has – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'505 Results   15'584 Domains   Page 4
  7 Hits www.google.com.mt  
Manage settings for Google apps and services on any device that has Google Play installed
Gérer les paramètres des services et des applications Google sur tous les appareils sur lesquels Google Play est installé
Administrar la configuración de aplicaciones y servicios de Google en cualquier dispositivo en el que Google Play esté instalado
إدارة إعدادات تطبيقات وخدمات Google على أي جهاز تم تثبيت Google Play عليه
Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις του Google Apps και των υπηρεσιών σε οποιαδήποτε συσκευή στην οποία είναι εγκατεστημένο το Google Play
Управление на настройките за приложенията и услугите на Google на устройства с инсталирано приложение Google Play
Administrer indstillinger for Google-apps og -tjenester på en hvilken som helst enhed, hvor Google Play er installeret
ऐसे किसी भी डिवाइस पर Google ऐप और सेवाओं के लिए सेटिंग प्रबंधित करें, जिस पर Google Play इंस्टॉल हो.
Mengelola setelan untuk aplikasi dan layanan Google di perangkat apa pun yang telah memasang Google Play
Tvarkykite „Google“ programų ir paslaugų nustatymus bet kuriame įrenginyje, kuriame įdiegta „Google Play“
Zarządzanie ustawieniami aplikacji i usług Google na dowolnym urządzeniu z zainstalowaną aplikacją Google Play
Управљање подешавањима за Google апликације и услуге на било ком уређају где је инсталиран Google Play
Správa nastavení v aplikáciách a službách Google na všetkých zariadeniach s nainštalovanou službou Google Play
จัดการการตั้งค่าสำหรับแอปและบริการของ Google บนอุปกรณ์ใดๆ ก็ตามที่มีการติดตั้ง Google Play ไว้
Google Play yüklü tüm cihazlarda Google uygulamaları ve hizmetleri için ayarları yönetme
Quản lý cài đặt cho các ứng dụng và dịch vụ của Google trên bất kỳ thiết bị nào đã cài đặt Google Play
ניהול הגדרות עבור אפליקציות ושירותים של Google בכל מכשיר שבו מותקן Google Play
Google Play ইনস্টল রয়েছে এমন যেকোনো ডিভাইসে Google অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলির জন্য সেটিংস পরিচালনা করুন
Google Play நிறுவப்பட்டுள்ள எந்தச் சாதனத்திலும் Google பயன்பாடுகள் மற்றும் சேவைகளுக்கான அமைப்புகளை நிர்வகிக்கலாம்
Dhibiti mipangilio ya programu na huduma za Google kwenye kifaa chochote ambacho Google Play imesakinishwa
Kudeatu Google aplikazio eta zerbitzuen ezarpenak Google Play instalatuta daukan edozein gailuren bidez
Google Play ઇન્સ્ટોલ કરેલ હોય તેવા કોઈપણ ઉપકરણ પર Google એપ્લિકેશન્સ અને સેવાઓ માટે સેટિંગ્સ સંચાલિત કરો
Google Play ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ
Google Play स्‍थापित केले असलेल्‍या कोणत्याही डिव्‍हाइसवर Google अ‍ॅप्स आणि सेवांसाठी सेटिंग्ज व्‍यवस्‍थापित करा
Google Playని ఇన్‌స్టాల్ చేసిన ఏ పరికరంలోనైనా Google అనువర్తనాలు మరియు సేవల కోసం సెట్టింగ్‌లను నిర్వహించండి
Google Play ഇൻസ്‌റ്റാൾ ചെയ്‌തിരിക്കുന്ന ഏത് ഉപകരണത്തിലെയും Google അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്കും സേവനങ്ങൾക്കുമായുള്ള ക്രമീകരണം നിയന്ത്രിക്കുക
  2 Hits twogo.com  
If a TwoGo account with this email exists, an email has been sent. Follow the instructions in the email to reset your password. If you don't receive the email (don't forget to check your spam folder) it's likely that your account has been inactive for too long, so please try and register again.
Si un compte TwoGo avec cette adresse e-mail existe, un e-mail a été envoyé. Suivez les instructions dans l'e-mail pour réinitialiser votre mot de passe. Si vous n'avez pas reçu d'e-mail (n'oubliez pas de vérifier dans vos courriers indésirables), votre compte est peut-être inactif depuis trop longtemps. Enregistrez-vous à nouveau.
Wenn ein TwoGo-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse vorhanden ist, wurde eine E-Mail gesendet. Um Ihr Kennwort zurückzusetzen, folgen Sie den Anweisungen in der E-Mail. Wenn Sie die E-Mail nicht erhalten haben (prüfen Sie bitte auch Ihren Spam-Ordner), war Ihr Benutzerkonto möglicherweise zu lange inaktiv. Versuchen Sie in diesem Fall, sich erneut zu registrieren.
Si existe una cuenta de TwoGo con este correo electrónico, se ha enviado un correo electrónico. Sigue las instrucciones en el correo electrónico para reinicializar tu contraseña. Si no recibes el correo electrónico (no te olvides de comprobar también la carpeta de correo basura), es posible que la cuenta haya estado inactiva demasiado tiempo, así que vuelve a intentar darte de alta.
Se esiste un account TwoGo abbinato a questa e-mail, è stata inviata un'email. Seguire le istruzioni nell'e-mail per resettare la password. Se l'e-mail non è pervenuta (non dimenticare di controllare la cartella spam), è probabile che l'account sia stato inattivo troppo a lungo, quindi ritentare ed eseguire una nuova registrazione.
Se existir uma conta do TwoGo com esse endereço e-mail, um e-mail terá sido enviado. Siga as instruções no e-mail para redefinir sua senha. Se você não receber o e-mail (não se esqueça de verificar a pasta de spams) é provável que sua conta esteja inativa há tempo demasiado, portanto tente e registre novamente.
Als er een TwoGo-account met dit e-mail adres bestaat, werd er een e-mail verstuurd. Volg de instructies in de e-mail om uw password terug te zetten. Als u de e-mail niet ontvangt (kijk zeker ook in uw map met spam) is het mogelijk dat uw account te lang inactief was, probeer dan opnieuw te registreren.
Pokud existuje účet TwoGo s tímto e-mailem, odešle se e-mail. Sledujte instrukce v e-mailu pro reset vašeho hesla. Pokud e-mail neobdržíte (nezapomeňte zkontrolovat svou složku pro spam), je váš účet neaktivní kvůli dlouhé nečinnosti, zkuste se znovu zaregistrovat.
Ha létezik TwoGo fiók ezzel az e-mail címmel, akkor elküldtük önnek a mailt. Kövesse az e-mailben kapott instrukciókat a jelszó visszaállításához. Ha nem kapott e-mailt (ne felejtse el a levélszemét mappát is ellenőrizni), akkor valószínűleg túl sokáig nem használta fiókját. Próbáljon újra regisztrálni.
Jeśli konto TwoGo z tym adresem e-mail istnieje, zostanie wysłany e-mail. Zastosuj się do instrukcji zamieszczonych w tym e-mailu w celu zresetowania hasła. Jeśli nie otrzymałeś e-maila (nie zapomnij sprawdzić, czy nie znalazł się on w folderze ze spamem), prawdopodobnie Twoje konto było zbyt długo nieaktywne. Spróbuj ponownie i zarejestruj się raz jeszcze.
Если учетная запись TwoGo с таким адресом электронной почты существует, то письмо будет отправлено. Чтобы сбросить пароль, следуйте указаниям в электронном письме. Если письмо не пришло (не забудьте проверить папку со спамом), то вероятно ваша учетная запись долгое время была неактивной, поэтому повторите попытку и заново зарегистрируйтесь.
Bu e-postayla bir TwoGo hesabı varsa, e-posta gönderilir. Parolanızı sıfırlamak için e-postadaki talimatları izleyin. E-posta alamazsanız (spam klasörünüzü kontrol etmeyi unutmayın) hesabınız çok uzun süredir etkin olmayabilir, yeniden deneyin ve tekrar kaydolun.
  isitfair.eu  
To ensure that traders, marketing professionals and consumers are clear about what is prohibited, a Black List of 31 unfair practices has been drawn up.
Pour être sûr que les commerçants, les professionnels du marketing et les clients soient au fait de ce qui est interdit, une liste noire de 31 pratiques déloyales a été établie.
Um sicherzustellen, dass Gewerbetreibende, Marketingfachleute und Verbraucher genau wissen, was verboten ist, wurde eine Schwarze Liste mit 31 unlauteren Geschäftspraktiken erstellt.
A efectos de garantizar que los comerciantes, profesionales del marketing y consumidores tengan bien claro lo que está prohibido, se ha elaborado una Lista Negra de 31 prácticas desleales.
Per avere la certezza che professionisti, esperti di marketing e clienti abbiano in chiaro cosa è proibito, è stata redatta una Lista nera con 31 pratiche sleali.
Para garantir que os profissionais do comércio e marketing e os clientes estejam esclarecidos sobre o que é proibido, foi elaborada um a lista negra de 31 expedientes que são considerados
Προκειμένου να γνωρίζουν οι εμπορευόμενοι, οι επαγγελματίες του μάρκετινγκ και οι πελάτες τι απαγορεύεται, καταρτίστηκε μια Μαύρη Λίστα με 31 αθέμιτες πρακτικές.
Om ervoor te zorgen dat handelaars, marketing professionals en consumenten duidelijk weten wat verboden is, werd een Zwarte lijst van 31 oneerlijke handelspraktijken opgesteld.
Aby se zajistilo, že obchodníci, marketingoví odborníci a spotřebitelé jednoznačně vědí, co je zakázané, byla vypracována Černá listina 31 nekalých praktik.
For at sikre, at erhvervsdrivende, marketingfolk og forbrugere altid er helt klar over, hvad der er forbudt, er der blevet udarbejdet en såkaldt sortliste over 31 former for urimelig handelspraksis.
Et ettevõtjatele, turundusspetsialistidele ja tarbijatele oleks selge, millised tegevused on keelatud, on koostatud must nimekiri, milles tuuakse välja 31 ebaausat kaubandustava.
Mustan listan 31 sopimatonta menettelyä on koottu yhteen sen varmistamiseksi, että kauppiaat, markkinointihenkilöt ja kuluttajat tietävät, mikä on kiellettyä.
Annak biztosítására, hogy a kereskedők, marketing-szakemberek és a fogyasztók tisztában legyenek azzal, hogy mi tilos, a Feketelista alatt 31 tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat található felsorolva.
By upewnić się, że przedsiębiorcy, osoby zajmujące się marketingiem oraz klienci mają jasność, co jest zabronione, powstała Czarna lista obejmująca 31 nieuczciwych praktyk.
Pentru a garanta faptul că comercianţii, specialiştii în marketing şi consumatorii cunosc acţiunile interzise, a fost redactată o Listă neagră cu 31 de practici incorecte.
Aby obchodníci, odborníci na marketing a spotrebitelia mali istotu, čo je zakázané, bola zostavená čierna listina, v ktorej sa uvádza 31 nekalých praktík.
Da bi se zagotovilo, da so trgovci, tržni strokovnjaki in potrošniki jasno seznanjeni s tem, kaj je prepovedano, je bil sestavljen Črni seznam 31 nepoštenih praks.
För att se till att näringsidkare, marknadsföringsansvariga och konsumenter inte ska behöva tvivla om vad som är förbjudet, har man upprättat svarta listan med 31 otillbörliga affärsmetoder.
Lai garantētu, ka tirgotājiem, mārketinga profesionāļiem un patērētājiem ir skaidrība par to, kas ir aizliegts, ir izveidots Melnais saraksts, kurā norādīts 31 negodīgas komercprakses veids.
Saret Lista Sewda ta’ 31 prattika żleali biex tassigura li l-kummerċjanti, il-professjonisti tal-promozzjonijiet u l-klijenti jkollhom idea ċara dwar dak li hu projbit.
  2 Hits images.google.co.uk  
Manage settings for Google apps and services on any device that has Google Play installed
Gérer les paramètres des services et des applications Google sur tous les appareils sur lesquels Google Play est installé
إدارة إعدادات تطبيقات وخدمات Google على أي جهاز تم تثبيت Google Play عليه
Google Play がインストールされている端末上で Google アプリやサービスの設定を管理する
مدیریت تنظیمات سرویس‌ها و برنامه‌های Google در همه دستگاه‌هایی که Google Play روی آنها نصب است
Gestionar la configuració de les aplicacions i dels serveis de Google en qualsevol dispositiu que tingui Google Play instal·lat
Upravljanje postavkama za Googleove aplikacije i usluge na bilo kojem uređaju na kojem je instaliran Google Play
Správa nastavení aplikací a služeb Google v zařízeních s nainstalovanou aplikací Google Play
Administrer indstillinger for Google-apps og -tjenester på en hvilken som helst enhed, hvor Google Play er installeret
ऐसे किसी भी डिवाइस पर Google ऐप और सेवाओं के लिए सेटिंग प्रबंधित करें, जिस पर Google Play इंस्टॉल हो.
Google Play가 설치된 모든 기기에서 Google 앱과 서비스의 설정 관리
Tvarkykite „Google“ programų ir paslaugų nustatymus bet kuriame įrenginyje, kuriame įdiegta „Google Play“
Administrer innstillingene for Google-apper og ‑tjenester på alle enheter der Google Play er installert
Upravljanje nastavitev Googlovih aplikacij in storitev v napravah, v katerih je nameščen Google Play.
Hantera inställningar för Googles appar och tjänster på alla enheter som har Google Play installerat
ניהול הגדרות עבור אפליקציות ושירותים של Google בכל מכשיר שבו מותקן Google Play
Google Play ইনস্টল রয়েছে এমন যেকোনো ডিভাইসে Google অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলির জন্য সেটিংস পরিচালনা করুন
Google lietotņu un pakalpojumu iestatījumu pārvaldība jebkurā ierīcē, kurā instalēta lietotne Google Play
Керування налаштуваннями додатків і служб Google на пристроях, на яких установлено Google Play
Urus tetapan untuk apl dan perkhidmatan Google pada sebarang peranti yang dipasang Google Play
Xestionar a configuración para as aplicacións e os servizos de Google en calquera dispositivo que teña instalado Google Play
Google Play ઇન્સ્ટોલ કરેલ હોય તેવા કોઈપણ ઉપકરણ પર Google એપ્લિકેશન્સ અને સેવાઓ માટે સેટિંગ્સ સંચાલિત કરો
Google Play स्‍थापित केले असलेल्‍या कोणत्याही डिव्‍हाइसवर Google अ‍ॅप्स आणि सेवांसाठी सेटिंग्ज व्‍यवस्‍थापित करा
کسی بھی ایسے آلہ پر Google ایپ اور سروسز کی ترتیبات کا نظم کریں جس میں Google Play انسٹال ہو
  119 Hits www.2wayradio.eu  
Someone has to consider peace.
Quelqu'un doit s'occuper de la paix.
Jemand muss sich um den Frieden kümmern.
Alguien tiene que encargarse de la paz.
Qualcuno dovrà considerare la pace.
Někdo mír zvážit musí.
Ktoś musi myśleć o pokoju.
Кто-то должен подумать и о мире.
Birileri barışı düşünmek zorunda.
  dnd.com.tw  
It has a harden breakaway tail piece and attach two keys with compatible keyway, Weiser or Schlage.
Il a une queue détachée et durcie et attache deux clés avec rainure de clavette compatible, Weiser ou Schlage.
Es hat ein ausgehärtetes, abreißbares Endstück und bringt zwei Schlüssel mit passender Passfeder, Weiser oder Schlage an.
Tiene una pieza posterior de endurecimiento endurecido y adjunta dos llaves con una ranura compatible, Weiser o Schlage.
Ha una parte posteriore induribile e collega due chiavi con chiavetta compatibile, Weiser o Schlage.
Tem um pedaço de rabo resistente e anexa duas chaves com chaveta compatível, Weiser ou Schlage.
إنه يحتوي على قطعة ذيل قابلة للانفصال وإرفاق مفتاحين مع مفتاح متوافق ، Weiser أو Schlage.
Het heeft een hard afgebroken staartstuk en bevestigt twee sleutels met een compatibele spiebaan, Weiser of Schlage.
それはより堅い分離の尾部分を持ち、互換性のあるキー溝、WeiserまたはSchlageで2つのキーを付けます。
این دارای یک قطعه دم دمبرگ سخت و اتصال دو کلید با کلیدواژه سازگار، Weiser یا Schlage است.
분리 된 테일 피스 (tailor piece)를 단단하게하고 두 개의 키를 호환 키 웨이 Weiser 또는 Schlage와 연결하십시오.
Он имеет отвердевшую отколовшуюся хвостовую часть и прикрепляет два ключа с совместимым шпоночным пазом,...
Sertleştirilmiş bir ayrılma kuyruk parçasına sahiptir ve uyumlu anahtar deliği olan Weiser veya Schlage ile iki anahtar takın.
  hci.com.tw  
HCI has successfully achieved the requirements of international standard TL 9000 and ISO 9001: 2015 certification confirming that HCI’s processes and procedures conform to the requirements...
HCI a satisfait aux exigences de la norme internationale TL 9000 et de la certification ISO 9001: 2015, confirmant que les processus et procédures d'HCI sont conformes aux exigences de la norme...
HCI hat die Anforderungen der internationalen Norm TL 9000 und ISO 9001: 2015 erfolgreich erfüllt und bestätigt, dass die Prozesse und Verfahren von HCI den Anforderungen der TL 9000 und ISO 9001:...
HCI ha logrado con éxito los requisitos de la norma internacional TL 9000 y la certificación ISO 9001: 2015 que confirma que los procesos y procedimientos de HCI cumplen con los requisitos...
HCI ha raggiunto con successo i requisiti della certificazione internazionale TL 9000 e ISO 9001: 2015 che conferma che i processi e le procedure di HCI sono conformi ai requisiti dello...
حققت شركة HCI بنجاح متطلبات المعيار الدولي TL 9000 وشهادة ISO 9001: 2015 التي تؤكد أن إجراءات وإجراءات HCI تتوافق مع...
HCI успешно выполнила требования сертификации международного стандарта TL 9000 и ISO 9001: 2015, подтверждающие,...
HCI đã đạt được thành công các yêu cầu của tiêu chuẩn quốc tế TL 9000 và chứng chỉ ISO 9001: 2015 xác nhận rằng các quy trình và thủ tục của HCI phù...
HCI telah berjaya mencapai keperluan pensijilan TL9000 dan ISO 9001: 2015 standard antarabangsa yang mengesahkan bahawa proses dan prosedur HCI mematuhi kehendak piawaian TL 9000 dan ISO 9001:...
  publications.europa.eu  
The Internet has had a major impact in terms of boosting the dissemination of EU information, the use of electronic media having become commonplace.
Internet a eu un impact considérable sur l’augmentation de la diffusion de l’information communautaire, l'utilisation de moyens électroniques étant désormais très répandue.
Am starken Anstieg der Informationen über die Gemeinschaft hat das Internet einen wesentlichen Anteil. Die Verwendung der elektronischer Medien ist heute allgegenwärtig.
Gracias a la amplia repercusión de Internet en la difusión de la información comunitaria se ha popularizado el uso de medios electrónicos.
Internet ha contribuito notevolmente ad accrescere la diffusione dell’informazione comunitaria, e in effetti l’uso dei mezzi elettronici è divenuto ormai invalso.
A Internet teve um impacto considerável no aumento da difusão da informação comunitária, tendo a utilização de meios electrónicos passado a ser comum.
Το Διαδίκτυο έδωσε μεγάλη ώθηση στη διάδοση των κοινοτικών πληροφοριών, δεδομένου ότι η χρήση των ηλεκτρονικών μέσων έχει γίνει κοινός τόπος.
Met de opkomst van internet heeft de verspreiding van EU-informatie een hoge vlucht genomen en het gebruik van elektronische media is inmiddels algemeen ingeburgerd.
Интернет допринася в огромна степен за увеличаване разпространението на информация за EС, а употребата на електронни медии е вече нещо обичайно.
Internet výrazně ovlivnil šíření informací o Společenství. Používání elektronických médií se stalo samozřejmostí.
Internettet har bidraget væsentligt til at øge strømmen af information om EU, da der er konstateret en betragtelig og fortsat stigning i brugen af elektroniske medier.
Internetil on olnud oluline mõju ühenduse teabe levitamisele ning elektroonilise meedia kasutamine on saanud igapäevaseks.
Internet on lisännyt merkittävästi yhteisön tiedonjakelua. Sähköisiä viestimiä käytetään nyt kaikkialla.
Az elektronikus média használatának mindennapossá válásával az internet fontos szerephez jutott a közösségi információk terjesztésének fellendítésében.
Internet wywarł ogromny wpływ na rozprowadzanie informacji Wspólnoty, powszechne stało się używanie mediów elektronicznych.
Internetul a avut un impact considerabil asupra difuzării informaţiei comunitare, utilizarea mijloacelor electronice devenind un lucru obişnuit.
Internet má veľmi veľký vplyv na zlepšenie šírenia informácií o Spoločenstve, keďže využívanie elektronických médií sa stalo samozrejmosťou.
Glavno vlogo pri večjem širjenju informacij Skupnosti ima internet, raba elektronskih medijev je postala vsakdanja.
På grund av den utbredda användningen av elektroniska medier har Internet starkt bidragit till att öka spridningen av EU-information.
Internet tīklam ir bijusi ievērojama ietekme, veicinot Kopienas informācijas izplatīšanu, elektronisko informācijas nesēju lietošana ir kļuvusi ierasta.
L-Internet kellu impatt kbir fuq iż-żieda tal-promulgazzjoni ta' l-informazzjoni Komunitarja, u l-użu tal-medja elettronika sar komuni.
Chabhraigh an tIdirlíon go mór le faisnéis phoiblí a chraobhscaoileadh, agus na meáin leictreonacha in úsáid go forleathan anois.
  9 Hits www.nato.int  
General James L. Jones examines how the Alliance has reformed its military structures since the Prague Summit and the development of the NATO Response Force.
Le général James L. Jones examine la manière dont l'Alliance a réformé ses structures militaires depuis le Sommet de Prague, ainsi que l'évolution de la Force de réaction de l'OTAN.
General James L . Jones untersucht, welche Reformen das Bündnis seit dem Prager Gipfel im Hinblick auf seine militärischen Strukturen durchgeführt hat, und befasst sich mit der Entwicklung der NATO-Reaktionskräfte.
El general James L. Jones estudia cómo la Alianza ha reformado sus estructuras militares tras la Cumbre de Praga y el desarrollo de la Fuerza de Respuesta de la OTAN.
Il generale James L. Jones esamina il modo in cui l'Alleanza ha trasformato le sue strutture militari dopo il vertice di Praga e lo sviluppo della Forza di risposta della NATO.
O General James L. Jones examina a forma como a Aliança reformou as suas estruturas militares desde a Cimeira de Praga e o desenvolvimento da Força de Reacção da OTAN.
Ο Στρατηγός James L. Jones εξετάζει πώς η Συμμαχία μεταρρύθμισε τις στρατιωτικές της δομές από τη Σύνοδο της Πράγας, καθώς και την ανάπτυξη της Δύναμης Αντίδρασης του ΝΑΤΟ.
Generaal James L. Jones bespreekt op welke wijze het Bondgenootschap sinds de Top van Praag zijn militaire structuren heeft getransformeerd en de ontwikkeling van de NAVO-Reactiemacht
Генерал Джеймс Л. Джоунс обяснява реформата във военните структури след срещата на върха в Прага и развитието на силите за бързо реагиране
Generál James L.Jones zkoumá, jak Aliance reformovala své vojenské struktury od summitu v Praze, a jak se budoval útvar Sil reakce NATO.
General James L. Jones analyserer ændringen i Alliancens militære strukturer siden topmødet i Prag og udviklingen i NATO's nye udrykningsstyrke, NATO Response Force.
Kindral James L. Jones lahkab, kuidas on allianss pärast Praha tippkohtumist oma sõjalisi struktuure reforminud ja NATO kiirreageerimisjõude arendanud.
James L. Jones tábornok azt vizsgálja, hogy hogyan alakította át katonai struktúráit a Szövetség a prágai csúcstalálkozó óta, és értékeli a NATO Reagáló Erő fejlesztését.
James L. Jones, hershöfðingi, fer í saumana á því hvernig bandalagið hefur umbreytt hernaðarskipulagi sínu frá því á leiðtogafundinum í Prag og fjallar um Viðbragðssveit NATO (NRF).
Generolas Jamesas L. Jonesas analizuoja, kaip Aljansas pertvarkė savo karines struktūras po Prahos Viršūnių susitikimo, ir aptaria NATO greitojo reagavimo pajėgų plėtrą.
General James L. Jones undersøker hvordan Alliansen har reformert sine militære strukturer etter toppmøtet i Praha og utviklingen av NATOs reaksjonsstyrke.
Generał James L. Jones opisuje, jak Sojusz reformował swoje struktury wojskowe od Szczytu w Pradze oraz przedstawia rozwój Sił Odpowiedzi NATO (NATO Response Force. )
Generalul James L. Jones analizează reforma structurii militare a Alianţei după Summit-ul de la Praga şi dezvoltarea Forţei de Răspuns a NATO.
Генерал Джеймс Л. Джонс анализирует ход реформирования военных структур Североатлантического союза, начиная с пражской встречи на высшем уровне и создания Сил реагирования НАТО.
Generál James L. Jones skúma proces reformy vojenských štruktúr Aliancie od Pražského summitu a budovanie Síl reakcie NATO.
General James L. Jones proučuje, kako je zavezništvo preoblikovalo svoje vojaške strukture po praškem vrhu in kakšen je bil razvoj Natovih odzivnih sil.
General James L. Jones Prag Zirvesi’nden beri İttifak’ın askeri yapılarında geçirdiği dönüşümü ve NATO Mukabele Gücü’nü inceliyor.
Ģenerālis Džeimss L. Džonss analizē Alianses militāro struktūru reformu pēc Prāgas samita un NATO Ātrās reaģēšanas spēku attīstību.
Генерал Джеймс Л.Джонс розповідає про реформування військових структур Альянсу після Празького саміту та про створення Сил реагування НАТО.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
In the car industry, the Commission has also intervened to bring greater transparency in pricing, resulting in substantially smaller differences in pre-tax prices across the EU.
Dans l'industrie automobile, la Commission est intervenue afin d'améliorer la transparence des prix, ce qui a permis de réduire grandement les écarts de prix hors taxes entre pays de l'UE.
In der Automobilindustrie hat die Kommission ebenfalls eingegriffen und für mehr Transparenz bei der Preisgestaltung gesorgt, woraufhin die Unterschiede bei den Preisen vor Steuern in der gesamten EU deutlich zurückgingen.
La Comisión también ha intervenido en el sector de la industria automovilística para aumentar la transparencia en la fijación de los precios, con lo que se han reducido considerablemente las diferencias de precios antes de impuestos en la UE.
La Commissione è intervenuta anche nel settore automobilistico, per rendere più trasparente il meccanismo di fissazione dei prezzi, con una notevole riduzione delle differenze tra i prezzi al netto delle tasse nei diversi paesi dell'UE.
No setor automóvel, a Comissão interveio no sentido de aumentar a transparência dos preços, permitindo reduzir consideravelmente as diferenças dos preços sem impostos em toda a UE.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρενέβη επίσης στον τομέα της βιομηχανίας αυτοκινήτων, με στόχο τη μεγαλύτερη διαφάνεια στη διαμόρφωση των τιμών, γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα να περιοριστούν σημαντικά οι διαφορές στις προ φόρων τιμές εντός της ΕΕ.
Ook in de autosector heeft de Commissie maatregelen genomen voor meer prijstransparantie, waardoor de prijsverschillen (zonder btw) tussen EU-landen veel kleiner zijn geworden.
Komisija je posredovala i u automobilskoj industriji kako bi povećala transparentnost u određivanju cijena, što je uzrokovalo znatno manje razlike u cijenama prije poreza na cijelom području EU-a.
V případě automobilového průmyslu vedlo úsilí Komise o vyšší transparentnost cen ke značnému snížení rozdílů mezi cenami bez daně v různých zemích EU.
Kommissionen har også grebet ind over for bilindustrien for at skabe større åbenhed om priserne, hvilket har resulteret i en væsentlig mindre forskel i priserne før skat i hele EU.
Autotööstuses on komisjoni sekkumine suurendanud hindade läbipaistvust, mille tulemusena on erinevused maksueelsetes hindades ELis märkimisväärselt vähenenud.
Myös autojen hinnoittelukäytännöt ovat tulleet avoimemmiksi komission toimien ansiosta. Autojen verottomien hintojen väliset erot ovat kaventuneet huomattavasti EU:n alueella.
A Bizottság a gépjárműiparban is közbenjárt azért, hogy átláthatóbb legyen az árszabás, aminek eredményeképpen nagy mértékben csökkentek a gépkocsik eladási ára között EU-szerte mutatkozó különbségek.
Komisja interweniowała również w sprawie braku przejrzystości cen w sektorze produkcji samochodów, dzięki czemu teraz dużo łatwiej jest porównać ceny aut przed opodatkowaniem w całej UE.
Comisia a intervenit şi în industria auto pentru a aduce mai multă transparenţă în stabilirea preţurilor, ceea ce a avut ca efect o reducere a diferenţei dintre preţurile fără taxe la nivelul UE.
V automobilovom priemysle Komisia zasiahla v prospech väčšej transparentnosti v oblasti cenovej politiky, čo viedlo k oveľa menším rozdielom v cenách áut bez DPH v EÚ.
V avtomobilski industriji si je Komisija prizadevala za večjo preglednost cen, zaradi česar so se v EU zelo zmanjšale razlike v neto cenah avtomobilov (brez davkov).
Inom bilindustrin har kommissionen ingripit för att öka insynen i prissättningen och det har lett till mindre skillnader i priserna före skatt i EU.
Komisija iejaucās arī autobūves nozarē un panāca pārredzamākas cenas, kas savukārt gādāja par krietni mazākām pirmsnodokļu cenu atšķirībām visā ES.
Fl-industrija tal-karozzi, il-Kummissjoni interveniet ukoll biex titwassal trasparenza akbar fil-prezzijiet, dan wassal għal differenzi żgħar sostanzjali fil-prezzijiet ta' qabel it-taxxa fl-UE kollha.
In earnáil na ngluaisteán, bhí ról ag an gCoimisiún freisin i níos mó trédhearcachta a thabhairt isteach i dtaobh praghsála, agus mar thoradh air sin bhí éagsúlachtaí níos lú i bpraghsanna roimh cháin ar fud an AE.
  14 Hits madeira-live.com  
CultureEnjoy and admire the many culture traditions Madeira has to offer
CultureProfitez et admirez les traditions culturelles de Madère
KulturBewundern Sie die vielen kulturellen Traditionen, die Madeira zu bieten hat.
CulturaGoditi e ammira le numerose tradizioni culturali
CulturaAdmire as várias tradições culturais da Madeira
CultuurGeniet van en bewonder de vele culturele tradities die Madeira rijk is
KulttuuriNauttikaa monista kulttuuriperinteistä joita Madeira tarjoaa
KulturNyt og beundre de mange kulturelle tradisjonene Madeira tilbyr
КультураНасладитесь и восхититесь множеством культурных традиций
  bestforminc.com  
A ringer style Golds Gym workout tank top with the oscar icon. This racerback has neck/arm openings with colored contrast binding. This t-back tank top cut is available in four colors. Made from 100% cotton.
Weckerart Golds Gym Training Tank Top mit dem oscar-Symbol. Diese Racerback hat Hals / Arm-Öffnungen mit farbigen Kontrast verbindlich. Dieses T-Back Tank Top Schnitt ist in vier Farben erhältlich. Aus 100% Baumwolle. Jedes Training Tank Top Schiffe am selben Tag. ..
Un estilo de timbre Golds Gym camiseta de entrenamiento con el icono de oscar. Esta racerback tiene aberturas del cuello / del brazo con la unión de color en contraste. Este t-back sin mangas de corte está disponible en cuatro colores. Hecho de 100% algodón. Cada tanque de entrenamiento mejores barcos del mismo día. ..
Golds Gym tank T-back top stile suoneria con il "vecchio Joe" screen-stampa. Una canotta posteriore scollata sharp-guardando con contrasto vincolante sul collo / braccia. Realizzata al 100% in cotone. Disponibile in quattro colori. Vestiti allenamento e ogni canotta t-back è in magazzino. ..
وMiękki sweter ض kapturem mięśni ض غ zamkiem całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować RECE ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety ط تقييم الأداء، stalowe powieki، ściągacz. Czarna bluza mięśni المزاح 80/20 bawełna / بولي. شار المزاح 40/60. 2XL + 5 dolarów <-! ع -> ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z Zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować recE ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety i pas, powieki stalowe, ściągacz. Czarna bluza mięśni αστείο 80/20 bawełna / πολη. Char αστείο 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
belstijl Golds Gym workout tank top met het pictogram oscar. Dit racerback heeft nek / arm openingen met gekleurde contrast bindend. Dit t-back tank top cut is verkrijgbaar in vier kleuren. Gemaakt van 100% katoen. Elke training mouwloos schepen op dezelfde dag. ..
リブタンクトップゴールズジムジョーのアイコンとの特別な100%リングスパンコットンから作られた。リブビーターはストレッチ、筋タンクトップの感触を持っています。白または黒で利用できる。すべてのボディービルの服のように、これは、同じ営業日にリブタンクトップ船メンズ。 ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować Rece ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety i pas, powieki stalowe, ściągacz. Czarna Bluza mięśni jest 80/20 bawełna / poli. Char žertovat 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z Zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować Rece ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety Jeg Pas, powieki STALOWE, ściągacz. Czarna Bluza mięśni spøg 80/20 bawełna / poli. Char spøg 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
csengetési stílus Golds Gym edzés tartály tetején az oscar ikonra. Ez Racerback van nyak / kar nyílások színes kontrasztot kötelező. A t-back tartály tetején vágott négy színben kapható. 100% pamut. Minden edzés tartály tetején hajó ugyanazon a napon. ..
Miękki sweter z kapturem mięśni z Zamkiem na całej długości. Dwie przestronne kieszenie boczne zachować Rece ciepłe. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczne mankiety jeg pas, powieki stalowe, ściągacz. Czarna bluza mięśni jest 80/20 bawełna / poli. Char spøk 60/40. 2XL + 5 dolarów <- p -> ..
pulower z kapturem z siłowni goryla logo Świat siłowni. uni-Pojemna kieszeń. Świat Siłownia Bluza posiada elastyczny dolny i mankiety plus sznurek z powiek nitów stalowych. Czarna bluza mięśni jest 80/20 Char siłownia bluza jest 60/40 bawełna / poli. ..
A звонка стиль Золотые Тренажерный зал тренировки майку со значком Оскар. Это популярные: имеет отверстия шеи / рукоятки с цветной контраст обязательными. Это майка вырезать т-обратно доступен в четырех цветах. Изготовленные из 100% хлопка. Каждая тренировка майка корабли в тот же день. ..
  10 Hits help.blackberry.com  
If your device has a physical keyboard, press the S key, and then type a search term.
Falls Ihr Gerät über eine physische Tastatur verfügt, drücken Sie die Taste S und geben Sie einen Suchbegriff ein.
Si tu dispositivo tiene un teclado físico, pulsa la tecla S y escribe un término de búsqueda.
Se il dispositivo è dotato di tastiera fisica, premere il tasto S e immettere il termine di ricerca.
إذا كان جهازك يتضمّن لوحة مفاتيح فعلية، اضغط على مفتاح S، ثم اكتب مصطلح بحث.
Jika perangkat dilengkapi keyboard fisik, tekan tombol S, lalu ketikkan istilah pencarian.
Nếu điện thoại của bạn có bàn phím thực, hãy bấm phím S, sau đó nhập một thuật ngữ tìm kiếm.
  allhotelsairport.com  
Under ‘Hotel Facilities’ you can see if the hotel has parking, and if any restrictions apply. If the hotel requests that you reserve parking, please contact them directly with the contact information provided in your booking confirmation.
La disponibilité d’un parking et ses éventuelles restrictions sont indiquées dans la rubrique « Conditions de l'hôtel » – « Stationnement ». Si une réservation est exigée pour ce service, il vous faudra contacter l'hôtel directement une fois votre réservation confirmée. Vous trouverez ses coordonnées dans l’e-mail de confirmation.
Im Abschnitt „Hotelausstattung“ wird aufgeführt, ob das Hotel über einen Parkplatz verfügt und ob Einschränkungen gelten. Bitte kontaktieren Sie das Hotel nach der Buchung direkt, falls das Hotel eine Reservierung des Parkplatzes verlangt. Die Kontaktdaten entnehmen Sie der Buchungsbestätigung.
La disponibilidad de parking y su precio aparece en el apartado “Parking”, dentro de la sección “Servicios”. Si hay que abonar el importe del parking por adelantado, te recomendamos ponerte en contacto con el hotel directamente. Encontrarás los datos en el e-mail de confirmación.
Se disponibile, il parcheggio (e gli eventuali costi) è indicato nella sezione "L'hotel e i suoi servizi". Qualora fosse necessaria la prenotazione del parcheggio, siete pregati di contattare direttamente l'hotel tramite i recepiti indicati nella conferma della prenotazione.
Nas “Condições do Hotel” poderá verificar se o hotel dispõe ou não de estacionamento e se se aplicam algumas restrições. Se estiver mencionado que o estacionamento requer reserva antecipada, por favor, contacte directamente o hotel, através dos dados de contacto mencionados no seu e-mail de confirmação.
Parkeervoorzieningen en parkeerkosten zullen, mits beschikbaar, vermeld staan onder het kopje 'hotelfaciliteiten' -'Parkeren'. Als er staat vermeld dat u van te voren dient te reserveren, dan dient u zelf contact op te nemen met het hotel. De benodigde contactgegevens staan vermeld in de bevestigingsmail.
Under "Hotelfaciliteter" kan du se hvorvidt hotellet tilbyder parkeringsmuligheder samt hvilke begrænsninger, der eventuelt måtte gælde. Oplyser hotellet at man skal reservere sin parkeringsplads, bedes du venligst kontakte hotellet direkte ved hjælp af de kontaktoplysninger der fremgår af reservationsbekræftelsen.
Pysäköintimahdollisuudet ja mahdolliset rajoitukset mainitaan Hotellin mukavuudet -osiossa. Jos pysäköintipaikka täytyy varata etukäteen, pyydämme sinua ottamaan yhteyttä suoraan hotelliin. Hotellin yhteystiedot löytyvät varausvahvistuksestasi.
Under «Hotellfasiliteter» kan du se om hotellet har parkeringsplass og hvilke restriksjoner som gjelder. Hvis hotellet ber om at parkeringsplass reserveres i forveien, ber vi deg ta kontakt med dem ved hjelp av kontaktinformasjonen i bookingbekreftelsen.
В разделе "Услуги в отеле" Вы можете увидеть, если в отеле есть парковка, а если таковые ограничения. Если отель просит вас оставляем парковка, пожалуйста, свяжитесь с ними напрямую с контактной информацией, указанной при бронировании confirmatio
Under "Hotellets faciliteter" kan du se om hotellet erbjuder parkering, och om det finns några särskilda villkor. Om hotellet begär att du reserverar parkeringsplats, vänligen kontakta dem direkt med hjälp av kontaktinformationen i din bokningsbekräftelse.
  2 Hits wally.worldlingo.com  
Note: The free translator has a limit of 500 words. Click here for unlimited translations
Remarque : Le traducteur gratuit est limité à 500 mots. Cliquer ici pour des traductions illimitées
Hinweis: Der kostenlose Übersetzer ist auf 500 Wörter beschränkt. Klicken Sie hier für unbeschränkte Übersetzungen
Nota: El traductor gratuito tiene un límite de 500 palabras. De clic aquí para traducciones ilimitadas.
Nota: Il traduttore gratuito è limitato a 500 parole. Fare clic qui per traduzioni illimitate
Observação: O tradutor gratuito tem um limite de 500 palavras. Clique aqui para traduções ilimitadas
ملحوظة المترجم المجاني له حدّ يبلغ 500 كلمة. . اضغط here للترجمة الغير محدودة
Σημείωση: The free translator has a limit of 500 words. Πατήστε εδώ για απεριόριστες μεταφράσεις
Opmerking: De gratis vertaler is begrensd tot 500 woorden. Klik hier voor onbegrensde vertalingen
توجه: مترجم رايگان به 500 كلمه محدود مي باشد. براي ترجمه نا محدود اينجا را كليك كنيد
Забележка: За безплатния преводач има ограничение от 500 думи. Кликнете тук за неограничен обем преводи.
Poznámka: Volně dostupný překladač má omezení 500 slov. Pro neomezené překlady klepněte zde
Bemærk: Den gratis oversætter har en grænse på 500 ord. Klik her for ubegrænsede oversættelser
Huomaa: Ilmaisessa kääntäjässä on 500 sanan rajoitus. Napsauta tästä saadaksesi rajattomat käännösoikeudet.
नोट: निशुल्क अनुवादक की सीमा 500 शब्द है असीम अनुवाद के लिए यहां क्लिक करें
Megjegyzés: Az ingyenes fordítóhoz 500 szavas limit tartozik. Kattintson ide a limit nélküli fordításokhoz
주: 무료 번역기는 500자까지만 번역이 가능합니다. 제한 없는 번역을 원하시면 여기를 클릭하십시오.
Legg merke til: Den gratis oversettelsen er begrenset til 500 ord. Klikk her for ubegrenset oversettelse
Uwaga: darmowy translator posiada ograniczenie do 500 słów. Kliknij tutaj w celu uzyskania nieograniczonego tłumaczenia
Notă: Traducătorul gratuit are o limită de 500 cuvinte. Faceţi clic aici pentru traduceri fără limită
Примечание: Бесплатный перевод ограничивается 500 словами. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться переводом без ограничений
Obs: Gratisöversättningen har en övre gräns vid 500 ord. Klicka här för obegränsade översättningar
หมายเหตุ: โปรแกรมแปลฟรีนี้แปลได้ครั้งละไม่เกิน 500 คำ คลิก ที่นี่ สำหรับการแปลได้แบบไม่จำกัด
Not: Ücretsiz çevirmen 500 kelime ile sınırlıdır. Sınırsız çeviri için buraya tıklayınız
Xasuus: Turjibaanneha bilaashka ah wuxuu ku xadiddanyahay 500 oo eray. Click here halkan turjibaanid aan xadiddneyn
Lura: Fassara ta kyata tana da iyaka na kalmomi 500. Danna here ga fassara mara iyaka
دھیان دیں اس مفت مترجم میں 500 الفاظ تک کی حد طے ہے۔. کلک کریں ہیاں غیر محدود ترجموں کے لیے
  5 Hits sensitech.com  
We look forward to helping you meet your needs for cold chain and supply chain quality and compliance, security, and logistics performance excellence. Contact the Sensitech® office nearest you today. Sensitech has offices worldwide.
Nous sommes impatients de vous aider à répondre à vos besoins en matière de qualité de chaîne du froid et d'approvisionnement, de conformité, de sécurité et d’excellence en performance logistique. Contactez dès aujourd’hui le bureau Sensitech® le plus proche. Sensitech possède des bureaux dans le monde entier.
Wir helfen Ihnen gerne bei ihren Anforderungen in Bezug auf Qualität und Compliance bei Kühl- und Lieferkette, Sicherheit und ausgezeichneter Logistikleistung zu erfüllen. Nehmen Sie noch heute Kontakt mit einem Standort von Sensitech® in Ihrer Nähe auf. Sensitech verfügt über Geschäftsstellen auf der ganzen Welt.
Esperamos poder ayudarlo a satisfacer sus necesidades de calidad y cumplimiento, seguridad y excelencia en el desempeño logístico de la cadena de frío y la cadena de suministro. Póngase en contacto hoy con la oficina de Sensitech® más cercana. Sensitech tiene oficinas en todo el mundo.
Siamo lieti di aiutarti a soddisfare le tue necessità in materia di qualità, conformità, sicurezza ed eccellenza nelle prestazioni logistiche per la catena del freddo e la supply chain. Contatta oggi stesso l'ufficio Sensitech® più vicino. Sensitech ha uffici in tutto il mondo.
Estamos ansiosos para atender às suas necessidades de qualidade&conformidade, segurança e excelência do desempenho logístico de sua cadeia de frio e suprimentos. Entre em contato com a unidade da Sensitech® mais próxima de você. A Sensitech tem unidades em todo o mundo.
コールドチェーンやサプライチェーンのニーズ、ならびにコンプライアンス、セキュリティ、ロジスティクスのパフォーマンス・エクセレンスの充足をお手伝いできることを心待ちにしております。最寄りの Sensitech®オフィスに連絡する。Sensitech は世界各地にオフィスを構えています。
Мы с нетерпением ждем возможности удовлетворить ваши потребности в аспектах качества и соответствия требованиям, предъявляемым к холодовой цепи и цепочке поставок, безопасности и эффективности логистики. Свяжитесь с ближайшим к вам офисом Sensitech® уже сегодня. Офисы компании Sensitech есть во многих странах мира.
  19 Hits vipole.com  
By default, unauthorized contacts cannot communicate (unless the user has changed the settings).
По умолчанию с неавторизованными контактами общение невозможно (если пользователь не изменил настройки).
  8 Hits www.amt.it  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  2 Hits elektrisola.com  
It has been sold successfully for several years for the automotive industry and for applications which do not require UL-Approval acc. to UL 60950.
Ce fil a été vendu avec succès pendant des années pour le marché automobile et pour des applications qui ne nécessitent pas la validation UL via UL 60950.
FIW wird seit mehreren Jahren erfolgreich für automobile Anwendungen sowie für Anwendungen, welche keine UL-Freigabe nach UL 60950 erfordern, verkauft.
A sido vendido con éxito por algunos años para la industria automotriz y para aplicaciones en donde no se requiere la aprobación de UL (de acuerdo a UL 60950).
Il prodotto e’ venduto con successo da diversi anni nell’industria automobilistica e per le applicazioni che non richiedono Omologazione UL (norma UL 60950).
自動車業界においてはすでに何年間かの納入実績があり、さらにまた、UL60950によるUL認定の必要がない用途分野にもすでに納入実績があります。
FIW jest sprzedawany z sukcesem od wielu lat w branży samochodwoej oraz w aplikacjach, które nie wymagają dopuszczenia UL 60950.
На протяжении нескольких лет наш продукт успешно продается на рынке автомобильной промышленности а также для других сфер применения не требующих соответствиe стандарту UL 60950.
  3 Hits alpla.com  
No front page content has been created yet. Subscribe to
Aucun contenu de page d'accueil n'a été créé pour l'instant. S'abonner à
Es wurde noch kein Inhalt für die Startseite erstellt. abonnieren
Todavía no se ha creado contenido para la portada. Suscribirse a
Non è stato creato alcun contenuto per la prima pagina. Iscriviti a
Nenhum conteúdo para a página inicial foi criado ainda. Inscrever-se em
Nie opublikowano jeszcze żadnej treści na stronie głównej. Subskrybuj
Содержимое главной страницы еще не создано. Подписаться на
  2 Hits translate.dc.gov  
Note: The free translator has a limit of 500 words. Click here for unlimited translations
Remarque : Le traducteur gratuit est limité à 500 mots. Cliquer ici pour des traductions illimitées
Hinweis: Der kostenlose Übersetzer ist auf 500 Wörter beschränkt. Klicken Sie hier für unbeschränkte Übersetzungen
Nota: El traductor gratuito tiene un límite de 500 palabras. De clic aquí para traducciones ilimitadas.
Nota: Il traduttore gratuito è limitato a 500 parole. Fare clic qui per traduzioni illimitate
Observação: O tradutor gratuito tem um limite de 500 palavras. Clique aqui para traduções ilimitadas
ملحوظة المترجم المجاني له حدّ يبلغ 500 كلمة. . اضغط here للترجمة الغير محدودة
Σημείωση: The free translator has a limit of 500 words. Πατήστε εδώ για απεριόριστες μεταφράσεις
Opmerking: De gratis vertaler is begrensd tot 500 woorden. Klik hier voor onbegrensde vertalingen
توجه: مترجم رايگان به 500 كلمه محدود مي باشد. براي ترجمه نا محدود اينجا را كليك كنيد
Забележка: За безплатния преводач има ограничение от 500 думи. Кликнете тук за неограничен обем преводи.
Poznámka: Volně dostupný překladač má omezení 500 slov. Pro neomezené překlady klepněte zde
Bemærk: Den gratis oversætter har en grænse på 500 ord. Klik her for ubegrænsede oversættelser
Huomaa: Ilmaisessa kääntäjässä on 500 sanan rajoitus. Napsauta tästä saadaksesi rajattomat käännösoikeudet.
नोट: निशुल्क अनुवादक की सीमा 500 शब्द है असीम अनुवाद के लिए यहां क्लिक करें
Megjegyzés: Az ingyenes fordítóhoz 500 szavas limit tartozik. Kattintson ide a limit nélküli fordításokhoz
주: 무료 번역기는 500자까지만 번역이 가능합니다. 제한 없는 번역을 원하시면 여기를 클릭하십시오.
Legg merke til: Den gratis oversettelsen er begrenset til 500 ord. Klikk her for ubegrenset oversettelse
Uwaga: darmowy translator posiada ograniczenie do 500 słów. Kliknij tutaj w celu uzyskania nieograniczonego tłumaczenia
Notă: Traducătorul gratuit are o limită de 500 cuvinte. Faceţi clic aici pentru traduceri fără limită
Примечание: Бесплатный перевод ограничивается 500 словами. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться переводом без ограничений
Obs: Gratisöversättningen har en övre gräns vid 500 ord. Klicka här för obegränsade översättningar
หมายเหตุ: โปรแกรมแปลฟรีนี้แปลได้ครั้งละไม่เกิน 500 คำ คลิก ที่นี่ สำหรับการแปลได้แบบไม่จำกัด
Not: Ücretsiz çevirmen 500 kelime ile sınırlıdır. Sınırsız çeviri için buraya tıklayınız
Xasuus: Turjibaanneha bilaashka ah wuxuu ku xadiddanyahay 500 oo eray. Click here halkan turjibaanid aan xadiddneyn
Lura: Fassara ta kyata tana da iyaka na kalmomi 500. Danna here ga fassara mara iyaka
دھیان دیں اس مفت مترجم میں 500 الفاظ تک کی حد طے ہے۔. کلک کریں ہیاں غیر محدود ترجموں کے لیے
  114 Hits schiller.ch  
As many polish hospitals are overindebted with limited financial ressources for investments, the KARDIORYTM Foundation has raised funds with its campaign “a Heart for the Heart”.
Da viele polnische Krankenhäuser überschuldet sind und es wenig finanzielle Möglichkeiten für Neuanschaffungen gibt, hat die Fundation KARDIORYTM mit ihrer Aktion „ein Herz fürs Herz“ Gelder gesammelt.
A seguito dell’indebitamento di numerosi ospedali polacchi associato a limitate risorse finanziarie di investimento, la Fondazione KARDIORYTM ha promosso la campagna “un Cuore per il Cuore” finalizzata alla raccolta di fondi.
Поскольку у многих польских больниц большие долги и ограниченные финансовые ресурсы, благотворительный фонд KARDIORYTM провел сбор средств в рамках кампании “От сердца к сердцу”.
  22 Hits wix.com  
Wix has everything you need to build a fully-personalized, high-quality website. No downloads, no experience required. Just free, easy and beautiful web design.
Wix met à votre disposition tous les outils qu'il vous faut pour construire un site Internet complètement personnalisable et de qualité. Aucun téléchargement, aucune expérience requise. Des designs de sites gratuits, faciles et de qualité.
Wix hat alles, um eine komplett individuelle hochwertige Webseite zu erstellen. Keine Downloads und keine Erfahrung erforderlich. Einfach kostenloses und schönes Webdesign.
Wix tiene todo lo que necesitas para construir un sitio web totalmente personalizado y de alta calidad. Sin descargas, sin necesidad de experiencia. Diseño web gratis, fácil e increíble.
Wix ha tutto il necessario per costruire un sito internet completamente personalizzato e di alta qualità. Nessun download, nessuna esperienza richiesta. Semplicemente gratuito, semplice e accattivante web design.
O Wix tem tudo o que você precisa para criar um site totalmente personalizado e de alta qualidade. Sem precisar instalar nada ou ter algum tipo de experiência. Grátis, fácil e com um incrível web design.
全てをカスタマイズできる、ハイクオリティーなホームページを作成するための全てが Wix に揃っています。ダウンロードも、経験も必要ありません。 無料で簡単に美しいウェブデザインをあなたに。
Wix posiada wszystko czego potrzebujesz do stworzenia w pełni spersonalizowanej, wysokiej jakości strony internetowej. Bez konieczności pobierania i doświadczenia. Po prostu darmowy, łatwy i piękny projekt stron internetowych.
В Wix есть все для создания собственного уникального и качественного сайта. Не нужно скачивать и не нужно опыта. Бесплатный, простой и красивый веб дизайн.
  2 Hits seven.com  
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Seit seiner Gründung im Jahr 2000 hat sich SEVEN Networks auf die Innovation von Software im mobilen Bereich konzentriert. Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  6 Hits mexico.gabinohome.com  
. Room rental !! Location in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Nice spacious room. It has its own bathroom with shower. King size bed. Fully furnished. Good roommate that their privacy be respected.
Habitación en location !!. Location de la salle !! Situation à Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Belle chambre spacieuse. Il a sa propre salle de bain avec douche. Lit king size. Entièrement meublé. Bonne colocataire que leur vie privée soit respectée. Êtes-vous intéressé?
Habitación en Verleih !!. Zimmervermietung !! Lage in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Schöne, geräumige Zimmer. Es verfügt über ein eigenes Bad mit Dusche. King-Size-Bett. Vollständig möbliert. Gut Mitbewohner, dass ihre Privatsphäre respektiert werden. Sind Sie interessiert?
Habitación en alquiler !!. Habitación en rental!! Ubicación en Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Bonita habitación amplia. Tiene su propio baño con regadera. Cama King size. Totalmente amueblado. Buen compañero de piso que se respete su privacidad. ¿Está interesado?
Habitación en noleggio !!. Affitta camere !! Location in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Bella camera spaziosa. Si ha il proprio bagno con doccia. letto king size. Completamente arredato. Buon compagno di stanza che la loro privacy sia rispettata. Sei interessato?
Habitación en aluguer !!. Aluguel quarto !! Localização em Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Quarto espaçoso agradável. Ela tem seu próprio banheiro com chuveiro. cama king size. Totalmente mobilado. Bom companheiro de quarto que sua privacidade seja respeitada. Está interessado?
Habitación en verhuur !!. Zaalhuur !! Locatie in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Mooie ruime kamer. Het heeft een eigen badkamer met douche. King size bed. Volledig ingericht. Goede kamergenoot dat hun privacy wordt gerespecteerd. Bent u geïnteresseerd?
Habitación en pronájmu !!. kol Pokoj !! Umístění v Acapulcu, Colonia Ornos Insurguentes. Pěkný prostorný pokoj. Má vlastní koupelnu se sprchovým koutem. King size postel. Plně zařízený. Dobrý spolubydlící že je třeba respektovat jejich soukromí. Zajímá vás?
Habitación en udlejning !!. Room udlejning !! Placering i Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Dejligt rummeligt værelse. Den har sit eget badeværelse med bruser. King size seng. Fuldt møbleret. God roommate, at deres privatliv respekteres. Er du interesseret?
Habitación en vuokra !!. Huoneen vuokra !! Sijainti Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Nice tilava huone. Sillä on oma kylpyhuone. King size bed. Täysin kalustettu. Hyvä kämppis että heidän yksityisyyttään kunnioitetaan. Oletko kiinnostunut?
Habitación en wynajem !!. Wynajem pokoi !! Lokalizacja w Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Ładny, przestronny pokój. Posiada własną łazienkę z prysznicem. łóżko typu king size. W pełni umeblowane. Dobry współlokator, że ich prywatność jest przestrzegane. Czy jesteś zainteresowany?
Habitación ан аренду !!. Аренда помещений !! Расположение в Акапулько, Колония Орноса Insurguentes. Хороший просторный номер. Она имеет свою собственную ванную комнату с душевой кабиной. Большая двуспальная кровать. Полностью меблирована. Хороший сосед по комнате, что их частная жизнь уважали. Вам интересно?
Habitación en hyra !!. Lokalhyra !! Läge i Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Trevliga rymliga rum. Den har sitt eget badrum med dusch. King size säng. Fullt möblerad. Bra rumskompis att deras integritet respekteras. Är du intresserad?
  quintadoestreitomadeira.com  
The room has air conditioning and heating and we include a flipchart with writing materials, a white board with markers as well as paper and pens for the participants. We also supply mineral water for the main table.
La salle possède la climatisation et le chauffage et nous fournissons un tableau à feuilles mobiles avec du papier, un tableau blanc avec marqueurs ainsi que du papier et des stylos pour les participants. Nous fournissons également de l’eau minérale pour la table principale.
Der Raum hat  Klimaanlage und Heizung und wir haben auch einen Flipchart mit Schreibmaterial, eine weiße Tafel mit Marker und auch Papier und Kugelschreiber für die Teilnehme. Wir bieten auch Mineralwasser für den Haupttisch.
La sala dispone de aire acondicionado y calefacción. Ofrecemos una pizarra de caballete con material de escritura, una pizarra blanca con rotuladores así como papel y bolígrafos para los asistentes. También suministramos agua mineral para la mesa principal.
La sala dispone di aria condizionata e riscaldamento, e contiene una lavagna a fogli mobili, una lavagna bianca con pennarelli nonché carta e materiali da scrittura per i partecipanti. Forniamo anche acqua minerale per il tavolo principale.
A sala tem ar condicionado e aquecimento e possui também um quadro de folhas com canetas, um quadro branco com marcadores e também papel e canetas para os participantes. Fornecemos também garrafas de água para a mesa principal.
De ruimte heeft airconditioning en verwarming en we voorzien een flip-over met schrijfgerief, een wit bord met markers alsook papier en pennen voor de deelnemers. Er wordt ook mineraalwater op de tafel gezet.
Huoneessa on ilmastointi ja lämmitys ja järjestämme fläppitaulun kirjoitusmateriaalilla, valkoisen taulun huopakynillä sekä paperia ja kyniä osanottajille. Tarjoamme myös mineraalivettä pääpöytään.
Rommet har air condition og oppvarming. Vi inkluderer en flipchart med  skrive material, en hvit tavle med markører i tillegg til papir og penner for deltakerne. Vi  forsyner også mineralvann til hovedbordet.
Комната имеет кондиционирование воздуха и отопление, мы также предоставляем набор письменных пренадлежностей, белую доску с маркерами, а также бумагу и ручки для участников.  Мы также предоставляем минеральную воду для главного стола.
  dom-pedro-marina-hotel.com  
The Forúm Dom Pedro, located only minutes from Dom Pedro Marina, is an exclusively dedicated conference centre. Vilamoura’s second largest meeting facility has a total of 14 multi-functional rooms, which can be customised to accommodate up to 450 people.
Le Fórum Dom Pedro, situé à quelques minutes de la Dom Pedro Marina, est un centre exclusivement dédié aux conférences. Le deuxième complexe de réunion le plus important de Vilamoura dispose de 14 salles polyvalentes, qui peuvent être personnalisées pour accueillir jusqu'à 450 personnes.
Das Fórum Dom Pedro, das nur Minuten vom Dom Pedro Marina entfernt liegt, ist ein exklusives Konferenzzentrum. Die zweitgrößte Anlage für Meetings hat insgesamt 14 multifunktionale Räume, die Kundenwünschen angepasst werden können und Platz für bis zu 450 Personen bieten.
El Fórum Dom Pedro, situado a pocos minutos del Dom Pedro Marina, es un centro de conferencias exclusivo. El segundo centro de reuniones más grande de Vilamoura posee un total de 14 salas multifuncionales que pueden ser personalizadas para albergar hasta 450 personas.
Il Fórum Dom Pedro, situato a pochi minuti dal Dom Pedro Marina, è un centro congressi in un luogo esclusivo, ed il secondo di Vilamoura per capienza con un totale di 14 sale polifunzionali, che possono essere adattate per accogliere fino a 450 persone.
O Fórum Dom Pedro, localizado a poucos minutos do Hotel Dom Pedro Marina, é um centro exclusivamente dedicado à organização de conferências. Este centro, o segundo maior de Vilamoura, dispõe de 14 salas multifunções que podem ser adaptadas para acolher até 450 pessoas.
Het Fórum Dom Pedro, op maar een paar minuten van Dom Pedro Marina, is een exclusief conferentiecentrum. De op een na grootste evenementenlocatie van Vilamoura heeft een totaal van 14 multifunctionele zalen, die zo aangepast kunnen worden dat ze plaats bieden aan 450 personen.
Fórum Dom Pedro, sijoitettu vain parin minuutin päähän Dom Pedro Marinasta, on erinomaisesti sijoitettu konferenssikeskus. Vilamouran toiseksi suurimmassa kokoustilassa on yhteensä 14 monitoimihuonetta, johon voidaan majoittaa 450 ihmistä.
Møteplassen på Dom Pedro ligger kun noen få minutter fra Dom Pedro Marina og er eksklusivt konferansesenter. Vilamouras nest største møteanlegg har totalt 15 multifunksjonelle rom som kan tilpasses til å romme opp til 450 mennesker.
Fórum Dom Pedro – это специальный конференц-центр, второй по величине в Виламоуре. Он расположен всего в нескольких минутах от Dom Pedro Marina. Здесь имеется 14 универсальных залов, которые могут быть приспособлены к вашим потребностям. Всего в них может разместиться до 450 человек.
  10 Hits www10.gencat.cat  
Who has to apply for a foreigner identity card?
Qui doit solliciter une carte d'identité d'étranger?
¿Quién debe solicitar una tarjeta de identidad de extranjero?
من يستطيع طلب بطاقة التعريف للأجنبي؟
Qui ha de sol·licitar una targeta d'identitat d'estranger?
Cine trebuie să solicite cartea de identitate pentru cetăţeni străini?
Кто должен оформить удостоверение личности иностранца?
  6 Hits senris.com  
The latest version of the Lightbox is、It has been developed a jQuery based。
La dernière version de la visionneuse、jQuery a été développé sur la base。
Die neueste Version der Lightbox、jQuery hat aufgrund der entwickelt。
La última versión de Lightbox、jQuery ha sido desarrollado en base a。
L'ultima versione di Lightbox、jQuery è stato sviluppato sulla base。
A última versão do Lightbox、jQuery tem sido desenvolvido com base em。
Versi terbaru dari Lightbox、jQuery telah dikembangkan berdasarkan。
최신 버전의 Lightbox는、JQuery를 기반으로 개발 되어 있습니다。
Последняя версия Лайтбокс、jQuery был разработан на основе。
รุ่นล่าสุดของ Lightbox、jQuery ได้รับการพัฒนาตาม。
  2 Hits gtea.uma.es  
The company Chilikids S.L. specializes in the development of apps for smartphones and tablets to the world of childhood (interview Member of Chilikids) and youth has established a strategy of collaboration with the research group Gtea to form a solid productive relationship in different areas:
La société Chilikids S.L. est spécialisée dans le développement d'applications pour smartphones et tablettes dans le monde de l'enfance (entrevue Membre de Chilikids) et la jeunesse a mis en place une stratégie de collaboration avec le groupe de recherche GTEA pour former une solide relation productive dans différents domaines:
Das Unternehmen Chilikids S.l. ist spezialisiert auf die Entwicklung von apps für Smartphones und Tablets in die Welt der Kindheit (Interview Mitglied des Chilikids) und Jugend hat eine Strategie der Zusammenarbeit mit der Forschungsgruppe Gtea in Form einer soliden produktive Beziehung in verschiedenen Bereichen:
La Empresa Chilikids S.L especializada en el desarrollo de apps para smartphones y tablets para el mundo de la infancia (entrevista miembro de Chilikids) y la juventud ha establecido una estrategia de colaboración con el grupo de investigación Gtea para formar una sólida relación productiva en diversas áreas:
L'azienda Chilikids S.L. è specializzata nello sviluppo di applicazioni per smartphone e tablet al mondo dell'infanzia (intervista Membro di Chilikids) e la gioventù ha stabilito una strategia di collaborazione con il gruppo di ricerca Gtea per formare un solido rapporto produttivo in aree diverse:
A empresa Chilikids S.L. é especializada no desenvolvimento de aplicativos para smartphones e tablets para o mundo da infância (entrevista Membro do Chilikids) e juventude estabeleceu uma estratégia de colaboração com o grupo de pesquisa Gtea para formar uma relação produtiva sólida em diferentes áreas:
Η εταιρεία Chilikids S.L. ειδικεύεται στην ανάπτυξη των εφαρμογών για smartphones και tablets στον κόσμο της παιδικής ηλικίας (συνέντευξη Μέλος της Chilikids) και η νεολαία έχει δημιουργήσει μια στρατηγική συνεργασία με την ερευνητική ομάδα Gtea να σχηματίσουν μια στερεά παραγωγική σχέση σε διαφορετικές περιοχές:
会社 Chilikids SL のスマート フォンやタブレットの幼年期の世界へのアプリの開発に特化します。 (インタビュー Chilikids のメンバー) 青年の研究グループとのコラボレーションの戦略を確立しています Gtea さまざまな分野で強固な生産的な関係を形成するには:
Společnost Chilikids S.L. se specializuje na vývoj aplikací pro smartphony a tablety do světa dětství (rozhovor Člen Chilikids) a mládež vytvořila strategii spolupráce s Výzkumná skupina Gtea vytvořit solidní produktivní vztah v různých oblastech:
Компания Chilikids С.л. специализируется на разработке приложений для смартфонов и планшетов в мир детства (интервью Член Chilikids) и молодежи создало стратегию сотрудничества с исследовательской группой Gtea сформировать прочную продуктивных отношений в различных областях:
Företaget Chilikids S.L. specialiserat sig på utvecklingen av appar för smartphones och tabletter till världen av barndom (intervju Ledamot av Chilikids) och ungdom har etablerat en strategi för samarbete med forskargruppen Gtea att bilda en solid produktiva relation i olika områden:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow