baia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'668 Results   830 Domains   Page 4
  www.valdesigncucine.eu  
Rumah Utama si trova All'Interno del padiglione vivente All'Aperto e pranzo, la cucina, la camera da letto padronale con la sua en suite aperto bagno, la cabina-camera da letto e l'eccezionale tramonto "aperitivo" angolo. Si affaccia sul giardino, sulla piscina, sulla baia di Kuta e Sull'Oceano.
El Rumah Utama se encuentra en el pabellón al aire libre, en la cocina, en el dormitorio principal, con su cuarto de baño en suite abierto, la cabina-dormitorio y la magnífica esquina de "aperitivo" del atardecer. Tiene vistas al jardín, a la piscina, a la bahía de Kuta y al océano.
O Rumah Utama está situado dentro do pavilhão de vida e de jantar ao ar livre, da cozinha, do quarto principal com a sua casa de banho aberta, do quarto de cabina e do deslumbrante canto "aperitivo" do pôr-do-sol. Tem vista para o jardim, a piscina, a Baía de Kuta e o oceano.
Rumah Utama is gevestigd in de Open-Air woon-en eetkamer paviljoen, de keuken, de master slaapkamer met eigen badkamer geopend, de hut-slaapkamer en de uitstekende zonsondergang "aperitief" hoek. Het kijkt uit over de tuin, het zwembad, de baai van Kuta en de Oceaan.
  euro-hostel.hotels-glasgow.net  
Una baia con alle spalle una costa rocciosa che si affaccia su un mare turchino e limpido racchiude una delle spiagge più suggestive della Riviera del Conero, in parte attrezzata e in parte libera.
A bay flanked by a rocky coastline overlooking a crystal-clear turquoise sea encloses one of the most picturesque beaches in the Conero Riviera, in part a bathing establishment and in part free beach.
Eine Bucht, im Rücken mit einer Felsenküste eingerahmt, die auf ein turkisfarbenes und glasklares Meer blickt, schließt in sich eine der bezaubernsten Strände der Riviera del Conero ein, teils mit eingerichteten, teils mit freien Stränden
  3 Hits www.lookban.com  
2010-10-31 Torpedo Kutaisi - Baia Zugdidi - Georgia Umaglesi Liga
2010-10-31 Torpedo Kutaisi — Baia Zugdidi - Грузия
2010-10-31 Torpedo Kutaisi - Baia Zugdidi - ลีกจอร์เจีย
  7 Hits pibay.org  
via Baia Mare, Dej, Deda, Miercurea Ciuc, Brașov:
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
μέσω Μπάια Μάρε, Dej, Deda, Miercurea Ciuc, Μπρασόβ:
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
بایا ماره, ده, Deda, میرکورا چو, براشوو از طریق:
през Бая Маре, Деж, Deda, Миеркуря Чук, Брашов:
přes Baia Mare, Dej, Deda, Miercurea Ciuc, Brašov:
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
via Baia Mare, Dej, Deda, Miercurea Ciuc, Braszów:
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
через Бая-Маре, Деж, Деда, Меркуря-Чук, Брашов:
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
CFR | InterRegio 4091/1642 | IR 4091/1642
途经 巴亞馬雷, 代日, Deda, 米耶尔库雷亚丘克, 布拉索夫:
через Бая-Маре, Деж, Деда, М'єркуря-Чук, Брашов:
  2 Hits www.hotel-coralbeach.com  
La baia
the bay
  8 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
Baia, natura, paesaggio, cielo, montagna, acqua, neve, all'aperto
architecture, old, house, roof, tree, outdoor, village
Blume, Natur, Insekten, Gliederfüßer, wirbellosen
Bahía, naturaleza, paisaje, cielo, montaña, agua, nieve, al aire libre
Baía, natureza, paisagem, céu, montanha, água, neve, ao ar livre
πορτρέτο, άσπρη γάτα, γατάκι, αιλουροειδών, έπιπλα, ζώο, γούνα, γατούλα, γλυκουλα
voedsel, vlees, sandwich, schotel, maaltijd, diner, lunch, heerlijk
Бей, природа, пейзаж, небе, планина, вода, сняг, Открит
hrana, meso, sendvič, jelo, obrok, večeru, ručak, ukusni
divoké zvíře, roztomilý, příroda, kočka, kočičí, kožešiny, zelená tráva, kotě
mad, kød, sandwich, parabol, måltid, middag, frokost, lækre
muotokuva, valkoinen kissa, kissanpentu, kissan, huonekalut, eläin, Turkista, kitty, söpö
élelmiszer, hús, szendvics, étel, étkezés, ebéd, ízletes vacsora
arsitektur, tua, rumah, atap, pohon, Kolam, desa
음식, 고기, 샌드위치, 요리, 식사, 저녁 식사, 점심 식사, 맛 있는
mat, kjøtt, sandwich, parabol, måltid, middag, lunsj, deilig
portret, biały kot, kotek, Koci, meble, zwierząt, futro, kotek, ładny
Golful, natura, peisaj, cer, munte, apă, zăpadă, în aer liber
Концерт, производительность, музыка, фестиваль, музыка, ночь, прожектор
potraviny, mäso, sendvič, jedlo, jedlo, večera, obed, chutné
Konsert, performance, musik, festival, musik, natt, spotlight
เบย์ ธรรมชาติ ทิวทัศน์ ท้องฟ้า ภูเขา น้ำ หิมะ กลางแจ้ง
  5 Hits lenbat.narod.ru  
Splendido appartamento sulla spiaggia di Marbella, nella baia di Velerin, Estepona, su tre livelli con una zona solarium e una ...
Appartement Marbella près de la plage à Bahia del Velerin (Estepona) sur 3 étages avec une terrasse sur le toit donnant une vue ...
Eines unserer großartigen Apartments in Marbella, gelegen in Bahia del Velerin, Estepona. Es bietet 3 Ebenen und eine ...
Impresionante apartamento en Marbella ubicado en Bahía del Velerín, Estepona. Ofrece 3 niveles con solárium superior con una ...
Prachtige strand Marbella appartement gelegen in Bahia del Velerin, Estepona met een 3 verdiepingen appartement met een top ...
  9 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Baia Mare
Asuaju de Sus
Frauenbach
Asuaju de Sus
Asuaju de Sus
Asuaju de Sus
Asuaju de Sus
Asuaju de Sus
Cîmpulung la Tisa
Sighetu Marmaţiei
Asuaju de Sus
  69 Hits www.kaetsu.ac.jp  
Spiaggia Baia Blu
Beach Baia Blu
  www.enotelgolf.com  
Un'altra eccellente opzione è rappresentata da Palheiro Golf, un campo da 18 buche ubicato ai margini di Funchal su una collina, e che gode quindi di spettacolari panorami sulla città di Funchal, sulla baia e sulla campagna circostante, oltre che sulle Isole Desertas a 20 miglia di distanza.
Another excellent option is Palheiro Golf, an 18-hole golf course located on the outskirts of Funchal on top of a hill, thus enjoying some spectacular panoramic views of Funchal’s town, bay and surrounding country, as well as then distant Desertas 20 miles out to sea.
Le Palheiro Golf est une autre option tout aussi excellente, un parcours de golf de 18 trous à la périphérie de Funchal, à flanc de colline, offrant ainsi un panorama spectaculaire sur la ville de Funchal, la baie et la campagne environnante, ainsi que sur les îles désertes à une trentaine de kilomètres au large.
Eine weitere ausgezeichnete Option ist Palheiro Golf, ein 18-Loch Platz, der außerhalb von Funchal auf einem Hügel liegt. Von da hat man eine herrliche Panoramasicht auf Funchal, die Bucht und das umliegende Land wie auch – 30 Kilometer entfernt im Meer – auf die Desertas.
Otra excelente opción es Palheiro Golf, un campo de golf de 18 hoyos situado a las afueras de Funchal en lo alto de una colina, con espectaculares vistas panorámicas a la ciudad de Funchal, a la bahía y al campo de los alrededores, así como a las lejanas islas Desiertas, a 20 millas.
Outra excelente opção é o Palheiro Golf, um campo de golfe de 18 buracos nas cercanias do Funchal, no topo da colina, que desfruta assim de algumas das mais espectaculares vistas panorâmicas da cidade do Funchal, da baía e da zona circundante, assim com as distantes Desertas, a 32 quilómetros além do mar.
Een andere uitstekende optie is Palheiro Golf, een golfbaan met 18 holes gelegen aan de rand van Funchal boven op een heuvel, en dus met spectaculair panoramisch uitzicht op Funchal, de baai en de omgeving, en ook de verre Desertas, zo’n 30 kilometer ver in zee.
Toinen erinomainen valinta on Palheiro Golf, 18-reikäinen golfkenttä joka sijaitsee Funchalin liepeillä kallion päällä, siten nauttien osasta suurenmoisia panoraama näköaloja yli Funchalin kaupungin, lahden ja ympärillä olevien kaupunkien, kuten myös kaukaisen, 20 mailia merellä olevan Desertasin.
Enda et utmerket alternativ er Palheiro Golf, en 18-hull golfbane som ligger i utkanten av Funchal, på toppen av en ås og med en fantastisk panoramautsikt til byen Funchal, bukten og småstedene rundt, i tillegg til den fjerne Desertas øya, 20 engelske mil til havs.
Другим прекрасным выбором может быть Palheiro Golf, площадка в 18 лунок, расположенная на окраине Фуншала на вершине холма, таким образом предлагая потрясающие панорамные виды на город Фуншал, залив и окружающую сельскую местность, а также далекие острова Дезертас, находящиеся в 20 милях в море.
  6 Hits www.dompedrobaiahotel.com  
Le acque calme e cristalline della baia lambiscono la meravigliosa spiaggia di sabbia dorata di Machico che si trova a pochi passi dall’hotel situato sulla spettacolare passeggiata a mare. Un’attrattiva che si aggiunge alle numerose attività che potrete scegliere a Machico.
Les eaux transparentes et paisibles de la baie embrassent la superbe plage de sable doré de Machico, à seulement quelques pas de l’hôtel, sur la promenade de front de mer. Un bonus en plus des nombreuses activités parmi lesquelles vous pouvez choisir à Machico.
Das klare und ruhige Wasser in der Bucht umgibt den herrlichen, goldenen Sandstrand von Machico, nur ein kurzer Spaziergang vom Hotel entfernt an der Meerespromenade. Eine perfekte Bereicherung zu den unzähligen Aktivitäten, aus denen Sie wählen können.
Las aguas claras y tranquilas de la bahía acarician la preciosa arena dorada de la playa de Machico, a solo un corto paseo del hotel, en el paseo marítimo. Una estupenda opción de entre las muchas actividades que tiene para elegir en Machico.
As águas claras e tranquilas da baía acariciam a bela praia de areia dourada de Machico, somente a um curto passeio do hotel na promenade de frente para o mar. Uma excelente adição às várias actividades que tem à sua escolha no Machico.
Het heldere en kalme water van de baai kabbelt zachtjes op het mooie gouden zandstrand van Machico, op een korte wandeling van het hotel aan de kustpromenade. Een van de geweldige activiteiten waar u tussen kunt kiezen in Machico.
Lahden kirkas ja rauhallinen vesi hyväilee Machicon rannan kultaista hiekkaa, lyhyen kävelymatkan päässä hotellilta meren äärellä kulkevalla kävelykadulla. Upea lisä moniin aktiviteetteihin jotka voitte valita Machicossa.
Det klare og rolige farvannet av bukta kjærtegner den vakre gylne sand stranden Machico, bare en kort spasertur fra hotellet ved strandpromenaden. Et flott alternativ til de mange aktivitetene du kan velge mellom i Machico.
Прозрачные и спокойные воды залива ласкают красивый золотистый песок пляжа Мачико, который находится в двух шагах от стоящего на набережной отеля. Превосходное дополнение к тем многочисленным занятиям, из которых вы можете выбирать в Мачико.
  www.deutz.it  
Gli Appartamenti Vacanze “Le Terrazze” sono una piccola e accogliente struttura turistica che offre i servizi di un residence a Sanremo situata in posizione panoramica sull’incantevole baia della città dei fiori.
Le Terrazze Holiday Apartments is a small and friendly tourist facility that offers the full services of a residence in Sanremo, and is located in a panoramic viewpoint on the enchanting bay of the City of Flowers. From here you can enjoy a breathtaking view of the Gulf of Sanremo. It’s no coincidence that our guests are immediately taken by the blue sea, the green of the garden and the tranquility of a location surrounded by nature.
Les appartements de vacances "Le Terrazze" font partie d'une petite structure touristique et très accueillante qui offre tous les services d'une résidence à San Remo. La structure est située dans les hauteurs de la ville des fleurs et offre ainsi une magnifique vue panoramique sur la baie et le Golfe de San Remo. Ce n'est pas un hasard si nos hôtes sont subjugués par le bleu de la mer, le vert des jardins et la tranquillité offerte par cette résidence idéalement située en plein coeur de la nature.
Die Ferienhäuser ‚Le Terrazze‘ sind kleine und gemütliche touristische Wohnanlagen, die den Service einer Residenze in Sanremo bieten und in Panoramalage auf der bezaubernden Bucht der Blumenstadt liegen. Von hier können Sie einen atemberaubenden Blick auf Sanremo werfen und es ist kein Zufall, daß unsere Gäste sofort vom Blauen Meer, dem Grün des Gartens und der Ruhe der Umgebung erobert werden.
  2 Hits www.portugal-live.net  
Confortevole, spaziosa ed elegante, la Junior Suite  offre una veranda arredata di 14 m², da dove potrete godere di viste spettacolari sull’oceano e sulla baia di Funchal. La Junior Suite  ha una superficie totale di 48 m² (inclusa la veranda).
Comfortable, spacious and elegant, the Junior suite offers a 14 sq. m. furnished veranda with fantastic views over the ocean and the bay of Funchal. The total area of the suite is 48 sq. m. (including the veranda).
Confortable, spacieuse et chic, la suite Junior dispose d’une véranda meublée de 14 m2 avec des vues extraordinaires sur l’océan et la baie de Funchal. La superficie totale de la suite est de 48 m2 (véranda comprise).
Komfortabel, geräumig und elegant – die Junior Suiten haben eine 14 m2 große, möblierte Veranda mit herrlicher Sicht auf das Meer und die Bucht von Funchal. Die Suite ist 48 m2 groß (inklusive Veranda).
Cómoda, espaciosa y elegante, la suite Junior cuenta con un balcón amueblado de 14 m² con fantásticas vistas al océano y a la bahía de Funchal. El área total de la suite es de 48 m² (incluyendo el balcón).
Confortável, espaçosa e elegante, a Júnior Suite tem uma varanda de 14 m2 com mesa e cadeiras, oferecendo fantásticas vistas sobre o oceano e sobre a baía do Funchal. A área total da suite é de 48 m2 (incluindo a varanda).
Comfortabel, ruim en elegant, dat zijn de Juniorsuites met hun 14m² gemeubelde veranda met fantastisch uitzicht op de oceaan en de baai van Funchal. De totale oppervlakte van de suite bedraagt 48m² (veranda inbegrepen).
Komfortabelt, rummelig og elegant, Junior Suiten tilbyder en 14 kvm møbleret veranda med fantastisk udsigt over havet og Funchal Bugten. Det samlede areal af suiten er på 48 kvm (herunder veranda).
Mukava, tilava ja tyylikäs, juniorisviitti tarjoaa 14m², kalustetun kuistin hienoilla näköaloilla yli valtameren ja Funchalin lahden. Sviitin kokonaispinta-ala on 48m² (sisältäen kuistin).
Komfortable, romslige og elegante. Junior suiten tilbyr en 14 kv.m. møblert terrasse med fantastisk utsikt over havet og bukten til Funchal. Det totale arealet av suiten er 48 kv.m. (inkl. veranda).
Номера-сьют Junior – комфортабельные, просторные и элегантные, с меблированной верандой площадью 14 кв.м., с которой открываются замечательные виды на океан и на залив Фуншала. Общая площадь номера-сьют – 48 кв.м. (включая веранду).
Bekväm, rymlig och stilig, erbjuder juniorsviten 14m², möblerad veranda med fantastiska utsikter över oceanen och Funchal bukten. Svitens totala areal är 48m² (inkluderande verandan).
  www.cordis.europa.eu  
La Città della Scienza, un'ex fabbrica di zolfo situata tra il Vesuvio e la baia di Napoli, possiede magnifici giardini all'esterno e gallerie rimesse a nuovo nel complesso principale. Luoghi così diversi richiedono approcci diversi alla rappresentazione.
The Cittý della Scienza, a former sulphur factory set between Mount Vesuvius and the Bay of Naples, has wonderful gardens outside as well as refurbished galleries in the main complex. These different locations demand different approaches to performance. Luigi Amodio, the centre's director, says, "We are now using science theatre within our museum. You have to choose very clearly where and when you use it."
La Città della Scienza, ancienne usine de soufre située entre le Mont Vésuve et la Baie de Naples, se compose de magnifiques jardins à l'extérieur et de galeries rénovées dans le bâtiment principal. Suivant les lieux, des approches différentes pour les représentations sont nécessaires. Luigi Amodio, directeur du centre, déclare: "A présent, notre musée a recours au théâtre scientifique. Mais, il convient de décider très précisément où et quand l'utiliser".
Die Citta della Scienza, eine ehemalige Schwefelfabrik, die zwischen dem Vesuv und dem Golf von Neapel liegt, verfügt über wunderbare Gärten und neu ausgestattete Ausstellungsräume im Hauptgebäude. Diese verschiedenen Orte erfordern unterschiedliche Ansätze für die Aufführung von Stücken. Luigi Amodio, der Direktor des Zentrums, sagt: "Wir setzen das Wissenschaftstheater jetzt in unserem Museum ein. Aber man muß sich genau überlegen, wo und wann man das tun möchte."
La Città della Scienza, antigua fábrica de azufre ubicada entre el monte Vesuvio y la bahía de Nápoles, posee unos maravillosos jardines exteriores, así como nuevas galerías en el edificio principal. Cada sitio requiere enfoques distintos de la interpretación. Luigi Amodio, director del centro, dice: "Ahora utilizamos el teatro de la ciencia dentro del museo. Hemos escogido claramente dónde y cuándo emplearlo".
  www.enotelquintadosol.com  
Palheiro Golf è un campo da golf moderno e meraviglioso a soli 15 minuti dall'Hotel. Le viste ovviamente sono qualcosa di spettacolare, si può scorgere la Baia di Funchal, il mare, le isole Desertas...
Palheiro Golf is a modern and wonderfully located golf course and just 15 minutes away from the Hotel. The views are something spectacular from most of the course, reaching the Bay of Funchal, the sea, the Desertas islands…
Le Palheiro Golf est un terrain de golf moderne superbement situé, à seulement 15 minutes de l’hôtel. Le panorama, depuis la majeure partie du green, est absolument époustouflant, avec la baie de Funchal, la mer, les îles désertes, etc.
Pallheiro Golf ist ein moderner Golfplatz an herrlicher Lage und nur 15 Minuten vom Hotel entfernt. Die Aussicht ist von den meisten Bahnen aus spektakulär und reicht zur Bucht von Funchal, zum Meer, zu den Desertas Inseln…
Palheiro Golf es un campo de golf moderno y muy bien situado, a solo 15 minutos del hotel. Las vistas son algo espectacular desde casi toda a superficie del campo: la bahía de Funchal, el mar, las islas Desiertas, etc.
O Palheiro Golf é um excelente e moderno campo de golfe a apenas 15 minutos do Hotel. As vistas são algo espectacular a partir da maior parte do campo, podendo ver a Baía do Funchal, o mar, as Ilhas Desertas...
Palheiro Golf is een moderne en schitterend gelegen golfbaan op slechts 15 minuten van het hotel. Het uitzicht op het grootste deel van de baan is werkelijk spectaculair, met de Baai van Funchal, de zee, de Desertas eilanden…
Palheiro Golf on uudenaikainen ja upeasti sijoitettu golfkenttä ja vain 15 minuutin päässä hotellista. Näköalat ovat suurenmoiset suurelta osaa kenttää, ylettäen Funchalin lahden, meren, Desertas-saaret…
Palheiro Golf er en moderne golfbane med en vidunderlig beliggenhet og bare 15 minutter fra hotellet. Utsikten fra golfbanen er fantastisk og øyet når Funchal bukten, havet og Desertas Islands….
Пальхейро Гольф - современная площадка для гольфа с превосходным расположением и всего в 15 минутах от отеля. Практически повсюду на площадке, вплоть до залива Фуншала, взору предоставляются восхитительные виды на море и острова Дезертас..
  www.jeedom.com  
Da non perdere, in un soggiorno al villaggio vacanze Parco Elena nel Cilento, l’incantevole Baia Trentova, con il litorale di sabbia incastonato tra due promontori suggestivi. Spiagge belle e comode per famiglie e bambini, grazie ai diversi stabilimenti balneari, anche a Paestum, a 10 minuti di macchina da Parco Elena.
Si vous séjournez au village vacances Parco Elena dans le Cilento, surtout ne manquez pas la magnifique Baie Trentova, avec sa plage de sable insérée entre deux charmants promontoires. Des plages divines et confortables pour toute la famille grâce aux nombreux établissements balnéaires, à Paestum également, à 10 minutes de Parco Elena en voiture.
Absolut nicht zu versäumen ist während einem Aufenthalt im Feriendorf Parco Elena im Cilento ein Besuch der zauberhaften Baia Trentova, einer Bucht mit feinem Sandstrand, die wie eine Perle zwischen zwei faszinierenden Felsvorsprüngen eingebettet liegt. Ebenso schöne und für kinderreiche Familien besonders geeignete Strände findet man in der Ortschaft Paestum, die nur 10 Autominuten vom Parco Elena entfernt ist.
Tijdens uw verblijf in het vakantiedorp Parco Elena in Cilento mag u de betoverende Baia Trentova, met zijn strandlijn van zand tussen twee inspirerende voorgebergten, zeker niet missen. De mooie stranden zijn ideaal voor families en kinderen dankzij de verschillende strandbussen, ook in Paestum, op 10 minuten met de auto van Parco Elena.
  68 Hits www.grandyazicihotels.com  
Le sue cene di ben sette portate, i delicati sapori delle pietanze accuratamente abbinate ai migliori vini mondiali e la raffinata cornice della baia di Čikat (Cigale) vi regaleranno un’esperienza maestosa, rigenerante sia per il corpo che per lo spirito.
The Boutique Hotel Alhambra – located right by the sea – is the most luxurious hotel on the island of Lošinj and a place full of delights where time simply stops. Seven-course dinners, the subtle flavours of ingredients carefully paired with the best wines in the world and the refined ambience of the cove of Čikat combine to create a magnificent atmosphere that will relax your body and soul.
Najluksuzniji hotel Lošinja, Boutique Hotel Alhambra, smješten na samoj obali mora, mjesto je užitka koji zaustavlja vrijeme. Večere u sedam sljedova, suptilni okusi namirnica pomno sljubljeni sa najboljim svjetskim vinima u profinjenom ambijentu uvale Čikat kraljevski su ugođaj koji odmara dušu i tijelo.
  3 Hits www.madeira-portugal.com  
Nel moderno e raffinato contesto di Les Faunes, gli ospiti potranno approfittare di una selezione eccezionale di cucina creativa francese e di piatti tipici portoghesi. La musica dal vivo e le finestre panoramiche che danno sullo scintillio di luci della baia di Funchal, faranno da cornice alla vostra cena.
Dans le cadre moderne et sophistiqué des Faunes, les hôtes profitent d’un choix exceptionnel de cuisine créative française ainsi que de plats typiques portugais. Des concerts de musique classique accompagnent votre repas, alors que les fenêtres panoramiques présentent les illuminations de Funchal scintillant de l'autre côté de la baie.
In dem eleganten und modernen Ambiente des Les Faunes genießen die Gäste eine außergewöhnliche Auswahl der kreativen französischen Küche sowie typische portugiesische Gerichte. Klassische Live-Musik begleitet Ihre Mahlzeit während Sie durch die Panoramafenster die Lichter von Funchal in der Bucht sehen können.
En los sofisticados y modernos alrededores de Les Faunes podrán disfrutar de una excelente selección de cocina creativa francesa, así como de platos típicos portugueses. La música clásica en directo amenizará sus comidas mientras ve a través de sus ventanales las panorámicas de las luces de Funchal iluminando la bahía.
No ambiente sofisticado e moderno de Les Faunes, os hóspedes poderão desfrutar de uma excepcional selecção de cozinha francesa criativa, bem como de pratos tipicamente portugueses. A música clássica ao vivo acompanhará a sua refeição, enquanto as janelas exibem as luzes do Funchal brilhando ao longo da baía.
In de chique, moderne setting van Les Faunes genieten gasten van een buitengewoon aanbod aan creatieve, Franse gerechten en typisch Portugese schotels. Uw maaltijd gaat gepaard met live klassieke muziek, terwijl u door de panoramische vensters de lichtjes van Funchal aan de overkant van de baai ziet glinsteren.
I de elegante og moderne omgivelser på Les Faunes kan gæsterne nyde et enestående udvalg af kreativt fransk køkken samt typiske portugisiske retter. Levende klassisk musik ledsager dit måltid mens panoramavinduerne viser de glitrende lys fra Funchal på den anden side af bugten.
Les Faunesin hienostuneessa uudenaikaisessa ympäristössä, vieraat nauttivat erinomaisesta valikoimasta luovaa ranskalaista keittiötä kuten myös tyypillisiä portugalilaisia ruokia. Elävä klassinen musiikki saattaa ruokaanne samalla kun panoraama ikkunat esittävät Funchalin valoja kimaltelemassa lahden yllä.
I de sofistikerte, moderne omgivelsene på Les Faunes, kan gjestene nyte et enestående utvalg av kreativ fransk mat samt typiske portugisiske retter. Levende klassisk musikk akkompagnerer ditt måltid mens Funchals glitrende lys skinner fra over bukten gjennom panoramavinduene.
В изысканной современной атмосфере Les Faunes гости могут насладиться эксклюзивными блюдами креативной французской кухни, а также типичной португальской гастрономией. Во время ужина вас будет сопровождать «живая» классическая музыка, а через панорамные окна вы сможете любоваться огнями, сверкающими над заливом Фуншала.
I den eleganta och moderna miljön på Les Faunes, kan gästerna njuta av ett exceptionellt urval från det kreativa, franska köket, liksom typisk portugisisk mat. Här kan man njuta av levande musik till maten och hänförande utsikt över de glittrande ljusen i Funchal, på andra sidan viken.
  2 Hits www.gcces.cn  
Il modo migliore per fuggire dalla folla estiva e dal caos delle spiagge della città è affittare una piccola barca e di avere pace e tranquillità in una piccola baia nascosta sulle spiagge e godere il mare azzurro e limpido.
The best way to escape the summer crowds and bustle of city beaches is to rent a small boat and to have peace and quiet in a small cove hidden on beaches and  to enjoy the beautiful blue and clear sea. Navigate to the Isle of Kopari and other small islands or visit Rogoznica, Ražanj and its surrounding villages from the sea. The view of the coast is truly amazing!If you need additional information or want to rent a boat, please fill out this online form.
Najlepszymi sposobem ucieczki od codziennego letniego tłumu na miastowych plażach jest, abyście wypożyczyli sobie małą łódkę i odnaleźli dla siebie ciszę i spokój w małych, ukrytych zatoczkach, które mają nietknięte plaże i bardzo czyste morze. Popłyńcie w stronę wyspy Kopari i na mniejsze wysepki lub zwiedzcie Rogoźnice, Razanj i pobliskie miejsca z morskiej strony. Widok na wybrzeże jest naprawdę zachwycający. Jeśli potrzebujecie dodatkowych informacji lub chcecie wynająć łódkę, prosimy o wypełnienie formularzu on-line.
Najlepší spôsob, ako uniknúť z každodenných letných davov a hluku z mestských pláží je prenajať si malý čln a pokoj a pohodu nájdený v malých, skrytých zátokách, ktoré skrývajú nedotknuté pláže s priezračným morom. Odplavte sa na ostrov Kopari a ďalšie malé ostrovy, alebo navštívte Rogoznicu, Ražanj a okolité miesta z morského uhlu. Pohľad na pobrežie je naozaj úžasné!
  5 Hits c.simtos.org  
Hotel Vila Blu si trova al sud di Himara. Alcune panorami della baia di Himara offrono un’alba e un tramonto meraviglioso. Alcune camere hanno anche una area per rilassarsi. Tutte le camere sono dotate di TV, balcone, terrazza, bagno privato con vasca.
L’hôtel Vila Blu est situé dans le sud de Himara. Des vues extraordinaires de la baie d’Himara offrent un lever et un magnifique coucher de soleil. Certaines chambres disposent également d'un espace pour se détendre. Toutes les chambres sont équipées de TV, balcon, terrasse, salle de bain privée avec baignoire. L'Internet est gratuit partout dans la propriété.
  4 Hits ai-marketing.store  
Il villaggio e la baia Saplunara si trovano sulla costa sud-orientale dell’isola Mljet. La baia è circondata da pini è divisa in Grande e Piccola Saplunara. La temperatura estiva di mare sale fino a 28 °C.
Saplunara village and cove are located in the south-eastern part of the southern coast of the island of Mljet. The cove is enclosed by a thick forest of pine. It consists of Velika and Mala Saplunara. The sea in the large shallows reaches a temperature of over 28 °C during the summer.
Das Dorf Saplunara samt seiner Höhle befindet sich im Südosten der Insel Mljet. Die Höhle ist vollständig von einem dichten Pinienwald umgeben. Das flache Meer ist im Sommer mit 28°C sehr angenehm.
  7 Hits www.technilight.ca  
Questa vecchia casa in pietra recentemente ristrutturata in stile dalmata nel centro della ridente cittadina di Povlja. Ha una grande terrazza al secondo piano, con vista sulla baia e il luogo. Ideale per una vacanza tranquilla per gli individui / copp
Das kürzlich renovierte alte Steinhaus im dalmatinischen Stil gebaut in der Mitte der bezaubernden Stadt Povlja. Es hat eine große Terrasse im zweiten Stock mit Blick auf die Bucht und den Ort. Ideal für einen ruhigen Urlaub für Einzelpersonen / Paare
Tento novì zrekonstruovaný starý kamenný dùm postavený v dalmatském stylu v centru malebného mìsta Povlja. To má velkou terasu na druhém patøe, s výhledem na záliv a místo. Ideální pro klidnou dovolenou pro jednotlivce / páry / rodiny.
  3 Hits www.beachfashionshop.com  
Carlisle Bay – Antigua, Caraibi Circondato da verdi colline e foresta pluviale, il resort si trova in una baia appartata con una bellissima spiaggia. Le suite spaziose e…
Carlisle Bay – Antigua, Caribbean Surrounded by green hills and rain forest, the resort is situated in a secluded cove with a beautiful beach. The spacious and modern…
Carlisle Bay – Antigua, Caraïbes Entouré par des collines verdoyantes et une forêt tropicale, l’hôtel est situé dans une crique isolée assortie d’une magnifique plage. Les suites modernes…
Carlisle Bay – Antigua, Karibik Umrahmt von grünen Hügeln und Regenwald liegt das Resort an einer abgeschiedenen Bucht mit einem wunderschönen Strand. Die geräumigen und modernen Suiten verfügen…
Carlisle Bay – Antigua, Caribe Rodeado de colinas verdes y selva tropical, este resort se encuentra en una bahía solitaria con una playa maravillosa. Sus amplias y modernas…
Carlisle Bay — Антигуа, Карибские острова Окруженный зелеными холмами и тропическим лесом, курорт расположен в уединенной бухте с прекрасным пляжем. В просторных и современных апартаментах есть террасы или…
  2 Hits www.hanonsystems.com  
La nostra residenza signorile "Castel les Chênes" è situata in un giardino terrazzato sopra la baia di Montreux-Territet con vista panoramica sulla città, sul lago di Ginevra con il castello di Chillon e sulle Alpi.
Prestigious building in Montreux-Territet with panoramic view of the town, Lake Geneva with Chillon Castle and the Alps. We offer our guests independent rooms (no smoker), living/dining room, kiosk, garden. Good communication by train, boat and bus. Many excursions and sports facilities in the surroundings.
Notre résidence de maître "Castel les Chênes" est située dans un jardin en terrasses au-dessus de la baie de Montreux-Territet et jouit d'une magnifique vue panoramique sur la ville, le lac Léman, le Château de Chillon et les Alpes. Nous proposons à nos hôtes des chambres confortables (non-fumeurs) avec entrée séparée, salon, salle à manger, kiosque et jardin. Excellent réseau routier et ferroviaire. Les environs offrent de nombreuses possibilités d'excursions et des installations sportives.
Unser herrschaftliches Haus "Castel les Chênes" liegt in einem Terrassengarten über der Bucht von Montreux-Territet mit Panoramablick auf die Stadt, den Genfersee mit Schloss Chillon und die Alpen. Wir bieten unseren Gästen behagliche Zimmer (Nichtraucher) mit separatem Eingang, Salon, Speisezimmer, Kiosk, Garten. Gute Verkehrsanbindung, viele lohnende Ausflugsziele und Sporteinrichtungen in der Umgebung.
  www.tixys.com  
Li dove le colline sono collegate con il mare, si trova Rabac, il paradiso per voi e la vostra famiglia. Un piccolo posto nella baia, con delle numerose e bellissime spiagge di ghiaia, che sono ideali per creazione dei momenti indimenticabili.
Where the hills touch the sea, you will find heaven for you and your family- Rabac. A small place at the bottom of the bay has many beautiful pebble beaches ideal for creating unforgettable moments.
Wo sich die Berge mit dem Meer verbinden, liegt ein Paradies für Sie und Ihre Familie- Rabac. Ein kleines Ort in der Bucht hat viele schöne Sandstrände, die ideal für die Schöpfung der unvergesslichen Momente sind.
  12 Hits www.xinxingshun.com  
La famiglia Sekso offre ai suoi ospiti un alloggio di grande qualità in appartamenti completamente arredati nella loro casa, la quale dista appena 40 metri dal mare e si trova in vicinanza di una piccola baia sabbiosa di poca profondità.
Sehr geehrte Gaeste! Herzlich Willkommen auf der Internetseite der Familie Sekso! Familie Sekso bietet Ihren Gaesten ausgezeichnete Unterbringung in vollstaendig und komfortabel ausgestatteten Appartements. Das Haus ist nur 40 m vom Meer entfernt, ganz in der Naehe einer flachen Sandbucht. Wir wuenschen uns das Sie einen angenehmen und unvergesslichen Urlaub bei uns verbringen werden, darum erwarten wir Sie mit Freude in unserem Haus.
Tisztelt látogatók, örömmel üdvözöljük Önöket a Sekso család honlapján! Szeretettel várjuk a pihenni, kikapcsolódni vágyó kedves vendégeinket igényesen kialakított nyaralónkban, amely kiválóan alkalmas családok, nagyobb baráti társaságok fogadására. Minőségi szállást kínálunk egy sekély, homokos öböl közelében, a tengerpattól 40 m-re elhelyezkedő kényelmes, teljesen felszerelt apartmanjainkban. Szeretnénk, ha a nálunk eltöltött szabadságuk kellemes és felejthetetlen élmény maradna, ezért örömmel várjuk Önöket nyaralónkban!
  2 Hits www.dimoracavalieri.it  
Un giorno del 1992. Osservando quell’albergo sopra la baia di Grignano, Gilberto Benvenuti, veneziano, vede oltre. Sa che quell’Hotel, il Riviera, lavorandoci su “alla Benvenuti”, diventerà qualcosa di unico.
One day of 1992. While observing that hotel over the Grignano bay, Gilberto Benvenuti, Venetian, sees ahead. He knows that that Hotel, the Riviera, with some work done on it “à la Benvenuti”, will become something unique.
  8 Hits gobigtitsporn.com  
Successivamente prendere la strada per il paese di San Pantaleo. Dopo San Pantaleo seguire le indicazioni per Baia Sardinia. Non appena si intravede il golfo di Cannigione siete arrivati, l’hotel si trova situato sul lato sinistro della strada.
Depuis le Port et l’Aéroport d’Olbia, suivre les indications “Côte d’Émeraude”. Prendre ensuite la route vers le village de San Pantaleo. Après San Pantaleo, suivre les indications “Baja Sardinia”. Dès que vous apercevez le Golfe du Cannigione, vous êtes arrivés : l’hôtel se trouve à gauche de la route.
Vom Flughafen oder Hafen Olbia folgen Sie den Wegweisern in Richtung „Costa Smeralda“. Dann nehmen Sie die Straße in das Dorf San Pantaleo. Von San Pantaleo folge Sie den Wegweisern nach Baia Sardinia. Sobald Sie den Golf von Cannigione sehen, sind Sie angekommen. Das Hotel befindet sich auf der linken Seite.
  7 Hits www.kamp-glavotok.hr  
Baia
Pompei
  www.pharmalogics.pl  
La baia e la laguna di Oualidia sono luoghi ideali per l’apprendimento in quanto le onde passano attraverso un canale stretto prima di entrare e rompersi in un isolotto di sabbia, quindi perdono forza e grandezza.
Die Bucht und Lagune in Oualida bieten ideale Voraussetzungen für die Erlernung des Surfens, da die Wellen durch eine natürliche Verengung gefiltert werden und dadurch an Grösse und Kraft verlieren bevor sie sich auf einer kleinen Sandinsel brechen. Dank dieser Struktur ist es möglich, in Oualidia sicher und geschützt Surfen zu lernen und täglich die Möglichkeit zu haben, surfen zu gehen, unabhängig von der Dünung. Dank der Möglichkeit regelmässig zu üben, wird sich auch der Erfolg bald einstellen, was Oualidia klar zum idealen Spot für junge Surfer macht.
La bahía y la laguna en Oualida proporcionan las condiciones ideales para el aprendizaje de surf porque las olas llegan filtradas por un estrechamiento natural por lo tanto pierden talla y fuerza antes de romperse en una isleta de arena. Gracias a esta estructura, es posible de aprender a surfear seguro y protegido y de poder practicar el surf diariamente independiente del mar de fondo. Entonces los alumnos del surf conseguirán dentro de poco de tiempo un buen nivel lo que hace que Oualidia es el sitio ideal para el aprendizaje del surf para alumnos jovenes.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow