gazy – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      805 Results   147 Domains   Page 8
  www.thevpnboss.com  
Zielone dachy znacząco bowiem wpływają na redukcję negatywnych skutków urbanizacji – retencjonują wodę, pochłaniają toksyczne gazy i dostarczają tlen, chronią budynki przed degradacją na skutek oddziaływania różnic temperatur oraz poprawiają komfort życia mieszkańców miast tworząc przestrzenie do kontaktów społecznych i rekreacji.
Over 870 municipalities (which is approx. 35% of all Polish municipalities) committed themselves to develop LEEPs and received co-financing for it from the National Fund for Environmental Protection and Water Management, which creates an excellent opportunity to include installation of green roofs and walls in such programmes. Green roofs and living walls are an innovative solution leading to improving energy efficiency of the buildings and optimisation of the management of sewerage systems. They are also an efficient method of compensating for the green space taken by the buildings. This technology, which is still rather new in Poland, is taking more and more interest due to multiple benefits resulting from its application. Green roofs can help to significantly reduce the negative effects of urbanisation – they retain water, absorbe toxic gases, provide oxygen, protect the buildings from degradation caused by differences in temperatures and improve the comfort of life of the citizens by creating spaces for social contacts and recreation.
  www.avaaz.org  
Członkowie Avaaz ufundowali także innowacyjne kampanie billboardowe w Jerozolimie oraz kampanie prasowe w głównych izraelskich i palestyńskich gazetach, a także zebrali ponad 375 000 podpisów pod petycją namawiającą do rozmów pokojowych, położenia kresu blokady pomocy humanitarnej dla Gazy oraz zawieszenia broni z Hamasem.
Peace ads - Avaaz members funded innovative billboard campaigns in Jerusalem and newspaper ad campaigns in major Israeli and Palestinian papers, and delivered petitions urging peace talks, an end to the blockade on humanitarian aid to Gaza, and a ceasefire with Hamas to key decision-makers in Israel and around the world. Avaaz's ceasefire ad campaign was seen by an estimated 1 million Israelis in the months leading to a ceasefire in the Gaza strip on 19 June, 2008.
  glosbe.com  
W świetle potencjalnych synergii pomiędzy sieciami przesyłu gazu ziemnego i gazów olefinowych należy zwrócić należytą uwagę na rozwój i integrację sieci przesyłu gazów olefinowych w celu zaspokojenia zapotrzebowania przemysłu Wspólnoty na te gazy
La Misión examinó los intensos ataques de artillería, también con munición de fósforo blanco, dirigidos contra el hospital al-Wafa, situado en la región oriental de la ciudad de Gaza. Se trata de un hospital para pacientes que reciben tratamiento a largo plazo o que tienen heridas particularmente graves
  2 Résultats www.roney.com.tr  
Od północy Povljana otaczających gmin, które dzieli Povljana Channel, gmina w południowo-wschodniej Privlaka o tej samej nazwie, z którym ośrodek jest podłączony przez Privlački gazy Arch Bridge od 1976 roku.
Vir est une municipalité en Croatie. Il est situé dans le comté de Zadar et comprend le nom de l'île de Vir. Municipalité et le nom de l'île de Vir est situé dans le nord-ouest extrême de la région de Zadar. Entouré par la mer et Vir Povljana canal et de nombreuses petites criques. Sur le continent par un pont. De Zadar est de 26 km, tandis que le plus proche Zadar ville 15 km. La municipalité fait un règlement de Vir: Vir. Du nord de l'Povljana municipalités environnantes qui divise Povljana Manche, est une municipalité dans le sud-est Privlaka avec le même nom avec lequel le centre est connecté via Privlački gaze pont en arc à partir de 1976. année. Vir couvre une superficie de 22,38 km ², la longueur de 10,12 km et une largeur maximale de 4,25 km. La zone côtière est 31.43 km. Selon le recensement de 2001. La municipalité a 1608 habitants, et la densité moyenne de la population de l'île / municipalité 71 / km ². La population de l'île de Vir est installé dans trois villages sur l'île de Vir (centre), Lozice et des plis. Vir a d'abord été mentionnés dans les documents historiques 1069e dans l'acte du roi Petar Kresimir IV. Dans le document mentionné est appelé Vir Ueru. Les premiers habitants de Vir étaient Liburniens, une tribu illyrienne. En 1908. famille Vir (leur 89) acheta l'île de Vir. 1993e Le Vir a obtenu le statut d'une communauté.
  www.hyva.com  
Zielone dachy znacząco bowiem wpływają na redukcję negatywnych skutków urbanizacji – retencjonują wodę, pochłaniają toksyczne gazy i dostarczają tlen, chronią budynki przed degradacją na skutek oddziaływania różnic temperatur oraz poprawiają komfort życia mieszkańców miast tworząc przestrzenie do kontaktów społecznych i rekreacji.
Over 870 municipalities (which is approx. 35% of all Polish municipalities) committed themselves to develop LEEPs and received co-financing for it from the National Fund for Environmental Protection and Water Management, which creates an excellent opportunity to include installation of green roofs and walls in such programmes. Green roofs and living walls are an innovative solution leading to improving energy efficiency of the buildings and optimisation of the management of sewerage systems. They are also an efficient method of compensating for the green space taken by the buildings. This technology, which is still rather new in Poland, is taking more and more interest due to multiple benefits resulting from its application. Green roofs can help to significantly reduce the negative effects of urbanisation – they retain water, absorbe toxic gases, provide oxygen, protect the buildings from degradation caused by differences in temperatures and improve the comfort of life of the citizens by creating spaces for social contacts and recreation.
  challenge-geraardsbergen.com  
Obecnie klimat ociepla się w związku ze wzrostem koncentracji gazów cieplarnianych w atmosferze (przede wszystkim dwutlenku węgla, (CO2), metanu (CH4) i tlenku azotu (N2O)). Gazy cieplarniane zatrzymują w atmosferze część energii wypromieniowywanej przez Ziemię.
Currently, the climate is getting warmer due to the increase in concentration of greenhouse gases in the atmosphere (mainly carbon dioxide (CO2), methane (CH4) and nitric oxide (N2O)). Greenhouse gases trap a part of the energy radiated by Earth into the atmosphere. The more greenhouse gases, the more energy stays in the Earth’s climate system. Before the industrial era (before 1850) the concentration of CO2 in the atmosphere was approximately 280 ppm (parts per million), while currently it is approximately 400 ppm. The concentration of greenhouse gases in the atmosphere is increasing mostly due to emissions from burning fossil fuels. As fossil fuels were naturally deposited under ground millions of years ago, their mining and burning causes a disturbance in the natural circulation of carbon in nature, which meanwhile was stabilized.
  2 Résultats www.hucosport.com  
Do zagęszczenia ziemskiej warstwy izolacyjnej przyczyniają się różnego rodzaju gazy, ale dla uproszczenia eksperci wyrażają wszystko w ilościach odpowiadających wysokości emisji dwutlenku węgla, gdyż jest on substancją dominującą.
Una razón principal por la que el planeta Marte es mucho más frío que la Tierra es que Marte no tiene atmósfera. En esencia, la atmósfera de la Tierra actúa como una manta; la luz solar que llega a la Tierra rebota dentro de la atmósfera antes de salir. En el proceso, el calor se acumula en lugar de disipar rápidamente. Unos gases intensifican este efecto de aislamiento, pero los expertos expresan todo en términos de emisiones equivalentes de carbón, con el dióxido de carbono siendo el principal factor por volumen. En esencia, la civilización está tomando carbón que ha sido atrapado bajo la tierra (en el carbón, gas y petróleo) y lo bombea en nuestra atmósfera, haciendo el manto atmosférico más eficaz. Estos gases también se denominan “gases de efecto invernadero” (o GEI, abreviado), un término que tiene connotaciones demasiadas positivas para algunos. Como “efecto invernadero”, después de todo, se entiende el aumento dramático de las temperaturas que tiene consecuencias negativas y no las consecuencias agradables sugeridas por el término “invernadero”. Por eso, también se los describe como gases que atrapen el calor en lugar del término más positivo “calentamiento global”.
A szabályozható erőművek egyszerű definíciója az, hogy ezeket lehet ki- és bekapcsolni, illetve az áramigénynek megfelelően fel- és leszabályozni. A gázturbinák a legrugalmasabbak, bár a modern szénerőművek is jól tudják szabályozni teljesítményüket. A régebbi szénerőművek és az atomerőművek jobban viselik, ha bekapcsolás után megközelítőleg teljes kapacitással üzemelhetnek. A gázturbinákhoz hasonlóan a biomassza-generátorok is gyorsan indíthatóak. Németországban ez az egyetlen megújuló energia típus, amelyik szabályozhatónak tekinthető. A szél- és napenergiát „időszakosan termelőnek” tekintjük, azaz nem termelnek folyamatosan áramot, bár az energiatermelés legalább egy nappal korábban megbízhatóan előrejelezhető. Ami a legfontosabb: a szélturbinák és napelemes rendszerek nem szabályozhatók, azaz nem kapcsolhatók ki és be. A vízenergián kívül csak a geotermikus energia és a koncentrált napenergia szabályozható a megújulók közül, ezekből Németországban nincs sok.
Arrow 1 2 3 4 5 6