regionais. O bar disponibiliza cocktails, bem como uma grande variedade de vinhos nacionais e importados. Os quartos do Hotel Royalty Puebla estão equipados com televisão por satélite e casa de banho privada, e possuem uma grande secretária e um cofre. As janelas apresentam vista sobre a cidade ou sobre a exuberante vegetação. A Zona Histórica de Los Fuertes está a 11 minutos do Hotel Royalty Puebla. O Clube de Golf Las Fuentes encontra-se a 7,5 km de distância.
Dit hotel in het centrum van Puebla de Zaragoza ligt tegenover Zócalo Puebla, op 1 straat van La Basilica Catedral de Puebla. Het beschikt over een restaurant, een bar en ruime kamers met gratis WiFi. Hotel Royalty Puebla heeft lichte, luchtige ruimtes en houten meubilair. Het biedt zijn gasten een dagelijks continentaal ontbijt en een comfortabel terras met uitzicht op de stad. Royalty Puebla's Restaurant & Bar is dagelijks geopend en bereidt allerlei internationale en regionale gerechten. De bar serveert cocktails en een grote verscheidenheid van binnenlandse en geïmporteerde wijnen. De kamers in het Puebla Royalty Hotel zijn voorzien van een satelliet-tv en een eigen badkamer. Het grote bureau is ideaal om wat werk te verrichten en elke kamer heeft een kluisje. Vanuit de ramen heeft u een prachtig uitzicht op de stad of het weelderige groen. De Zona Histórica de Los Fuertes ligt op 11 minuten van Hotel Royalty Puebla. Club de Golf Las Fuentes ligt op 7,5 km afstand.
Hotel Royalty Puebla er beliggende i centrum af Puebla de Zaragoza, overfor Zócalo Puebla og kun 1 gade fra La Basilica Catedral de Puebla. Der bydes på restaurant, bar samt rummelige værelser med gratis trådløs internetadgang. Hotellet tilbyder lyse og luftige rum med træmøbler, og gæsterne bydes velkommen med daglig kontinental morgenmad samt en behagelig udendørs terrasse med udsigt over byen. Restauranten og baren Royalty Puebla er åben dagligt og serverer en lang række internationale og regionale retter. Baren byder på cocktails samt et stort udvalg af både mexicanske og importerede vine. Værelserne omfatter satellit-tv og eget badeværelse. Man kan arbejde ved det store skrivebord, og samtlige værelser har værdiboks. Gennem vinduerne er der udsigt over byen eller det grønne landskab. Zona Historical de Los Fuertes ligger 11 minutter fra Hotel Royalty Puebla, og Club de Golf Las Fuentes ligger 7,5 km derfra.
Tämä hotelli sijaitsee Puebla de Zaragozan keskustassa, Zócalo Pueblaa vastapäätä ja yhden korttelin päässä La Básilica Catedral de Pueblasta. Hotellissa on ravintola, baari ja tilavat huoneet, joissa on ilmainen Wi-Fi. Hotel Royalty Puebla on sisustettu valoisin, ilmavin tiloin ja puuhuonekaluin ja tarjoaa päivittäisen mannermaisen aamiaisen ja viihtyisän ulkoterassin, josta on näköala kohti kaupunkia. Royalty Pueblan ravintola ja baari on avoinna päivittäin, ja tarjoilee erilaisia ​​kansainvälisiä ja paikallisia ruokia. Baarissa on tarjolla cocktaileja ja laaja valikoima kotimaisia ja kansainvälisiä viinejä. Puebla Royalty -hotellin huoneissa on satelliitti-tv ja oma kylpyhuone. Työskentelyä varten on suuri työpöytä, ja jokaisessa huoneessa on tallelokero. Ikkunoista on näköala kaupunkiin tai vehreään maisemaan. Zona Histórical de Los Fuertes on 11 minuutin päässä Hotel Royalty Pueblasta. Club de Golf Las Fuentes on 7,5 km:n päässä.
Hotel ten położony jest w centrum miejscowości Puebla de Zaragoza, naprzeciwko Zócalo Puebla i 1 przecznicę od katedry La Básilica de Puebla. Do dyspozycji Gości jest restauracja, bar i przestronne pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Jasny i przestronny hotel Royalty Puebla oferuję drewniane meble, serwowane codziennie śniadanie kontynentalne i komfortowy taras na miasto. Restauracja i bar Royalty Puebla czynne są codziennie i zapraszają na szereg dań kuchni międzynarodowej i regionalnej. W barze dostępne są koktajle oraz szeroki wybór krajowych i importowanych win. Pokoje w hotelu Puebla Royalty dysponują telewizją satelitarną i łazienką. W każdym z nich znajduje się również duże biurko i sejf. Z okien roztacza się widok na miasto lub bujną zieleń. Zabytkowa strefa de Los Fuertes znajduje się 11 minut od hotelu Royalty Puebla. Odległość od klubu golfowego Las Fuentes wynosi 7,5 km.
Этот отель находится в центре Пуэбла-де-Сарагосы, напротив Зокало Пуэбла, в 1 квартале от базилики Катедраль-де-Пуэбла. В отеле есть ресторан, бар и просторные номера с бесплатным Wi-Fi. Отель Royalty Puebla располагает светлыми просторными помещениями и обставлен деревянной мебелью. К услугам гостей ежедневный континентальный завтрак и удобная терраса под открытым небом с видом на город. Ресторан и бар отеля Royalty Puebla открыт ежедневно и сервирует разнообразные блюда международной и региональной кухни. В баре можно заказать коктейли и различные отечественные и импортные вина. Номера отеля Puebla Royalty оснащены спутниковым телевидением и ванной комнатой. В номерах есть большой письменный стол и сейф. Из окон открывается вид на город или пышную растительность. Исторический район де Лос-Фуэртес находится в 11 минутах от отеля Royalty Puebla. Гольф-клуб Las Fuentes расположен в 7,5 км.
Detta hotell ligger i centrala Puebla de Zaragoza, mittemot Zocalo Puela och 1 kvarter från La Catedral Basílica de Puebla. Här finns det restaurang och bar. I de rymliga rummen ingår Wi-Fi utan extra kostnad. Hotel Royalty Puebla välkomnar dig med ljusa, luftiga ytor och inredning i trä. En daglig kontinental frukost serveras, och från den bekväma uteserveringen har du utsikt mot staden. Royalty Puebla Restaurant and Bar har öppet dagligen och serverar en rad internationella och regionala rätter. Baren erbjuder cocktails samt ett stort utbud av inhemska och importerade viner. Rummen på Puebla Royalty Hotel har satellit-TV och eget badrum. Du kan jobba vid det stora skrivbordet, och det finns värdeskåp i varje rum. Från fönstren har du utsikt över staden eller den frodiga grönskan. Zona Histórical de Los Fuertes ligger 11 minuter från Hotel Royalty Puebla. Till Club de Golf Las Fuentes är det 7,5 km härifrån.
  www.nordiclights.com  
Slunečné pokoje jsou k dispozici k pronájmu v krásném bytovém dome u železniční stanice Roma Quattro Venti v Monteverde. V bytě je prostorná kuchyňská linka se všemi potřebami, včetně trouby, sporáku se čtyřmi hořáky a velkého jídelního stolu, kde si můžete vychutnat a poznat své nové spolubydlící nad lahodným jídlem.
Sunny rooms are available to rent in a lovely flatshare near Roma Quattro Venti train station in Monteverde. The apartment has a spacious kitchen with all the essentials, including an oven, a 4-burner stove, and a large dining table, where you can hang out and get to know your new flatmates over a delicious meal. All the rooms for rent are spacious and modern, and each is well-furnished. The apartment has 1 full bathroom, where you'll find a sizable shower and a washing machine. You'll be living in Monteverde, a well-connected neighborhood to the southwest of Rome's city center. Around the area, you'll find plenty of restaurants, cafes, bars, and shops to enjoy. And, with a train station just a short walk from the property, you'll never be far from all the fun in Rome!
Des chambres ensoleillées sont disponibles à la location dans une charmante colocation près de la gare Roma Quattro Venti à Monteverde. L'appartement dispose d'une cuisine spacieuse avec tous les éléments essentiels, y compris un four, une cuisinière à 4 feux, et une grande table à manger, où vous pouvez sortir et apprendre à connaître vos nouveaux colocataires au cours d'un délicieux repas. Toutes les chambres à louer sont spacieuses et modernes, et chacune est bien meublée. L'appartement dispose de 1 salle de bain complète, où vous trouverez une douche et une machine à laver. Vous vivrez à Monteverde, un quartier bien relié au sud-ouest du centre-ville de Rome. Dans les environs, vous trouverez de nombreux restaurants, cafés, bars et boutiques. Et, avec une gare à quelques pas de la propriété, vous ne serez jamais loin de tout le plaisir de Rome!
Sonnige Zimmer können in einer schönen Wohnanlage in der Nähe des Bahnhofs Roma Quattro Venti in Monteverde gemietet werden. Die Wohnung verfügt über eine geräumige Küche mit allem Nötigen, darunter einen Ofen, einen 4-Flammen-Herd und einen großen Esstisch, an dem Sie Ihre neuen Mitbewohner bei einem köstlichen Essen kennenlernen können. Alle Zimmer zur Miete sind geräumig und modern, und jedes ist gut eingerichtet. Die Wohnung verfügt über 1 Badezimmer, wo Sie eine große Dusche und eine Waschmaschine finden. Sie wohnen in Monteverde, einem gut vernetzten Viertel im Südwesten des Stadtzentrums von Rom. In der Umgebung finden Sie zahlreiche Restaurants, Cafés, Bars und Geschäfte. Und mit einem Bahnhof nur einen kurzen Fußweg von der Unterkunft entfernt, werden Sie nie weit von Rom entfernt sein!
Habitaciones soleadas están disponibles para alquilar en un hermoso piso compartido cerca de la estación de tren Roma Quattro Venti en Monteverde. El apartamento tiene una amplia cocina con todo lo esencial, incluido un horno, una estufa de 4 quemadores y una gran mesa de comedor, donde puedes pasar el rato y conocer a tus nuevos compañeros de piso con una deliciosa comida. Todas las habitaciones en alquiler son espaciosas y modernas, y cada una está bien amueblada. El apartamento tiene 1 baño completo, donde encontrará una gran ducha y una lavadora. Vivirás en Monteverde, un vecindario bien conectado al suroeste del centro de la ciudad de Roma. Alrededor de la zona, encontrará muchos restaurantes, cafés, bares y tiendas para disfrutar. Y, con una estación de tren a pocos pasos de la propiedad, ¡nunca estará lejos de la diversión en Roma!
Le camere soleggiate sono disponibili per il noleggio in una graziosa villetta vicino alla stazione ferroviaria di Roma Quattro Venti a Monteverde. L'appartamento ha una spaziosa cucina con tutto il necessario, tra cui un forno, un fornello a 4 fuochi e un grande tavolo da pranzo, dove è possibile uscire e conoscere i tuoi nuovi coinquilini con un pasto delizioso. Tutte le camere in affitto sono spaziose e moderne, e ciascuna è ben arredata. L'appartamento ha 1 bagno completo, dove troverete una doccia considerevole e una lavatrice. Vivrai a Monteverde, un quartiere ben collegato a sud-ovest del centro di Roma. Intorno all'area, troverete un sacco di ristoranti, caffè, bar e negozi per godere. E con una stazione ferroviaria a pochi passi dalla struttura, non sarai mai lontano da tutto il divertimento a Roma!
Quartos ensolarados estão disponíveis para alugar em um apartamento encantador perto da estação de trem Roma Quattro Venti em Monteverde. O apartamento tem uma cozinha espaçosa com todos os elementos essenciais, incluindo um forno, um fogão de 4 bocas e uma grande mesa de jantar, onde você pode sair e conhecer seus novos companheiros de apartamento durante uma deliciosa refeição. Todos os quartos para alugar são espaçosos e modernos e estão bem mobilados. O apartamento tem 1 casa de banho completa, onde você encontrará um chuveiro considerável e uma máquina de lavar. Você estará morando em Monteverde, um bairro bem conectado ao sudoeste do centro da cidade de Roma. Ao redor da área, você encontrará muitos restaurantes, cafés, bares e lojas para desfrutar. E, com uma estação de trem a poucos passos da propriedade, você nunca estará longe de toda a diversão em Roma!
Zonnige kamers zijn te huur in een mooie wijk in de buurt van het treinstation Roma Quattro Venti in Monteverde. Het appartement heeft een ruime keuken met alle benodigdheden, waaronder een oven, een 4-pitsfornuis en een grote eettafel, waar u kunt hangen en uw nieuwe huisgenoten kunt leren kennen tijdens een heerlijke maaltijd. Alle kamers te huur zijn ruim en modern, en elk is goed ingericht. Het appartement heeft 1 complete badkamer, waar u een grote douche en een wasmachine vindt. Je zult in Monteverde wonen, een goed verbonden buurt ten zuidwesten van het centrum van Rome. In de omgeving vindt u tal van restaurants, cafés, bars en winkels om van te genieten. En met een treinstation op korte loopafstand van het pand, zult u nooit ver weg zijn van al het plezier in Rome!
Sunny værelser kan lejes i en dejlig lejlighedskompleks nær Roma Quattro Venti togstation i Monteverde. Lejligheden har et rummeligt køkken med alt det nødvendige, herunder en ovn, en 4-brændeovn og et stort spisebord, hvor du kan slappe af og kende dine nye flatkammerater over et lækkert måltid. Alle værelser til leje er rummelige og moderne, og hver er velindrettet. Lejligheden har 1 badeværelse, hvor du finder en stor brusebad og en vaskemaskine. Du bor i Monteverde, et godt forbundet kvarter sydvest for Roms centrum. Omkring området finder du masser af restauranter, caféer, barer og butikker at nyde. Og med en togstation kun en kort gåtur fra ejendommen, vil du aldrig være langt fra alt det sjove i Rom!
Aurinkoiset huoneet ovat vuokrattavissa ihastuttavalla Flatshare-alueella, joka sijaitsee lähellä Monteverdessä sijaitsevaa Roma Quattro Venti -rautatieasemaa. Huoneistossa on tilava keittiö, jossa on kaikki tärkeät asiat, kuten uuni, 4-polttimuri ja suuri ruokapöytä, jossa voit rentoutua ja tutustua uuteen lomanviettäjiin herkullisen aterian yli. Kaikki huoneet ovat tilavia ja moderneja, ja jokainen on hyvin kalustettu. Huoneistossa on 1 täysin varustettu kylpyhuone, jossa on mukava suihku ja pesukone. Asut Monteverdessa, joka on hyvät yhteydet Rooman keskustan lounaaseen. Alueen ympärillä on runsaasti ravintoloita, kahviloita, baareja ja kauppoja. Ja rautatieasemalla vain lyhyen kävelymatkan päässä hotellista, et koskaan ole kaukana kaikesta hauskasta Roomassa!
Słoneczne pokoje są dostępne do wynajęcia w pięknym mieszkaniu w pobliżu stacji kolejowej Roma Quattro Venti w Monteverde. W apartamencie znajduje się przestronna kuchnia ze wszystkimi niezbędnymi udogodnieniami, w tym piekarnik, kuchenka z 4 palnikami i duży stół, na którym można spędzić wolny czas i poznać nowych współlokatorów przy pysznym posiłku. Wszystkie pokoje do wynajęcia są przestronne i nowoczesne, a każdy z nich jest dobrze wyposażony. W apartamencie znajduje się 1 w pełni wyposażona łazienka, w której znajduje się spory prysznic i pralka. Będziesz mieszkał w Monteverde, dobrze skomunikowanej dzielnicy na południowy zachód od centrum Rzymu. W okolicy znajduje się wiele restauracji, kawiarni, barów i sklepów. Dzięki stacji kolejowej, która znajduje się w odległości krótkiego spaceru od obiektu, nigdy nie będziesz daleko od wszystkich atrakcji Rzymu!
Солнечные комнаты доступны для аренды в прекрасной квартире рядом с железнодорожной станцией Roma Quattro Venti в Монтеверде. В квартире есть просторная кухня со всеми необходимыми принадлежностями, в том числе духовка, плита с 4-мя конфорками и большой обеденный стол, где вы можете пообщаться и познакомиться со своими новыми соседи по вкусной еде. Все комнаты в аренду просторны и современны, и каждая из них хорошо меблирована. В квартире 1 ванная комната, где вы найдете большой душ и стиральную машину. Вы будете жить в Монтеверде, хорошо связанном районе к юго-западу от центра Рима. В окрестностях вы найдете множество ресторанов, кафе, баров и магазинов. И, с железнодорожной станцией, в нескольких минутах ходьбы от отеля, вы никогда не будете далеко от всей забавы в Риме!
Soliga rum finns att hyra i en härlig flatshare nära tågstationen Roma Quattro Venti i Monteverde. Lägenheten har ett rymligt kök med alla nödvändigheter, inklusive en ugn, en 4-brännare spis och ett stort matbord där du kan umgås och lära känna dina nya platskamrater över en utsökt måltid. Alla rum att hyra är rymliga och moderna, och alla är välmöblerade. Lägenheten har 1 badrum, där du hittar en stor dusch och en tvättmaskin. Du kommer att bo i Monteverde, ett väl anslutet stadsdel sydväst om Roms centrum. Runt området hittar du gott om restauranger, kaféer, barer och affärer att njuta av. Och med en järnvägsstation bara en kort promenad från fastigheten, kommer du aldrig att vara långt ifrån alla roliga i Rom!
  61 Hits www.coldjet.com  
Obvykle, když se takto vracívá v noci domů a má něco vypito, pustí si ještě televizi, ať už je tam cokoli, a dá si panáka. Dnes ne... Nedá se říci, že by se večer nezdařil. Seděli u svého stolu, tam vzadu za těmi vysokými fíkusy, a povídali si. Vše plynulo tak, jak má, v poklidu, spokojeně – ostatně jako vždy. Vstal.
After they came home from their favorite restaurant where they have gone every Friday friends with whom they have met up with more-or-less regularly since high school, they didn’t say a word. The children were already asleep. They took a shower. He sat in a comfortable armchair in the hall. Usually, when he comes home late from a pub, he turns on the TV whatever is on and has a shot. Not today... They can’t say that the evening went wrong. They sat at their table, back behind the tall rubber plant and talked. Everything went as usual, calmly, peacefully – like always. He got up. He didn’t put on his coat and went out in the garden. He opened the gate and went out into the night. Suddenly he was in a different and unknown world. Unknown? He had seen it so many times he had been there so many times, so often at this time, just before going to bed. He wasn’t thinking of anything, he felt that he needed to experience something extremely beautiful. Maybe he wouldn’t be embarrassed to say – I desire. Although... no, no, he simply wanted something, something tiny but unusual, something very, very short which you never forget... It crossed his mind that it was like in a picture. Is art itself this journey or does it only show it? Or is that all just a surrogate for things we usually miss? Is good art always self-therapeutic? Maybe. And the better the artist, the wider the circle of those who await such signal. But beware of the most visible signposts with the most legible writing! Now he was in the woods, it was drizzling. From afar he could hear the voices of night creatures which were crouching hidden in the undergrowth. It was a deciduous forest, thicker and thicker. He was struggling through the grey-green twilight... He stopped. Something was happening. The whole time something was happening. Something was penetrating him, it was light and matter at the same time, it was black and white. Did it hurt or was it pleasant? Was it pleasure or just some kind of a strange illness? He had an angel overhead, a devil by his side. Where do all these unclear desires lead? At first all sidesteps and evasions, and ifs. At first the eternal hesitation and then a sudden stampede. Covering of our own eyes and then blinding the others. Where does all this deciding and contemplating lead, all this correcting of what cannot be corrected, all this putting off and waiting? One can only push the handle and go... He was standing there for a long time. The tiny drops were rustling i
  3 Hits wordplanet.org  
13 A potom nechť se spatří před tebou tváře naše a tváře mládenců, kteříž jídají pokrm z stolu královského, a jakž uhlédáš, učiň s služebníky svými.
13 Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
13 tu regarderas ensuite notre visage et celui des jeunes gens qui mangent les mets du roi, et tu agiras avec tes serviteurs d'après ce que tu auras vu.
13 Und dann laß dir unser Aussehen und das der jungen Leute, die von des Königs Speise essen, zeigen; und danach magst du mit deinen Knechten tun nach dem, was du sehen wirst.
13 Parezcan luego delante de ti nuestros rostros, y los rostros de los muchachos que comen de la ración de la comida del rey; y según que vieres, harás con tus siervos.
13 poi ti si faccia vedere l’aspetto nostro e l’aspetto de’ giovani che mangiano le vivande del re; e secondo quel che vedrai, ti regolerai coi tuoi servi’.
13 Então, se veja diante de ti a nossa aparência e a aparência dos jovens que comem a porção do manjar do rei, e, conforme vires, te hajas com os teus servos.
13 وَلْيَنْظُرُوا إِلَى مَنَاظِرِنَا أَمَامَكَ وَإِلَى مَنَاظِرِ الْفِتْيَانِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ مِنْ أَطَايِبِ الْمَلِكِ. ثُمَّ اصْنَعْ بِعَبِيدِكَ كَمَا تَرَى].
13 En men zie voor uw aangezicht onze gedaanten, en de gedaante der jongelingen, die de stukken van de spijs des konings eten; en doe met uw knechten, naar dat gij zien zult.
13 laat daarna ons voorkoms en die voorkoms van die jong seuns wat die spys van die koning eet, deur u besigtig word; handel dan met u dienaars soos u bevinding sal wees.
13 و چهره‌های‌ ما و چهره‌های‌ سایر جوانانی‌ را كه‌ طعام‌ پادشاه‌ را می‌خورند به‌ حضور تو ملاحظه‌ نمایند و به‌ نَهجی‌ كه‌ خواهی‌ دید با بندگانت‌ عمل‌ نمای‌.»
13 после нека се прегледат пред тебе нашите лица и лицата на юношите, които ядат от изрядните ястия на царя; и според каквото видиш постъпи със слугите си.
13 Vidjet ćeš onda kakvi ćemo biti mi a kakvi dječaci koji jedu od kraljevih jela, pa učini sa svojim slugama po onome što budeš vidio."
13 Sammenlign så vort Udseende med de unge Mænds, som spiser Kongens Mad; så kan du gøre med dine Trælle, efter hvad du ser."
13 Sitten tarkastettakoon sinun edessäsi, miltä me näytämme ja miltä näyttävät ne nuorukaiset, jotka syövät kuninkaan pöydän ruokaa; ja tee sitten palvelijoillesi sen mukaan, mitä silloin havaitset."
13 फिर दस दिन के बाद हमारे मुंह और जो जवान राजा का भोजन खाते हैं उनके मुंह को देख; और जैसा तुझे देख पड़े, उसी के अनुसार अपने दासों से व्यवहार करना।
13 Azután mutassák meg néked a mi ábrázatunkat és amaz ifjak ábrázatát, a kik a király ételével élnek, és a szerint cselekedjél majd a te szolgáiddal.
13 Skoða síðan yfirbragð vort og yfirbragð sveina þeirra, er eta við konungsborð, og gjör því næst við oss eftir því, sem þér þá líst á oss."
13 Setelah sepuluh hari, bandingkanlah rupa kami dengan rupa pemuda-pemuda yang makan makanan yang ditetapkan oleh raja, lalu ambillah keputusan berdasarkan pengamatanmu itu."
13 så kan du siden ta vårt utseende i øiesyn, og likeså de gutters utseende som eter kongens kostelige mat, og gjør så med dine tjenere efter det du da ser!
13 Potem przypatrzysz się twarzom naszym, i twarzom innych młodzieńców, którzy jadają pokarm z potraw królewskich, a jako obaczysz, tak uczynisz z sługami twymi.
13 să te uiţi apoi la faţa noastră şi la a celorlalţi tineri cari mănîncă din bucatele împăratului, şi să faci cu robii tăi după cele ce vei vedea!``
13 и потом пусть явятся перед тобою лица наши и лица тех отроков, которые питаются царскою пищею, и затем поступай с рабами твоими, как увидишь.
13 Sedan må du jämföra vårt utseende med de ynglingars som hava ätit av konungens mat; och efter vad du då anser må du göra med dina tjänare."
13 Sonra yüzlerimizi kralın yemeklerini yiyen öbür gençlerin yüzleriyle kıyaslayın ve kullarınıza gördüğünüze göre davranın."
13 Sau đó, sẽ nhìn nét mặt chúng tôi với nét mặt những kẻ trai trẻ ăn đồ ăn ngon của vua; rồi ông sẽ làm cho những kẻ tôi tớ ông theo như điều ông đã thấy.
13 দশ দিন পর য়ে সব যুবকরা রাজকীয় খাবার খাচ্ছে তাদের সঙ্গে আমাদের তুলনা করো| দেখ কাদের বেশী স্বাস্থ্যবান দেখায় এবং তারপর য়েমন দেখবে তেমন ভাবে তোমার এই ভৃত্যদের সঙ্গে ব্যবহার করবে|”
13 Kisha nyuso zetu zitazamwe mbele yako, na nyuso za wale vijana wanaokula chakula cha mfalme; ukatutendee sisi watumishi wako kadiri ya utakavyoona.
13 Dabadeedna wejiyadayada hortaada ha lagu fiiriyo iyo wejiga dhallinyarada boqorka cuntadiisa cunta; oo markaas annagoo ah addoommadaada sidii aad nagu aragtid noola macaamilo.
13 પછી જે યુવાનોને રાજાએ ઠરાવી આપેલો ખોરાક આપો તેમની સાથે અમારી સરખામણી કરો અને જે પ્રમાણે તમે જુઓ તે મુજબ અમારી સાથે વતોર્.”
13 ಆಗ ನಮ್ಮ ಮುಖಗಳು ಅರಸನ ಭೋಜನದ ಪಾಲನ್ನು ತಿನ್ನುವ ಯೌವನಸ್ಥರ ಮುಖಗಳು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಕಾಣಬರಲಿ; ನಿನಗೆ ಕಾಣುವ ಪ್ರಕಾರ ನಿನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೆ ನೋಡುವ ಹಾಗೆ ಮಾಡು ಎಂದು ಬೇಡಿ ಕೊಂಡನು.
13 ପୁଣି ଦଶଦିନ ପ ରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସହେି ରାଜକୀଯ ଭକ୍ଷ୍ଯ ଓ ପାନୀଯ ଗ୍ରହଣ କରୁଥିବା ୟୁବକମାନଙ୍କ ସହିତ ତୁଳନା କରାଯାଉ, ଆଉ କିଏ ଅଧିକ ସ୍ବାସ୍ଥ୍ଯବାନ୍ ଦଖାୟିବେ। ତା'ପ ରେ ତୁମ୍ଭେ ବିଗ୍ଭର କରି ଏହି ଦାସମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ବ୍ଯବହାର କରିବା ହବେେ।"
13 Kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.
13 పిమ్మట మా ముఖములను, రాజు నియమించిన భోజనము భుజించు బాలుర ముఖములను చూచి నీకు తోచినట్టుగా నీ దాసులమైన మాయెడల జరిగింపుము.
13 تب ہمارے چہرے اور اُن لوگوں کے چہرے جو شاہی کھانا کھاتے ہیں تیرے حُضور دیکھے جائیں ۔ پھر اپنے خادموں سے جو تو مُناسب سمجھے سو کر۔
13 അതിന്റെ ശേഷം ഞങ്ങളുടെ മുഖവും രാജഭോജനം കഴിക്കുന്ന ബാലന്മാരുടെ മുഖവും തമ്മിൽ നീ ഒത്തു നോക്കുക; പിന്നെ കാണുന്നതുപോലെ അടിയങ്ങളോടു ചെയ്തുകൊൾക എന്നു പറഞ്ഞു.
  www.eu2009.cz  
Prohlášení jménem Evropské unie u kulatého stolu na vysoké úrovni Komise OSN pro postavení žen
Statement on behalf of the European Union at the high-level round table of The Commission on the Status of Women
Déclaration faite au nom de l’Union européenne lors de la table ronde de haut niveau organisée par la Commission de la condition de la femme
  5 Hits www.teamnaru.com  
Rezervace stolu
Our executive chef
Unser Küchenchef
Jefe de cocina
主厨简介
  22 Hits www.presseurop.eu  
„Proevropské rozhodnutí bylo přijato u kuchyňského stolu,“ píše dnes na titulní straně nizozemský deník Volkskrant, poté co se jedna z nejbohatších nizozemských rodin Fentener van […]
"Une décision pour l’Europe prise au coin de la cheminée" , titre le Volkskrant. La vente de Draka à l’entreprise italienne Prysmian au détriment du […]
“Una decisión para Europa tomada en la mesa de la cocina”, titula Volkskrant. Fentener van Vlissingen, miembro de una de las familias más ricas de […]
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
  infoservis.ckrumlov.info  
Brouzdejte mezi fotkami lidí, najděte vzájemné přitažlivosti ve hře Setkání, nebo si domluvte schůzku s někým, kdo sedí hned u vedlejšího stolu ve stejné kavárně jako vy - pomocí mobilní aplikace jej najdete.
Every meet-up on Hot or Not is special - find your true love on Miskolc today with Hot or Not. Want to impress your partner with a romantic, creative or intellectual day out? You won't run out of ideas in the lively university city of Miskolc. Watch the castle tournaments among the ancient walls of the Castle of Diósgyőr or spend some romantic time with your partner on the bank of the Szilva river. A hot chocolate on the Városház Square followed by a memorable afternoon in the Spa of Miskolctapolca will warm up any heart. If you need a crazy night out after relaxing all day, get carried away by the nightlife of Miskolc. True friends, chats, big laughs and love - all this and more is what Hot or Not offers you in Miskolc.
Jedes Treffen bei Hot or Not ist etwas Besonderes - finde heute mit Hot or Not Deine wahre Liebe in Miskolc. Möchtest Du Deinen Partner mit einem romantischen, kreativen oder intellektuellen Ausflug beeindrucken? In der lebendigen Universitätsstadt Miskolc werden Dir die Ideen sicherlich nicht ausgehen. Sei bei den Burg Turnieren unter den alten Mauern des Schlosses Diósgyőr dabei oder verbringe einen romantischen Tag mit Deinem Partner am Szilva Fluss. Eine heiße Schokolade auf dem Városház Platz gefolgt von einem denkwürdigen Nachmittag im Spa des Miskolctapolca wird jedes Herz erwärmen. Wenn Du nach einem entspannenden Tag eine aufregende Nacht brauchst, dann lass Dich vom Nachtleben in Miskolc verführen. Wahre Freunde, Chats, Zeit zum Lachen und Verlieben - all dies und mehr findest Du bei Hot or Not in Miskolc.
¿Quieres impresionar a tu pareja con una cita romántica, creativa o intelectual? En la animada ciudad universitaria de Miskolc, no te faltarán ideas. Disfruta de los torneos entre las antiguas murallas de Castillo de Diósgyőr, o pasa un rato romántico con tu pareja a orillas del río Szilva. Un chocolate caliente el la Plaza Városház, seguido de una tarde memorable en el Spa de Miskolctapolca, derretirán a cualquier corazón. Si después de relajarte todo el día necesitas una noche loca, déjate llevar por la vida nocturna de Miskolc. Amigos verdaderos, chateo, muchas risas y el amor: esto y más es lo que te ofrece Hot or Not en Miskolc.
Encontre-se com gatos e gatas em Miskolc! Se você está à procura de bate-papo, amizade, relacionamento sério ou apenas diversão, o Hot or Not é o seu lugar. Obtenha acesso a perfis de de usuários em sua área ou qualquer outro lugar do mundo. Veja fotos, descubra atrações mútuas e marque um encontro com alguém sentado na mesa ao lado com com a ajuda do aplicativo Hot or Not móvel. Todos os encontros marcados no Hot or Not são especiais. O amor pode estar a sua espera em Miskolc. Quer impressionar alguém com um passeio romântico, criativo ou cultural? Na animada cidade universitária de Miskolc, opção é o que não falta. Assista torneios medievais entre as antigas muralhas do Castelo de Diósgyör ou faça um passeio romântico com alguém especial às margens do Szilva. Um chocolate quente na Praça Városház seguido de uma tarde no Spa de Miskolctapolca vai aquecer qualquer coração. Se depois de relaxar o dia todo, você estiver a fim de curtir uma balada, em Miskolc você encontrará as mais variadas opções. Tudo isso fica ainda melhor em boa companhia. Entre para o Hot or Not e curta Miskolc com pessoas legais.
Maak kennis met enkele jongens en meisjes in Miskolc! U kunt chatten, flirten of zoek vriendschappen van een leven in uw buurt op Hot or Not. Mensen van alle leeftijden genieten van hun tijd op Hot or Not, wat ze zoekt. Blader door prachtige foto's, het vinden van wederzijdse attracties in de ontmoetingen spel of het plannen van een datum met iemand zitten bij de volgende tafel in een cafe met de Hot or Not mobiele app. Elke meet-up op Hot or Not is bijzonder - vind je ware liefde op Miskolc vandaag met Hot or Not. Wilt u uw partner te imponeren met een romantische, creatieve of intellectuele dagje uit? Je zal niet opraken van de ideeën in de levendige universiteitsstad van Miskolc. Let op het kasteel toernooien onder de oude muren van het kasteel van Diósgyőr of breng wat romantische tijd met je partner aan de oever van de Szilva rivier. Een warme chocolademelk op de Városház plein, gevolgd door een memorabele middag in de Spa van Miskolctapolca zal opwarmen geen hart. Als je een gek avondje uit na de hele dag ontspannen, meeslepen door het nachtleven van Miskolc. Echte vrienden, chats, grote lacht en liefde - dit alles en meer is wat Hot or Not u biedt in Miskolc.
Mød single fyre og piger i Miskolc! Du kan chatte og flirte med folk i nærheden af ​​dig eller finde venskaber for livet på Hot or Not. Folk i alle aldre har det sjovt på Hot or Not, uanset, hvad de leder efter. Kig på alle de interessante profiler og billeder, og find gensidige interesse, eller planlæg en date med en person ved nabobordet på en café ved hjælp af Hot or Not Mobile App. Hvert møde på Hot or Not er noget særligt - Find ægte kærlighed på Miskolc i dag med Hot or Not. Vil du imponere din partner med en romantisk, kreativ eller intellektuel udflugt? Du løber aldrig tør for idéer i den livlige universitetsby Miskolc. Overvær turneringerne inden for de gamle mure af slottet Diósgyőr, eller tilbring romantisk tid sammen med din partner på bredden af ​​Szilva-floden. En varm chokolade på Városház-pladsen efterfulgt af en mindeværdig eftermiddag i Miskolctapolca Spa varme ethvert hjerte. Hvis du har brug for en vild aften i byen efter al den afslapning, er der masser af muligheder i Miskolcs natteliv. Gode venner, hyggelige samtaler, sjov og kærlighed - alt dette tilbyder Hot or Not dig i Miskolc.
Jokainen kohtaaminen Hot or Notssa on erityinen - voit löytää tosi rakkauden Miskolcissa tänään Hot or Notssa. Haluatko tehdä vaikutuksen uuteen seuralaiseesi? Ideat eivät lopu kesken vilkkaassa yliopistokaupungissa Miskolcissa. Tutki linnaa muinaisten muurien takana Diósgyőrissa tai vietä romanttista aikaa kumppanisi kanssa Szilva joen varrella. Nauti kaakaota Városházin aukiolla seurasi kanssa tai vietä ikimuistoista iltapäivää kylpylässä Miskolctapolcassa. Rentouttavan päivän jälkeen voit innostua yöelämästä Miskolcissa. Todelliset ystävät, chatit, hyvät naurut ja rakkaus - kaikki tämä ja paljon muuta on tarjolla Hot or Notssa Miskolcissa.
Setiap pertemuan di Hot or Not itu spesial - temukan cinta sejati kamu di Miskolc dengan Hot or Not. Ingin mengesankan pasanganmu dengan kencan romantis kreatif atau intelektual? Kamu tidak akan kehabisan ide di kota universitas Miskolc. Saksikan turnamen kastil di antara dinding kuno Castle of Diosgyor atau menghabiskan waktu romantis dengan pasangan di tepi sungai Szilva. Minum cokelat panas di alun-alun Városház diikuti oleh sore yang mengesankan di Spa dari Miskolctapolca akan menghangatkan hati siapapun. Kalau kamu perlu malam gila setelah santai sepanjang hari, terbawa oleh kehidupan malam Miskolc. Teman sejati, chatting, tawa dan cinta - semua ini dan lebih ditawarkan oleh Hot or Not di Miskolc.
Sutik vienišų vaikinų ir merginų Miskolc mieste! Su Hot or Not gali kalbėtis, flirtuoti ar užmegzti gyvenimo draugystę. Įvairiausio amžiaus grupių žmonės mėgaujasi savo laiku Hot or Not, kad ir ko jie beieškotų. Naršyk po šaunias nuotraukas, surask abipusių simpatijų „Netikėtų susitikimų“ žaidime ar suplanuok pasimatymą su kuo nors, kas sėdi prie kito staliuko kavinėje ir naudojasi Hot or Not mobiliąja programėle. Kiekvienas susitikimas Hot or Not yra ypatingas - surask savo tikrąją meilę per Hot or Not Miskolc mieste šiandien. Nori padaryti įspūdį savo partnerei ar partneriui su romantiška, kūrybinga ir intelektualia diena? Idėjų nepritrūksi gyvybingame universiteto mieste Miskolc. Susipažink su pilių struktūra tarp senųjų pilies Diósgyőr sienų ar praleisk romantišką laiką su savo kompanionu prie Szilva upės pakrančių. Karštas šokoladas Városház aikštėje ir įsimintina popietė Miskolctapolca Spa sušildys bet kurią širdį. Jei nori smagios nakties po ramios dienos, pasinerk į Miskolc naktinį gyvenimą. Tikri draugai, pokalbiai, juokas ir meilė - visa tai ir dar daugiau, ką Hot or Not siūlo Miskolc miestas.
Każdy, kogo spotkasz na Hot or Not jest wyjątkowy - znajdź swoją prawdziwą miłość w Miszkolcu już dziś z Hot or Not. Chcesz zaimponować swojemu partnerowi romantyczną, twórczą lub intelektualną randką? W tętniącym życiem mieście uniwersyteckim Miszkolc nie zabraknie Ci pomysłów Oglądaj turnieje zamkowe wśród zabytkowych murów zamku Diosgyor lub spędź romantyczny czas ze swoim partnerem na brzegu rzeki Szilva. Gorąca czekolada na placu Városház, a następnie niezapomniane popołudnie w spa Miskolctapolca rozgrzeje każde serce. Jeśli po całodniowym relaksie przyjdzie ochota na szalony wieczór zasmakuj w nocnym życiu Miszkolca. Prawdziwi przyjaciele, rozmowy, kupa śmiechu i miłość - to wszystko i jeszcze więcej Hot or Not oferuje w Miszkolcu.
Orice întâlnire pe Hot or Not e specială – găseşte dragostea adevărată pe Miskolc chiar azi, cu Hot or Not. Vrei să ţi impresionezi partenerul/partenera cu o ieşire romantică, creativă sau intelectuală? Sigur nu vei rămâne fără idei în animatul oraş universitar Miskolc. Urmăreşte turnirurile dintre zidurile antice ale Castelului Diósgyőr sau petrece un timp romantic cu partenerul tău/partenera ta pe malul râului Szilva. O ciocolată fierbinte în Piaţa Városház, urmată de o după-amiază memorabilă la spa-ul Miskolctapolca vor încălzi inima oricui. Dacă ai nevoie de o noapte trăsnită în oraş, după ce te-ai relaxat toată ziua, lasă-te purtat/ă de val de viaţa de noapte din Miskolc. Prieteni adevăraţi, discuţii pe chat, râsete din inimă şi dragoste – Hot or Not îţi oferă toate acestea şi multe altele în Miskolc.
Знакомьтесь на Hot or Not с новыми людьми в Мишкольц. Ежедневно более 100.000 человек знакомятся на Hot or Not и встречаются в самых живописных и романтичных местах города. Здесь можно найти не только новых знакомых, но и надежных друзей. Может, вы ищете свою вторую половинку? Это сделать очень легко и просто. Регистрируйтесь на Hot or Not, общайтесь, флиртуйте, влюбляйтесь. Пригласите любимого человека на свидание, сходите вместе в кино или на концерт. Вместе с друзьями вы можете посетить самый живописный климатический курорт – ЛИЛЛАФЮРЕД. Множество романтических горных дорожек, водопадов, знаменитые сталактитовые пещеры и очаровательный Дворец , расположенный на берегу горного озера Хамори. Прогуляйтесь на окраину Мишкольца к подножию гор Бюкк, где высится величественный замок Диошдёр – свидетель многих боев и сражений, чья история начинается в глубокой древности. Это будет незабываемое романтическое свидание с любимым человеком. Будьте смелее, не теряйте свой шанс. Начните жить по-новому. Регистрация бесплатна.
Möt upp singelkillar och singeltjejer i Miskolc! Chatta, flirta eller hitta vänner för livet genom att skapa ett konto på Hot or Not - ett av världens snabbast växande sociala nätverk. Här finns folk i alla åldrar och från hela världen. Bläddra igenom foton, hitta matchningar i Encounters-spelet eller planera en date med någon som kanske visar sig bara vara några meter bort genom Hot or Not Mobile App. Vill du imponera på din nyfunna vän med en romantisk, kreativ eller intellektuell date? Det finns massor att göra i den livliga universitetsstaden Miskolc. Titta på slotts-turneringarna bland de gamla murarna kring slottet Diósgyőr eller tillbringa romantisk tid med din vän på stranden vid Szilva-floden. Ta sedan en kopp varm choklad på Városház-torget följt av en minnesvärd eftermiddag i Spa of Miskolctapolca. Om ni känner för en galen utekväll är det lätt att ryckas med i nattlivet i Miskolc. Hitta nya vänner, kärlek eller en träningskompis - allt detta och mer är vad Hot or Not erbjuder dig i Miskolc.
ทุกๆการพบเจอบน Hot or Not มักจะมีความพิเศษ - พบรักที่แท้จริงใจของคุณวันนี้ใน Miskolc จาก Hot or Not ต้องการสร้างความประทับใจคู่ของคุณกับความโรแมนติกของการไปออกเดทอย่างสร้างสรรค์? คุณจะไม่หมดความคิดในการเที่ยวในเมืองที่มีชีวิตชีวาของมหาวิทยาลัยของ Miskolc ดูการแข่งขันในหมู่ปราสาทกำแพงโบราณของปราสาท Diosgyor หรือใช้เวลาที่สุดแสนจะโรแมนติกกับคู่ของคุณในธนาคารของแม่น้ำ Szilva ช็อคโกแลตร้อนVárosház สแควร์ ตามด้วยช่วงบ่ายที่น่าจดจำในสปาของ Miskolctapolca จะอบอุ่นหัวใจ หากคุณต้องการคืนที่สุดเหวี่ยงหลังจากที่ผ่อนคลายตลอดทั้งวันได้ดำเนินการไปตามสถานบันเทิงยามค่ำคืนของ Miskolc เพื่อนแท้แชท เสียงหัวเราะ และความรัก - ทั้งหมดนี้และอื่นอีกมากมาย เป็นสิ่งที่ Hot or Not ให้คุณได้ใน Miskolc
Miskolc'taki kız ve erkeklerle mi tanışmak istiyorsun? Sohbet etmek, flört etmek ya da çevrendekilerle arkadaşlık kurmak istiyorsan Hot or Not en iyisi. Tüm yaş gruplarından insanlar vakitlerini Hot or Not'da geçiriyor, daha sonra ne yapacakları onlara bağlı. Hemen mükemmel fotoğraflara göz at, Karşılaşmalar oyununda karşılıklı çekimlerini bul ya da Hot or Not mobil uygulamayı kullanarak yan kafedeki biriyle bir buluşma planla. Her buluşma özeldir - Hemen Miskolc'taki gerçek aşkını Hot or Not'da bul. Partnerini romantik, yaratıcı ya da entellektüel bir buluşmayla etkilemek mi istiyorsun? Miskolc üniversitesindeki imkanlar tam sana göre. Diosgyor Kulesinin antik duvarları arasındaki kule turnuvalarını izleyebilir ya da Szilva nehri etrafındaki banklarda partnerinle hoş vakit geçirebilirsin. Miskolctapolca Spa'daki unutulmayacak bir öğleden sonrayı takip eden Varoshoz Meydanındaki bir sıcak çikolata hoşuna gidecek. Rahat bir günden sonra biraz çılgınlık yapmak istiyorsan Miskolc gece hayatı seni bekliyor. Gerçek arkadaşlar, sohbetler, kahkahalar ve aşk - tüm bunlar ve daha fazlası Hot or Not aracılığıyla Miskolc'ta seni bekliyor.
Mỗi cuộc gặp trên Hot or Not thì đặc biệt - tìm thấy tình yêu đích thực của bạn ngay hôm nay trên Miskolc với Hot or Not. Bạn muốn gây ấn tượng với bạn của bạn cùng một sự lãng mạn, sáng tạo hay trí tuệ? Bạn sẽ không thoát ra khỏi các ý tưởng trong thành phố đại học sống động của Miskolc. Xem các giải đấu trong số các bức tường cổ của lâu đài của Diósgyőr hoặc trải qua thời gian lãng mạn với những người bạn đồng hành của bạn trên bờ của dòng sông Szilva. 1 tách Sô-cô-la nóng trên Quảng trường Városház tiếp theo là một buổi chiều đáng nhớ trong Spa của Miskolctapolca sẽ làm ấm lên bất kỳ trái tim nào. Nếu bạn cần một đêm quậy tưng sau cả ngày thư giãn, tận hưởng cuộc sống về đêm của Miskolc. Người bạn thật sự, những cuộc trò chuyện, cười lớn và tình yêu - tất cả những điều này và nhiều hơn nữa là những gì Hot or Not cung cấp cho bạn ở Miskolc.
Radniční ulice v severozápadním koutě náměstí - vjezd na náměstí z Latránu (nová dlažba), západní strana náměstí - městská Lékárna (vstup +1 schod nestejné výšky ve svahu), Raiffeisenbank (bankomat bez bariér, interiér schody), Hotel Měšťák - The Old Inn (chybí nájezd na obrubník podloubí, bezbariérový interiér, zájezdná výška stolu v restauraci 620 mm, terasa na náměstí přístupná z restaurace), stanoviště TAXI.
You can find there the Town Council Offices, the Municipal Police and the Museum of Torture (Access: +1 step of uneven height, cellars, stairs, a barrier free toilet - a platform). Public toilets are next to the Infocentrum (A key, a steep declining passage leading to the court, bumpy cobblestones). Access from northwest: the Radniční Street and Latrán (Renovated cobbled paving). The west side of the square: Pharmacy (Lékárna) (Access: +1 step of an uneven height /sloping), the Raiffeisen Bank (A barrier-free cash dispenser, lift available in the building), the Old Inn Hotel (No access platform to a kerb, an archway, barrier free interiors, 620 mm floor/table board height in the restaurant, access to a garden restaurant from the square), TAXI stand.
Rathaus - Stadtamt, Stadtpolizei, Museum der Tortur (Eingang +1 Stufe ungleicher Höhe, Kellerräume, Treppen, rollstuhlgerechtes WC - Rampe). Öffentliches WC neben dem Infozentrum - (Schlüssel, steile abfallende Durchfahrt in den Hof, unebene Pflastersteine). Die Radniční-Gasse in der nordwestlichen Ecke des Stadtplatzes - Einfahrt auf den Stadtplatz von der Latrán-Gasse (neues Pflaster), Westseite des Stadtplatzes Stadtapotheke (Eingang +1 Stufe ungleicher Höhe im Hang), Raiffeisen Bank (Bankomat rollstuhlgerecht, Interieur Fahrstuhl), Hotel The Old Inn (es fehlt die Rampe zur Bordkante, Laubengänge, rollstuhlgerechtes Interieur, die Höhe des Tisches im Restaurant 620 mm, Terrasse am Stadtplatz vom Restaurant zugänglich), TAXI-Stand.
  2 Résultats www.e.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Résultats www.eu.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Résultats www.lsykiqv.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Résultats list.habitants.org  
Možnost rozdělování a slučování účtů nebo jejich převedení k jinému stolu.
Možnosť rozdeľovania a zlučovania účtov alebo ich prevedenia k inému stolu.
  2 Résultats www.xn--www-rp0a.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Résultats www.wwwe.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Résultats www.w.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Résultats www.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  2 Résultats www.t.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  3 Résultats www.email.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
At the Goats (Menhart Palace, Šrámek’s House)
  4 Résultats www.erkpvcmakine.com.tr  
Nebaví tě sedět u stolu? Pracuj z gauče nebo fatboye
Don’t want to sit at your desk? Work from our couch
  www.3pr.se  
ubytování se snídaní formou švédského stolu
• Depository of skis and bicycles in hotel premises
Unterkunft mit Frühstück in Büfettform
  www.cpssph.ch  
SUPRAREX SXE 4500 s plazmovým úkosovacím agregátem VBA Global PRO a stroj SUPRAREX SXE 4500 s 2x autogenním hořákem, rozměr stolu 3 x 22 m
SUPRAREX SXE 4500 with plasma bevelling unit VBA Global PRO and the SUPRAREX SXE 4500 machine with 2 oxy-acetylene torches, bed dimensions 3 x 22 m
  3 Résultats www.tksoft.com  
studentský přípravný workshop Otevřeného kulatého muzeologického stolu
Student pre-workshop of the Open Round Table of Museology
  2 Résultats www.kqodazx.kralovskacw.kqodazx.kralovskacesta.cz  
U kamenného stolu (U měny)
Prague Meridian (14°25´17˝)
  www.wellnesshotel.com  
V hotelech Best Wellness Hotels Austria stojí u plotny praví mistři, aby Vás mohli rozmazlovat u pěkně prostřeného stolu znamenitým jídlem.
Aux fourneaux des hôtels Best Wellness Hotels Austria, de grands maîtres s'activent pour vous servir des plats soignés sur une table joliment dressée.
Nei Best Wellness Hotels Austria ci sono veri maestri ai fornelli che amano allietare con cibo bello a vedersi e curato nei dettagli sulla tavola in festa.
  www.leonautika.hr  
malého laboratorního kalicího stolu
This centre is made up of
Размеры решетки (Ш х Д), мм
  www.constructionlaw.tku.edu.tw  
Pod titulem Buy, Sell, Inspire se následně bude konat konference věnovaná eCommerce organizována EEME Business School. S referenty u kulatého stolu a s pořadím otázek asistujících, zmiňovaný kongres počítá s účastí předních odborníků v oboru.
adSalsa, une agence spécialisée dans le Marketing International, a été fondé par l’espagnol M. Rafael Coloma, il y a déjà 10 ans. Actuellement, adSalsa est devenue une société leader dans son secteur avec présence en plus de 40 pays.
  www.yazio.com  
Rezervace stolu
Book a table
  housesingreece.com  
Jednoduchý stůl je vyroben ve velmi elegantních, subtilních liniích. Pan Jiroutek pro Interier Praha navrhl dvě varianty tohoto stolu, obě vyrobeny z bukového dřeva, jednu s tmavou a druhou se světlou skleněnou deskou.
A coffee table by a Czech designer Jiří Jiroutek produced in sixties by a state enterprise Interier Praha. Both the table and the designer himself can be called a cult classic of the Czech Brussels Style. The simple table has a minimalistic, slender design. Jiroutek designed two versions of this table, both made of the beech wood, one with dark, the other with a light glass top. The table is made of solid beech wood with a removable black opaxite glass top. The table is left in its original condition, small scratches on the glass surface are visible in the photographs.
  4 Résultats ticket.urania-nf.hu  
Vychutnejte si poker jako nikdy dříve a trefujte listy, o jakých se vám ani nesnilo. Hra Deuces Wild má klasický vzhled, u kterého vás nic neruší a jenž navozuje atmosféru tradičního pokerového stolu.
Who doesn't love the rush you get from a good game of poker? Get that rush with a twist by playing Deuces Wild- a great twist on the classic game of poker. In a game of Deuces Wild, twos can act as any card in the deck to work according to the player's needs and maximise winning potential. Beat the odds at poker by making incredible hands that much easier to achieve! How does laying down five of a kind sound to you? Play impossible hands for amazing wins and an unbeatable poker experience. Deuces Wild has a classic layout free from clutter or distractions to give you that old school poker feeling.
Jeder liebt den Adrenalinkick, den man bei einem guten Pokerspiel bekommt. Hol dir diesen Kick mit Deuces Wild – einer großartigen Version des klassischen Pokerspiels. In Deuces Wild nimmt die Zwei im Spiel einen beliebigen Kartenwert an, ganz gleich welche Karte der Spieler gerade benötigt. So werden die Gewinnchancen maximiert. Stelle entgegen jeder Wahrscheinlichkeit beim Poker unglaubliche Hände zusammen, die in diesem Spiel viel einfacher zu erreichen sind! Wie klingt ein Flush für dich? Spiele unmögliche Hände für tolle Gewinne und erlebe ein unschlagbares Pokerspiel. Deuces Wild besitzt ein klassisches, aufgeräumtes Erscheinungsbild und bietet dir so das altbewährte Poker-Feeling.
  3 Résultats www.ckrumlov.info  
Ubytovaní hosté mohou parkovat v oplocené zahradě před penzionem. Jedno parkovací místo je i v garáži. Jídelna se šesti místy u stolu je vybavena sporákem, chladničkou a základním kuchyňským vybavením pro vaření a stolování.
Die Pension liegt in der Nähe der Vltava, 5 Minuten vom Stadtzentrum entfernt. Sie ist ein günstiger Ausgangspunkt für Stadtbummel sowie für Ausflüge ins Grüne. Die untergebrachten Gäste können in einem umzäunten Garten vor der Pension parken. Ein Parkplatz ist in der Garage. Das Esszimmer mit sechs Plätzen am Tisch ist mit einem Sparherd, Kühlschrank und Küchenausstattung zum Kochen und Tafeln versehen.
  2 Résultats cet.am  
Hodina rezervace stolu *
Time for birthday table reservation: *
Vorname des Geburtstagskindes: *
  cloveisland.com  
Vybavení pracovního stolu, pracovní stoly,
Screwdriver Stands, Screwdriver Brackets,
  www.comfort-hotel-am-medienpark.de  
Když se ale po těch třech dnech a nocích, všichni unavení a nevyspalí, vrátili konečně domů, místo aby šli spát, sedli si na zahradě ke stolu a pak společně
But when they all, after these three exhausting days and nights, finally came home tired and sleepy, they, instead of going to bed, sat round a table in the garden and then they all together started to
  www.ceramicaflaminia.it  
Diskuze u kulatého stolu: Doplňky stravy ve sportu
Cliff Zintgraff, IC2 Institute, USA: Technology-Based Development at MU
  3 Résultats www.colorchange.com.tw  
Ergonomické uspořádání pracoviště na základě pracovního stolu s dosažitelnými zásobníky
Also available as complete workstation with C-shaped frame and control
Auch als kompletter Arbeitsplatz mit C-Gestell und Steuerung lieferbar
  3 Résultats www.exklusiv-noten.de  
Ambon má stát na dobře viditelném místě, kam se během bohoslužby slova spontánně upíná pozornost věřících. Je dobré, když je pevný, zhotovený jako sochařský prvek v estetickém souladu s oltářem, aby tak i na pohled představovaly teologický smysl dvojího stolu slova a eucharistie.
Un’attenzione speciale va data all’ambone, come luogo liturgico da cui viene proclamata la Parola di Dio. Esso deve essere collocato in un posto ben visibile, cui spontaneamente si rivolga l’attenzione dei fedeli durante la liturgia della Parola. È bene che esso sia fisso, costituito come elemento scultoreo in armonia estetica con l’altare, così da rappresentare anche visivamente il senso teologico della duplice mensa della Parola e dell’Eucaristia. Dall’ambone si proclamano le letture, il salmo responsoriale e il Preconio pasquale; ivi inoltre si possono tenere l’omelia e proferire la preghiera dei fedeli. [Papa Benedetto, Verbum Domini, n. 68]
  www.pixelfehler-hh.de  
Navrátila se hezká sezóna a Manuel Vás zve k její oslavě u stolu, připitím si s jednou novinkou. Prosecco superiore Orgoglio Extra-dry je poslední zrozené ve známém vinařství De Giusti v Conegliano a Valdobbiadene.
Online and in bars and coffee shops, here is the new issue of Pausa, with even more content for enjoyable reading. It starts with a report on the Conegliano roasting factory, offering a close-up look at the company. And then, did you know that there are new SpazioCaffè coffee shops in America and that Manuel teas have been filled with wonder? That blends now also come in single doses and in pods, for great espressos at home? Or that Manuel has some delicious ideas for your Christmas gifts? So read and enjoy and we’ll see you with the next issue!
De nombreuses aromatisations et essences naturelles en dosettes pratiques : vanille, noisette, orge, ginseng, chocolat et thé au citron, des variantes idéales pour satisfaire tous les palais. La bonne solution pour vous offrir un moment de détente enveloppant et se laisser choyer en savourant vos boissons préférées. A essayer !
In praktischer Einmaldosis, in vielen verschiedenen Aromatisierungen und natürlichen Essenzen: Vanille, Nuss, Gerste, Ginseng, Schokolade und Zitronentee. Zahlreiche Auswahlmöglichkeiten für jeden Geschmack. Die richtige Lösung, um sich mit einem warmen Moment der Entspannung etwas Gutes zu gönnen, durch Kosten des eigenen Lieblingsgetränks. Einfach probieren!
En cómodas monodosis, variados aromas y esencias naturales: vainilla, avellana, cebada, ginseng, chocolate y té al limón, muchas variantes, ideales para satisfacer los gustos más disímiles. La solución ideal para regalarse un encantador momento de relax y mimarse saboreando las infusiones preferidas. ¡Pruébalas!
Online e nelle caffetterie, ecco il nuovo numero di Pausa, sempre più ricco e coinvolgente. Si parte con un reportage sullo stabilimento di torrefazione di Conegliano, che vi farà conoscere da vicinissimo l’azienda. E poi, lo sapevate che in America ci sono nuovi SpazioCaffè e che i tè Manuel sono diventati meravigliosi? Che le miscele ora sono anche monoporzione e in cialde, per grandi espressi fatti in casa? Che Manuel ha delle idee deliziose per i vostri regali di Natale? Leggere per gustare, allora, e arrivederci al prossimo numero!
Vraća se lijepo vrijeme, a Manuel vas poziva da ga proslavite za stolom, nazdravljajući novim proizvodom. Vrhunski prošek Orgoglio Extra-Dry je poslednji proizvod iz cijenjenog podruma De Giusti iz Conegliana i Valdobbiadena. U novoj i elegantnoj ambalaži, sušeg i aromatičnijeg okusa od DRY-a, DOCG vino savršen je aperitiv te idealan pratilac za posebne prilike.
Връща се хубавото врме, а Мануел ви кани да го отпразнувате на масата, вдигайки наздравица с новия продукт. Изключителното шери Orgoglio Extra-Dry е последният продукт от скъпоценната винарска изба De Giusti от Conegliana и Valdobbiadena. В нова и елегантна опаковка, със сух и ароматен вкус от DRY, виното от производството на DOCG е съсвършен аперитив и идеален придружител за специални поводи.
  www.myrtopapatanasiu.com  
Rezervace stolu
Book a table
  2 Résultats play-fortuna.bitbucket.io  
Součástí stolu je například i svetr české rockové legendy Ládi Mišíka. Spolupráce Rádia Beat, RESPIRa a 3 ART vytvořila opět něco jedinečného a navíc jsme tím všichni pomohli dobré věci.
"Can we make new up-cycled furniture by sorting waste?" The goal of this project was to show that sorting waste makes sense and that a lot of materials can be used in another way.
  2 Résultats www.varjola.com  
Vertikální frézky – rozměr stolu 400 × 800 mm
Vertical milling machines – table dimensions 400 × 800 mm
  5 Résultats www.aguadalma.pt  
CENA ZA FARMU KE STOLU
Order as "Farma ke stolu"
  37 Résultats www.snackpackcanada.ca  
Postupte k závěrečnému stolu (posledních deset hráčů) obou turnajů série Double
In assenza di vincitori, il premio in denaro viene aggiunto al Jackpot Progressivo
Dojdź do Stołu Finałowego (ostatnich 10 graczy) w obydwu turniejach z serii Double
Все игроки, достигшие финальных столов обоих турниров той же серии
  3 Résultats www.tba.si  
Večerů Gastropodzimu bude několik a náš plán je, že by to vždycky měl příjemný komorní zážitek u našeho velkého stolu ve vinařství. Ceny ještě ladíme, ale dáme o nich včas vědět.
There will be several evenings of Gastroautumn and our plan is that it would always have a pleasant intimate experience at our big table in the winery. We are still figuring out the prices, but we'll let them know in time.
  www.hospitalsstore.com  
Více rozmlouvám, naslouchám, ptám se na názory ostatních, zjišťuji si další informace nezbytné pro lepší náhled na danou problematiku. Sice je to pomalejší než intuitivní rozhodování od stolu, ale výsledky mě přesvědčují, že to stojí za to.
Aj podstata mojej práce sa vďaka štúdiu Action Learning MBA zmenila. Viac rozprávam, počúvam, pýtam sa na názory ostatných, zisťujem si ďalšie informácie potrebné pre lepší prehľad o problematike. Síce je to pomalšie ako intuitívne rozhodovanie „od stola“, ale výsledky ma presviedčajú, že to stojí za to.
  www.motel-one.com  
Rychle ještě odeslat e-mail a cestou čelit novým výzvám. Práce v hotelu Motel One může být flexibilní tak, jak to vaše profese vyžaduje – díky bezplatnému internetovému připojení WLAN v celém hotelu a mobilnímu psacímu stolu ve vašem pokoji.
Send your emails quickly and overcome challenges while you are travelling too. Working in Motel One is as flexible as your job needs you to be thanks to free WLAN access throughout the whole hotel and a movable desk in your room.
Envoyez un dernier e-mail et même en déplacement, soyez prêt à répondre à toutes les demandes. Motel One vous permet d'être aussi flexible que votre travail l'exige grâce à une connexion Wifi gratuite dans tout l'hôtel et au bureau mobile de votre chambre.
Schnell noch die E-Mail schicken und auch unterwegs Herausforderungen meistern. Arbeiten im Motel One ist so flexibel, wie Ihr Job es von Ihnen verlangt – dank kostenlosem WLAN-Zugang im gesamten Hotelbereich und dem mobilen Schreibtisch in Ihrem Zimmer.
Snel nog een e-mail versturen en ook onderweg uitdagingen aangaan. Werken in een Motel One is net zo flexibel als voor uw werk nodig is – dankzij gratis wifi-toegang in het gehele hotel en het mobiele bureau in uw kamer.
  www.tatajuba.travel  
Účastníci dialogu, stejně jako pozvané přispěvatelky, komentátorka, i obecenstvo budou vyzváni, aby sdíleli místo u jednoho stolu uprostřed galerie, od kterého mohou také přímo zasahovat do promítání, a vyžádat si ve vybraných momentech pozastavení filmu na menší obrazovce.
The session will commence with a collective viewing of the film, followed by individual takes and ending with a discussion among the invited respondents. Each contributor will select 3-4 scenes for analysis. With no prior communication between them, the same scene might be viewed several times. The interlocutors and contributors, respondents and attendees are invited to share a large table in the center of the gallery where they can intervene to stop the film at select moments on a smaller screen. Simultaneously, the film will run in its entirety in an adjacent screening area. All attendees are welcome to respond to the takes or suggest scenes for analysis in the final discussion. Over the course of the encounter, the main contours defining the conversation will be drawn on a map that can be modified and expanded. This map will then feature as an element of the exhibition itself; a web of remainders will stay in the gallery in the aftermath of the encounter, including the ‘foreshadowing materials’ and the instantaneous elements deriving from the conversation itself.
  rabea.com  
Strojní park doplnilo nové centrum frézující v pěti osách pomocí zabudovaného výklopného stolu. Tento stroj nám umožňuje vyhovět zákazníkům, kteří potřebují vyrobit dílce složitějších tvarů. Jedná se kvalitní centrum značky HERMLE C 400.
The company provides services in aluminum wholesale. Aluminum may be supplied in unfinished state, only cut to the required dimension, or as a final product in various stages of finishing. We focus on medium and large-volume production.
Die Gesellschaft bietet weiter Leistungen im Bereich Aluminium-Großhandel an. Es ist möglich Aluminium im rohen Zustand, nur auf das gewünschte Maß getrennt oder als Finalprodukt in verschiedener Bearbeitungsstufe zu liefern. Sie orientiert sich auf Mittel- und Großserienfertigung.
  www.dumpstarbucks.com  
Aby se tento vývoj dále podpořil, zúčastnil se ministr zahraničí se svou delegací a s německým vyslancem na Filipínách Joachimem Heidornem i ekonomického kulatého stolu německo-filipínské obchodní komory (Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade - GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman and CEO of the ThomasLloyd Group, joins the business delegation of German Foreign Minister, Guido Westerwelle as part of his trip to South East Asia. The background to the trip was to deepen trade relations between Germany and the Philippines. Germany is the Philippines most important trade partner in the EU. Trade with Germany rose by 20% in 2012 alone. In order to encourage this trend, the Foreign Minister and his delegation and the German Ambassador to the Philippines, Joachim Heidorn, also attended an Economic Round Table of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman et CEO de ThomasLloyd Group, accompagne en tant que membre de la délégation d'entreprises le ministre allemand des affaires étrangères Guido Westerwelle dans le cadre de son déplacement en Asie du Sud-Est. Le déplacement se situait dans le contexte de l'approfondissement des relations commerciales entre l'Allemagne et les Philippines. L'Allemagne est le principal partenaire commercial des Philippines dans l'Union européenne. Rien qu'en 2012, le commerce avec l'Allemagne a progressé de 20 pour cent. Le ministre des affaires étrangères, souhaitant d'encourager cette évolution, a participé également avec sa délégation et l'ambassadeur allemand des Philippines Joachim Heidorn à la Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI).
T.U. Michael Sieg, Chairman und CEO der ThomasLloyd Group, begleitet als Mitglied der Unternehmerdelegation den deutschen Außenminister Guido Westerwelle im Rahmen seiner Südostasien-Reise. Hintergrund der Reise war u.a. die Vertiefung der Handelsbeziehungen zwischen Deutschland und den Philippinen. Deutschland ist der wichtigste Handelspartner der Philippinen in der EU, allein im Jahr 2012 wuchs der Handel mit Deutschland um 20 Prozent. Um diese Entwicklung weiter zu fördern nahm der Außenminister mit seiner Delegation und dem Deutschen Botschafter der Philippinen Joachim Heidorn auch am Economic Roundtable of the German-Philippine Chamber of Commerce and Trade (GPCCI) teil.
  3 Résultats radioislam.org  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  3 Résultats www.radioislam.net  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  4 Résultats www.genetics.unibe.ch  
Pokračujte v zábavě se dvěma dealery u stolu
JUEGO Mesas exclusivas de Betsson
  sse-db.shangshunginstitute.org  
Vynálezce usedne ke stolu, rozsvítí se mu v hlavě a v jeho představě vyvstane úžasný stroj s nepřekonatelnými funkcemi. Za pár týdnů je zahájena výroba, poptávka je okamžitá, vznikají tisíce nových pracovních míst a vynález mění svět.
Two weeks ago, a false policeman came to a post office in Jezov (Czech Republic) a took „contaminated“ banknotes for tens of thousands Czech Crowns. It was not an isolated case. Web search engines show many similar cases from last several years, both from the Czech Republic and abroad. Here we are facing a critical aspect of ID cards, although this point is not discussed often. ID cards are often examined in connection with a border crossing and other situations where people are checked by law enforcement officers. Of course, they need to examine masses of people and work efficiently. Nevertheless...
  www.ogygia.be  
Tím víc alarmující je, že jej přesto Komise nestáhla – teď musí Evropská rada rozhodnout o dalším postupu. Pokud Rada podpoří parlament, bude návrh nařízení EU o osivech smetený ze stolu. Pokud návrh společně s Evropskou komisí rozšíří, začne diskuse zase od začátku.
fijngevoelig luisteren, ruimte schenken aan zelforganisatie en aan het stellen van vragen? Deze capaciteiten moeten verstaan worden, moeten geoefend worden en tot uitdrukking gebracht worden, ook in het lichaam. Zo ontwikkelt zich de fysieke, emotionele, mentale en spirituele heelheid en eenheid van een individu en kan door het kind waargenomen worden. Het kind bootst dit in een zelfgekozen wijze na. Zo kan het proces van beweging in richting heelheid in het kind wakker worden, en het kind kan zich dit proces tot eigen maken.
  5 Résultats www.sounddimensionsmusic.com  
Byli tam se mnou i další biskupové Louisian a podle zvyku, který Jan Pavel II. dodržoval, jsme byli pozváni k němu na oběd. U stolu s ním nás bylo osm. Dostali jsme polévku. Biskup Stanley Ott z Baton Rouge, Louisiana, který již zemřel, se papeže zeptal: „Svatý otče, co vy si myslíte o Medžugorji?
„Liebe Kinder! Heute hat mir der Herr erlaubt, euch erneut zu sagen, dass ihr in einer Zeit der Gnade lebt. Ihr seid euch nicht bewusst, meine lieben Kinder, dass euch Gott eine große Chance gibt, euch zu bekehren und in Frieden und Liebe zu leben. Ihr seid so blind und gebunden an irdische Dinge und denkt an das irdische Leben. Gott hat mich gesandt, um euch zum ewigen Leben zu führen. Meine lieben Kinder, ich bin nicht müde, obwohl ich sehe, dass eure Herzen schwer und müde sind für alles, was Gnade und eine Gabe ist. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo en este tiempo de primavera, cuando toda la naturaleza se despierta y vuestros corazones anhelan un cambio. Abríos hijitos y orad. No se olviden que yo estoy con vosotros y que deseo conducirlos a todos a mi Hijo, para que El les haga el regalo de un amor sincero hacia Dios y hacia todo lo que viene de El. Abríos a la oración y pedid a Dios la conversión de vuestros corazones, y todo el resto, El lo ve y provee. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
...In the early years, Kathleen tells us, the church would be packed and the people - with great zeal - would always sing the "Ave" at the end of Mass. Marija said that very often Our Lady would reappear and she'd go above the people back and forth in the church, and she would be weeping. Marija once asked her why she wept. Our Lady said, "Because I didn't know so many people loved me!" (Kathleen's observation: She cried for joy because she didn't expect to be loved - which means she's not used to being loved by us
Someone said that the problem of the meaning of history is precisely in this, does man know and is he at all aware and is it granted to him to discover the truth about himself while that history is still ongoing. Namely, does history, which offers so many signs of coincidences, so much irrationality, still reveal, in spite of everything, the necessity, which brings along some sort of justification for everything that has happened in the past?
Question: the recently published interview with the Cardinal Tarcisio Bertone, the Secretary of the Holy See, that the case Medjugorje should be re-examined, inspired various speculations. Has the Bishop’s Conference of Bosnia and Herzegovina discussed this matter, and is it true that Medjugorje shall be officially examined once again?
  3 Résultats www.abbc.net  
Tato ponižující komedie, která byla predvádena celému svetu, tím že nás nejprve pozvali k jednacímu stolu, a tam nám predložili dávno hotové a pripravené rozhodnutí a programy, o kterých by se snad melo hovorit, které však hned od zacátku musely být brány jako nepozmenitelné.
alltid ha hetat och alltid komma att heta kampen för tillvaron. Man måste draga sig till minnes, att ofta järnhårda, sunda folk växt fram ur blodiga medborgarkrig, medan den konstlat skyddade freden ofta fått förruttnelsens stank att stiga mot himlen. Folkens öden länkar man inte med silkesvantar. Därför måste man 1923 taga till hårdhandskarna för att oskadliggöra de ormar, som livnärde sig på vår folkkropp. Först om detta lyckades kunde det vara någon mening med att vidtaga förberedelser till ett aktivt motstånd.
  5 Résultats www.ellaktaylor.com  
Tipy pro svatební dekorace: Jak zapůjčit správnou velikost obrusu Podlahová délka Kruhový stůl Podlahová délka Délka kruhového stolu Tartan stůl běžec na obdélník tabulky Tartan stůl běžec na obdélníku Stůl Podlahová délka Trestle Stolní tkanina Podlahová délka Trestle Stolová tkanina Tipy pro svatební dekorace: Jak zapůjčit správnou velikost ubrusů Společné podráždění pro nevěsty při plánování svatebních dekorací je Nesmí být opatřeno ubrusem, který pokrývá banketové stoly.
★ Recettes de cupcake d'été | Gâteaux de fées rafraîchissants et fruités ★ Gâteaux légers pour un jour chaud ensoleillé Certains cupcakes sont riches et réconfortants (parfait pour les jours plus froids), et certains Sont fruités et rafraîchissants (parfait pour les jours chauds) - et c'est le dernier que je suis En mettant l'accent sur cette page Web. Ci-dessous, vous trouverez 10 des plus fruitiers et Des petits gâteaux et des recettes que je trouve les plus puissants que je puisse trouver. Il y a la pastèque, la framboise, le citron, la limonade rose et beaucoup d'autres amusement et Ingrédients frais, parfait pour impressionner votre prochaine fête ou BBQ d'été:-) J'espère que vous trouverez cette sélection délicieuse! Cupcakes bleus hawaïens C'est un petit gâteau à la vanille, à la noix de coco et au rhum avec de la gelée à l'ananas à l'intérieur et un Le glaçage au beurre de Curaçao bleu clair sur le dessus! C'est une vanille, de la noix de coco et du rhum Cupcake à l'ananas à l'ananas et un glaçage Curaçao au bleu glacé en haut! C'est un petit gâteau à la vanille, à la noix de coco et au rhum avec de la gelée à l'ananas à l'intérieur et un Une petite introduction Les cupcakes sont un type très polyvalent car ils peuvent être salés ou Doux, et peut être léger et fruité ou rempli et réconfortant. Cette page Se concentre sur les recettes de gâteau sucré pour l'été, donc les 10 idées ci-dessous sont toutes légères Et fruité. Il existe également des recettes basées sur des cocktails pour faire de votre Cupcakes plus grand! Quelques cocktails et boissons qui fonctionne...
Hogyan válasszuk ki a megfelelő függönyszövetet Beküldte: 2012. november 28 Marquis M Daniel Nem csak a függönyök szolgálnak gyakorlati célra a fény eltömődésével, és segítenek megőrizni a hőt a téli hónapokban, de bármilyen stílushoz és osztályhoz is hozzáadhatnak. Olyan sok különböző stílus, színek és textúrák állnak rendelkezésre, amelyek túlságosan tudják, hogy mit válasszanak. Ez a cikk néhány egyszerű tippet és trükköt tartalmaz, amelyek segítenek kiválasztani a függöny megfelelő anyagát. Méret Az első dolog, amit meg kell tennie, hogy kitaláljuk, mekkora mennyiségű szövet szükséges ahhoz, hogy a függönyöket. Használja a mérőszalagot annak kiszámításához, hogy a szövetek pontos szélességét, hosszát és magasságát milyen mértékben kell az ablakok borításához. Ne feledkezzen meg arról, hogy a varrásokra külön díjat számít fel. Ha professzionális függönygyártót bérelsz, hogy varrd le a függönyöket, akkor tudni fogják Önt arról, hogy milyen méretű anyagot kell megvásárolnia. Vegye meg méréseit veled, ha vásárolni szeretné az anyagot, és elérhetővé teszi őket online megrendelésekor. Szín A függönyök színének ki kell egészítenie a szoba többi részének stílust és színsémát, amelyet fel kell függeszteni. Használhatja a lakberendező színes kereket, hogy segítsen kiválasztani a megfelelő árnyékot vagy árnyalatot. A hüvelykujj szabályai szerint a sötét színek kisebbek lesznek a helyiségben, míg a világos színek nyitottabbá teszik. Ha gyerekeid vannak, akkor érdemes lehet egy kicsit sötétebb textíliát választani, vagy olyan anyagot, amely kimosható mosogatószer esetén. min...
Arrow 1 2 3 4 5