harper – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 242 Résultats  www.sensel-measurement.fr
  Canada should think twi...  
Harper seemed to think so.
Harper semblait le croire.
  Même après Harper, les ...  
Other cronies had equally high praise for Harper. Jason Kenney gushed about Harper’s tax cuts while John Baird praised the trade deals negotiated under Harper.
D’autres copains de Harper n’avaient aussi que des bons mots à dire à son sujet. Jason Kenney s’est répandu en compliments sur les baisses d’impôt de Harper, alors que John Baird a salué les accords commerciaux négociés sous Harper.
  New products key to aut...  
That’s because for a decade under Stephen Harper, we had a government that took its foot off the gas pedal and allowed our auto industry to flounder.
C'est parce que pendant dix ans, sous Stephen Harper, nous avons eu un gouvernement qui a retiré le pied de l’accélérateur et permis à notre industrie de l’automobile d’aller à la dérive.
  Goodbye and good riddan...  
Stephen Harper emerged recently from his self-imposed obscurity to say goodbye. I say good riddance.
Stephen Harper est sorti récemment de l’obscurité qu’il s’est imposé pour dire au revoir. Je dis bon débarras.
  Harper with a happy fac...  
Harper’s sneer may have become a smiling face, but Canadians can see behind the mask.
Le Parti conservateur a peut-être troqué le rictus de Harper contre un sourire, mais les Canadiens voient ce qui se cache derrière le masque.
  Time to act on the need...  
After a decade of stonewalling and denial from the former Harper government, it seemed a year ago like we finally had a government in Ottawa ready to listen and act.
Après une décennie d’obstruction et de déni de la part du précédent gouvernement Harper, on a cru il y a un an que nous avions enfin un gouvernement à Ottawa prêt à écouter et à agir.
  Même après Harper, les ...  
Other cronies had equally high praise for Harper. Jason Kenney gushed about Harper’s tax cuts while John Baird praised the trade deals negotiated under Harper.
D’autres copains de Harper n’avaient aussi que des bons mots à dire à son sujet. Jason Kenney s’est répandu en compliments sur les baisses d’impôt de Harper, alors que John Baird a salué les accords commerciaux négociés sous Harper.
  Même après Harper, les ...  
Harper is gone, and good riddance. But too much of his legacy remains, we must continue to undo the damage his government inflicted on this country.
Harper est parti, et bon débarras. Mais il reste encore trop d'éléments de son héritage. Nous devons continuer à réparer les dommages que son gouvernement a infligés au pays.
  Goodbye and good riddan...  
Goodbye and good riddance, Mr. Harper
Au revoir M. Harper et bon débarras!
  Liberals' Budget Makes ...  
I have definitely certainly seen worse budgets. The budgets of the previous Harper governments were mean-spirited and consistently offered policies that hurt working families.
De toute évidence, j’ai déjà vu de pires budgets. Les budgets du gouvernement Harper étaient mesquins et mettaient constamment en œuvre des politiques qui nuisaient aux familles de travailleurs.
  Fighting for a fair tra...  
Both of these trade deals are remnants of the Harper Government, which was thrown out of power more than a year ago for failing to hear or address the needs of ordinary Canadians.
Ces deux accords commerciaux sont des vestiges du gouvernement Harper qui a été écarté du pouvoir il y a plus d’un an pour avoir échoué d’entendre ou de répondre aux besoins des Canadiennes et Canadiens ordinaires.
  Goodbye and good riddan...  
My hope is that in the coming years the Harper legacy will be amount to Canadian voters remembering what Harper tried to do to this country, and vow never to make the same mistake again.
J’espère qu’au courant des prochaines années l’héritage de Harper se limitera à un souvenir de ce que Harper a tenté de faire au pays, et que les électeurs canadiens s’engageront à ne plus jamais commettre la même erreur.
  Goodbye and good riddan...  
It’s as if Canadians, or at least enough to get Harper elected under our current first-past-the-post-election process, and have now decided that his brand of nasty politics based on fear and selfishness is not a good fit for this country.
C’est comme si les Canadiens, ou du moins un nombre suffisant qui avait élu Harper en vertu du système uninominal à un tour, ont maintenant décidé que son type de politiques ignobles basées sur la peur et l’égocentrisme ne correspondent pas à notre pays.
  Même après Harper, les ...  
Canada is finally and officially Harper-free. A little over a year after calling Canada’s longest election campaign and 10 months after he lost his government, Stephen Harper officially resigned as a Member of Parliament last Friday.
Le Canada est finalement et officiellement libéré de Harper. Un peu plus d’un an après le déclenchement de la plus longue campagne électorale au Canada et dix mois après avoir perdu son gouvernement, Stephen Harper a officiellement démissionné à titre de député vendredi dernier.
  Même après Harper, les ...  
Asked last Friday about Harper’s legacy, his former top cabinet ministers, still prominent on the Conservative Party and likely to play a strong role in its future, had nothing but glowing words for their former boss.
Ses anciens hauts membres de cabinet, toujours bien placés au Parti conservateur et susceptibles de jouer un rôle important pour son avenir, et à qui l'on demandait la semaine dernière de commenter l'héritage de Harper, n’avaient que des mots élogieux à propos de leur ancien patron.
  Goodbye and good riddan...  
Harper’s legacy is quickly being undone. The Liberals have already moved to repeal Bill C-525 and C-327. The long-form census has been restored. Evidence-based research is now being encouraged in Ottawa.
L’héritage de Harper se fait détruire rapidement. Les libéraux ont déjà annoncé leur intention d’abroger les projets de loi C-525 et C-327. La version longue du formulaire de recensement a été rétablie. La recherche fondée sur des données probantes est désormais encouragée à Ottawa. Des audiences ont lieu entourant le PTP.
  Federal Framework for T...  
On April 24, 2014, the Harper government released a federal framework for target benefit plans that would allow Crown Corporations and employers in federally-regulated sectors to offer single-employer target benefit plans.
Le 24 avril 2014, le gouvernement Harper a diffusé un cadre fédéral pour les régimes de retraite à prestations cibles qui permettrait aux sociétés de la Couronne et aux employeurs des secteurs sous réglementation fédérale d’offrir des régimes à prestations cibles à employeur unique. Le cadre permettrait aussi la conversion des régimes de retraite à prestations déterminées en place vers des régimes à prestations cibles. Cette mesure s’appliquerait non seulement aux services futurs, mais toutes les prestations déterminées au titre des services passés pourraient aussi être converties en prestations cibles.
  New products key to aut...  
They are doing this because our federal government under Stephen Harper failed to do so. Where he failed to take action to build the auto industry in this country, the workers themselves are now taking up the task to bring new investment here.
Ils le font parce que notre gouvernement fédéral sous Stephen Harper a échoué de le faire. Là où il a refusé de prendre des mesures pour renforcer l’industrie de l’automobile au pays, les travailleuses et travailleurs eux-mêmes prennent maintenant position pour attirer de nouveaux investissements ici.
  Federal Framework for T...  
Write to your Member of Parliament – Demand that the Harper government withdraw the federal framework for target benefit plans. Please copy pensionsandbenefits@unifor.org and it’s a good idea to copy your employer!
Écrivez à votre député – Demandez que le gouvernement Harper retire le cadre fédéral pour les régimes de retraite à prestations cibles. Veuillez mettre l’adresse pensionsandbenefits@unifor.org en copie conforme, et c’est une bonne idée aussi de mettre l’adresse de votre employeur!
  Harper proves he knows ...  
Canada is working to fix the mistakes of the Harper era. For Canada’s sake, Harper should keep his head down. The last thing we need now is advice from the guy who only made things worse.
Le Canada s’efforce de réparer les erreurs commises pendant l’ère Harper. Dans l’intérêt du Canada, Harper devrait se tenir tranquille. Les conseils de l’homme qui n’a fait qu’empirer la situation sont la dernière chose dont nous avons besoin actuellement.
  Ritz reminds us who the...  
He was Stephen Harper’s Agriculture Minister at the time.
Il était le ministre de l’Agriculture de Stephen Harper à ce moment-là.
  Même après Harper, les ...  
Home > Blog > Même après Harper, les Conservateurs n’ont toujours pas compris le message
Accueil > Blogue > Même après Harper, les Conservateurs n’ont toujours pas compris le message
  Harper proves he knows ...  
Home > Blog > Harper proves he knows nothing about negotiating trade deals
Accueil > Blogue > Harper montre qu’il ne connaît rien à la négociation d’accords commerciaux
  Harper with a happy fac...  
Harper with a happy face shows Conservatives still don’t get it
« Harper avec un sourire » : la preuve que les conservateurs n’ont encore rien compris
  Même après Harper, les ...  
We elected a new government last fall to get rid of Harper and his sycophantic cabinet, but that was not enough.
Nous avons élu un nouveau gouvernement l’automne dernier pour nous débarrasser de Harper et de son cabinet servile, mais ce n'est pas suffisant.
  Goodbye and good riddan...  
Far from making Canada unrecognizable, the Harper era is quickly becoming a bad dream that Canadians have since woken up from.
Loin d’avoir réussi à faire du Canada un pays méconnaissable, l’ère de Harper est rapidement en train de devenir un mauvais rêve duquel les Canadiennes et Canadiens se réveillent.
  Même après Harper, les ...  
The fact is, Harper ran up massive deficits for most of his time in office, after being handed a $13.8-billion surplus from the previous Liberal government.
En fait, Harper a accumulé d'énormes déficits pendant la grande partie de son mandat, après avoir reçu du précédent gouvernement libéral un excédent de 13,8 milliards de dollars.
  Canada must reconsider ...  
That’s because the former Harper government signed the CETA deal in 2014 with a Europe that included the United Kingdom, our largest trading partner in Europe.
C’est parce que le précédent gouvernement Harper a signé l’AECG en 2014 avec une Europe qui comprenait le Royaume-Uni, notre plus grand partenaire commercial en Europe.
  Canada should think twi...  
Harper pursued the TPP out of his own ideological belief in the power of free trade, the free market and big corporations, without a care for the working people and communities affected the most.
Harper a conclu le PTP parce qu’il croyait en le pouvoir du libre-échange, du marché libre et des grandes sociétés, sans se soucier des travailleurs et des régions les plus touchées.
  Rhetoric and Reality: E...  
Home > Rhetoric and Reality: Evaluating Canada’s Economic Record Under the Harper Government
Accueil > Rhétorique et réalité : Évaluer le bilan économique du Canada sous le gouvernement Harper
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow