tii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'756 Results   363 Domains   Page 4
  5 Hits www.farmland-thegame.eu  
Acum ştii de câtă atenţie are nevoie un viţel. Încearcă să pui în practică tot ce ai învăţat şi fii un bun fermier pe parcursul jocului!
You are now aware of how much care a calf demands. Try to put what you have learned into practice and be a good farmer when playing this game!
Tu connais à présent les soins dont un veau a besoin. Essaie de mettre cet apprentissage en pratique et d’être un bon fermier au cours du jeu !
Du weißt nun, wie viel Fürsorge ein Kalb benötigt. Versuche, das Gelernte in die Praxis umzusetzen und sei ein guter Landwirt beim Spielen!
Ya sabes cuántos cuidados necesita un ternero. Intenta llevar a la práctica lo que has aprendido y serás un buen granjero cuando juegues.
Ora sai di quanta cura hanno bisogno i vitelli! Metti in pratica ciò che hai imparato e comportati da bravo allevatore durante il gioco!
Já estás consciente dos cuidados de que um vitelo necessita. Experimenta pôr na prática o que aprendeste e ser um bom criador quando jogares.
Γνωρίζεις τώρα πόση φροντίδα χρειάζεται ένα μοσχάρι. Προσπάθησε να εφαρμόσεις στην πράξη τα όσα έμαθες και να γίνεις ένας καλός αγρότης παίζοντας αυτό το παιχνίδι!
Je weet nu hoeveel zorg een kalf vraagt. Probeer om wat je geleerd hebt in de praktijk te brengen en bij het spel te handelen als een goede boer.
Nyní už víte, kolik péče telata vyžadují. Pokuste se své znalosti uplatnit v praxi a staňte se v naší hře dobrým chovatelem!
Du ved nu, hvor meget pleje en kalv har brug for. Prøv at bruge det, du har lært, i praksis og bliv en god landmand i spillet.
Sa tead nüüd, kui palju hoolt vasikas vajab. Püüa mängides õpitut ära kasutada ning ole tubli talunik.
Nyt tiedät, miten paljon huolenpitoa vasikka tarvitsee. Yritä soveltaa oppimaasi käytäntöön, niin sinusta tulee hyvä maanviljelijä, kun pelaat tätä peliä.
Most már tudod, mennyi odafigyelést igényelnek a borjak. Próbáld meg ezt a tudásodat a gyakorlatba is átültetni, és legyen belőled jó gazda, amikor ezt a játékot játszod!
Nå vet du hvor mye stell en kalv krever. Prøv å bruke det du har lært, og vær en god bonde når du spiller spillet.
Teraz wiesz, ile opieki wymaga cielę. Postaraj się zastosować przeczytane wskazówki w praktyce. Zagraj w grę i bądź dobrym rolnikiem!
Zdaj veš, kaj teleta potrebujejo. Preizkusi teorijo v praksi in z igro postani dober rejec teličkov!
Nu vet du hur mycket skötsel en kalv kräver. Försök att använda vad du har lärt dig och var en bra bonde när du spelar spelet.
Tagad tev ir priekšstats par to, cik lielas rūpes prasa teļš. Pamēģini uzzināto pielietot praksē un kļūt par labu fermeri, spēlējot šo spēli!
Issa sirt taf kemm jiħtiġilhom attenzjoni l-għoġġiela. Ipprova wettaq dak li tgħallimt fil-prattika u kun bidwi tajjeb int u tilgħab il-logħba.
  36 Hits www.susanatornero.com  
Calea aerului devine o modalitate dintre cele mai preferate pentru turiştii străini care vizitează ţara. Companiile aeriene ale Republicii Moldova, împreună cu companiile străine, prestează servicii de transport pasageri prin curse regulate şi charter, asigurînd legături directe cu circa 20 de destinaţii, iar cu transbordări - cu majoritatea ţărilor lumii.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
Air is one of the most preferred way for foreign tourists visiting the country. Airlines of the Republic of Moldova, together with foreign companies, transportation services to scheduled and charter passengers, providing direct links to about 20 destinations, and the transshipment - in most countries. Recent years have seen a reduction in the number of destinations and flights to CIS countries, but it is evident tendency to increase the number of destinations and services rendered to the countries of Western Europe and South America.
  kalambay.com  
Peștii sunt expediați cu pulbere / miez.
Fishes are sent out with powder/crumb coated.
Les poissons sont envoyés avec de la poudre / de la chapelure.
Fische werden mit Pulver / Krume beschichtet verschickt.
Los peces se envían con polvo / migajas recubiertas.
I pesci vengono spediti con polvere / briciola ricoperta.
Os peixes são enviados com pó / miolo revestido.
يتم إرسال الأسماك مع مسحوق / كسرة مطلية.
Vissen worden met poeder / kruimel gecoat verzonden.
魚はパウダー/クラムでコーティングされています。
ماهی ها با پودر / خرده پوسته پوشیده شده اند.
Fiskene sendes ud med pulver / krummebelagt.
Kalad väljastatakse pulber / kooritud kaetud.
मछलियों को पाउडर / क्रंब लेपित के साथ भेजा जाता है।
Ikan dikirim keluar dengan bubuk / remah dilapisi.
물고기는 파우더 / 바스라기로 코팅됩니다.
Ryby sa posielajú s práškovým / drobným povlakom.
Balıklar toz / kırıntı ile kaplanır.
Cá được gửi ra với bột / crumb tráng.
Zivis tiek izsūtīts ar pulvera / drupatas pārklājumu.
Риба висилається порошком / крихтою з покриттям.
Cuirtear fishes amach le púdar / bruscar atá brataithe.
  2 Hits www.xplora.org  
Finaliştii concursului „50 de ani împreună în diversitate“
50 Years Together in Diversity: Finalists announced
« 50 ans d’unité dans la diversité » : Écoles finalistes
50 Jahre gemeinsame Vielfalt: Die FinalistInnen sind bekannt
Finalistas del concurso "50 Años unidos en la diversidad"
50 anni insieme nella diversità: ecco i finalisti
50 Anos Juntos na Diversidade: Finalistas
50 Χρόνια Μαζί στη Διαφορετικότητα: Ανακοίνωση των φιναλίστ
50 Jaar Samen in Verscheidenheid: Finalisten bekend gemaakt
50 Години Заедно в Многообразието: Финалистите са обявени
50 let společně v rozmanitosti: vyhlášení finalistů
50 År Sammen i Mangfoldighed: Finalisternes navne offentliggjort.
„50 aastat üheskoos mitmekesisuses”: finalistid on selgunud
“50 vuotta yhdessä, erilaisina” – Kilpailun finalistit julkistettu
50 éve együtt a sokféleségben: a nyertesek kihirdetése
„50 metų drauge įvairovėje” skelbia finalistus
50 Lat Razem w Różnorodności: ogłoszono finalistów
50 rokov spoločne v rozmanitosti: vyhlásenie finalistov
50 let združeni v različnosti: objava finalistov
50 år tillsammans i mångfald: Finalisterna tillkännages
50 gadi kopā dažādībā: Paziņoti finālisti
50 Sena Flimkien fid-Diversità: Jitħabbru l-finalisti
  8 Hits www.xperimania.net  
În paralel, chimiştii şi petrochimiştii caută noi metode durabile şi ecologice, menţinând însă ritmul de dezvoltare a economiei şi industriei de profil. Iată câteva exemple:
Paralelamente, químicos e petroquímicos estão a pesquisar novos métodos que sejam, por um lado, mais sustentáveis e amigos do ambiente e, por outro, mantenham o desenvolvimento da nosso economia e indústria. Como exemplos, incluem-se:
Παράλληλα, οι χημικοί και οι πετροχημικοί ερευνούν σήμερα νέες μεθόδους πιο βιώσιμες και πιο φιλικές προς το περιβάλλον διατηρώντας την ανάπτυξη της οικονομίας και της βιομηχανίας μας. Μερικά παραδείγματα:
Daarnaast zijn chemici en petrochemici nu bezig met onderzoek naar nieuwe methodes, die duurzamer en milieuvriendelijker zijn en tegelijkertijd de ontwikkeling van onze economie en industrie handhaven. Voorbeelden daarvan zijn:
Едновременно с това, химиците и нефтохимиците в момента използват и нови методи, които са по-устойчиви и дружелюбни към околната среда докато осигуряват развитието на нашата икономика и индустрия. Ето някои примери:
Zároveň odborníci z oboru chemie a petrochemie pracují na vývoji nových metod, které jsou udržitelnější a šetrnější k životnímu prostředí, ale nebrzdí rozvoj naší ekonomiky a průmyslu. Příkladem takových technologií mohou být:
Samtidig er kemikere og petrokemikere igang med at forske i nye metoder, der er mere bæredygtige og miljøvenlige, parallelt med at man beholder udviklingen af vores økonomi og vores industri. Nogle eksempler:
Samal ajal uurivad keemikud ja petrokeemikud praegu uusi meetodeid, mis oleksid säästlikumad ja keskkonnasõbralikumad, tagades ühtlasi pideva majanduse ja tööstuse arengu. Mõned näited:
Kemistit ja petrokemistit etsivät kestävämpiä ja ympäristöystävällisempiä ratkaisuja, jotka mahdollistavat taloutemme ja teollisuutemme kehityksen jatkumisen. Esimerkkejä:
Ezzel párhuzamosan, a kémikusok még környezetkímélőbb és fenntarthatóbb módszereket kutatnak, melyek a gazdaság és az iparág fejlődését is biztosítják egyben. A következőkben erre sorolunk fel példákat:
Be to dabar chemikai ir naftos produktų gamintojai tyrinėja naujus tvaresnius, aplinkai nekenksmingus metodus tuo pat metu užtikrindami mūsų ekonomikos ir pramonės augimą. Pavyzdžiui:
Chemici a petrochemici sa súbežne venujú výskumu nových metód, ktoré sú trvalo udržateľnejšie a ekologicky prijateľnejšie, pričom sa zachová vývoj našej ekonomiky a priemyslu. Zopár príkladov:
Poleg tega tudi kemiki in petrokemiki danes raziskujejo nove, bolj trajnostne in okolju prijaznejše metode, ter s tem ohranjajo razvoj gospodarstva in industrije. Nekaj primerov:
Samtidigt forskar kemister och petrokemister om nya metoder som är mer hållbara och miljövänliga medan de tryggar utvecklingen av vår ekonomi och industri. Exemplen omfattar:
Paralēli ķīmiķi un petroķīmiķi patreiz pēta jaunas metodes, kuras ir ilgtspējīgās un videi draudzīgākas, tai pat laikā saglabājot mūsu ekonomikas un industrijas attīstību. Piemēri ietver:
B’mod parallel, il-kimiki u l-petrokimiki issa qed ifittxu metodi ġodda li huma aktar sostenibbli u favur l-ambjent filwaqt li jmantnu l-iżvilupp ta’ l-ekonomija u l-industrija tagħna. Eżempji jinkludu:
  2 Hits insight.eun.org  
Finaliştii concursului „50 de ani împreună în diversitate“
50 Years Together in Diversity: Finalists announced
« 50 ans d’unité dans la diversité » : Écoles finalistes
50 Jahre gemeinsame Vielfalt: Die FinalistInnen sind bekannt
Finalistas del concurso "50 Años unidos en la diversidad"
50 anni insieme nella diversità: ecco i finalisti
50 Anos Juntos na Diversidade: Finalistas
50 Χρόνια Μαζί στη Διαφορετικότητα: Ανακοίνωση των φιναλίστ
50 Jaar Samen in Verscheidenheid: Finalisten bekend gemaakt
50 Години Заедно в Многообразието: Финалистите са обявени
50 let společně v rozmanitosti: vyhlášení finalistů
50 År Sammen i Mangfoldighed: Finalisternes navne offentliggjort.
„50 aastat üheskoos mitmekesisuses”: finalistid on selgunud
“50 vuotta yhdessä, erilaisina” – Kilpailun finalistit julkistettu
50 éve együtt a sokféleségben: a nyertesek kihirdetése
„50 metų drauge įvairovėje” skelbia finalistus
50 Lat Razem w Różnorodności: ogłoszono finalistów
50 rokov spoločne v rozmanitosti: vyhlásenie finalistov
50 let združeni v različnosti: objava finalistov
50 år tillsammans i mångfald: Finalisterna tillkännages
50 gadi kopā dažādībā: Paziņoti finālisti
50 Sena Flimkien fid-Diversità: Jitħabbru l-finalisti
  33 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
turiştii şi oamenii de afaceri care se deplasează în zona euro nu mai trebuie să schimbe valută, câştigând astfel timp şi nemaiplătind comisioane de schimb
people no longer need to change money when travelling or doing business within the euro area, saving time and transaction costs
les touristes et les hommes d'affaires voyageant dans la zone euro n'ont plus à changer des devises, et évitent ainsi les frais de change tout en gagnant du temps;
In der Eurozone braucht man auf Reisen oder bei grenzüberschreitenden Geschäften kein Geld mehr umzutauschen – das spart Zeit und Transaktionskosten.
ya no hace falta cambiar dinero al viajar o hacer negocios dentro de la zona del euro, con el consiguiente ahorro de tiempo y dinero al eliminarse los costes de las transacciones
chi viaggia o fa affari nell'area dell'euro non deve più cambiare valuta, risparmiando così sui tempi e sulle spese di cambio
deixa de ser necessário trocar dinheiro para viajar ou fazer transações dentro da zona euro, o que se traduz em poupanças de tempo e de custos
όλοι μπορούν πλέον να ταξιδεύουν και να κάνουν συναλλαγές εντός της Ευρωζώνης χωρίς να χρειάζονται συνάλλαγμα, εξοικονομώντας έτσι χρόνο και χρήμα
geld wisselen bij reizen of zakendoen binnen de eurozone behoort tot het verleden, waardoor tijd en transactiekosten bespaard worden
ljudi više ne moraju razmjenjivati novac na putovanjima ili poslovanju u eurozoni, čime štede vrijeme i transakcijske troškove
při cestě na dovolenou nebo služební cestu již není v rámci eurozóny nutné měnit peníze – šetří to čas a odpadají náklady na směnu
folk behøver ikke længere veksle penge, når de rejser eller gør forretninger i euroområdet, og dermed sparer de tid og transaktionsgebyrer
inimesed ei pea enam euroalas reisides või kaubeldes raha vahetama, säästes niimoodi aega ja tehingukulusid
matkoilla tai kaupankäynnin yhteydessä ei euroalueella ole valuutanvaihtokuluja, ja myös aikaa säästyy
az euróövezet területén az embereknek nem kell pénzt váltaniuk, ha hazájukból akár üdülés, akár üzletkötés céljából egy másik euróövezeti országba utaznak, ezáltal pedig időt és pénzt takaríthatnak meg;
osoby podróżujące czy to w celach turystycznych, czy biznesowych, nie muszą już wymieniać pieniędzy, dzięki czemu oszczędzają czas i unikają kosztów transakcji
pri cestovaní alebo podnikaní v rámci eurozóny si viac nemusíme zamieňať peniaze, čo nám šetrí čas a s tým spojené náklady;
državljani in podjetja nimajo več stroškov z menjavo valute na potovanjih ali pri sklepanju poslov, zaradi česar lahko prihranijo čas in zmanjšajo transakcijske stroške,
Man behöver inte längre växla pengar när man reser eller gör affärer i euroländerna och sparar därmed både tid och pengar.
eirozonā vairs nav jāsamaina nauda, ceļojot vai veicot darījumus. Tas ietaupa gan laiku, gan naudu;
in-nies m'għandhomx bżonn ibiddlu l-flus meta jivvjaġġaw jew jagħmlu negozju fiż-żona tal-ewro, u b'hekk jiffrankaw il-ħin u l-ispejjeż tat-tranżazzjonijiet
ní gá do dhaoine airgead a mhalartú a thuilleadh agus iad i mbun taistil nó gnó laistigh de limistéar an euro, rud a shábhálann am agus costais
  6 Hits ec.europa.eu  
Crezi că ştii totul despre lapte? Testează-ţi cunoştinţele completând acest chestionar şi află cât de multe ştii de fapt. Completează chestionarul acum!
You think you know about milk? Test your knowledge with this quiz and see how much you really know. Take the quiz now!
Tu penses tout savoir du lait ? Teste tes connaissances grâce à ce quiz et découvre ce que tu sais vraiment. Répond au quiz maintenant !
Du glaubst, dass Du alles über Milch weißt? Teste Dein Wissen mit diesem Quiz und finde heraus, wie viel Du wirklich weißt. Hier geht's los!
¿Crees que sabes lo sabes todo acerca de la leche? Mide tu conocimiento en este juego y comprueba cuánto sabes realmente. ¡Comienza a jugar!
Credi di sapere tutto sul latte? Mettiti alla prova con questo quiz e scopri quanto ne sai veramente. Fai subito il quiz!
Consideras que sabes muito sobre leite? Testa os teus conhecimentos com este teste e confirma o quanto realmente sabes. Faz o teste agora!
Νομίζεις ότι ξέρεις για το γάλα; Δοκίμασε τη γνώση σου με αυτό το κουίζ και δες πόσα πραγματικά γνωρίζεις. Λύσε το κουίζ τώρα!
Dus jij denkt dat je alles over melk weet? Test je kennis met deze quiz en ontdek hoeveel je werkelijk weet. Doe nu de quiz!
Myslíte si, že o mléce víte všechno? Vyzkoušejte si své znalosti v tomto kvízu a hned uvidíte, jak jste na tom. Pusťte se do kvízu ihned!
Tror du, du ved noget om mælk? Test din viden og se, hvor meget du egentlig ved. Prøv quizzen nu!
Kas arvad, et tead piimast kõike? Testi selle küsimustiku abil oma teadmisi ja vaata, kui palju sa tegelikult tead. Alusta küsimustikuga kohe!
Luuletko tietäväsi paljonkin maidosta? Testaa tietosi tässä visassa, niin huomaat, miten paljon todella tiedät. Vastaa kysymyksiin nyt!
Azt gondolod, jól ismered a tejet? Kvízünk segítségével tedd próbára tudásodat, hogy lásd, valójában mennyit tudsz. Töltsd ki most a kvízt!
Myślisz, że dużo wiesz o mleku? Sprawdź swoje wiadomości, rozwiązując quiz, i przekonaj się, ile tak naprawdę wiesz. Rozwiąż quiz!
Myslíš si, že máš vedomosti o mlieku? Otestuj si ich v tomto kvíze a uvidíš, koľko toho naozaj vieš. Sprav si kvíz hneď teraz!
Meniš, da poznaš mleko? Preskusi svoje znanje na kvizu in ugotovi, koliko zares veš. Loti se kviza zdaj!
Tycker du att du vet något om mjölk? Testa dina kunskaper med denna frågetävling och se efter hur mycket du egentligen vet. Besvara frågorna nu!
Tev šķiet, ka zini visu par pienu? Pārbaudi savas zināšanas ar šīs viktorīnas palīdzību un noskaidro, cik daudz patiesībā zini. Aizpildi viktorīnu jau tagad!
Taħseb li taf dwar il-ħalib? Ittestja l-għarfien tiegħek permezz ta' dan il-kwizz u ara kemm verament taf. Ibda l-kwizz issa!
Tá tú eolach ar bhainne? Déan scrúdú ar an eolas atá agat i dtráth na gceist seo agus faigh amach leibhéal d’eolais. Déan tráth na gceist anois!
  7 Hits www.europarltv.europa.eu  
Conservatorii şi Reformiştii Europeni
European Conservatives and Reformists
Conservateurs et Réformistes européens
Europäische Konservative und Reformisten
Conservadores y Reformistas Europeos
Conservatori e Riformisti europei
Conservadores e Reformistas Europeus
Ευρωπαίοι Συντηρητικοί και Μεταρρυθμιστές
Europese Conservatieven en Hervormers
Европейски консерватори и реформисти
Evropská konzervativní a reformní skupina
De Europæiske Konservative og Reformister
Euroopa Konservatiivid ja Reformistid
Euroopan konservatiivit ja reformistit
Európai Konzervatívok és Reformerek
Europos konservatoriai ir reformistai
Europejscy Konserwatyści i Reformatorzy
Európski konzervatívci a reformisti
Evropski konzervativci in reformisti
Europeiska konservativa och reformister
Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa
Konservattivi u Riformisti Ewropej
  38 Hits clublounge.mb-lounge.com  
La sfârşitul concertului, artiştii au primit diplome şi daruri.
To conclude the concert the performers were awarded diplomas and presents.
В завершение концерта артисты получили дипломы и подарки.
  www.pdm.md  
PD are un nou departament de specialitate, responsabil de justiţie. Specialiştii vor oferi consultaţii juridice gratuite
ДПМ создала Юридический департамент. Специалисты-демократы будут оказывать бесплатные услуги
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
furnizează informaţii despre oportunităţi de educaţie şi formare profesională în Europa, în special pentru profesioniştii care oferă îndrumare şi care trebuie să pună informaţiile la dispoziţia publicului larg;
provide information on education and training opportunities in Europe, mainly for guidance practitioners, who should relay it to citizens at large;
fournir aux conseillers en orientation et plus généralement aux citoyens une information sur l’offre d’éducation et de formation en Europe;
Informationen über Bildungsmöglichkeiten in Europa bereitzustellen, vor allem für Fachleute in der Berufsberatung und auf diesem Wege auch für die Bürgerinnen and Bürger generell;
proporcionar información sobre oportunidades educativas y formativas en Europa, fundamentalmente a profesionales de la orientación, que acabarán transmitiendo ésta a los ciudadanos con el tiempo;
fornire informazioni sulle opportunità d'istruzione e formazione in Europa; si rivolge in modo particolare agli operatori dell'orientamento che hanno il compito di supportare gli utenti;
fornecer informações sobre oportunidades de educação e formação na Europa, sobretudo aos profissionais de orientação que, por sua vez, deverão disponibilizá-las aos cidadãos em geral;
να παρέχει πληροφορίες σχετικά με ευκαιρίες εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Ευρώπη σε συμβούλους σε θέματα επαγγελματικού προσανατολισμού, οι οποίοι στη συνέχεια διοχετεύουν τις πληροφορίες αυτές στους πολίτες
informatie verschaffen over mogelijkheden van onderwijs en opleiding in Europa, hoofdzakelijk ten behoeve van loopbaanbegeleiders die deze informatie breed zouden moeten verspreiden onder de burgers;
осигуряване на информация относно възможности за образование и обучение в Европа, главно за хора, занимаващи се с професионално ориентиране, които я препредават на останалите граждани;
pružanje informacija o mogućnostima obrazovanja i osposobljavanja u Europi, uglavnom savjetnicima za usmjeravanje koji bi ih trebali prenositi građanima;
poskytuje informace o vzdělávacích příležitostech v Evropě, zejména pro profesionály v oblasti poradenství, kteří získané informace dále šíří mezi občany;
levere oplysninger om muligheder for almen og erhvervsrettet uddannelse i Europa, især til vejledere, som videregiver disse oplysninger til borgerne;
informatsiooni jagamine haridus- ja koolitusvõimaluste kohta Euroopas, suunatuna peamiselt karjäärinõustajatele, kes peaksid vastava teabe edastama oma riigi kodanikele;
antaa tietoa opiskelu- ja harjoittelumahdollisuuksista Euroopassa pääasiassa ohjauksesta vastaaville, joiden on levitettävä tietoa laajemmin kansalaisille;
információnyújtás az európai oktatásról és képzési programokról, elsősorban olyan tanácsadók részére, akik közvetlen kapcsolatban állnak az állampolgárokkal;
teikti informaciją apie mokymosi galimybes Europoje, daugiausiai profesijos patarėjams ir konsultantams, kurie paskleistų šią informaciją visuomenei;
Å gi opplysninger om muligheter for allmenn yrkesrettet utdanning i Europa. Spesielt til veiledere som videreformidler disse opplysningene til innbyggerne.
udzielanie informacji na temat możliwości kształcenia i szkolenia w Europie, przede wszystkich osobom zajmujących się doradztwem zawodowym, w celu upowszechniania tych informacji ogółowi zainteresowanych obywateli;
poskytovať informácie o príležitostiach na vzdelávanie a odbornú prípravu v Európe, najmä pre poradcov, ktorí by ich mali prenášať k občanom;
zagotavljanje informacij o priložnostih izobraževanja in usposabljanja v Evropi, in sicer v prvi vrsti svetovalcem, ki jih posredujejo širšemu prebivalstvu;
att tillhandahålla information om utbildningsmöjligheter i Europa, främst för verksamma vägledare som ska förmedla denna information till den stora allmänheten;
nodrošināt informāciju par izglītības iespējām Eiropā, galvenokārt, profesionālās orientācijas speciālistiem, kuriem tālāk jāinformē iedzīvotāji;
tipprovdi tagħrif dwar opportunitajiet ta' edukazzjoni u taħriġ fl-Ewropa, l-aktar għall-prattikanti tal-guidance li għandhom jgħaddu t-tagħrif liċ-ċittadin;
  245 Hits www.nato.int  
Teroriştii şi criminalitatea organizată: doar afaceri?
Les terroristes et la criminalité organisée : uniquement du business ?
Terroristen und organisiertes Verbrechen: bloß Business?
Terroristi e crimine organizzato: solo affari?
Os terroristas e o crime organizado: é só negócio?
الإرهابيون والجريمة المنظمة: هل هي مجرد علاقة عمل؟
Terroristen en de georganiseerde misdaad: gewoon zaken doen?
Терористите и организираната престъпност - обикновен бизнес?
Teroristé a organizovaný zločin - pouhý business?
Terroristid ja organiseeritud kuritegevus: kas lihtsalt äri?
Terroristák és a szervezett bűnözés: ez csak üzlet?
Hryðjuverkamenn og skipulagðir glæpir: bara viðskipti?
Teroristai ir nusikalstamos grupuotės: tik verslas?
Terrorister og organisert kriminalitet: bare forretninger?
Terroryści i zorganizowana przestępczość – tylko biznes?
Террористы и организованная преступность: только бизнес?
Teroristi a organizovaný zločin - obyčajný business?
Teroristi in organizirani kriminal: samo posel?
Teröristler ve organize suçlar: sadece bir iş mi?
Teroristi un organizētā noziedzība: tikai bizness?
  3 Hits www.isitfair.eu  
Pentru a garanta faptul că comercianţii, specialiştii în marketing şi consumatorii cunosc acţiunile interzise, a fost redactată o Listă neagră cu 31 de practici incorecte.
To ensure that traders, marketing professionals and consumers are clear about what is prohibited, a Black List of 31 unfair practices has been drawn up.
Pour être sûr que les commerçants, les professionnels du marketing et les clients soient au fait de ce qui est interdit, une liste noire de 31 pratiques déloyales a été établie.
Um sicherzustellen, dass Gewerbetreibende, Marketingfachleute und Verbraucher genau wissen, was verboten ist, wurde eine Schwarze Liste mit 31 unlauteren Geschäftspraktiken erstellt.
A efectos de garantizar que los comerciantes, profesionales del marketing y consumidores tengan bien claro lo que está prohibido, se ha elaborado una Lista Negra de 31 prácticas desleales.
Per avere la certezza che professionisti, esperti di marketing e clienti abbiano in chiaro cosa è proibito, è stata redatta una Lista nera con 31 pratiche sleali.
Para garantir que os profissionais do comércio e marketing e os clientes estejam esclarecidos sobre o que é proibido, foi elaborada um a lista negra de 31 expedientes que são considerados
Προκειμένου να γνωρίζουν οι εμπορευόμενοι, οι επαγγελματίες του μάρκετινγκ και οι πελάτες τι απαγορεύεται, καταρτίστηκε μια Μαύρη Λίστα με 31 αθέμιτες πρακτικές.
Om ervoor te zorgen dat handelaars, marketing professionals en consumenten duidelijk weten wat verboden is, werd een Zwarte lijst van 31 oneerlijke handelspraktijken opgesteld.
Aby se zajistilo, že obchodníci, marketingoví odborníci a spotřebitelé jednoznačně vědí, co je zakázané, byla vypracována Černá listina 31 nekalých praktik.
For at sikre, at erhvervsdrivende, marketingfolk og forbrugere altid er helt klar over, hvad der er forbudt, er der blevet udarbejdet en såkaldt sortliste over 31 former for urimelig handelspraksis.
Et ettevõtjatele, turundusspetsialistidele ja tarbijatele oleks selge, millised tegevused on keelatud, on koostatud must nimekiri, milles tuuakse välja 31 ebaausat kaubandustava.
Mustan listan 31 sopimatonta menettelyä on koottu yhteen sen varmistamiseksi, että kauppiaat, markkinointihenkilöt ja kuluttajat tietävät, mikä on kiellettyä.
Annak biztosítására, hogy a kereskedők, marketing-szakemberek és a fogyasztók tisztában legyenek azzal, hogy mi tilos, a Feketelista alatt 31 tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat található felsorolva.
By upewnić się, że przedsiębiorcy, osoby zajmujące się marketingiem oraz klienci mają jasność, co jest zabronione, powstała Czarna lista obejmująca 31 nieuczciwych praktyk.
Aby obchodníci, odborníci na marketing a spotrebitelia mali istotu, čo je zakázané, bola zostavená čierna listina, v ktorej sa uvádza 31 nekalých praktík.
Da bi se zagotovilo, da so trgovci, tržni strokovnjaki in potrošniki jasno seznanjeni s tem, kaj je prepovedano, je bil sestavljen Črni seznam 31 nepoštenih praks.
För att se till att näringsidkare, marknadsföringsansvariga och konsumenter inte ska behöva tvivla om vad som är förbjudet, har man upprättat svarta listan med 31 otillbörliga affärsmetoder.
Lai garantētu, ka tirgotājiem, mārketinga profesionāļiem un patērētājiem ir skaidrība par to, kas ir aizliegts, ir izveidots Melnais saraksts, kurā norādīts 31 negodīgas komercprakses veids.
Saret Lista Sewda ta’ 31 prattika żleali biex tassigura li l-kummerċjanti, il-professjonisti tal-promozzjonijiet u l-klijenti jkollhom idea ċara dwar dak li hu projbit.
  8 Hits europarltv.europa.eu  
Conservatorii şi Reformiştii Europeni
European Conservatives and Reformists
Conservateurs et Réformistes européens
Europäische Konservative und Reformisten
Conservadores y Reformistas Europeos
Conservatori e Riformisti europei
Conservadores e Reformistas Europeus
Ευρωπαίοι Συντηρητικοί και Μεταρρυθμιστές
Europese Conservatieven en Hervormers
Европейски консерватори и реформисти
Evropská konzervativní a reformní skupina
De Europæiske Konservative og Reformister
Euroopa Konservatiivid ja Reformistid
Euroopan konservatiivit ja reformistit
Európai Konzervatívok és Reformerek
Europos konservatoriai ir reformistai
Europejscy Konserwatyści i Reformatorzy
Európski konzervatívci a reformisti
Evropski konzervativci in reformisti
Europeiska konservativa och reformister
Eiropas Konservatīvo un reformistu grupa
Konservattivi u Riformisti Ewropej
  4 Hits www.microsoft.com  
„pare că deja știi să-l folosești.”
“[It] feels like you already know how to use it.”
“C'est comme si vous saviez déjà l'utiliser.”
“Als hätte man es schon immer verwendet.”
“Se siente como si ya supieras cómo usarlo”.
“Ti dà l'impressione di sapere già come usarlo.”
“A sensação é a de que você já sabe como usá-lo.”
“[إنه] يشعر وكأنه يعرف كيفية استخدامه بالفعل.”
“Είναι σαν να ξέρεις ήδη να το χρησιμοποιείς.”
“[Het] voelt aan alsof je al weet hoe het werkt.”
„Máte pocit, že už vlastně víte, jak se používá.“
“[Se] tuntuu jo aivan tutulta.”
„Olyan érzés, mintha már tudnád, hogyan kell használni.”
“Rasanya seperti Anda sudah hafal bagaimana menggunakannya.”
“사용법을 따로 배울 필요가 없을 정도.”
“Od razu wiadomo, jak z niej korzystać”.
“Кажется, уже знаешь, как пользоваться почтой”.
„Máte pri ňom pocit, akoby ste ho používali odjakživa.“
“Det känns som att du redan vet hur den fungerar.”
“คุณจะรู้สึกว่าคุ้นเคยกับวิธีใช้งานเป็นอย่างดี”
“Kullanmayı zaten biliyormuşsunuz gibi hissettiriyor.”
“[Nó] thật dễ dàng để biết cách sử dụng.”
“מעניק את התחושה שאתה כבר יודע איך להשתמש בו.”
“Šķiet, es jau zinu, kā to izmantot.”
“感覺好像連碰一下都不用就上手了。”
  3 Hits ramstore.com.mk  
În cadrul Sport Expo, cei prezenți se vor bucura de reduceri atrăgătoare și oferte avantajoase. De asemenea, se vor desfășura și un șir de master-class-uri și prezentări. Totodată, toți vizitatorii vor putea fi consultați de specialiștii din domeniu, cu privire la problemele pe care le au.
A flexible system of discounts and good offers will be active during the Sport Expo event, and several workshops and presentations will be held. All the visitors will have the chance to receive competent and professional advice directly from a specialist on different matters.
В рамках Sport Expo будет действовать гибкая система скидок и выгодных предложений, а также пройдет ряд мастер-классов и презентаций. Все посетители будут иметь возможность прямо на месте получить грамотную и профессиональную консультацию специалиста по интересующему вопросу.
  27 Hits e-justice.europa.eu  
De mai mulți ani, eforturile de cooperare judiciară transfrontalieră, atât în materie civilă, cât și în materie penală, au demonstrat că dezvoltarea înțelegerii și a încrederii reciproce între profesioniștii din domeniul juridic este necesară pentru o bună punere în aplicare a instrumentelor legislative europene care garantează drepturile cetățenilor și ale întreprinderilor.
Depuis plusieurs années, les efforts en matière de coopération judiciaire transfrontalière, aussi bien en matière civile que pénale, ont démontré que le développement de la compréhension et la confiance mutuelle entre praticiens du droit est nécessaire pour une bonne mise en œuvre des outils législatifs européens qui garantissent les droits des citoyens et des entreprises.
Seit mehreren Jahren haben die Anstrengungen auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden justiziellen Zusammenarbeit in Zivil- wie auch in Strafsachen gezeigt, dass es gilt, noch mehr gegenseitiges Verständnis und Vertrauen zwischen den Angehörigen der Rechtsberufe aufzubauen, damit die Rechtsvorschriften der Europäischen Union, die die Rechte der Bürger und der Unternehmen gewährleisten, in der Praxis richtig angewandt werden.
Desde hace varios años los esfuerzos realizados en materia de cooperación judicial transfronteriza, tanto en materia civil como penal, han demostrado que es necesario desarrollar la comprensión y la confianza mutua entre los profesionales del Derecho para aplicar adecuadamente los instrumentos legislativos europeos que garantizan los derechos de los ciudadanos y las empresas.
Da molti anni gli sforzi in materia di cooperazione giudiziaria transfrontaliera sia in materia civile che penale hanno dimostrato che lo sviluppo della comprensione e la confidenza reciproca tra operatori del diritto è necessaria per una buona applicazione degli strumenti legislativi europei che garantiscano i diritti dei cittadini e delle imprese.
Desde há alguns anos que os esforços em prol da cooperação judiciária transfronteiriça, tanto em matéria civil como em matéria penal, vêm demonstrando que o desenvolvimento da compreensão e confiança mútuas entre profissionais do direito é necessária para a aplicação correcta dos instrumentos legislativos europeus que garantem os direitos dos cidadãos e das empresas.
Εδώ και αρκετά χρόνια, οι προσπάθειες στον τομέα της διασυνοριακής δικαστικής συνεργασίας, τόσο σε αστικές όσο και σε ποινικές υποθέσεις, κατέδειξαν ότι η ανάπτυξη κατανόησης και αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ νομικών είναι αναγκαία για την ορθή εφαρμογή των ευρωπαϊκών νομοθετικών πράξεων που εγγυώνται τα δικαιώματα των πολιτών και των επιχειρήσεων.
Усилията в областта на съдебното трансгранично сътрудничество, както по гражданскоправни, така и по наказателноправни въпроси, показват от дълги години насам, че повишаването на разбирането и на взаимното доверие между практикуващите юристи е необходимо за доброто прилагане на европейските законодателни инструменти, които гарантират правата на гражданите и предприятията.
Juba aastaid on jõupingutused piiriülese õigusalase koostöö valdkonnas tsiviil- ja kriminaalasjades näidanud, et õigusvaldkonna töötajate vahelist usaldust ja üksteisemõistmist tuleb veelgi suurendada, et praktikas õigesti kohaldada Euroopa Liidu õigusakte, millega tagatakse kodanike ja ettevõtjate õigused.
Pyrkimykset rajat ylittävään oikeudelliseen yhteistyöhön sekä yksityis- että rikosoikeuden aloilla ovat jo vuosia osoittaneet, että oikeusalan ammattilaisten keskinäisen ymmärtämyksen ja luottamuksen kehittäminen on välttämätöntä, jotta kansalaisten ja yritysten oikeudet takaavia EU:n lainsäädäntövälineitä voidaan käyttää tehokkaasti.
A határokon átnyúló – a polgári és a büntetőjog területén egyaránt megvalósuló – igazságügyi együttműködés terén tett erőfeszítések már több éve azt mutatják, hogy a polgárok és a vállalkozások jogait garantáló európai jogi aktusok megfelelő alkalmazásához a jogi szakemberek közötti kölcsönös megértésre és bizalomra van szükség.
Prizadevanja na področju čezmejnega pravosodnega sodelovanja v civilnih in kazenskih zadevah že več let kažejo, da je razvijanje razumevanja in vzajemnega zaupanja med osebami, ki delajo v pravosodju, nujno za dobro izvajanje evropskih zakonodajnih aktov, s katerimi se zagotavljajo pravice državljanov in podjetij.
Under flera år har arbetet med det rättsliga gränsöverskridande samarbetet, både i civilrättsliga och i straffrättsliga frågor, visat att en ömsesidig förståelse och ett ömsesidigt förtroende mellan rättstillämpare måste utvecklas för att de europeiska lagstiftningsinstrument som garanterar medborgarnas och företagens rättigheter ska genomföras på ett bra sätt.
Jau vairākus gadus centieni pārrobežu tiesiskās sadarbības – gan civillietās, gan krimināllietās – jomā ir parādījuši, ka sapratne un savstarpēja uzticēšanās praktizējošu juristu starpā ir nepieciešama, lai pareizi īstenotu Eiropas juridiskos instrumentus, kas garantē pilsoņu un iestāžu tiesības.
Minn bosta snin 'l hawn, l-isforzi fil-kwistjonijiet dwar kooperazzjoni ġudizzjarja transkonfinali, kemm fil-qasam ċivili kif ukoll f'dak penali, urew li l-iżvilupp tal-ftehim u tal-fiduċja reċiproka fost dawk li jeżerċitaw fil-qasam legali huma meħtieġa sabiex ikun hemm applikazzjoni kif suppost tal-istrumenti leġiżlattivi Ewropej li jiggarantixxu d-drittijiet taċ-ċittadini u tal-intrapriżi.
  barcelona-home.com  
De ce profesioniştii utilizează scule marca PILANA
Perché i professionisti utilizzano gli utensili del marchio PILANA
  3 Hits ariste.info  
Specialiștii companiei “Dina Cociug” sunt dispuși să ofere consultații organizațiilor bugetare și să concretizeze cerințele din caietul de sarcini.
Специалисты компании “Dina Cociug” готовы проконсультировать бюджетные организации и уточнить все детали для технического задания.
  7 Hits www.statistica.md  
Seminar de instruire pentru specialiştii în statistică privind noua raportare statistică consolidată
Training seminar for the specialists on the new consolidated statistical reporting
  16 Hits cheval-ami.fr  
Concertul va avea loc cu începere de la orele 16.30, la Casa de Cultură din satul Ruseștii Noi, raionul Ialoveni.
Концерт состоится в 16.30 в Доме Культуры села Русештий Ной, район Яловень.
  6 Hits www.robwijnberg.nl  
Parfumierii, artiștii prezentului!
Парфюмеры – артисты современного общества!
  2 Hits www.tremosine.net  
Specialiștii UAV
İHA uzmanları
  3 Hits www.consat.se  
Mileștii Mici demidulce 750 ml 100 lei 125 lei Adaugă Adăugat
Mileștii Mici полусладкое 750 мл 100 лей 125 лей Добавить Добавлено
  16 Hits www.hqtrust.prod.hqfinanz.de  
De asemenea, turiştii pot vedea şi împrejurimile oraşului Nisa. Făcându-şi o imagine despre cele mai populare locuri de pe Riviera Franceză.
Tourists can also take a look at the surroundings of Nice and make an idea about other popular places on the French Riviera.
  13 Hits www.costa.net.cn  
„Specialiştii şi factorii de decizie in domeniul protectiei copilului de la Tiraspol au efectuat anterior o vizită de documentare si schimb de experienta la Chisinau, după care au desfăşurat acţiunile practice inerente procesului de implementare a serviciului.
“Tiraspol specialists and decision-makers in child protection previously made a study visit to Chisinau, after which they had practical activities within the project implementation.”
  www.jegindo.dk  
A prelua recomandările tinerilor spre specialiștii care lucrează pentru tineri, spre decidenți și instituții implicate în eradicarea sărăciei
Collecting the recommendations about poverty from young people and delivering them to professionals working for youth, decision makers, and institutions involved in poverty eradication
  2 Hits support.google.com  
Statistici de la specialiştii noştri din echipa de asistenţă tehnică
Comparing Analytics and AdWords conversion metrics
Explications de nos experts de l'assistance technique
Tipps und Tricks von unseren Spezialisten beim technischen Support
Información valiosa de nuestros especialistas en asistencia técnica
Informazioni approfondite dai nostri esperti dell'assistenza tecnica
Informações dos Especialistas do Suporte Técnico
Πληροφορίες από τους ειδικούς τεχνικής υποστήριξης
Inzichten van onze technische ondersteuningsspecialisten
Практическа информация от специалистите ни по техническа поддръжка
Informació dels nostres especialistes d'assistència tècnica
Preporuke naših stručnjaka za tehničku podršku
Rady a informace od odborníků technické podpory
हमारे तकनीकी सहायता विशेषज्ञों द्वारा खास जानकारी
Technikai szaktanácsadóink megfigyelései
Techninio palaikymo specialistų įžvalgos
Kontoer, brukere, egenskaper og profiler
Dane od specjalistów ds. obsługi technicznej
Советы специалистов нашей службы технической поддержки
Увиди које пружају наши стручњаци за техничку подршку
Informácie od našich špecialistov technickej podpory
Insikter från våra tekniska supportspecialister
เกี่ยวกับข้อมูลเชิงลึกจากผู้เชี่ยวชาญด้านการสนับสนุนของเรา
Thông tin chuyên sâu từ Chuyên gia hỗ trợ kỹ thuật của chúng tôi
Статистика від спеціалістів нашої служби технічної підтримки
  2 Hits www.cofac.es  
Divinul de marcă cu maturare 20 ani „AROMA 20” a fost elaborat de specialiştii întreprinderii în sortimentul producţiei S.A. „AROMA” la începutul anului 2006. Conform standartelor în vigoare este un divin de categoria DVFV (divin foarte vechi), obţinut prin cupajarea distilatelor de vin cu vîrsta medie de maturare 20 ani.
The vintage cognac „AROMA 20” of 20 year maturation was elaborated at the beginning of 2006 by the experts of the enterprise, in the Joint-stock company„AROMA” production assortment. According to the standards in force, it is a DVFV (very old cognac) category cognac; it was obtained by blending wine distillates of 20 years old. For cognac production, the wine distillates of the highest quality were maturated from the beginning of the eighties.
Марочный коньяк 20-ти летней выдержки был разработан специалистами АО "АРОМА" в 2006 году. Коньяк категории ОС, приготовлен из винных дистиллятов, возраст которых, не менее 20 лет. Для его приготовления элитные винные дистилляты были заложены на выдержку в дубовые бочки в начале 80-х годов прошлого столетия.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow