aro – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'824 Results   496 Domains   Page 8
  www.nato.int  
Desde la disolución de Yugoslavia los dirigentes y el pueblo de Kosovo han luchado por su independencia, primero mediante una resistencia no violenta ante una ocupación brutal e ilegal, y después con las armas en la mano cuando la opresión serbia se volvió intolerable y las promesas internacionales mostraron su inutilidad, hasta que la campaña aérea de la OTAN en 1999 culminó con la liberación de la provincia, que desde entonces se ha mantenido bajo una administración de la ONU bastante bienintencionada pero ineficaz.
Apesar de aparentemente contraditório, um Kosovo independente é também a forma de assegurar um futuro democrático para a Sérvia. Desde que Slobodan Milosevic começou a usar o Kosovo para alimentar a sua ordem de trabalhos nacionalista que o Kosovo tem envenenado a Sérvia. Além disso, esta questão não terminou com a extradição de Milosevic para Haia. Apesar de os líderes sérvios admitirem em privado que o Kosovo está perdido, ainda nenhum teve a coragem de o admitir publicamente. Seja como for, um Kosovo independente em que os interesses legítimos dos sérvios estejam protegidos constitui a única base realista sobre a qual pode ser construída uma relação estável e pacífica entre a Sérvia e o Kosovo e entre a Sérvia e o resto do mundo.
تتجلى نـزعة الاستقلال وسط ألبان كوسوفو (الكوسوفار) حيث تفوق نسبة 90% من سكان الإقليم بشكل واضح؛ والقضية لا مجال لدحضها من النواحي القانونية والأخلاقية والمنطقية. فمنذ تفكك يوغسلافيا، ناضل قادة كوسوفو وشعبها من أجل الاستقلال. وقد بدأ هذا النضال بمقاومة غير عنيفة لاحتلال وحشي وغير قانوني، وتحول إلى مقاومة مسلحة عندما أصبح القمع الصربي لا يمكن تحمله، وأثبتت الوعود الدولية فراغها عقب الحملة الجوية للناتو، وانتهى إلى التحرير. ومنذ ذلك الوقت، تواصل النضال تحت ظل إدارة للأمم المتحدة التي لا نشك في نواياها الحسنة، ولكنها غير فعالة في نهاية الأمر. وعلى امتداد هذه الفترة، اختار الكوسوفيون وقادتهم، مع استثناءات نادرة، العمل مع المجتمع الدولي. من المحتمل ألاّ تكون هناك أمة أخرى طلب منها التغلب على هذا العدد الكثير من المحن والصعاب قبل تحقيق الاستقلال. ينبغي للمجتمع الدولي أن يفهم أن الحرمان من الاستقلال، الذي يؤمن الكوسوفيون بأنه حقهم، سوف يثير في عاقبة الأمر رد فعل معاكساً ينتهي بعدم الاستقرار.
Het verlangen naar onafhankelijkheid is duidelijk aanwezig onder de Kosovaarse Albanezen (Kosovaren) - meer dan 90 procent van de bevolking van de provincie - en de argumenten voor onafhankelijkheid zijn op juridische, morele en intellectuele gronden meer dan overtuigend. Sinds het uiteenvallen van Joegoslavië, hebben de leiders en het volk van Kosovo gestreden voor onafhankelijkheid. Deze strijd begon met niet-gewelddadig verzet tegen een brute en illegale bezetting, ging vervolgens over in gewapend verzet toen de Servische onderdrukking ondraaglijk werd en de internationale beloften leeg bleken, en eindigde, na de luchtaanvallen van de NAVO in 1999, in bevrijding. Na die tijd heeft Kosovo onder een goedbedoeld, maar ineffectief VN-bestuur gestaan. Gedurende deze gehele periode hebben de Kosovaren en hun leiders, een enkele uitzondering daar gelaten, samengewerkt met de internationale gemeenschap. Vermoedelijk is van geen enkele andere natie gevraagd om door zo veel hoepels te springen op weg naar de onafhankelijkheid. De internationale gemeenschap moet begrijpen dat als Kosovo de onafhankelijkheid wordt onthouden, waarvan alle Kosovaren vinden dat ze er recht op hebben, er uiteindelijk een reactie zal komen die tot veel instabiliteit zal leiden.
) – sem eru meira en 90 prósent íbúa héraðsins – er skýr og röksemdirnar yfirgnæfandi, m.t.t. laga, siðferðis og heilbrigðrar skynsemi. Síðan Júgóslavía leystist upp hafa leiðtogar og íbúar Kósovó barist fyrir sjálfstæði. Þessi barátta byrjaði með ofbeldislausri mótspyrnu gegn grimmilegri og ólöglegri hersetu, en varð að vopnaðri andspyrnu þegar serbnesk kúgun varð óþolandi og alþjóðleg loforð reyndust innantóm; eftir lofthernað NATO árið 1999, fengu íbúar héraðsins frelsi. Síðan þá hefur baráttan haldið áfram meðan á vel meintri en áhrifalítilli stjórn Sameinuðu þjóðanna hefur staðið. Í gegnum þetta tímabil hafa Kósóvarar og leiðtogar þeirra, með fáeinum undantekningum, kosið samstarf við alþjóðasamfélagið. Líklega hefur engin önnur þjóð verið beðin um að yfirstíga svo margar hindranir á leið sinni til sjálfstæðis. Alþjóðasamfélagið verður að skilja að fái landið ekki sjálfstæði, sem allir Kósóvarar telja vera rétt sinn, myndu viðbrögðin leiða til óstöðugleika.
Стабилизирующее воздействие фактора независимости становится более наглядным при сравнении с альтернативными вариантами. Не говоря уже о безнравственности такой перспективы, можно ли себе представить последствия для международной стабильности попытки вернуть Косово под правление сербов? Это походило бы на попытку вернуть власть нацистов во Франции в 1952 году. А как насчет концепции «трех республик» или какой-либо другой формы свободной ассоциации с Белградом? Даже если можно было бы убедить Косово (и, впрочем, Черногорию) принять такую ассоциацию, трудно вообразить, как эти два народа могли бы наладить эффективное и дружественное сотрудничество. Кроме того, продолжение деятельности существующей международной администрации нереально. Терпение косоваров подошло к концу. Их терпимое отношение к международной администрации объясняется только тем, что они надеются на скорую независимость и понимают, что их будущее в качестве независимого государства связано с международным сотрудничеством.
Túžba po nezávislosti medzi kosovskými Albáncami (Kosovčanmi), ktorí tvoria viac ako 90% obyvateľov provincie, je jasná. Argumenty v prospech nezávislosti sú presvedčivé z pohľadu práva, morálky aj zdravého rozumu. Od rozpustenia Juhoslávie politickí lídri aj obyvatelia Kosova bojujú za nezávislosť. Tento boj začal nenásilným odporom voči brutálnej a nezákonnej okupácii, prerástol do ozbrojeného odporu, keď sa srbský útlak stal neznesiteľným a keď sa medzinárodné sľuby ukázali ako prázdne, pričom po leteckej operácii NATO v roku 1999 vyvrcholil oslobodením. Odvtedy pokračoval pod dobre mienenou, ale v konečnom dôsledku neefektívnou správou OSN. Počas tohto obdobia sa Kosovčania a ich lídri rozhodli – až na zriedkavé výnimky – spolupracovať s medzinárodným spoločenstvom. Snáď žiaden národ nebol na ceste k nezávislosti nútený preskočiť toľko prekážok. Medzinárodné spoločenstvo by malo pochopiť, že odmietnutie nezávislosti, ktorú všetci Kosovčania považujú za svoj právoplatný nárok, by nakoniec vyvolalo destabilizujúcu protireakciu.
Želja po neodvisnosti med kosovskimi Albanci (ali Kosovarji) – več kot 90 odstotkov prebivalstva te pokrajine – je jasna in argumenti prepričljivi s stališča prava, morale in zdrave pameti. Od razpada Jugoslavije se kosovski voditelji in prebivalci borijo za neodvisnost. Ta boj se je začel z nenasilnim odporom proti brutalni in nezakoniti okupaciji, nato prešel v oborožen odpor, ko je srbsko zatiranje postalo nevzdržno in so se mednarodne obljube izkazale za prazne, ter po Natovih napadih leta 1999 dosegel višek v osvoboditvi. Odtlej se nadaljuje v okviru dobro misleče, a v končni fazi neučinkovite uprave ZN. Vseskozi to obdobje so se kosovski Albanci in njihovi voditelji z redkimi izjemami odločali za sodelovanje z mednarodno skupnostjo. Verjetno ni nobenega drugega naroda, ki bi moral preskočiti toliko ovir na poti do neodvisnosti. Mednarodna skupnost bi morala dojeti, da bi odrekanje neodvisnosti, za katero so vsi kosovski Albanci prepričani, da je njihova pravica, v končni fazi izzvalo protireakcijo, ki bi destabilizirala položaj.
Nüfusun % 90’dan fazlasını oluşturan Kosovalı Arnavutlar (Kosovalılar) arasındaki bağımsızlık arzusu son derece açıktır ve hukuk, ahlak ve mantık açısından da doğrudur. Yugoslavya’nın dağılmasından beri Kosovalı liderler bağımsızlıklarını kazanmak için uğraşıyorlar. Bu çabalar zalim ve meşru olmayan bir işgale karşı pasif bir direniş ile başladı; Sırpların baskısı dayanılmaz hale gelince ve uluslararası vaatler boş çıkınca, silahlı direnişe dönüştü. Ve nihayet, 1999 hava harekatından sonra bu çabalar bağımsızlık arzusu üzerinde odaklandı. O günden beri Kosova iyi niyetli ama etkisiz bir BM idaresi altındadır. Bütün bu süre içinde, Kosovalılar ve liderleri (birkaç istisna dışında) uluslararası toplum ile çalıştılar. Herhalde bağımsızlığa giden yolda hiçbir ülkenin önüne bu kadar çok engel çıkmamıştır. Uluslararası toplum, Kosovalıların hak ettiklerine inandıkları bağımsızlıktan mahrum edilmelerinin ileride istikrarı bozacak bir tepkiye yol açacağını anlamalıdır.
Стабілізуючий ефект незалежності стане очевидним, якщо ми проаналізуємо інші варіанти розвитку подій. Якщо будуть намагання відновити сербську владу в Косові – чи хтось може уявити наслідки цих намагань для міжнародної стабільності, не кажучи вже про моральний аспект такої перспективи? Це було б те саме, що намагатися повернути нацистський режим у Франції 1952 року. А що можна сказати з приводу “трьох республік” або іншого аморфного формату офіційних зв’язків з Белградом? Навіть якщо можна буде переконати Косово (і Чорногорію, до речі) стати частиною такого об’єднання, дуже важко уявити, що два народи зможуть співпрацювати ефективно і налагодять дружні відносини. Не більш реалістичним виглядає і продовження повноважень міжнародного управління провінцією. Терпіння косоварів дійшло межі. Вони готові миритися з міжнародним управлінням тільки тому, що вірять у набуття незалежності в найближчому майбутньому і тому, що усвідомлюють: їх майбутнє як незалежної держави пов’язане зі співпрацею з міжнародною спільнотою.
  3 Hits www.kinderhotels.com  
Usando cuatro escáneres de campo de visión amplio de alta resolución montados en un aro rotador, Shapify escanea una persona en tan sólo 12 segundos y luego requiere de unos pocos minutos más para crear el modelo 3D.
In addition to the handheld scanners, Artec will be demoing its automated full-body 3D scanning system, Shapify Booth, which has made 3D portraits, or shapies, easily available and affordable to millions of people across the world. Make a shapie in Artec Shapify Booth at REAL! Shapify will take just 12 seconds to scan your body, and 5 minutes later you’ll see your 3D model in full detail on a computer screen. If you like it, you can order a print of it. Figurine prices range from $99 for an S-size figurine (6"/15cm) to $139 for M size (7.5"/19cm) and $199 for L size (9"/23cm), plus $100 delivery.
Lassen Sie auf der REAL-Messe in der Artec Shapify Booth einen Shapie von sich machen! Mithilfe der auf einer Drehscheibe angebrachten vier Weitsicht-Hochresolutionsscanner braucht Shapify nur zwölf Sekunden um eine Person zu scannen. Innerhalb weniger Minuten wird dann ein 3D-Modell erstellt. Gerne drucken wir Ihr 3D-Modell aus und liefern es Ihnen direkt an Ihren Wohnort. Die Kosten pro Figur sind: $99 für eine kleine Figur (S) (6"/15cm), $139 für eine mittelgroße Figur (M) (7.5"/19cm) und $199 für eine große Figur (L) (9"/23cm). Die Zulieferung kostet $100.
Artec Shapify Booth로 실제 shapie를 만드세요! Shapify Booth에는 4개 와이드뷰 고해상도 스캐너가 회전장치에 장착되어 12초만에 전신 스캔을 완료한 후 단 몇 분만에 디지털 3D 모델을 생성해냅니다. 희망하는 경우에 따라 스캔된 3D 모델을 3D 프린터로 출력하여 주소로 배송해 드립니다. 3D 인쇄된 미니어처 모델은 크기에 따라 소형 사이즈(15cm)는 $99, 중형 사이즈(19cm)는 $139, 대형 사이즈(23cm)는 $199에 제공되며, 배송료 $100에 받아보실 수 있습니다.
Вместе с ручными сканерами Artec также продемонстрирует свою систему автоматического сканирования тела Shapify Booth, которая сделала создание 3D-портретов доступным для миллионов людей во всем мире. Сделайте шейпи в Shapify Booth на выставке REAL! При помощи четырех широких сканеров высокого разрешения, прикрепленных к подвижной раме, Shapify всего за 12 секунд сканирует человека, а затем в течение еще нескольких минут создает 3D-модель. Вы также сможете заказать у нас печать 3D-модели с доставкой на ваш адрес. Цены варьируются, начиная от $99 за фигурку высотой 15 см, $139 за фигурку среднего размера высотой 19 см и $199 за фигурку большого размера высотой 23 см. Стоимость доставки – $100.
  kinostuff.net  
Esto era motivado por la necesidad de subir estas creatividades a la historia de Instagram para poder establecerlos como portada de los Highlights. Muchos, entre los que me incluyo, intentamos buscar una opción alternativa para evitar que nuestros seguidores vieran durante 24h los dichosos iconos, pero finalmente tuvimos que pasar por el aro.
More than 800 million people or companies use Instagram and the vast majority do not get the most out of this platform. Are you one of those who believes that he is an expert? Let's check it out. When you search for "Instagram tricks" there are more than 200 million entries in Google, an indication that it is a social network much more complex than the user thinks. Today I'm going to reveal 7 tricks that will make you closer to becoming an Instagram pro. Change the cover of your highlights without uploading it to your stories How many times have you gone to see the stories of one of the influencers that you follow and have you come across a complete collection of icons? This was motivated by the need to upload these creatives to Instagram story in order to establish them as the cover of the Highlights. Many, including myself, tried to find an alternative option to prevent our fans from seeing the happy icons for 24 hours, but finally we had to go through the hoop. Months later, Instagram heard our prayers and since last August it is possible to upload these covers without having to upload them. Touché! In the next video I briefly explain how to do it. Use the rainbow letters in your stories​ Surely you've seen how some brands and influencers use rainbow letters in their stories, some lyrics that you do not have, and no matter how hard you look, you do not find ... Quiet, it's not something exclusive that Instagram has given them! Following the steps I show you, you can also use them and give a colorful touch to your stories. But, I warn you, it's not easy. If it does not come out the first time, keep trying, it's a matter of skill. Note: The trick is to slide both fingers at the same time. You can do it! ​ See stories anonymously With the update of the web version of Instagram that allows us to see the stories from the computer came another of the tricks most desired by users, to see the stories without the user sees it. This is undoubtedly one of the most sought after tricks by users. So, if you are a brand you can spy on your competition without them knowing or if you have a personal profile you can gossip that ex with whom you no longer speak. It's up to you! To be able to enjoy this feature you have to install an extension of Google Chrome. Here are the steps to follow. Install Google IG Story. Click on the eye icon that appears in the right corner. Enjoy all the stories you want without being discovered. In addition, with this extension you can also
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow