ocio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19'624 Results   2'776 Domains   Page 4
  2 Hits cyberhelp.eu  
Aburrimiento (falta de actividades de ocio satisfactorias)
Boredom (no possibilities of leisure activities)
Langeweile (keine erfüllenden Freizeitmöglichkeiten)
Πλήξη (που δημιουργείται συχνά από την έλλειψη δραστηριοτήτων ελεύθερου χρόνου )
Скука (незапълнени възможности за свободното време )
Nuobodulys (neturi ką veikti laisvalaikiu)
Plictiseala (Lipsa unor activităţi satisfăcătoare în timpul liber)
Dolgčas (pomanjkanje možnosti za kakovostno preživljanje prostega časa)
  2 Hits fontanapark-hotel.com  
Situado en el corazón del centro empresarial de Lisboa, el DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel destaca por ser el lugar ideal para su reunión corporativa. Sus 9 salas funcionales puede albergar tanto eventos profesionales como de ocio.
Right in the heart of Lisbon’s business centre, the DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel is the ideal venue for your corporate meeting. The nine function rooms can accommodate both professional and leisure events.
Au cœur du centre d’affaires de Lisbonne, le DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel est le lieu idéal pour votre réunion. Les neuf salles de travail peuvent accueillir des événements professionnels et de divertissement.
Direkt im Herzen von Lissabons Geschäftszentrum gelegen, ist das DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel der ideale Veranstaltungsort für Ihre Tagung. In den neun Tagungsräumen können sowohl geschäftliche als auch private Events stattfinden.
Situato proprio nel centro del quartiere finanziario di Lisbona, il DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel è lo spazio ideale per il vostro meeting aziendale. Le nove sale banchetti possono accomodare sia eventi professionali che ricreativi.
Em pleno coração do centro empresarial de Lisboa, o DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel é o local ideal para a realização da sua reunião de negócios. As novas salas podem acomodar eventos profissionais e de lazer.
Midden in het zakencentrum van Lissabon is het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel de ideale locatie voor uw bedrijfsbijeenkomst. De negen vergaderzalen kunnen worden gebruikt voor zowel zakelijke als vrijetijdsevenementen.
Aivan Lissabonin liiketoimikeskuksen sydämessä, DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel on ihanteellinen paikka yrityskokouksillenne. Yhdeksässä toimintahuoneessa voidaan pitää sekä ammattilais- että vapaa-ajan tapahtumia.
Midt i hjertet av Lisboas forretnings-sentrum, ligger DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel som et ideelt sted for foretaksmøter. De ni selskapslokalene kan tilpasses både møter og fritids-arrangementer.
Расположенный в самом центре деловой части Лиссабона, отель DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park;– идеальное место для вашего корпоративного собрания. В отеле есть девять залов, где могут проводиться как деловые, так и праздничные мероприятия.
  10 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.
I can understand the main points of clear standard speech on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. I can understand the main point of many radio or TV programmes on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear.
Je peux comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de sujets familiers concernant le travail, l’école, les loisirs, etc. Je peux comprendre l'essentiel de nombreuses émissions de radio ou de télévision sur l'actualité ou sur des sujets qui m’intéressent à titre personnel ou professionnel si l’on parle d'une façon relativement lente et distincte.
Ich kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Ich kann vielen Radio- oder Fernsehsendungen über aktuelle Ereignisse und über Themen aus meinem Berufs- oder Interessengebiet die Hauptinformation entnehmen, wenn relativ langsam und deutlich gesprochen wird.
Riesco a capire gli elementi principali in un discorso chiaro in lingua standard su argomenti familiari, che affronto frequentemente al lavoro, a scuola, nel tempo libero ecc. Riesco a capire l’essenziale di molte trasmissioni radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse personale o professionale, purché il discorso sia relativamente lento e chiaro.
Sou capaz de compreender os pontos essenciais de uma sequência falada que incida sobre assuntos correntes do trabalho, da escola, dos tempos livres, etc. Sou capaz de compreender os pontos principais de muitos programas de rádio e televisão sobre temas actuais ou assuntos de interesse pessoal ou profissional, quando o débito da fala é relativamente lento e claro.
Μπορώ να κατανοώ τα κύρια σημεία μιας συζήτησης, με την προϋπόθεση ότι η γλώσσα που χρησιμοποιείται είναι απλή και σαφής και τα θέματα της συζήτησης οικεία, όπως για παράδειγμα εργασία, σχολείο, καθημερινές δραστηριότητες κ.λπ. Μπορώ να κατανοώ το κεντρικό θέμα ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών εκπομπών, εάν αυτό παρουσιάζει ενδιαφέρον για μένα και οι συνομιλητές μιλούν αργά και καθαρά.
Ik kan de hoofdpunten begrijpen wanneer in duidelijk uitgesproken standaarddialect wordt gesproken over vertrouwde zaken die ik regelmatig tegenkom op mijn werk, school, vrije tijd enz. Ik kan de hoofdpunten van veel radio- of tv-programmas over actuele zaken of over onderwerpen van persoonlijk of beroepsmatig belang begrijpen, wanneer er betrekkelijk langzaam en duidelijk gesproken wordt.
Мога да разбирам съществените моменти, когато се използва ясен и стандартен език и става дума за познати теми, свързани с работата, училището, свободното време и т.н. Мога да схвана основното от различни радио- и телевизионни предавания за актуални събития или теми, които ме интересуват лично или професионално, когато се говори сравнително бавно и отчетливо.
Mogu razumjeti glavne misli jasnog standardnog razgovora o poznatim temama s kojima se redovito susrećem na poslu, u školi, u slobodno vrijeme itd. Mogu razumjeti glavne poruke mnogih radijskih i televizijskih programa o tekućim događajima ili temama od osobnog i profesionalnog interesa ako su iskazane relativno polako i razumljivo.
Rozumím hlavním myšlenkám vysloveným spisovným jazykem o běžných tématech, se kterými se setkávám v práci, ve škole, ve volném čase, atd. Rozumím smyslu mnoha rozhlasových a televizních programů týkajících se současných událostí nebo témat souvisejících s oblastmi mého osobního či pracovního zájmu, pokud jsou vysloveny poměrně pomalu a zřetelně.
Saan aru põhilisest infost selges tavakõnes tuttaval teemal: töö, kool, vaba aeg jne. Saan aru aeglaselt ja selgelt edastatud raadio- või telesaadete põhisisust, kui need käsitlevad päevateemasid või mulle huvitavaid teemasid.
Ymmärrän pääkohdat selkeästä yleiskielisestä puheesta, jossa käsitellään esimerkiksi työssä, koulussa tai vapaa-aikana säännöllisesti esiintyviä ja minulle tuttuja aiheita. Tavoitan pääkohdat monista radio- ja tv-ohjelmista, joissa käsitellään ajankohtaisia tai minua henkilökohtaisesti tai ammatillisesti kiinnostavia asioita, kun puhe on melko hidasta ja selvää.
Megértem a világos, mindennapi beszéd lényegét, ha olyan témákról esik szó, mint a munka, a tanulás, a szabadidő, stb. Ki tudom szűrni a lényeget azokból a rádió- és tévéadásokból, amelyek aktuális eseményekről, szakmai vagy érdeklődési körömnek megfelelő témákról szólnak, ha eléggé lassan és tagoltan beszélnek.
Ég get skilið aðalatriði venjulegs talmáls um efni sem ég þekki og tengjast vinnu minni, skóla, frístundum o.þ.h. Ég get skilið í grófum dráttum aðalatriði í mörgum útvarps- og sjónvarpsþáttum um málefni líðandi stundar eða efni sem tengjast mér persónulega eða faglega þegar talað er tiltölulega hægt og skýrt.
Gebu suprasti esmę, kai aiškiai kalbama bendrine kalba gerai žinomomis temomis, kuriomis tenka bendrauti darbe, mokykloje, poilsiaujant ir pan. Gebu suprasti daugelio radijo ir televizijos laidų apie kasdienius dalykus, asmeninėmis ar profesinėmis temomis esmę, kai kalbėjimo tempas santykinai lėtas, o tarimas aiškus.
Jeg kan forstå hovedinnholdet i klar, standard tale om kjente emner knyttet til bl.a. arbeid, skole og fritid. Jeg kan forstå hovedinnholdet i mange radio- og TV-programmer om aktuelle saker eller om emner som er av personlig eller faglig interesse for meg, når det snakkes relativt langsomt og tydelig.
Potrafię zrozumieć główne myśli zawarte w jasnej, sformułowanej w standardowej odmianie języka wypowiedzi na znane mi tematy, typowe dla domu, szkoły, czasu wolnego itd. Potrafię zrozumieć główne wątki wielu programów radiowych i telewizyjnych traktujących o sprawach bieżących lub o sprawach interesujących mnie prywatnie lub zawodowo – wtedy, kiedy te informacje są podawane stosunkowo wolno i wyraźnie.
Pot să înţeleg punctele esenţiale în vorbirea standard clară pe teme familiare referitoare la activitatea profesională, scoală, petrecerea timpului liber etc. Pot să înţeleg ideea principală din multe programe radio sau TV pe teme de actualitate sau de interes personal sau profesional, dacă sunt prezentate într-o manieră relativ clară şi lentă.
Dokážem pochopiť hlavné body jasnej štandardnej reči o známych veciach, s ktorými sa pravidelne stretávam v škole, práci, vo voľnom čase atď. Rozumiem zmyslu mnohých rozhlasových alebo televíznych programov o aktuálnych udalostiach a témach osobného či odborného záujmu, keď je prejav relatívne pomalý a jasný.
Pri razločnem govorjenju v standardnem jeziku razumem glavne točke, kadar gre za znane reči, s katerimi se redno srečujem na delu, v šoli, prostem času itd. Če je govor razmeroma počasen in razločen, razumem tudi glavne misli mnogih radijskih in televizijskih oddaj, ki se ukvarjajo s sodobnimi problemi in temami, ki me osebno ali poklicno zanimajo.
Jag kan förstå huvudinnehållet i tydligt standardtal om välkända företeelser som man regelbundet stöter på i arbete, i skola, på fritid, osv. Om språket talas relativt långsamt och tydligt kan jag i stora drag förstå många radio- och TV-program om dagsaktuella frågor eller om ämnen av personligt intresse.
İş, okul, boş zaman vb. ortamlarda sürekli karşılaşılan bildik konulardaki net, standart konuşmanın ana hatlarını anlayabilirim. Güncel olaylar ya da kişisel ilgi alanıma giren konularla ilgili radyo ve televizyon programlarının çoğunun ana hatlarını yavaş ve net olduğunda anlayabilirim.
Es saprotu galveno saturu skaidrā un literāri pareizā runā par pazīstamām tē­mām, ar kurām es sa­skaros darbā, skolā, brīvajā laikā utt. Es saprotu radio un televīzijas raidījumu saturu tad, kad samērā lēni un skaidri runā par aktuāliem notikumiem vai tematiem, kuri mani interesē perso­nīgi vai profesionāli.
Kapaċi nifhem il-punti ewlenin ta’ taħdit ċar dwar temi familjari li niltaqgħu magħhom regolarment fix-xogħol, fl-iskola, waqt il-ħin liberu eċċ. Kapaċi nifhem il-punt ewlieni ta’ programmi ta’ ġrajjiet kurrenti fuq ir-radju u t-televiżjoni jew temi ta’ interess personali u professjonali meta d-diskors isir bil-mod u ċar.
  viajesalpasado.com  
El turismo es uno de los grandes motores de la economía y, además de los trillados lugares playeros donde aterrizan aviones directamente de Canadá o Argentina, existe una amplia red de líneas de autobús, alojamientos y atracciones de interés cultural –y de ocio, y de historia- en toda la extensión de la isla.
Voyages Cuba facile. Le tourisme est l'un des grands moteurs de l'économie et, Outre les lieux de bécasseaux battus où les avions directement en provenance du Canada ou de l'Argentine, Il ya un vaste réseau de lignes de bus, l'hébergement et les attractions culturelles et de divertissement, et l'histoire- sur toute la longueur de l'île.
Reise KUBA leicht. Der Tourismus ist einer der großen Motoren der Wirtschaft und, neben den ausgetretenen Strandläufer Orte, wo Flugzeuge direkt aus Kanada oder Argentinien, Es gibt ein umfangreiches Netz von Buslinien, Unterkünfte und kulturelle Attraktionen und Unterhaltung, und Geschichte- über die Länge der Insel.
Viaggiante Cuba facilmente. Il turismo è uno dei grandi motori dell'economia e, oltre i piovanelli battuti luoghi in cui gli aerei direttamente dal Canada o in Argentina, Vi è una vasta rete di linee di autobus, strutture e le attrazioni culturali e di intrattenimento, e la storia- per tutta la lunghezza dell'isola.
Itinerante Cuba fácil. O turismo é um dos grandes motores da economia e, além dos maçaricos batidos lugares onde os aviões diretamente do Canadá ou Argentina, Há uma extensa rede de linhas de ônibus, acomodações e atrações culturais e de entretenimento, e história- ao longo do comprimento da ilha.
Viatjar en Cuba resulta fàcil. El turisme és un dels grans motors de l'economia i, a més dels trillats llocs de platja on aterren avions directament del Canadà o Argentina, existeix una àmplia xarxa de línies d'autobús, allotjaments i atraccions d'interès cultural-i de lleure, i d'història- en tota l'extensió de l'illa.
Putovanje Kuba lako. Turizam je jedan od velikih pokretača gospodarstva i, Osim utabana sandpipers mjestima gdje se avioni izravno iz Kanade ili Argentine, Tu je veliku mrežu autobusnih linija, smještaj i kulturnih znamenitosti, i zabava, i povijest- cijelom dužinom otoka.
Путешествие Куба легко. Туризм является одной из великих двигателей экономики и, Кроме проторенных местах кулики, где самолеты непосредственно из Канады или Аргентины, Существует разветвленная сеть автобусных линий, номера и культурных достопримечательностей и развлечений, и истории- по всей длине острова.
Traveling Cuba erraza. Turismoa ekonomiaren motore handi bat da, eta, du Andarríos irabiatutako lekuak gain non zuzenean Kanada edo Argentinako plano, Badago autobus sare zabala da, Ostatu eta kultur ikuskizunak, eta entretenimendua, eta historia- uhartearen luzera osoan.
Itinerante Cuba fácil. O turismo é un dos grandes motores da economía e, alén dos soplete batidos lugares onde os avións directamente do Canadá ou Arxentina, Hai unha extensa rede de liñas de autobús, aloxamentos e atraccións culturais e de entretemento, e historia- ao longo da lonxitude da illa.
  lisboaregencychiado.com  
Una ubicación excelente en el corazón del distrito histórico de Chiado en Lisboa, famoso por su patrimonio arquitectónico, sus numerosas cafeterías, bares, restaurantes y teatros así como sus atractivas zonas de compras y prestigiosas marcas, el hotel Lisboa Regency Chiado ofrece estas dos cosas: el ambiente de relax de un hotel con una decoración preciosa y la cercanía de una amplia oferta de ocio y entretenimiento en la fascinante ciudad de Lisboa.
Parfaitement placé au coeur du quartier historique du Chiado à Lisbonne, qui est fameux pour son héritage architectural, ses nombreux cafés et ses théâtres de même que pour ses zones attractives de shopping et ses boutiques prestigieuses, l’hôtel Lisboa Regency Chiado offre l’ambiance relaxante d’un hôtel magnifiquement décoré et la proximité d’un large éventail de salles de spectacles et de loisirs dans la ville fascinante de Lisbonne!
Aufgrund seiner einzigartigen Lage im Herzen von Lissabons historischem Chiado-Viertel, das berühmt ist für sein architektonisches Erbe, seine zahlreichen Cafés, Bars, Restaurants, Theater und seine attraktiven Einkaufsstraßen mit einigen renommierten Shopping-Adressen, bietet das Lisboa Regency Chiado Hotel seinen Gästen neben dem inspirierenden Ambiente eines äußerst attraktiv ausgestatteten Hotels auch die Nähe zum riesigen Angebot an Sightseeing-, Spaß- und Unterhaltungsmöglichkeiten dieser faszinierenden Stadt Lissabon!
Ottimamente situato nel cuore dello storico quartiere Chiado di Lisbona, famoso per la sua architettura, per i numerosi caffè, bar, ristoranti e teatri, così come per le interessanti aree shopping e i prestigiosi negozi, l'Hotel Lisboa Regency Chiado fornisce ai propri clienti il meglio dei due mondi: l'ambiente rilassante di un hotel finemente arredato e la vicinanza di un'ampia scelta di servizi e divertimenti offerti dall'affascinante città di Lisbona.
Muito bem posicionado, no coração de Lisboa, no Chiado, famoso pela sua herança arquitectural, imensos cafés, bares, restaurantes e teatros, assim como várias áreas comerciais atractivas e prestigiadas é o que o Hotel Lisboa Regency Hotel tem para oferecer aos seus visitantes. O relaxante ambiente de um hotel esplendorosamente decorado e a proximidade a uma vasta oferta de lugares de lazer e entretenimento da fascinante cidade de Lisboa!
Dankzij zijn uitstekende ligging in het hart van het historische Chiadodistrict in het hart van Lissabon, biedt het Lisboa Regency Chiado Hotel zijn gasten zowel het architecturale erfgoed, talrijke café’s, bars, restaurants en theaters als enkele aantrekkelijke winkelwijken en prestigieuze winkeladresjes. Hier heerst de ontspannen sfeer van een fraai ingericht hotel en de nabijheid van een ruim aanbod aan vrijetijds- en entertainmentsgelegenheden van het fascinerende Lissabon!
Suurenmoisesti sijoitettu Lissabonin historiallisen Chiado- alueen sydämeen, joka on tunnettu sen arkkitehtuurisesta perinnöstä, lukemattomista kahviloista, baareista, ravintoloista ja teattereista kuten myös joistakin houkuttelevista ostosalueista ja arvostetuista ostospaikoista. Lisboa Regency Chiado hotelli tarjoaa vierailleen sekä kauniisti sisustetun hotellin rentouttavan ilmapiirin että Lissabonin kaupungin tarjoaman avaran valikoiman vapaa- ajan ja viihteen tapahtumapaikkoja!
Utmerket plassert i hjertet av Lisboas historiske Chiado distrikt som er berømt for sin arkitektoniske arv, tallrike kaféer, barer, restauranter og teatre i tillegg til attraktive shoppingsareal og prestisjefyllte handlegater. Lisboa Regency Chiado Hotell tilbyr sine gjester avslapping i en vakker dekorert atmosfære. Lisboa er en fasinerende by og tilbyr et stort utvalg av fritidstilbud og underholdning!
Превосходно расположенный в самом сердце исторического района Лиссабона Chiado, который известен своим архитектурным наследием, многочисленными кафейнями, барами, ресторанами и театрами, а также несколькими привлекательными зонами и местами для шоппинга, Отель Lisboa Regency Chiado предоставляет для своих гостей не только расслабляющую атмосферу чудесно декорированного отеля, но и близкое расположение к местам с большим выбором предложений для отдыха и развлечений в очаровательном городе Лиссабоне!
  29 Hits amerpages.com  
Categoría: Entretenimiento y ocio en Brasil
Category: Entertainment in Brazil
Catégorie: Détente et loisirs à Brésil
Kategorien: Unterhaltung und Freizeit in Brasilien
Categoría: Entretenimento e ócio em Brasil
  19 Hits cadizturismo.com  
Ocio y diversión
Entertainment
Freizeit und Verghügen
Досуг и развлечения
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
Los tres «pilares» de la reintegración social son (1) el alojamiento, (2) la educación y (3) el empleo (incluida la formación profesional). También pueden utilizarse otras medidas como el asesoramiento y las actividades de ocio.
Social reintegration is defined as ‘any social intervention with the aim of integrating former or current problem drug users into the community’. The three ‘pillars’ of social reintegration are (1) housing; (2) education; and (3) employment (including vocational training). Other measures, such as counselling and leisure activities, may also be used.
La réinsertion sociale se définit comme «toute intervention sociale visant à insérer des usagers de drogue à problème, anciens ou actuels, dans la communauté». Les trois «piliers» de la réinsertion sociale sont: (1) le logement; (2) l'éducation et (3) l'emploi (y compris la formation professionnelle). D'autres mesures, comme le conseil et les activités de loisirs, peuvent également intervenir.
Soziale Reintegration ist definiert als „jede soziale Maßnahme mit dem Ziel der Integration ehemaliger oder aktueller problematischer Drogenkonsumenten in die Gemeinschaft“. Die drei „Säulen“ der sozialen Reintegration sind (1) Wohnen, (2) Bildung und (3) Beschäftigung (einschließlich der beruflichen Ausbildung). Darüber hinaus können andere Maßnahmen wie Beratung und Freizeitaktivitäten zum Einsatz kommen.
Per reinserimento sociale si intende “un qualsiasi intervento sociale finalizzato a inserire nella comunità gli ex o gli attuali consumatori problematici di droga”. I tre “pilastri” del reinserimento sociale sono: (1) la casa; (2) l’istruzione; (3) l’occupazione (compresa la formazione professionale). Possono inoltre essere utilizzate altre misure, come la consulenza e le attività nel tempo libero.
A reintegração social é definida como “qualquer intervenção social com o objectivo de integrar os antigos ou actuais consumidores problemáticos de droga na comunidade”. Os três “pilares” da reintegração social são: (1) a habitação; (2) a educação; e (3) o emprego (incluindo a formação profissional). Também podem ser utilizadas outras medidas, como o aconselhamento e as actividades de lazer.
Ως κοινωνική επανένταξη νοείται «κάθε κοινωνική παρέμβαση με στόχο την ένταξη πρώην ή νυν προβληματικών χρηστών ναρκωτικών στην κοινότητα». Τρεις είναι οι άξονες της κοινωνικής επανένταξης: (1) στέγη· (2) εκπαίδευση· και (3) απασχόληση (συμπεριλαμβανομένης της επαγγελματικής κατάρτισης). Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιούνται και άλλα μέτρα, όπως η συμβουλευτική και οι ψυχαγωγικές δραστηριότητες.
Sociale reïntegratie kan worden gedefinieerd als elke sociale interventie die gericht is op het integreren van voormalige of huidige problematische drugsgebruikers in de samenleving. Sociale integratie berust op drie “pijlers”: (1) huisvesting; (2) opleiding; en (3) werk (inclusief beroepsopleidingen). Daarnaast kunnen ook andere maatregelen worden toegepast, zoals counseling en vrijetijdsactiviteiten.
Sociální reintegrace se definuje jako „jakýkoli sociální zásah s cílem integrovat bývalé nebo současné problémové uživatele drog do společenství“. Tři „pilíře“ sociální reintegrace jsou (1) bydlení, (2) vzdělání a (3) zaměstnání (včetně odborné přípravy). Také je možné využít dalších opatření jako poradenství a činností ve volném čase.
Social reintegration defineres som 'enhver social intervention med henblik på at integrere tidligere eller aktuelle problematiske stofbrugere i samfundet'. Social reintegration bygger på tre søjler: 1) boligtilbud, 2) uddannelse og 3) beskæftigelse (herunder erhvervsuddannelse). Andre foranstaltninger, f.eks. rådgivning og fritidsaktiviteter, kan også indgå.
Sotsiaalne reintegratsioon on defineeritud kui „igasugune sotsiaalne sekkumine endise või praeguse probleemse uimastitarbija ühiskonda lõimimise eesmärgil”. Sotsiaalse reintegratsiooni kolm tugisammast on (1) eluase, (2) haridus ja (3) tööhõive (sealhulgas kutseõpe). Võib kasutada teisigi meetmeid, nagu nõustamine ja vaba aja tegevused.
Sosiaalisen kuntoutuksen määritelmä kattaa kaikki yhteiskunnalliset tukitoimet, joilla entiset tai nykyiset huumeiden ongelmakäyttäjät pyritään palauttamaan osaksi yhteisöä. Sosiaalisessa kuntoutuksessa on kolme "osatekijää": (1) asunto, (2) koulutus sekä (3) työ (ja ammatillinen koulutus). Kuntoutukseen voi kuulua muitakin toimenpiteitä, kuten neuvontaa ja vapaa-ajan toimintaa.
A szociális visszailleszkedés meghatározása „bármilyen, a volt vagy jelenlegi problematikus kábítószer-használó közösségi beilleszkedését célzó szociális beavatkozás”. Három „pilléren” alapul: (1) lakhatás, (2) oktatás és (3) foglalkoztatás (a szakképzést is ideértve). Más intézkedések, például a tanácsadás és a szabadidős tevékenységek szintén alkalmazhatók.
Sosial reintegrasjon defineres som ”enhver sosial intervensjon med sikte på å integrere tidligere eller aktuelle problematiske narkotikabrukere i samfunnet”. De tre ”pilarene” i sosial integrasjon er 1) bolig, 2) utdanning og 3) arbeid (herunder yrkesrettet opplæring). Andre tiltak, som rådgivning og fritidsaktiviteter, kan også brukes som et ledd i sosial reintegrasjon.
Powtórna integracja społeczna definiowana jest jako „jakakolwiek interwencja społeczna mająca na celu integrację w społeczeństwo osób problemowo zażywających narkotyki dawniej lub obecnie”. Trzy „filary” integracji społecznej to (1) warunki mieszkaniowe, (2) wykształcenie oraz (3) zatrudnienie i szkolenia zawodowe. Można stosować także inne środki, takie jak doradztwo czy zajęcia w czasie wolnym.
Reinserţia socială se defineşte ca „orice intervenţie socială cu scopul de a-i integra pe foştii sau actualii consumatori problematici de droguri în comunitate”. Cei trei „piloni” ai reinserţiei sociale sunt (1) locuinţa, (2) educaţia şi (3) locul de muncă (inclusiv formarea profesională). Se poate recurge şi la alte măsuri, cum ar fi consilierea şi activităţile recreative.
Resocializácia sa definuje ako „akýkoľvek sociálny zásah s cieľom integrovať bývalých alebo súčasných problémových užívateľov drog do spoločenstva“. Tri „piliere“ resocializácie sú (1) bývanie, (2) vzdelávanie a (3) zamestnanie (vrátane odbornej prípravy). Uplatniť možno aj iné opatrenia, napr. poradenstvo a aktivity voľného času.
Socialna reintegracija je opredeljena kot "vsako socialno posredovanje z namenom vključiti nekdanjega ali trenutnega problematičnega uživalca drog v skupnost". Trije stebri socialne reintegracije so: (1) nastanitev, (2) izobraževanje ter (3) zaposlitev (vključno s poklicnim usposabljanjem). Uporabijo se lahko tudi drugi ukrepi, kot so svetovanje in dejavnosti v prostem času.
Återintegrering i samhället definieras som ”alla slags samhällsinsatser vars syfte är att integrera före detta eller aktiva problemmissbrukare i samhället”. De tre ”pelarna” som arbetet med att återintegrera missbrukare i samhället bygger på är (1) boende, (2) utbildning och (3) sysselsättning (inklusive yrkesutbildning). Andra åtgärder, exempelvis rådgivning och fritidsaktiviteter, kan också användas.
Sociālā reintegrāciju definē kā „visas sociālās darbības, kuru mērķis ir integrēt bijušos vai pašreizējos narkotiku lietotājus sabiedrībā”. Trīs sociālās reintegrācijas „pīlāri" ir: (1) dzīvesvieta, (2) izglītība, (3) darbs (ieskaitot profesionālo apmācību). Ir iespējams izmantot arī citus līdzekļus, kā piemēram, psihologa konsultācijas un brīvā laika aktivitātes.
  2 Hits help.bet365.es  
bet365 está comprometido con el juego responsable. Promovemos el juego como una actividad de ocio y creemos que sólo puede permanecer así si mantiene el control y juega de forma responsable. Aún así, sabemos que para algunas personas el juego puede dejar de ser una actividad de ocio inofensiva y convertirse en un problema.
bet365 unterstützt den verantwortungsvollen Umgang mit Glücksspiel. Wir bieten Glücksspiel als unterhaltsame Freizeitaktivität und glauben, dass dies nur möglich ist, wenn Sie die Kontrolle behalten und mit Bedacht spielen. Allerdings wissen wir, dass sich Glücksspiel für manche Menschen von einer harmlosen Freizeitaktivität zu einem Problem entwickeln kann.
bet365 si impegna per il gioco responsabile. Promuoviamo il gioco come un passatempo per divertirsi e riteniamo che possa rimanere tale solo se sei in controllo della tua attività e giochi in maniera responsabile. Siamo consapevoli del fatto che per alcune persone il gioco può smettere di essere un passatempo innocuo e può diventare un problema.
A bet365 está empenhada em promover o Jogo Responsável. Promovemos o jogo como uma actividade de lazer aprazível e acreditamos que o jogo apenas poderá ser desfrutado desta forma se mantiver o controlo e jogar de forma responsável. No entanto, sabemos que para algumas pessoas, o jogo pode deixar de ser uma actividade de lazer inofensiva e tornar-se um problema.
Η bet365 δεσμεύεται αναφορικά με τον Υπεύθυνο Στοιχηματισμό. Προωθούμε τον στοιχηματισμό ως μια ευχάριστη δραστηριότητα αναψυχής και πιστεύουμε ότι ο στοιχηματισμός μπορεί να παραμείνει έτσι, μόνο αν έχετε τον πλήρη έλεγχο και στοιχηματίζετε υπεύθυνα. Ωστόσο, γνωρίζουμε ότι για κάποιους ανθρώπους ο στοιχηματισμός μπορεί να σταματήσει να είναι μια ακίνδυνη δραστηριότητα αναψυχής και να μετατραπεί σε πρόβλημα.
bet365 neemt verantwoord gokken zeer serieus. Wij promoten gokken als een leuke vrijetijdsactiviteit en wij zijn ervan overtuigd dat dit alleen zo kan blijven indien u de volledige controle blijft behouden en verantwoord gokt. Wij weten echter dat gokken voor sommige mensen niet een onschuldige vrijetijdsactiviteit blijft en een probleem kan worden.
bet365 поддържа Разумното Залагане. Ние предлагаме хазарта като развлекателна дейност и смятаме, че това е възможно само ако сте в пълен контрол на своите залози и залагате разумно. Но, разбираме, че за някои хора залагането може от безобидна развлекателна дейност да се превърне в сериозен проблем.
bet365 se zavázala k zodpovědnému hraní. Propagujeme hraní jako příjemnou volnočasovou aktivitu a věříme, že takové může hraní zůstat jen v případě, že nad ním udržíte kontrolu a budete hrát zodpovědně. Nicméně víme, že pro některé osoby může hraní přestat být neškodnou volnočasovou aktivitou a stane se problémem.
bet365 er forpligtet til ansvarsfuldt spil. Vi tilbyder spil, som en underholdende fritidsaktivitet, og vi er af den overbevisning, at spil kun forbliver sådan, hvis du bevarer kontrollen og spiller ansvarligt. Vi ved dog, at for nogle personer er spil ikke en harmløs fritidsaktivitet, men udvikler sig til et problem.
A bet365 a felelősségteljes szerencsejáték híve. A szerencsejátékot, mint szórakoztató tevékenységet hirdetjük és hiszünk benne, hogy a szerencsejáték csak akkor maradhat így, ha Ön kezében tartja az irányítást és felelősségteljesen fogad. Ettől függetlenül, tudjuk, hogy vannak olyanok, akiknek a szerencsejáték ártalmatlan szórakozásból problémává válhat.
bet365 er forpliktet til ansvarlig spilling. Vi promoterer gambling som en hyggelig fritidsaktivitet - og det er vår mening, at dette bare kan være tilfelle hvis du beholder kontrollen, og spiller på en ansvarlig måte. I midlertid vet vi, at for noen mennesker kan gambling slutte å være en harmløs fritidsaktivitet, og bli et problem.
bet365 jest zaangażowane w odpowiedzialną grę. Promujemy hazard jako przyjemną formę spędzania wolnego czasu i uważamy, że gra hazardowa może pozostać w tej formie tylko, jeśli posiadasz pełną kontrolę i grasz odpowiedzialnie. Jesteśmy świadomi, że dla niektórych gra hazardowa może przestać być przyjemną rozrywkę i stać się problemem.
bet365 promoveaza Parierea Responsabila. Promovam parierea ca pe o activitate placuta de relaxare si credem ca parierea poate sa ramana asa doar daca pastrati controlul asupra acesteia si pariati responsabil. Cu toate acestea, stim ca pentru anumite persoane, parierea poate sa nu mai fie o activitate inofensiva de relaxare si aceasta poate deveni o problema.
bet365 je zaviazaná zodpovednému hraniu. Stávkovanie propagujeme ako zábavnú voľnočasovú aktivitu a veríme, že stávkovanie môže zostať takouto aktivitou iba v prípade udržania kontroly nad hraním. Kým pre väčšinu ľudí zostane hranie neškodnou voľnočasovou aktivitou, pre iných sa môže stať problémom.
bet365 förespråkar ansvarsfullt spelande. Vi förespråkar spelande som en underhållande fritidsaktivitet. Enligt vår mening kan spelandet endast förbli ett nöje så länge du har kontroll över det och spelar på ett ansvarsfullt sätt. Vi vet dock att för vissa är inte spelandet enbart en oskyldig fritidsaktivitet, utan kan utvecklas till att bli ett problem.
  8 Hits madeira-portugal.com  
Funchal es una cuidad muy animada situada en la costa sur de Madeira, no muy poblada pero con muchos parques y espacios abiertos, jardines y zonas de ocio.
Funchal is a lively city on the South coast of Madeira, small in population but punctuated with many open and spacious parks, gardens and leisure areas.
Funchal est une ville animée de la côte sud de Madère, d’une faible densité, mais pourvue de nombreux parcs accueillants et spacieux, jardins et aires de loisirs.
Funchal ist eine lebhafte Stadt an der Südküste von Madeira. Obwohl die Bevölkerung klein ist, findet man hier viele offene und großzügige Parks, Gärten und Freizeitgebiete.
Funchal è una città piena di vita nella costa meridionale di Madeira, poco popolata ma costellata da parchi spaziosi e aperti al pubblico, da giardini e aree di svago.
O Funchal é uma cidade energética na costa Sul da Madeira, com uma população pequena, mas acentuada com vários parques abertos e espaçosos, jardins e áreas de lazer.
Funchal is een levendige stad op de zuidkust van Madeira, met een kleine bevolking maar geaccentueerd door vele open en ruime parken, tuinen en vrijetijdsgebieden.
Funchal er en livlig by på sydkysten af Madeira, en lille befolkning, men præget af mange åbne og vidstrakte parker, haver og fritids områder.
Funchal on eloisa kaupunki Madeiran etelärannikolla, pienellä väkiluvulla mutta varustettu monilla avoimilla ja tilavilla puistoilla, puutarhoilla ja vapaa-ajan alueilla.
Funchal er en livlig by på sørkysten av Madeira, liten befolkningen, men skiller seg ut med sine mange åpne og romslige parker, hager og fritids områder.
Фуншал – это оживленный город на южном побережье Мадейры, небольшой по численности населения, но выделяющийся обилием больших парков, садов и досуговых зон с открытым доступом.
Funchal är en sjudande stad på Madeira södra kust, befolkningen är liten, men det finns många stora öppna parker, trädgårdar och friluftsområden.
  flordesalvianadocastelo.com  
Los conceptos de ocio y relajación son dos de los factores esenciales que quedan perfectamente reflejados en el maravilloso spa, el club de salud y la peluquería del complejo, donde los mejores profesionales ofrecen los últimos tratamientos capaces de mimar y cuidar al huésped más exigente.
Cet hôtel a été conçu en pensant au confort et au plaisir des hôtes. Le loisir et la relaxation sont les principaux facteurs, avec un superbe spa, un Health Club et un coiffeur qui dispense les derniers soins, avec d’excellents professionnels pour dorloter et gâter chaque hôte.
Beim Bau des Hotels wurde an den Komfort der Gäste gedacht und Freizeit und Entspannung gehören zu den zentralen Faktoren. Es gibt ein herrliches Spa, einen Healthclub und einen Friseur. Lassen Sie sich durch die ausgezeichneten Angestellten mit den neusten Behandlungen verwöhnen.
Quest’albergo è stato progettato avendo come obiettivo il benessere e il godimento degli ospiti. Rilassamento e piacere sono prioritari, con la Spa splendida, il club benessere e il salone di bellezza che offre trattamenti all’avanguardia praticati da professionisti eccellenti, che coccolano e viziano ogni ospite.
Este hotel foi desenhado a pensar no conforto e prazer dos seus hóspedes. O lazer e o relaxamento são factores essenciais aqui, com o maravilhoso spa, health club e cabeleireiro com os mais recentes tratamentos e excelentes profissionais para mimar cada hóspede.
Het hotel is ontworpen met het comfort en plezier van de gasten in gedachten. Vrije tijd en ontspanning zijn hier de belangrijkste factoren, met een prachtige spa, health club, kapsalon, en met de nieuwste behandelingen door ervaren professionals die elke gast onthalen en verwennen.
Tämä hotelli on suunniteltu ajatellen vieraidensa mukavuutta ja nautintoa. Vapaa-aika ja rentoutuminen ovat päätekijöitä täällä, ihanalla kylpylällä, terveysklubilla ja kampaajalla uusimmilla hoidoilla ja erinomaisilla ammattilaisilla hemmottelemaan ja hoitamaan täysin jokaista vierasta.
Dette hotellet har blitt utformet med tanke på gjestenes komfort og hygge. Fritid og avslapning er hovedfaktorene her, med en herlig Spa, helseklubb og frisørsalong. Her finner du også det aller siste innen behandlinger, med en proffesjonell stab som forkjæler hver enkelt gjest.
Отель спроектирован таким образом, чтобы его гости чувствовали себя уютно и вместе с тем получали удовольствие. Отдых и релаксация стоят здесь во главе угла: в отеле имеется замечательный СПА-центр, фитнес-клуб и парикмахерская. Вас ждут новейшие процедуры и услуги отличных профессионалов, которые тщательно ухаживают за гостями и стараются удовлетворять все их пожелания.
  28 Hits www.lenazaidel.co.il  
Gastronomía y ocio en Overijssel
Bed & breakfast à Overijssel
Essen und Ausgehen in Overijssel
Mangiare e uscire in Overijssel
  539 Hits www.hotel-santalucia.it  
Restaurantes y ocio nocturno en Bélgica
Kulinarisches und Ausgehen in Belgien
Bed & breakfast in Belgio
  hotelricasoli.it  
Oferta de ocio y servicios para familias
Entertainment and family services
Intrattenimento e servizi per le famiglie
エンターテイメント / 家族向けサービス
Hiburan dan layanan keluarga
Развлечения и семейные услуги
  7 Hits sw-hotelguide.com  
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa.
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne. Un aspect unique de son espace confortable et raffiné sont les vins Bussaco exclusifs et de renom mondial qu'il sert : on ne peut les trouver que dans les hôtels Alexandre de Almeida.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  9 Hits hotels-lloret-de-mar.com  
El Caribe Lloret Apartamentos se ubica en una zona de ocio de Lloret de Mar, a 7 km de Torre des Moros.
Caribe Lloret Apartamentos is a 2-star hotel offering an outdoor swimming pool and a tennis court. The property is 1100 meters away from Sant Pere del Bosc Chapel.
Caribe Lloret Apartamentos est une propriété de 2 étoiles, définie dans la zone d'affaires de Lloret de Mar à quelques mètres de Castell de Sant Joan .
Das Budget-Caribe Lloret Apartamentos ist ein mit 2 Sternen ausgezeichnetes Hotel, das einen Außenpool und einen Tennisplatz bietet.
Situato al quartiere Lloret Centro, Caribe Lloret Apartamentos offre un cambio valute, una cassetta di sicurezza e un ascensore.
Het 2-sterren Caribe Lloret Apartamentos bevestigt zich binnen 2.2 km van Strand Fenals. Het centrum van Lloret de Mar kan binnen 10 minuten lopen worden bereikt.
Dette 2-stjernede Caribe Lloret Apartamentos ligger inden for 1,7 km fra Castell de Sant Joan . Det hotel er indrettet i en stil.
Wraz z wymianą walut, skrytką depozytową i windą, Caribe Lloret Apartamentos oferuje lokalizację w pobliżu Castell de Sant Joan .
Бюджетный Caribe Lloret Apartamentos находится неподалеку Замок Святого Иоанна. На расстоянии 7 км находится Старый город, а в 2.2 км гости найдут Пляж Фенальс.
Caribe Lloret Apartamentos, som har valutaväxel, kassaskåp och hiss, ligger 10 minuters promenad från stadens centrum.
Caribe Lloret Apartamentos מלון זול בעל 2 כוכבים מציע חדרים ללא עישון בהישג יד ל‪Castell de Sant Joan שנמצא מרחק של 20 דקות הליכה בערך.
  8 Hits barcelonacatedral.com  
Porque creemos que la mejor forma de enamorarse de una ciudad como Barcelona es hacerlo desde su mismísimo centro, desde su corazón, hemos creado una serie de actividades culturales, lúdicas, de ocio y enogastronómicas que permiten al visitante vivir la ciudad desde una óptica diferente.
Because we believe that the best way to fall in love with a city like Barcelona is from its very centre, from its heart, we’ve created a series of cultural and foodie activities that will let guests experience the city from a different perspective. Hotel Barcelona Catedral offers free walking tours around the Gothic Quarter so that guests can discover the most charming corners of Barcelona - every Wednesday night and Sunday morning.
Comme nous croyons que la meilleure manière de tomber amoureux d’une ville comme Barcelone est de le faire depuis son centre-ville, nous avons créé une série d'activités culturelles et œnogastronomiques qui permettent au visiteur de vivre la ville différemment. L'Hôtel Barcelona Catedral offre gratuitement à ses clients des promenades dans le quartier gothique afin de découvrir les recoins les plus charmants de Barcelone — tous les mercredis soir et les dimanches matin—
Und vor der Kulisse Barcelonas. Da wir glauben, dass die beste Art, sich in eine Stadt wie Barcelona zu verlieben, direkt vom Zentrum und von ihrem Herzen ausgeht, haben wir eine Reihe von kulturellen und önogastronomischen Veranstaltungen vorgesehen, die es dem Besucher ermöglichen, die Stadt aus einer anderen Perspektive zu erleben. Das Hotel Barcelona Catedral bietet seinen Kunden kostenlose Spaziergänge durch das gotische Viertel, um die verborgendsten Ecken Barcelonas zu entdecken - jeden Mittwochabend und Sonntagmorgen—
Vivere il centro storico di Barcellona, cuore pulsante della città, vi farà carpire l’essenza di questa metropoli. Per questo motivo abbiamo creato solo per voi una serie di itinerari culturali ed enogastronomici per accompagnarvi a scoprire la città da un diverso punto di vista. Il mercoledì sera e la domenica mattina l’Hotel Barcelona Catedral offre gratuitamente a tutti i suoi clienti passeggiate per il quartiere Gotico, dove scoprirete gli angoli più sorprendenti di Barcellona.
Perquè creiem que la millor manera d'enamorar-se d'una ciutat com Barcelona és endinsant-nos-hi des del centre, des del cor, hem creat una serie d'activitats culturals, lúdiques, d'oci i enogastronómiques que permeten al visitant viure la ciutat des d'una òptica diferent. L'Hotel Barcelona Catedral ofereix gratuïtament, tots els dimecres al vespre i els diumenges al matí i a tots els seus clients, passejades pel Gòtic per descobrir racons entranyables de Barcelona.
И все это на фоне Барселоны. Для нас лучший способ влюбиться в такой город, как Барселона, — это начать с его центра, с самого сердца. Именно поэтому мы разработали целый ряд культурных и гастрономических мероприятий, которые позволят посетителям увидеть город с другой стороны. Отель Barcelona Catedral предлагает бесплатные прогулки по Готическому кварталу для гостей, в ходе которых они смогут открыть для себя самые очаровательные уголки Барселоны. Экскурсии проводятся в среду вечером и в воскресенье утром.
  10 Hits gemapowdercoating.com  
Estudio de caso relativo a Pasatiempo Jardin Ocio: Bicicletas
Case Study Hobby Garden Leisure: Bicycles
Case Study Loisirs Jardinage : Vélos
Case Study Hobby e giardinaggio: biciclette
  10 Hits laspalmeras.com  
Ocio
Freizeit
Oci
  52 Hits visitsitges.com  
Ocio
Leisure
Loisir
Oci
досуг
  2 Hits easyrome.org  
Ocio
Loisirs
  5 Hits hotellaterrassa.com  
Ocio en Platja d'Aro
Leisure in Platja d'Aro
Loisirs à Platja d'Aro
Lleure a Platja d'Aro
  9 Hits calpe.es  
Ocio y Turismo
Loisirs et le tourisme
Freizeit und Tourismus
Oci i turisme
  30 Hits getxo.net  
Cultura, ocio y deporte
La culture, les loisirs et le sport
Cultură, timp liber şi sport.
Kultura, aisialdia eta kirola
  60 Hits swissworld.org  
Ocio
Loisirs
Freizeit
  6 Hits pisa.guidatoscana.it  
Atenciones sociales y de ocio
Hospitality and leisure
D'accueil et de loisirs
Gastgewerbe und Freizeit
  2 Hits omnitoursmaroc.com  
Excursiones / Ocio
Excursions / Leisure
Ausflüge / Freizeit
  9 Hits optibelt.com  
Deporte y ocio
Sport e tempo libero
Sport i rekreacja
Spor ve Boş Zaman
  2 Hits nord-color.com  
- deporte y ocio
- sport & loisirs
- Freizeit & Sport
- sport & leisure
  4 Hits caminosdomar.com  
Ocio
Leisure
Oci
Aisia
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow